1 Вот то благословение, которое Моисей, человек Божий, дал сынам Израилевым перед своей кончиной.
|
2 Он сказал:
«Господь с Синая явил Себя, с Сеира озарил Им избранных *аБукв.: их; LXX: нас. В своем стремлении создать у слушателей более полное представление о славе Завета-Союза, заключенного Богом с Израилем, Моисей описывает величие и славу, с которой Господь явился израильтянам у Синая, чтобы дать им Закон и стать их царем. Три географических наименования в предложении «Господь пришел / явил Себя с Синая... с Сеира... с гор Парана» не говорят о трех отдельных теофаниях (богоявлениях), а об одном явлении Бога у Синая. Подобно тому, как солнце при своем восходе озаряет своими лучами всё до далекого горизонта, так и слава Господа при Его явлении на Синае не была ограничена каким-то одним местом, ее лучи, отражаясь от соседних гор, озаряли народ израильский со всех сторон., воссиял лучами с горных хребтов Парана, когда пришел от окружавших Его мириадов святых; одесную Его - огонь Закона для них *бВозможно, в смысле «Закон, данный из среды огня». В этом переводе евр. эш дат взяты как два отдельных слова масоретского текста. Однако второе слово дат («Закон») встречается только в книгах Библии, написанных в более поздние времена. Поэтому некоторые переводы, принимая исправление, сделанное масоретами, так передают этот трудный для понимания и перевода стих: «Справа от Него вспышки молнии, их освещающие»..
|
3 Да, Ты любишь*аLXX: Он любит., Господи, Свой народ*бТак в LXX; масоретский текст: народы / племена (Израиля).! Все святые - в руке Твоей, они расположились у ног Твоих, принимая Твои слова,
|
4 Закон, переданный Моисеем, - наследие потомков*Букв.: собрания. Иакова.
|
5 Господь*аБукв.: Он. стал там царем для Ешуруна*бСм. примеч. к 32:15; то же в ст. 26., когда главы колен Израилевых собрались вместе со всем народом.
|
6 Да живет Рувим и не умирает, хотя бы мужей у него и было немного!»
|
7 Об Иуде он сказал: «Внемли его кличу, Господи, и после брани верни Иуду к народу его! Хоть и пытается он защититься своими руками, но Ты помоги ему в борьбе с врагами».
|
8 Про Левия же сказал он: «Да будут урим и туммим*аУрим и туммим священные камни, предназначенные для определения воли Божьей. Вероятное значение этих слов: свет огня / освещение и полнота / совершенство; в LXX: проявление и истина., Господи, у верного мужа Твоего, которого Ты в Массе испытывал и с которым боролся у вод Меривы*бМасса - испытание, искушение; Мерива - раздор, тяжба, спор..
|
9 Это ведь он сказал об отце своем и о матери: „Их не признаю Я больше“, Он повернулся спиной к своим братьям, своими детьми пренебрег. И это потому, что соблюдал он указания Твои и более всего Союзом, Заветом с Тобой, дорожил.
|
10 Да учит он Иакова указаниям Твоим, Израиль - Твоему Закону; да воскуряет он пред Тобой благовония и на жертвеннике Твоем жертву во всесожжение приносит.
|
11 Благослови, Господи, его способность служить, и дело его да будет угодно Тебе! Порази поясницу тех, кто против него восстает, и кто враждебен к нему, пусть не поднимется более!»
|
12 О Вениамине он сказал: «Пусть же любимый Господом покой для себя обретает в Нем, ибо Он всякий день его оберегает; и любимый, как сын у отца, на плечах Его в безопасности».
|
13 Сказал он и про Иосифа и его потомков: «Да благословит Господь землю Иосифа драгоценным даром неба, росою, и водами из недр земных,
|
14 отменными плодами, что на солнце созревают, и теми, что растут ночью, при свете луны,
|
15 замечательными дарами гор древних и изобилием плодов на холмах вечных,
|
16 наилучшими дарами земли и всеми благами ее, расположением Того, Кто в терновом кусте пребывал. Да снизойдет всё это на голову Иосифа, на чело прославленного среди братьев его.
|
17 Он - словно первенец быка в своей мощи! Рога у него подобны рогам буйвола, ими он избодает народы, даже те, что на краю земли, таковы десятки тысяч потомков Ефрема и тысячи потомков Манассии».
|
18 Про Завулона и брата его Моисей сказал: «Торжествуй, Завулон, в своих делах, и ты, Иссахар, в шатрах своих!
|
19 Созывают они народ - и не только свой - на гору*аПо всей видимости, в пророчестве-благословении имеется в виду гора Божья в Иерусалиме., приносят жертвы Господу угодные*бБукв.: жертвы праведности; возможно, в знач. глубокого сожаления о грехах (ср. Пс 50:17).; питаются богатством морей и сокровищами, что таят побережья*вБукв.: пески - скорее всего, речь идет об изготовлении стекла.».
|
20 Про Гада он сказал: «Благословен Тот, Кто делает обширными земли Гада! Прилег он, как львица смелая, чтоб врагу руку оторвать и голову*Возможно, это образ враждебного войска (рука) и его предводителей (голова)..
|
21 Он присмотрел для себя землю лучшую, местность, подходящую для предводителя. Пошел в сраженье он во главе народа и, как того справедливость требовала, исполнил решение Господа и Его указания Израилю».
|
22 Про Дана сказал Моисей: «Дан - это лев молодой, что нападает из Башана».
|
23 И о Неффалиме он сказал: «Насыщен он благоволением, полон благословениями Господа. Запад и юг возьмет во владение».
|
24 Про Асира же сказал он: «Более других сынов Иакова благословен Асир! Да живет он как любимец братьев своих, в масло олив погружающий ноги!
|
25 Живи в безопасности за воротами, железом и медью обложенными! И пусть сила твоя не иссякнет во все дни жизни твоей!
|
26 Нет никого подобного Богу Ешуруна, Который по небу летит на помощь к тебе, в величии Своем - по облакам.
|
27 Прибежище твое - Бог предвечный, и поддержка - руки вечные! Всех врагов твоих изгонит Он пред тобой, дав повеленье: „Истреби!“
|
28 Израиль будет жить безопасно, никто уже не посягнет на источник Иакова на той земле, где вдоволь хлеба и вина, где небеса источают росу.
|
29 Блажен ты, Израиль! Кто подобен тебе, народ, спасенный Господом?! Он - твой щит, тебя ограждающий, Он - меч торжества твоего! Враги твои будут раболепствовать пред тобою, и ты будешь попирать спины их». |