Библия-Центр
РУ

Мысли вслух на Lev 22:1-33

Поделиться
1 Then the LORD spoke to Moses, saying, 2 “Tell Aaron and his sons to be careful with the holy gifts of the sons of Israel, which they dedicate to Me, so as not to profane My holy name; I am the LORD. 3 Say to them, ‘If any man among all youra Lit seeddescendants throughout your generations approaches the holy gifts which the sons of Israel dedicate to the LORD, while he has an uncleanness, that person shall be cut off from before Me; I am the LORD. 4 No man of theb Lit seeddescendants of Aaron, who is a leper or who has a discharge, may eat of the holy gifts until he is clean. And if one touches anything made unclean by a corpse or if a man has a seminal emission, 5 or if a man touches any teeming things by which he is made unclean, or any man by whom he is made unclean, whatever his uncleanness; 6 ac Lit soulperson who touches any such shall be unclean until evening, and shall not eat of the holy gifts unless he has bathed hisd Lit fleshbody in water. 7 But when the sun sets, he will be clean, and afterward he shall eat of the holy gifts, for it is hise Lit breadfood. 8 He shall not eat an animal which dies or is torn by beasts, becoming unclean by it; I am the LORD. 9 They shall therefore keep My charge, so that they will not bear sin because of it and die thereby because they profane it; I am the LORD who sanctifies them.
10 ‘Nof Lit strangerlayman, however, is to eat the holy gift; a sojourner with the priest or a hired man shall not eat of the holy gift. 11 But if a priest buys ag Lit soulslave as his property with his money,h Lit he maythat one may eat of it, and those who are born in his house may eat of hisi Lit breadfood. 12 If a priest’s daughter is married to aj Lit strangerlayman, she shall not eat of thek Lit heave offeringoffering of the gifts. 13 But if a priest’s daughter becomes a widow or divorced, and has no child and returns to her father’s house as in her youth, she shall eat of her father’sl Lit breadfood; but nom Lit strangerlayman shall eat of it. 14 But if a man eats a holy gift unintentionally, then he shall add to it a fifth of it and shall give the holy gift to the priest. 15 They shall not profane the holy gifts of the sons of Israel which they offer to the LORD, 16 and so cause them to bearn Or iniquity requiring a guilt offeringpunishment for guilt by eating their holy gifts; for I am the LORD who sanctifies them.’”
17 Then the LORD spoke to Moses, saying, 18 “Speak to Aaron and to his sons and to all the sons of Israel and say to them, ‘Any man of the house of Israel or of the aliens in Israel who presents his offering, whether it is any of theiro Lit vowsvotive or any of their freewill offerings, which they present to the LORD for a burnt offering— 19 for you to be accepted—it must be a male without defect from the cattle, the sheep, or the goats. 20 Whatever has a defect, you shall not offer, for it will not be accepted for you. 21 When a man offers a sacrifice of peace offerings to the LORD top Or make a special votive offeringfulfill a special vow or for a freewill offering, of the herd or of the flock, it must be perfect to be accepted; there shall be no defect in it. 22 Those that are blind or fractured or maimed or having a running sore or eczema or scabs, you shall not offer to the LORD, nor make of them an offering by fire on the altar to the LORD. 23 In respect to an ox or a lamb which has anq Or a deformedovergrown or stunted member, you may present it for a freewill offering, but for a vow it will not be accepted. 24 Also anything with its testicles bruised or crushed or torn or cut, you shall not offer to the LORD, orr Lit dosacrifice in your land, 25 nor shall you accept any such from the hand of a foreigner for offering as thes Lit breadfood of your God; for their corruption is in them, they have a defect, they shall not be accepted for you.’”
26 Then the LORD spoke to Moses, saying, 27 “When an ox or a sheep or a goat is born, it shallt Lit beremain seven daysu Lit underwith its mother, and from the eighth day on it shall be accepted as a sacrifice of an offering by fire to the LORD. 28 But, whether it is an ox or a sheep, you shall not kill both it and its young in one day. 29 When you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to the LORD, you shall sacrifice it so that you may be accepted. 30 It shall be eaten on the same day, you shall leave none of it until morning; I am the LORD. 31 So you shall keep My commandments, and do them; I am the LORD.
32 “You shall not profane My holy name, but I will be sanctified among the sons of Israel; I am the LORD who sanctifies you, 33 who brought you out from the land of Egypt, to be your God; I am the LORD.”
Свернуть

В священных уставах большое внимание уделяется понятию «святыни», то есть вещи или пищи, посвященной Господу или участвующей в богослужении. Таким образом, мы имеем понятие о святости, не только принадлежащей одному Богу, и не той, которой Он освящает человека, но и о святости, распространяющейся на некоторые предметы. Как мы видели это в случае с израильским народом или с кланами первосвященников, священников и левитов, ветхозаветное представление об освящении мира обычно относится лишь к ограниченному кругу людей. То же самое мы можем сказать обо всех остальных окружающих нас предметах. Точно так же, как в жизни духовного человека не может быть профанных, то есть, несвязанных с Богом моментов, в его жизни также не может быть профанных, скверных вещей, нечистой пищи, и так далее. Только теперь эта сакральность носит не исключительный, а всеобъемлющий характер. Именно поэтому в нашей жизни уже не может быть чистой или нечистой пищи или оскверненных предметов. Все пронизано Духом, все свято — по крайней мере, создано для святости — весь мир, каждый атом. Единственным препятствием на пути освящения мира становимся мы с вами — ведь высокое призвание священников, низводящих Божье благословение на этот мир лежит на нас, требуя от нас и личной святости.

Другие мысли вслух

 
На Lev 22:1-33
1 Then the LORD spoke to Moses, saying, 2 “Tell Aaron and his sons to be careful with the holy gifts of the sons of Israel, which they dedicate to Me, so as not to profane My holy name; I am the LORD. 3 Say to them, ‘If any man among all youra Lit seeddescendants throughout your generations approaches the holy gifts which the sons of Israel dedicate to the LORD, while he has an uncleanness, that person shall be cut off from before Me; I am the LORD. 4 No man of theb Lit seeddescendants of Aaron, who is a leper or who has a discharge, may eat of the holy gifts until he is clean. And if one touches anything made unclean by a corpse or if a man has a seminal emission, 5 or if a man touches any teeming things by which he is made unclean, or any man by whom he is made unclean, whatever his uncleanness; 6 ac Lit soulperson who touches any such shall be unclean until evening, and shall not eat of the holy gifts unless he has bathed hisd Lit fleshbody in water. 7 But when the sun sets, he will be clean, and afterward he shall eat of the holy gifts, for it is hise Lit breadfood. 8 He shall not eat an animal which dies or is torn by beasts, becoming unclean by it; I am the LORD. 9 They shall therefore keep My charge, so that they will not bear sin because of it and die thereby because they profane it; I am the LORD who sanctifies them.
10 ‘Nof Lit strangerlayman, however, is to eat the holy gift; a sojourner with the priest or a hired man shall not eat of the holy gift. 11 But if a priest buys ag Lit soulslave as his property with his money,h Lit he maythat one may eat of it, and those who are born in his house may eat of hisi Lit breadfood. 12 If a priest’s daughter is married to aj Lit strangerlayman, she shall not eat of thek Lit heave offeringoffering of the gifts. 13 But if a priest’s daughter becomes a widow or divorced, and has no child and returns to her father’s house as in her youth, she shall eat of her father’sl Lit breadfood; but nom Lit strangerlayman shall eat of it. 14 But if a man eats a holy gift unintentionally, then he shall add to it a fifth of it and shall give the holy gift to the priest. 15 They shall not profane the holy gifts of the sons of Israel which they offer to the LORD, 16 and so cause them to bearn Or iniquity requiring a guilt offeringpunishment for guilt by eating their holy gifts; for I am the LORD who sanctifies them.’”
17 Then the LORD spoke to Moses, saying, 18 “Speak to Aaron and to his sons and to all the sons of Israel and say to them, ‘Any man of the house of Israel or of the aliens in Israel who presents his offering, whether it is any of theiro Lit vowsvotive or any of their freewill offerings, which they present to the LORD for a burnt offering— 19 for you to be accepted—it must be a male without defect from the cattle, the sheep, or the goats. 20 Whatever has a defect, you shall not offer, for it will not be accepted for you. 21 When a man offers a sacrifice of peace offerings to the LORD top Or make a special votive offeringfulfill a special vow or for a freewill offering, of the herd or of the flock, it must be perfect to be accepted; there shall be no defect in it. 22 Those that are blind or fractured or maimed or having a running sore or eczema or scabs, you shall not offer to the LORD, nor make of them an offering by fire on the altar to the LORD. 23 In respect to an ox or a lamb which has anq Or a deformedovergrown or stunted member, you may present it for a freewill offering, but for a vow it will not be accepted. 24 Also anything with its testicles bruised or crushed or torn or cut, you shall not offer to the LORD, orr Lit dosacrifice in your land, 25 nor shall you accept any such from the hand of a foreigner for offering as thes Lit breadfood of your God; for their corruption is in them, they have a defect, they shall not be accepted for you.’”
26 Then the LORD spoke to Moses, saying, 27 “When an ox or a sheep or a goat is born, it shallt Lit beremain seven daysu Lit underwith its mother, and from the eighth day on it shall be accepted as a sacrifice of an offering by fire to the LORD. 28 But, whether it is an ox or a sheep, you shall not kill both it and its young in one day. 29 When you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to the LORD, you shall sacrifice it so that you may be accepted. 30 It shall be eaten on the same day, you shall leave none of it until morning; I am the LORD. 31 So you shall keep My commandments, and do them; I am the LORD.
32 “You shall not profane My holy name, but I will be sanctified among the sons of Israel; I am the LORD who sanctifies you, 33 who brought you out from the land of Egypt, to be your God; I am the LORD.”
Свернуть
Система ритуальных правил и запретов, особенно для священников, в том виде, как она изложена в Книге Левита, может показаться чересчур формальной. На самом деле речь идёт не просто о религиозной формалистике, хотя, конечно...  Читать далее

Система ритуальных правил и запретов, особенно для священников, в том виде, как она изложена в Книге Левита, может показаться чересчур формальной. На самом деле речь идёт не просто о религиозной формалистике, хотя, конечно, в истории яхвизма она нередко вырождалась во что-то подобное. Изначально, однако, речь шла не о форме ради формы. Дело в том, что священнику по определению нужно было сохранять состояние освящённости постоянно, в этом заключался смысл его служения. Он постоянно пребывал в Божьем присутствии, жил перед Богом в самом буквальном смысле слова.

Такая жизнь в падшем мире требовала особой бережности к святыне. Она требует такой же бережности и сейчас, но сегодня, после прихода Христа, в эпоху наступающего Царства, когда смерть уже потеряла свою абсолютную власть над миром, главная проблема и основная работа связана с нами самими, а потому она принимает больше аскетический характер. В дохристианские же времена угроза могла исходить не только изнутри, но и извне, от того зла, которое безнаказанно и почти бесконтрольно проявляло себя в мире, уменьшая полноту его жизни и погружая его в смерть, которая тогда царила в мире абсолютно. В таких условиях приходилось быть острожным во всём, что касалось Божьего присутствия, святыни, святости, освящённости.

Всё перечисленное было миру абсолютно враждебно, мир был для него агрессивно-враждебной средой, и соприкосновение его с миром было возможно каждый раз по особому Божьему действию. В те времена всякое Божье присутствие просто уничтожило бы тот мир, в котором мы живём, если бы Бог не сделал Свою теофанию совместимой с его греховностью. Такое совмещение, невозможное для человека, но возможное Богу, предполагало со стороны человека, участвующего в процессе, особую бережность и осторожность. Тут, в сущности, каждый шаг был шагом по границе двух миров — мира Божьей святости и падшей нечистоты, мира жизни и мира смерти.

Граница проходила как внутри каждого человека, в его сердце и в его душе (эта внутренняя граница существует и сегодня), так и вовне, там, где Божье присутствие соприкасалось с миром — на дворе Скинии, Храма, в священническом доме. Сегодня, после прихода Христа, эта внешняя граница исчезла — не потому, что изменились мы, а потому, что после прихода Христа изменился мир, и теперь лишь Книга Левита со своими ритуальными запретами напоминает нам о том, каким этот самый мир был до прихода Спасителя.

Свернуть

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).