Библия-Центр
РУ

Мысли вслух на Jn 21:15-19

15 Quand ils eurent déjeuné, Jésus dit à Simon-Pierre : " Simon, fils de Jean, m'aimes-tu plus que ceux-ci ? " Il lui répondit : " Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime. " Jésus lui dit : " Pais mes agneaux. "
16 Il lui dit à nouveau, une deuxième fois : " Simon, fils de Jean, m'aimes-tu ? " - " Oui, Seigneur, lui dit-il, tu sais que je t'aime. " Jésus lui dit : " Pais mes brebis. "
17 Il lui dit pour la troisième fois : " Simon, fils de Jean, m'aimes-tu ? " Pierre fut peiné de ce qu'il lui eût dit pour la troisième fois : " M'aimes-tu ? ", et il lui dit : " Seigneur, tu sais tout, tu sais bien que je t'aime. " Jésus lui dit : " Pais mes brebis.
18 En vérité, en vérité, je te le dis, quand tu étais jeune, tu mettais toi-même ta ceinture, et tu allais où tu voulais ; quand tu auras vieilli, tu étendras les mains, et un autre te ceindra et te mènera où tu ne voudrais pas. "
19 Il signifiait, en parlant ainsi, le genre de mort par lequel Pierre devait glorifier Dieu. Ayant dit cela, il lui dit : " Suis-moi. "
Свернуть

Разговор Иисуса с Петром происходит во время обеда на берегу озера, как и многие другие важные евангельские беседы. Совместная трапеза сближает людей, помогает им доверять друг другу, разделив один хлеб. И тот факт, что Петр ест вместе с Иисусом, говорит о том, что страшные минуты его отречения остались в прошлом.

И все же Господь обращается к ученику, троекратно спрашивая, любит ли тот Его. Он трижды задает этот вопрос, подобно тому, как трижды Петр отрицал свою причастность к Иисусу во дворе архиерея. В этом видна удивительная чуткость Спасителя, который восстанавливает в своем апостоле веру в себя. И в то же время испытывает его готовность до конца быть христианином, потому что теперь, после распятия и воскресения, Петр в полноте осознает, что это значит, любить Иисуса.

Как часто, сделав ошибку, мы не верим, что Бог способен нас простить, что Он все так же ждет нашей любви. Подобно тому, как об это случилось в рассказе евангелиста, именно Господь делает первый шаг, открывая нам свою потребность в нашей любви. И хотя не так просто бывает нам расслышать Его голос в нашей повседневной жизни.

Другие мысли вслух

 
На Jn 21:15-19
15 Quand ils eurent déjeuné, Jésus dit à Simon-Pierre : " Simon, fils de Jean, m'aimes-tu plus que ceux-ci ? " Il lui répondit : " Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime. " Jésus lui dit : " Pais mes agneaux. "
16 Il lui dit à nouveau, une deuxième fois : " Simon, fils de Jean, m'aimes-tu ? " - " Oui, Seigneur, lui dit-il, tu sais que je t'aime. " Jésus lui dit : " Pais mes brebis. "
17 Il lui dit pour la troisième fois : " Simon, fils de Jean, m'aimes-tu ? " Pierre fut peiné de ce qu'il lui eût dit pour la troisième fois : " M'aimes-tu ? ", et il lui dit : " Seigneur, tu sais tout, tu sais bien que je t'aime. " Jésus lui dit : " Pais mes brebis.
18 En vérité, en vérité, je te le dis, quand tu étais jeune, tu mettais toi-même ta ceinture, et tu allais où tu voulais ; quand tu auras vieilli, tu étendras les mains, et un autre te ceindra et te mènera où tu ne voudrais pas. "
19 Il signifiait, en parlant ainsi, le genre de mort par lequel Pierre devait glorifier Dieu. Ayant dit cela, il lui dit : " Suis-moi. "
Свернуть
Обычный прием пищи, апостолы и их Учитель возлежат за трапезой. Мы видим воскресшего Иисуса и Петра, недавно...  Читать далее

Обычный прием пищи, апостолы и их Учитель возлежат за трапезой. Мы видим воскресшего Иисуса и Петра, недавно Его предавшего. Да, горе утраты и радость Воскресения, вероятно, уже «омыли» этот поступок, но он все-таки был совершен… И перед нами человек, который всю жизнь будет хранить память о своем предательстве (существует предание, что Петр каждый раз при звуках петушиного крика плакал, вспоминая свой грех). Но именно это вносит в отношения Учителя со Своим учеником что-то совершенно особенное. Вероятно, именно поэтому же Иисус дает возможность Петру трижды сказать о своей любви. Да, это особенно больно в свете того, что произошло, но так нужно для самого Петра и для того, чтобы он мог уже с залеченной раной идти и благовествовать Евангелие миру. Петру уже нечего терять и скрывать от Господа. Именно поэтому его слова — это не просто признание в любви, но что-то большее: «Ты все знаешь; Ты знаешь, что я люблю Тебя» (Ин. 21:17). И кому, как не Петру понимать, что Иисус знает всё? Это понимание и дает ему силы — несмотря на огорчение от троекратно повторяющегося вопроса — отвечать Господу, исповедуя свою любовь.

Свернуть
 
На Jn 21:15-25
15 Quand ils eurent déjeuné, Jésus dit à Simon-Pierre : " Simon, fils de Jean, m'aimes-tu plus que ceux-ci ? " Il lui répondit : " Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime. " Jésus lui dit : " Pais mes agneaux. "
16 Il lui dit à nouveau, une deuxième fois : " Simon, fils de Jean, m'aimes-tu ? " - " Oui, Seigneur, lui dit-il, tu sais que je t'aime. " Jésus lui dit : " Pais mes brebis. "
17 Il lui dit pour la troisième fois : " Simon, fils de Jean, m'aimes-tu ? " Pierre fut peiné de ce qu'il lui eût dit pour la troisième fois : " M'aimes-tu ? ", et il lui dit : " Seigneur, tu sais tout, tu sais bien que je t'aime. " Jésus lui dit : " Pais mes brebis.
18 En vérité, en vérité, je te le dis, quand tu étais jeune, tu mettais toi-même ta ceinture, et tu allais où tu voulais ; quand tu auras vieilli, tu étendras les mains, et un autre te ceindra et te mènera où tu ne voudrais pas. "
19 Il signifiait, en parlant ainsi, le genre de mort par lequel Pierre devait glorifier Dieu. Ayant dit cela, il lui dit : " Suis-moi. "
20 Se retournant, Pierre aperçoit, marchant à leur suite, le disciple que Jésus aimait, celui-là même qui, durant le repas, s'était penché sur sa poitrine et avait dit : " Seigneur, qui est-ce qui te livre ? "
21 Le voyant donc, Pierre dit à Jésus : " Seigneur, et lui ? "
22 Jésus lui dit : " Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne, que t'importe ? Toi, suis-moi. "
23 Le bruit se répandit alors chez les frères que ce disciple ne mourrait pas. Or Jésus n'avait pas dit à Pierre : " Il ne mourra pas ", mais : " Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne. "
24 C'est ce disciple qui témoigne de ces faits et qui les a écrits, et nous savons que son témoignage est véridique.
25 Il y a encore bien d'autres choses qu'a faites Jésus. Si on les mettait par écrit une à une, je pense que le monde lui-même ne suffirait pas à contenir les livres qu'on en écrirait.
Свернуть
Пётр и Иоанн. Те двое, что не сбежали в ту ночь из Гефсимании, как все остальные. Не случайно Иисус именно к Петру обращается первым. А может быть, и только к нему одному. Во всяком случае, евангелист ни слова не говорит о том, задавал ли Иисус во время той встречи вопросы другим ученикам. А вот Петра Он спросил: любишь ли ты Меня? И переспросил три раза...  Читать далее

Пётр и Иоанн. Те двое, что не сбежали в ту ночь из Гефсимании, как все остальные. Не случайно Иисус именно к Петру обращается первым. А может быть, и только к нему одному. Во всяком случае, евангелист ни слова не говорит о том, задавал ли Иисус во время той встречи вопросы другим ученикам. А вот Петра Он спросил: любишь ли ты Меня? И переспросил три раза. Как бы возвращая Петра туда, на храмовый двор, где он трижды отрёкся от знакомства с Иисусом. Только его. Больше, если оставаться в рамках того, что говорит евангелист, Он никого ни о чём не спрашивал. Оно и понятно: о чём спрашивать тех, кто убежал? Они не конченные люди, нет. Наоборот: для них всё ещё впереди. Они ещё и не начинали своего пути.

А Пётр начал. Сделал первый шаг, отправившись вслед за Иисусом на двор первосвященника. Тогда, когда сам уже ни на что не надеялся, так же, как и все прочие. Это и есть первый шаг — осознание самоценности отношений со Христом. И отречение Петра на храмовом дворе Иисус оценивает с высоты этого сделанного Петром первого шага. Он-то ведь именно тогда, на том самом дворе, начал становиться Его подлинным учеником. И — чуть-чуть не сорвался. Не стал предателем. Дело поправило то, что Пётр тогда сразу же опомнился — петушиный крик прозвучал, как набат.

Но срыв был близко, очень близко. И Иисус задаёт Петру вопрос: так всё же, любишь ли ты Меня больше, чем они? Как ты пережил ту ситуацию на храмовом дворе? Сорвался или удержался? Те твои глубоко личные, ни от чего не зависящие отношения со Мной — они как, остались? Или ты стал, как все остальные Мои ученики, и теперь тебе всё надо начинать сначала, как всем им? Конечно, Иисус и Сам всё прекрасно видит. «Господи, Ты всё знаешь, Ты знаешь, что я люблю Тебя».

Он, Иисус, конечно, знает. Но Ему надо, чтобы и Пётр понял себя. Сам себе сказал то, что сказал сейчас Ему. Чтобы стало очевидно: он, Пётр, на шаг впереди остальных. А если так, то — «паси овец Моих». Не потому, что выше, а потому, что вышел вперёд. Решился в отношениях с Учителем на то, на что не решились остальные. Так в Церкви Христовой становятся подлинными пастырями и предстоятелями. А Иоанн? Он ведь тоже не сбежал тогда… «Что тебе до него? Ты иди за Мной.» У тебя свой путь, у него — свой. Иди своим путём. Иди за Мной. Твой брат пройдёт своим. Встретимся все в Моём Царстве.

Свернуть
 
На Jn 21:15-25
15 Quand ils eurent déjeuné, Jésus dit à Simon-Pierre : " Simon, fils de Jean, m'aimes-tu plus que ceux-ci ? " Il lui répondit : " Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime. " Jésus lui dit : " Pais mes agneaux. "
16 Il lui dit à nouveau, une deuxième fois : " Simon, fils de Jean, m'aimes-tu ? " - " Oui, Seigneur, lui dit-il, tu sais que je t'aime. " Jésus lui dit : " Pais mes brebis. "
17 Il lui dit pour la troisième fois : " Simon, fils de Jean, m'aimes-tu ? " Pierre fut peiné de ce qu'il lui eût dit pour la troisième fois : " M'aimes-tu ? ", et il lui dit : " Seigneur, tu sais tout, tu sais bien que je t'aime. " Jésus lui dit : " Pais mes brebis.
18 En vérité, en vérité, je te le dis, quand tu étais jeune, tu mettais toi-même ta ceinture, et tu allais où tu voulais ; quand tu auras vieilli, tu étendras les mains, et un autre te ceindra et te mènera où tu ne voudrais pas. "
19 Il signifiait, en parlant ainsi, le genre de mort par lequel Pierre devait glorifier Dieu. Ayant dit cela, il lui dit : " Suis-moi. "
20 Se retournant, Pierre aperçoit, marchant à leur suite, le disciple que Jésus aimait, celui-là même qui, durant le repas, s'était penché sur sa poitrine et avait dit : " Seigneur, qui est-ce qui te livre ? "
21 Le voyant donc, Pierre dit à Jésus : " Seigneur, et lui ? "
22 Jésus lui dit : " Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne, que t'importe ? Toi, suis-moi. "
23 Le bruit se répandit alors chez les frères que ce disciple ne mourrait pas. Or Jésus n'avait pas dit à Pierre : " Il ne mourra pas ", mais : " Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne. "
24 C'est ce disciple qui témoigne de ces faits et qui les a écrits, et nous savons que son témoignage est véridique.
25 Il y a encore bien d'autres choses qu'a faites Jésus. Si on les mettait par écrit une à une, je pense que le monde lui-même ne suffirait pas à contenir les livres qu'on en écrirait.
Свернуть
«Иисус говорит ему: если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того? ты иди за Мною». Наверное, в этом...  Читать далее

«Иисус говорит ему: если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того? ты иди за Мною». Наверное, в этом уникальное свойство именно нашей веры. Она зиждется не на исполнении каких-то законов, не на совместном ритуале, хотя и на том и на другом, но в наибольшей мере на глубоко личном общении меня с Господом. Господь и я. Не кто-то там другой, пусть самый лучший друг и брат по вере, а только Он и я. И хотя иудаизм очень нормативная религия, но все-таки корни этого неисследимо глубокого интимного общения уходят именно в Ветхий Завет. Вспомним: что [есть] человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его? (Пс 8:5) Образ Господа, приходящего, чтобы сказать человеку что-то о нем, о том, как ему жить, это уникальное откровение близости Божьей, оно и трудное и необходимое. Трудное, ибо нужно научится слушать, но и необходимое, ибо без этого нет жизни. В 3-ей книге Царств есть притча о человеке Божием (3 Цар 13:11-32). В чем причина гибели человека Божия? Ведь он погиб из-за того, что послушался старца-пророка, который искренно хотел ему добра и настолько уважал его, что даже велел похоронить себя рядом? Но человек Божий отвернулся от сказанного лично ему Господом, посмотрев на то, что сказано кому-то другому, пусть это и был пророк. Надо очень доверятся тому, что мы слышим не ухом, но сердцем.

Свернуть
 
На Jn 21:15-25
15 Quand ils eurent déjeuné, Jésus dit à Simon-Pierre : " Simon, fils de Jean, m'aimes-tu plus que ceux-ci ? " Il lui répondit : " Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime. " Jésus lui dit : " Pais mes agneaux. "
16 Il lui dit à nouveau, une deuxième fois : " Simon, fils de Jean, m'aimes-tu ? " - " Oui, Seigneur, lui dit-il, tu sais que je t'aime. " Jésus lui dit : " Pais mes brebis. "
17 Il lui dit pour la troisième fois : " Simon, fils de Jean, m'aimes-tu ? " Pierre fut peiné de ce qu'il lui eût dit pour la troisième fois : " M'aimes-tu ? ", et il lui dit : " Seigneur, tu sais tout, tu sais bien que je t'aime. " Jésus lui dit : " Pais mes brebis.
18 En vérité, en vérité, je te le dis, quand tu étais jeune, tu mettais toi-même ta ceinture, et tu allais où tu voulais ; quand tu auras vieilli, tu étendras les mains, et un autre te ceindra et te mènera où tu ne voudrais pas. "
19 Il signifiait, en parlant ainsi, le genre de mort par lequel Pierre devait glorifier Dieu. Ayant dit cela, il lui dit : " Suis-moi. "
20 Se retournant, Pierre aperçoit, marchant à leur suite, le disciple que Jésus aimait, celui-là même qui, durant le repas, s'était penché sur sa poitrine et avait dit : " Seigneur, qui est-ce qui te livre ? "
21 Le voyant donc, Pierre dit à Jésus : " Seigneur, et lui ? "
22 Jésus lui dit : " Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne, que t'importe ? Toi, suis-moi. "
23 Le bruit se répandit alors chez les frères que ce disciple ne mourrait pas. Or Jésus n'avait pas dit à Pierre : " Il ne mourra pas ", mais : " Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne. "
24 C'est ce disciple qui témoigne de ces faits et qui les a écrits, et nous savons que son témoignage est véridique.
25 Il y a encore bien d'autres choses qu'a faites Jésus. Si on les mettait par écrit une à une, je pense que le monde lui-même ne suffirait pas à contenir les livres qu'on en écrirait.
Свернуть
Разговор Христа с Петром при море Тивериадском — постоянный объект дискуссии между восточными и западными христианами в связи с...  Читать далее

Разговор Христа с Петром при море Тивериадском — постоянный объект дискуссии между восточными и западными христианами в связи с так называемым приматом Петра и его преемников. На самом деле этот спор разрешается внутренним образом, обсуждать который нет смысла. На практике гораздо важнее другое. После отречения Петра, после встреч Воскресшего Христа с апостолами, после того, как Господь говорит мироносицам: «скажите братьям Моим и Петру», специально призывая Петра стать свидетелем воскресения, после всего этого наступает накоторый новый момент в их отношениях. Это момент прощения и полного исцеления Петра. Это момент нового призвания Петра на Крестный путь. С этого момента тяжесть отречения уже никак не довлеет над Петром.

Что же для этого нужно? Что просит, о чем спрашивает его Христос? О том, готов ли Петр быть ревностным исполнителем заповедей? Нет. О том, готов ли Петр к подвигам аскезы и самоусмирения? Нет. О том, готов ли Петр строить Церковь и выполнять поручение Христа? Нет, о нем в этом диалоге речь впереди. Господь спрашивает только об одном: «любишь ли ты Меня?». Это важно, потому что и отношения со Христом, и судьба и жизнь каждого из нас зависят только от ответа на этот вопрос и от того, в чем мы этот ответ воплощаем. Все остальное — частности.

Свернуть
 
На Jn 21:15-25
15 Quand ils eurent déjeuné, Jésus dit à Simon-Pierre : " Simon, fils de Jean, m'aimes-tu plus que ceux-ci ? " Il lui répondit : " Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime. " Jésus lui dit : " Pais mes agneaux. "
16 Il lui dit à nouveau, une deuxième fois : " Simon, fils de Jean, m'aimes-tu ? " - " Oui, Seigneur, lui dit-il, tu sais que je t'aime. " Jésus lui dit : " Pais mes brebis. "
17 Il lui dit pour la troisième fois : " Simon, fils de Jean, m'aimes-tu ? " Pierre fut peiné de ce qu'il lui eût dit pour la troisième fois : " M'aimes-tu ? ", et il lui dit : " Seigneur, tu sais tout, tu sais bien que je t'aime. " Jésus lui dit : " Pais mes brebis.
18 En vérité, en vérité, je te le dis, quand tu étais jeune, tu mettais toi-même ta ceinture, et tu allais où tu voulais ; quand tu auras vieilli, tu étendras les mains, et un autre te ceindra et te mènera où tu ne voudrais pas. "
19 Il signifiait, en parlant ainsi, le genre de mort par lequel Pierre devait glorifier Dieu. Ayant dit cela, il lui dit : " Suis-moi. "
20 Se retournant, Pierre aperçoit, marchant à leur suite, le disciple que Jésus aimait, celui-là même qui, durant le repas, s'était penché sur sa poitrine et avait dit : " Seigneur, qui est-ce qui te livre ? "
21 Le voyant donc, Pierre dit à Jésus : " Seigneur, et lui ? "
22 Jésus lui dit : " Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne, que t'importe ? Toi, suis-moi. "
23 Le bruit se répandit alors chez les frères que ce disciple ne mourrait pas. Or Jésus n'avait pas dit à Pierre : " Il ne mourra pas ", mais : " Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne. "
24 C'est ce disciple qui témoigne de ces faits et qui les a écrits, et nous savons que son témoignage est véridique.
25 Il y a encore bien d'autres choses qu'a faites Jésus. Si on les mettait par écrit une à une, je pense que le monde lui-même ne suffirait pas à contenir les livres qu'on en écrirait.
Свернуть
Одной из любимых тем христианских проповедников является тема троекратного отречения Петра и трижды повторенный...  Читать далее

Одной из любимых тем христианских проповедников является тема троекратного отречения Петра и трижды повторенный воскресшим Иисусом вопрос: любишь ли ты Меня? При этом комментаторы нередко обращают внимание на смысловые нюансы слова «любить», которое в греческом тексте передаётся двумя разными словами, иногда делая из нюансов греческого словоупотребления далеко идущие выводы. Между тем, нюансы эти едва ли могли играть столь большую роль в диалоге Иисуса с Петром: ведь говорили они, конечно же, не по-гречески, а, вероятнее всего, по-арамейски; в арамейском же, в отличие от греческого, упомянутые нюансы отсутствуют. А вот троекратный вопрос и троекратный ответ в еврейской традиции свой смысл имеют: трижды повторенное свидетельство или клятва считаются однозначно утверждёнными. По-видимому, обычай этот связан с особенностями национального темперамента: мало ли что может сорваться с языка сгоряча! Но если человек повторяет нечто трижды, если он трижды отвечает одинаково на заданный ему вопрос, значит, ответ дан уже не с горяча, значит, отвечающий действительно думает так, как говорит, и ответ его можно считать твёрдым и окончательным. Конечно, отвечая Иисусу, Пётр не мог не понимать, почему Учитель трижды задаёт ему один и тот же вопрос. Он, конечно, не мог не помнить своего троекратного, пусть и не до конца осознанного в тот момент, отречения от Иисуса. И оба прекрасно понимали, что отречение это было всё же именно не до конца осознанным, невольным, что произошло оно в ситуации, которой сам Пётр до конца не понимал, и что троекратным оно было лишь внешне: ведь все три раза Пётр, в сущности, даже не вдумывался в смысл вопроса, просто отмахиваясь от спрашивающих, чтобы они не мешали ему следить за тем, что происходит с его Учителем. А Иисус, очевидно, хочет от него троекратной, почти формальной клятвы в любви к Себе. И Петру становится горько и больно, как человеку, который понимает, что после случившегося Учитель уже не может доверять ему по-прежнему. А Иисус тут же объясняет Свои вопросы: у Петра впереди новое, важное и ответственное служение, которое завершится так же, как завершилось земное служение Его Учителя. Вопрос был задан не просто так: ответ на него был нужен самому Петру. Человеку, чьё апостольское служение началось с невольного отступничества и закончилось мученической смертью верного свидетеля.

Свернуть
 
На Jn 21:15-25
15 Quand ils eurent déjeuné, Jésus dit à Simon-Pierre : " Simon, fils de Jean, m'aimes-tu plus que ceux-ci ? " Il lui répondit : " Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime. " Jésus lui dit : " Pais mes agneaux. "
16 Il lui dit à nouveau, une deuxième fois : " Simon, fils de Jean, m'aimes-tu ? " - " Oui, Seigneur, lui dit-il, tu sais que je t'aime. " Jésus lui dit : " Pais mes brebis. "
17 Il lui dit pour la troisième fois : " Simon, fils de Jean, m'aimes-tu ? " Pierre fut peiné de ce qu'il lui eût dit pour la troisième fois : " M'aimes-tu ? ", et il lui dit : " Seigneur, tu sais tout, tu sais bien que je t'aime. " Jésus lui dit : " Pais mes brebis.
18 En vérité, en vérité, je te le dis, quand tu étais jeune, tu mettais toi-même ta ceinture, et tu allais où tu voulais ; quand tu auras vieilli, tu étendras les mains, et un autre te ceindra et te mènera où tu ne voudrais pas. "
19 Il signifiait, en parlant ainsi, le genre de mort par lequel Pierre devait glorifier Dieu. Ayant dit cela, il lui dit : " Suis-moi. "
20 Se retournant, Pierre aperçoit, marchant à leur suite, le disciple que Jésus aimait, celui-là même qui, durant le repas, s'était penché sur sa poitrine et avait dit : " Seigneur, qui est-ce qui te livre ? "
21 Le voyant donc, Pierre dit à Jésus : " Seigneur, et lui ? "
22 Jésus lui dit : " Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne, que t'importe ? Toi, suis-moi. "
23 Le bruit se répandit alors chez les frères que ce disciple ne mourrait pas. Or Jésus n'avait pas dit à Pierre : " Il ne mourra pas ", mais : " Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne. "
24 C'est ce disciple qui témoigne de ces faits et qui les a écrits, et nous savons que son témoignage est véridique.
25 Il y a encore bien d'autres choses qu'a faites Jésus. Si on les mettait par écrit une à une, je pense que le monde lui-même ne suffirait pas à contenir les livres qu'on en écrirait.
Свернуть
Наверное, многим из нас свойственно (вольно или невольно) оглядываться на окружающих — а что они делают, что думают по...  Читать далее

Наверное, многим из нас свойственно (вольно или невольно) оглядываться на окружающих — а что они делают, что думают по интересующему нас вопросу? Даже если мы собираемся поступить ровно наоборот — наперекор их мнению — нам для этого надо сначала это мнение узнать. И в результате мы можем оказаться в зависимости от общественного мнения — станем постоянно и даже с опаской озираться вокруг, стараясь плыть либо по течению, либо против. Но, как показывает сегодняшнее евангельское повествование, Бог ждет от нас совсем иного. Петр, может быть, просто из любопытства, может, не очень хорошо понимая, что именно ему предрек Учитель, а возможно, и из желания быть уверенным, что не ему одному надлежит пострадать, интересуется будущим другого ученика. Вместо того, чтобы смотреть на Учителя, Петр, как когда-то уже было, отвлекается на постороннее, поддается собственным страхам и слабостям. Но, как часто бывает в непростых для нас ситуациях, Бог предлагает «элегантное» — неожиданное, красивое и (если бы не наша зацикленность на себе) очевидное решение. Для Него мы не поток, не масса людей. Мы — это каждый человек в отдельности. И отношения с Собой Он предлагает отдельно каждому человеку. Эти новые отношения пророк Иеремия описывал так: «И уже не будут учить друг друга, брат брата, и говорить: «познайте Господа», ибо все сами будут знать Меня, от малого до большого, говорит Господь, потому что Я прощу беззакония их и грехов их уже не воспомяну более» (Иер. 31:31). И Господь взглядом Своим выхватывает нас, приподнимает нас над привычной плоской системой координат, где есть либо «по течению», либо «против течения», и ставит нас туда, где есть либо личное «да», либо такое же личное «нет».

Свернуть
 
На Jn 21:15-25
15 Quand ils eurent déjeuné, Jésus dit à Simon-Pierre : " Simon, fils de Jean, m'aimes-tu plus que ceux-ci ? " Il lui répondit : " Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime. " Jésus lui dit : " Pais mes agneaux. "
16 Il lui dit à nouveau, une deuxième fois : " Simon, fils de Jean, m'aimes-tu ? " - " Oui, Seigneur, lui dit-il, tu sais que je t'aime. " Jésus lui dit : " Pais mes brebis. "
17 Il lui dit pour la troisième fois : " Simon, fils de Jean, m'aimes-tu ? " Pierre fut peiné de ce qu'il lui eût dit pour la troisième fois : " M'aimes-tu ? ", et il lui dit : " Seigneur, tu sais tout, tu sais bien que je t'aime. " Jésus lui dit : " Pais mes brebis.
18 En vérité, en vérité, je te le dis, quand tu étais jeune, tu mettais toi-même ta ceinture, et tu allais où tu voulais ; quand tu auras vieilli, tu étendras les mains, et un autre te ceindra et te mènera où tu ne voudrais pas. "
19 Il signifiait, en parlant ainsi, le genre de mort par lequel Pierre devait glorifier Dieu. Ayant dit cela, il lui dit : " Suis-moi. "
20 Se retournant, Pierre aperçoit, marchant à leur suite, le disciple que Jésus aimait, celui-là même qui, durant le repas, s'était penché sur sa poitrine et avait dit : " Seigneur, qui est-ce qui te livre ? "
21 Le voyant donc, Pierre dit à Jésus : " Seigneur, et lui ? "
22 Jésus lui dit : " Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne, que t'importe ? Toi, suis-moi. "
23 Le bruit se répandit alors chez les frères que ce disciple ne mourrait pas. Or Jésus n'avait pas dit à Pierre : " Il ne mourra pas ", mais : " Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne. "
24 C'est ce disciple qui témoigne de ces faits et qui les a écrits, et nous savons que son témoignage est véridique.
25 Il y a encore bien d'autres choses qu'a faites Jésus. Si on les mettait par écrit une à une, je pense que le monde lui-même ne suffirait pas à contenir les livres qu'on en écrirait.
Свернуть
Христос трижды спрашивает Петра, любит ли он Его, и при этом называет его старым именем, должно быть, потому, что...  Читать далее

Христос трижды спрашивает Петра, любит ли он Его, и при этом называет его старым именем, должно быть, потому, что недавно Петр не проявил каменную твёрдость. Но именно ему, споткнувшемуся, Христос поручает пасти овец и агнцев. Трижды Петр отрёкся, но и трижды восстанавливает признанием в любви тесную связь со Христом, и теперь она станет ещё крепче. Не горделивое превозношение, а память о собственных слабостях и падениях укрепит Петра и предостережёт его и от самомнения, и от излишней строгости к пасомым. Не может быть добрым пастырем пасущий без любви с помощью одних лишь безжалостных мер воздействия.

Христос немного приоткрывает Петру, что ему предстоит. Из вопроса Петра о любимом ученике Христа: "а он что?" - можно понять, что Петра волнуют и судьбы тех, кто находится рядом с ним. Но Христос говорит Петру только о его пути и служении, путь другого человека не должен отвлекать от своего.

Слишком соблазнительно бывает делать скороспелые выводы об участи ближнего, подобно тому, как некоторые на основе произвольно истолкованных обрывков диалога Христа с Петром вздумали рассуждать о земном бессмертии любимого ученика! Но Господь предлагает нам быть трезвыми и не подменять подлинные глубины духовной жизни доморощенными домыслами. А для этого лучше смотреть на Христа, а не по сторонам, судача о чужих проблемах больше, чем выполняя собственное призвание.

Свернуть
 
На Jn 21:1-25
Après cela, Jésus se manifesta de nouveau aux disciples sur le bord de la mer de Tibériade. Il se manifesta ainsi.
Simon-Pierre, Thomas, appelé Didyme, Nathanaèl, de Cana en Galilée, les fils de Zébédée et deux autres de ses disciples se trouvaient ensemble.
Simon-Pierre leur dit : " Je m'en vais pêcher. " Ils lui dirent : " Nous venons nous aussi avec toi. " Ils sortirent, montèrent dans le bateau et, cette nuit-là, ils ne prirent rien.
Or, le matin déjà venu, Jésus se tint sur le rivage ; pourtant les disciples ne savaient pas que c'était Jésus.
Jésus leur dit : " Les enfants, vous n'avez pas du poisson ? " Ils lui répondirent : " Non ! "
Il leur dit : " Jetez le filet à droite du bateau et vous trouverez. " Ils le jetèrent donc et ils n'avaient plus la force de le tirer, tant il était plein de poissons.
Le disciple que Jésus aimait dit alors à Pierre : " C'est le Seigneur ! " A ces mots : " C'est le Seigneur ! " Simon-Pierre mit son vêtement - car il était nu - et il se jeta à l'eau.
Les autres disciples, qui n'étaient pas loin de la terre, mais à environ deux cents coudées, vinrent avec la barque, traînant le filet de poissons.
Une fois descendus à terre, ils aperçoivent, disposé là, un feu de braise, avec du poisson dessus, et du pain.
10 Jésus leur dit : " Apportez de ces poissons que vous venez de prendre. "
11 Alors Simon-Pierre monta dans le bateau et tira à terre le filet, plein de gros poissons : cent cinquante trois ; et quoiqu'il y en eût tant, le filet ne se déchira pas.
12 Jésus leur dit : " Venez déjeuner. " Aucun des disciples n'osait lui demander : " Qui es-tu ? ", sachant que c'était le Seigneur.
13 Jésus vient, il prend le pain et il le leur donne ; et de même le poisson.
14 Ce fut là la troisième fois que Jésus se manifesta aux disciples, une fois ressuscité d'entre les morts.
15 Quand ils eurent déjeuné, Jésus dit à Simon-Pierre : " Simon, fils de Jean, m'aimes-tu plus que ceux-ci ? " Il lui répondit : " Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime. " Jésus lui dit : " Pais mes agneaux. "
16 Il lui dit à nouveau, une deuxième fois : " Simon, fils de Jean, m'aimes-tu ? " - " Oui, Seigneur, lui dit-il, tu sais que je t'aime. " Jésus lui dit : " Pais mes brebis. "
17 Il lui dit pour la troisième fois : " Simon, fils de Jean, m'aimes-tu ? " Pierre fut peiné de ce qu'il lui eût dit pour la troisième fois : " M'aimes-tu ? ", et il lui dit : " Seigneur, tu sais tout, tu sais bien que je t'aime. " Jésus lui dit : " Pais mes brebis.
18 En vérité, en vérité, je te le dis, quand tu étais jeune, tu mettais toi-même ta ceinture, et tu allais où tu voulais ; quand tu auras vieilli, tu étendras les mains, et un autre te ceindra et te mènera où tu ne voudrais pas. "
19 Il signifiait, en parlant ainsi, le genre de mort par lequel Pierre devait glorifier Dieu. Ayant dit cela, il lui dit : " Suis-moi. "
20 Se retournant, Pierre aperçoit, marchant à leur suite, le disciple que Jésus aimait, celui-là même qui, durant le repas, s'était penché sur sa poitrine et avait dit : " Seigneur, qui est-ce qui te livre ? "
21 Le voyant donc, Pierre dit à Jésus : " Seigneur, et lui ? "
22 Jésus lui dit : " Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne, que t'importe ? Toi, suis-moi. "
23 Le bruit se répandit alors chez les frères que ce disciple ne mourrait pas. Or Jésus n'avait pas dit à Pierre : " Il ne mourra pas ", mais : " Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne. "
24 C'est ce disciple qui témoigne de ces faits et qui les a écrits, et nous savons que son témoignage est véridique.
25 Il y a encore bien d'autres choses qu'a faites Jésus. Si on les mettait par écrit une à une, je pense que le monde lui-même ne suffirait pas à contenir les livres qu'on en écrirait.
Свернуть
Все без исключения евангелисты свидетельствуют о тех явлениях Царства, которые сопровождали земное служение...  Читать далее

Все без исключения евангелисты свидетельствуют о тех явлениях Царства, которые сопровождали земное служение Иисуса. Но только у Иоанна находим мы свидетельство о Царстве, связанное с личностью воскресшего Спасителя. И самым замечательным в этом свидетельстве, быть может, оказывается как раз тот факт, что оно удивительно, как две капли воды, похоже на то, о чём рассказывают евангелия, описывая земной путь Мессии. Здесь перед нами снова описание чудесного лова рыбы, подобное тому, которым сопровождалась первая встреча Петра с Иисусом (ст. 1 – 6). Конечно, Иисус действует так ещё и для того, чтобы апостолам было легче узнать Его, и они, как видно, действительно сразу понимают, Кто стоит на берегу (ст. 7). Но дело, вероятно, не только в этом. Законы Царства всё те же, и воздействие его на мир остаётся прежним, таким же, каким его видели апостолы ещё до воскресения своего Учителя. И всё же после Воскресения кое-что изменилось. Не случайно Пётр бросается к Иисусу (ст. 7 – 8), а Иисус трижды задаёт ему один и тот же вопрос: любишь ли ты Меня (ст. 15 – 17)? Пётр всегда был первым в апостольской общине, он первым назвал Иисуса Мессией, он клялся умереть за своего Учителя, и он же трижды отрёкся от Него после ареста, во дворе дома первосвященника. Конечно, это отречение едва ли можно считать преднамеренным, его никак нельзя сравнить с заранее спланированным и долго вынашиваемым предательством Иуды. Здесь скорее можно говорить о своего рода духовном срыве, который, к сожалению, в нашем падшем мире может случиться с каждым. В нашем падшем мире, но не в Царстве, где таким срывам места нет. И теперь, поручая Петру Свою Церковь, Иисус не случайно трижды требует от Петра подтверждения его любви к Себе. Основу Царства составляют отношения — отношения с Богом, отношения с Иисусом, отношения людей между собой. И Иисус требует от Петра подтверждения существующих отношений, а получив его, свидетельствует Петру о том, что настанет день, когда ему придётся подтвердить свою к Нему любовь не только жизнью, но и смертью (ст. 18 – 19). Здесь перед нами, вероятно, один из важнейших законов Царства, где нет непоправимых ошибок, но где каждая ошибка исправляется именно тем, кто её совершил. Свидетельство важно не только для окружающих, оно не менее важно для самого свидетеля, который, свидетельствуя, сам становится частью Царства. И потому всякий вольный или невольный отказ от свидетельства становится помехой для жизни в Царстве. Помехой, которую необходимо преодолеть. Не только ради полноты Царства, но и ради полноты духовной жизни того, кому она мешает.

Свернуть
 
На Jn 21:1-25
Après cela, Jésus se manifesta de nouveau aux disciples sur le bord de la mer de Tibériade. Il se manifesta ainsi.
Simon-Pierre, Thomas, appelé Didyme, Nathanaèl, de Cana en Galilée, les fils de Zébédée et deux autres de ses disciples se trouvaient ensemble.
Simon-Pierre leur dit : " Je m'en vais pêcher. " Ils lui dirent : " Nous venons nous aussi avec toi. " Ils sortirent, montèrent dans le bateau et, cette nuit-là, ils ne prirent rien.
Or, le matin déjà venu, Jésus se tint sur le rivage ; pourtant les disciples ne savaient pas que c'était Jésus.
Jésus leur dit : " Les enfants, vous n'avez pas du poisson ? " Ils lui répondirent : " Non ! "
Il leur dit : " Jetez le filet à droite du bateau et vous trouverez. " Ils le jetèrent donc et ils n'avaient plus la force de le tirer, tant il était plein de poissons.
Le disciple que Jésus aimait dit alors à Pierre : " C'est le Seigneur ! " A ces mots : " C'est le Seigneur ! " Simon-Pierre mit son vêtement - car il était nu - et il se jeta à l'eau.
Les autres disciples, qui n'étaient pas loin de la terre, mais à environ deux cents coudées, vinrent avec la barque, traînant le filet de poissons.
Une fois descendus à terre, ils aperçoivent, disposé là, un feu de braise, avec du poisson dessus, et du pain.
10 Jésus leur dit : " Apportez de ces poissons que vous venez de prendre. "
11 Alors Simon-Pierre monta dans le bateau et tira à terre le filet, plein de gros poissons : cent cinquante trois ; et quoiqu'il y en eût tant, le filet ne se déchira pas.
12 Jésus leur dit : " Venez déjeuner. " Aucun des disciples n'osait lui demander : " Qui es-tu ? ", sachant que c'était le Seigneur.
13 Jésus vient, il prend le pain et il le leur donne ; et de même le poisson.
14 Ce fut là la troisième fois que Jésus se manifesta aux disciples, une fois ressuscité d'entre les morts.
15 Quand ils eurent déjeuné, Jésus dit à Simon-Pierre : " Simon, fils de Jean, m'aimes-tu plus que ceux-ci ? " Il lui répondit : " Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime. " Jésus lui dit : " Pais mes agneaux. "
16 Il lui dit à nouveau, une deuxième fois : " Simon, fils de Jean, m'aimes-tu ? " - " Oui, Seigneur, lui dit-il, tu sais que je t'aime. " Jésus lui dit : " Pais mes brebis. "
17 Il lui dit pour la troisième fois : " Simon, fils de Jean, m'aimes-tu ? " Pierre fut peiné de ce qu'il lui eût dit pour la troisième fois : " M'aimes-tu ? ", et il lui dit : " Seigneur, tu sais tout, tu sais bien que je t'aime. " Jésus lui dit : " Pais mes brebis.
18 En vérité, en vérité, je te le dis, quand tu étais jeune, tu mettais toi-même ta ceinture, et tu allais où tu voulais ; quand tu auras vieilli, tu étendras les mains, et un autre te ceindra et te mènera où tu ne voudrais pas. "
19 Il signifiait, en parlant ainsi, le genre de mort par lequel Pierre devait glorifier Dieu. Ayant dit cela, il lui dit : " Suis-moi. "
20 Se retournant, Pierre aperçoit, marchant à leur suite, le disciple que Jésus aimait, celui-là même qui, durant le repas, s'était penché sur sa poitrine et avait dit : " Seigneur, qui est-ce qui te livre ? "
21 Le voyant donc, Pierre dit à Jésus : " Seigneur, et lui ? "
22 Jésus lui dit : " Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne, que t'importe ? Toi, suis-moi. "
23 Le bruit se répandit alors chez les frères que ce disciple ne mourrait pas. Or Jésus n'avait pas dit à Pierre : " Il ne mourra pas ", mais : " Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne. "
24 C'est ce disciple qui témoigne de ces faits et qui les a écrits, et nous savons que son témoignage est véridique.
25 Il y a encore bien d'autres choses qu'a faites Jésus. Si on les mettait par écrit une à une, je pense que le monde lui-même ne suffirait pas à contenir les livres qu'on en écrirait.
Свернуть
Что заставило любимого ученика узнать Того, Кто стоял на берегу в утреннем тумане? После Воскресения Христос не...  Читать далее

Что заставило любимого ученика узнать Того, Кто стоял на берегу в утреннем тумане? После Воскресения Христос не привязан к какому-либо конкретному облику или месту, поэтому ученики не узнают Его, как не узнала Его сначала Мария Магдалина, пришедшая утром к гробнице. Что касается нас, то мы и вовсе не знаем, как Он выглядел, какой был у Него взгляд, голос — в этому мы похожи на семерых учеников, для которых Человек на берегу — ничем не отличается от всех остальных. Но для ученика, «которого любил Иисус», то есть который сам больше всех Его любил, сочетание знакомого эпизода (когда-то они уже ловили рыбу вместе с Ним — см. Лк 5:4-9) и особого чутья, позволяющего узнавать тех, кого любишь, стало возможным узнать Учителя. А ведь возможное одному ученику — возможно и другим, и нам, спустя тысячи лет.

Свернуть

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).