44 Вот Закон, что изложил Моисей сынам Израилевым: 45 это указания*, установления и правила, которые он объявил им, когда вышли они из Египта 46 и были еще по ту сторону Иордана: в долине напротив Бет-Пеора, на земле Сихона, царя амореев, правившего в Хешбоне. (Моисей и сыны Израилевы сразились с ним и победили его после того, как вышли из Египта. 47 И взяли они землю Сихона во владение и землю Ога, царя Башана, этих двух царей аморейских на восточной стороне Иордана. 48 Владения те простирались от Ароэра, стоявшего на берегу реки Арнон, и до горы Сион, она же - Ермон, 49 и охватывали всю Араву на восточном берегу Иордана до самого Моря равнины* и отрогов Фасги.) |
2 Господь, наш Бог, заключил с нами у Хорива Свой Союз, Завет. 3 Не с праотцами нашими далекими заключил Он сей Завет, но со всеми нами, кто здесь и поныне жив. 4 Лицом к лицу Господь говорил с вами, говорил на горе, из огня, 5 а я стоял тогда между вами и Господом, передавал вам слова Его, потому что огонь вас страшил и не восходили вы на гору. И вот что Он сказал: |
6 „Я - Господь, Бог твой, Который вывел тебя из Египта, где был ты рабом*. 7 Других богов, кроме Меня, быть у тебя не должно. |
8 Не сотвори себе кумира* - никаких изображений того, что на небе, вверху, и что на земле, внизу, и что в воде, ниже земли. 9 Не поклоняйся им и не служи им, ибо Я - Господь, Бог твой, Бог, Который ожидает безраздельной преданности Себе*а, Который и с детей взыскивает за грехи, что родители передают им до третьего и даже четвертого поколения, продолжающих отвергать*б Меня*в. 10 Но тем, кто любит Меня и соблюдает заповеди Мои, Я милость творю и в тысячном поколении. |
11 Не произноси без нужды* имя Господа, Бога своего, - не посчитает Он невинным того, кто это делает. |
12 Соблюдай день субботний- да будет священным он для тебя, как заповедал тебе Господь, Бог твой. 13 Работай шесть дней и делай всё, что необходимо, 14 а седьмой день - суббота, день, посвящаемый Господу, Богу твоему. Никакой работой не занимайся в сей день, и не только ты сам, но и сын твой, и дочь твоя, и раб твой, и рабыня твоя, и вол твой, и осел - весь скот твой, и человек пришлый, у вас поселившийся, чтобы раб твой и рабыня твоя отдохнули, как и ты. 15 Помни о том, что и ты был рабом в Египте. А Господь, Бог твой, вывел тебя оттуда рукой могущественной, десницей простертой, потому и заповедал тебе Господь, Бог твой, соблюдать субботу. |
18 Не прелюбодействуй*. |
20 Не давай неверных показаний против* ближнего твоего. |
21 Не желай завладеть женой ближнего твоего и не замышляй отнять у него то, что ему принадлежит*: поле его, раба его или рабыню; ни вола его, ни осла - никого и ничего из того, чем тот человек владеет“. |
23 Тогда, услышав тот глас из темного облака и увидев гору, пылающую огнем, вы подошли ко мне, - все вожди колен ваших и старейшины ваши, - 24 и сказали: „Господь, наш Бог, поистине явил нам славу Свою и величие. Мы сами услышали голос Его из огня! Ныне узнали мы, что когда Бог говорит с людьми, они все-таки могут оставаться в живых. 25 И всё же, зачем подвергаться нам такой смертельной опасности, пребывая на месте сем, ведь этот великий огонь может сжечь нас? Стоит нам снова услышать голос Господа, Бога нашего, мы уж точно умрем. 26 Кто из смертных, услышав, подобно нам, голос живого Бога из огня, оставался когда-нибудь в живых? 27 Иди же сам к Господу, Богу нашему, выслушай всё, что Он скажет, и что бы Он ни сказал, передай нам. Мы будем слушать и исполнять“. |
28 Эти слова ваши услышал Господь и сказал мне: „Я знаю, что говорили тебе эти люди, и говорили они верно. 29 О если б их мысли всегда были направлены на то, чтобы благоговеть передо Мной и соблюдать все заповеди Мои, - в благополучии жили бы они и их дети вовеки! 30 Ступай и вели им разойтись по своим шатрам. 31 Ты же оставайся здесь со Мной, и Я объявлю тебе заповеди*, установления и правила, которым тебе придется их учить, чтобы исполняли они их в той стране, которую Я отдаю им во владение“. |
1 И вот Наказ* - установления и правила, которым научить вас повелел мне Господь, Бог ваш, чтобы вы жили по ним в той стране, овладеть которой идете. 2 И это для того, чтобы во все дни жизни своей все вы - ты, твои дети и твои внуки - глубоко чтили Господа, Бога своего, соблюдая все Его установления и заповеди, которые я завещаю тебе, и могли наслаждаться долгою жизнью. 3 Если прислушаешься, Израиль, и приложишь всё старание, чтобы исполнять тебе завещанное, будешь преуспевать, и потомство твое будет многочисленным, как обещал Господь, Бог отцов твоих, когда говорил, что даст тебе землю, молоко и мед источающую. |
4 Слушай, Израиль: Господь - наш Бог, Господь - един! 5 Люби Господа, Бога своего, всем сердцем своим, всей душой своей и всеми силами своими. 6 Помни слова, которые я заповедую тебе ныне, - близко к сердцу прими их, 7 непрестанно напоминай их детям своим, говори о них дома и вне дома*, и ложась, и вставая. 8 Повяжи их себе на руку как знак памятный и на челе* носи как повязку; 9 напиши их и на дверных косяках твоего дома, и на вратах городских. |
10 Приведет тебя Господь, твой Бог, в ту землю, о которой клятвенно заверял Он праотцев твоих Авраама, Исаака и Иакова, что даст ее тебе, - землю, в которой большие и красивые города, не тобой построенные; 11 дома, полные всяческого добра, которое не ты собирал; и в скалах колодцы, не тобой высеченные; рощи масличные и виноградники, которые не ты сажал. Тогда, насытившись всем, чего бы ты только ни пожелал, 12 берегись, чтобы не забыл ты Господа, Который вывел тебя из Египта, где был ты рабом*. 13 Глубоко чти* Господа, Бога твоего. Служи и поклоняйся только Ему одному, и Его именем клянись. |
14 Не будьте приверженцами* других богов, богов соседних народов, 15 ведь вероломства не терпит Господь, твой Бог, - разгневается Он и сотрет тебя с лица земли. 16 Не испытывайте* Господа, Бога вашего, как испытывали Его некогда в Массе, 17 напротив, твердо держитесь заповедей Господа, вашего Бога, предостережений* Его и установлений, которые Он дал вам. 18 Каждый из вас должен делать то, что верно и хорошо в глазах Господа, чтобы благо было тебе, и ты вместе с народом твоим мог пойти и завладеть той прекрасной землей, о которой клялся Господь праотцам твоим, что отдаст ее тебе, 19 изгнав пред тобой всех врагов твоих, как и обещал. |
20 Когда же в будущем спросит у тебя сын твой: „Каков смысл этих предостережений, установлений и правил, которые дал вам Господь, наш Бог?“, - 21 так отвечай ему: „Мы были рабами фараона в Египте, а Господь вывел нас из Египта могущественной рукой Своей, 22 Он у нас на глазах явил великие знамения и чудеса, принесшие бедствия египтянам, самому фараону и всему дому его. 23 А нас оттуда вывел, чтобы сюда привести и даровать нам землю, которую клятвенно обещал праотцам нашим. 24 Вот почему Господь повелел нам исполнять все эти установления и пребывать в благоговении пред Ним, ведь это во всякое время будет нам же во благо, а Он будет хранить нас в живых, как это и есть ныне. 25 И нам это будет в праведность зачтено*, если мы станем тщательно соблюдать каждую заповедь пред Господом, нашим Богом, как Он повелел нам“. |
1 Когда Господь, ваш Бог, приведет вас в страну, завладеть которой вы идете, Он изгонит из нее не один народ: хеттов и гиргашеев, амореев и ханаанеев, периззеев, хиввеев и евусеев - семь народов, более многочисленных и сильных, чем вы. 2 Как только Господь, ваш Бог, отдаст их в ваши руки, и вы одержите над ними победу, истребите их всех до единого, предав заклятию*. Никаких с ними союзов не заключайте, никого не щадите из них 3 и в родство не вступайте с ними: дочерей своих за сыновей их не отдавайте и их дочерей не берите в жены для своих сыновей, 4 иначе они отвратят твоих детей от Господа, и те станут служить другим богам. Тогда разгневается на вас Господь, и вы скоро будете уничтожены. 5 А посему вы так должны поступить с этими народами: их жертвенники до основания сокрушите, разбейте их камни священные, их рощи, Ашере* посвященные, вырубите и кумиры их резные сожгите. |
7 Он благоволил вам и избрал не потому, что числом вы превзошли другие народы (по сравнению с ними не так вас и много), 8 но потому, что любит Он вас и верен клятве той, что когда-то дал вашим праотцам. Потому Он и вывел вас рукой Своей могущественной, избавив*а от рабства*б, от власти фараона, царя египетского. 9 Знай же, что Господь, твой Бог, - поистине Бог, Он верен Союзу, Завету любви неизменной, до тысячи поколений с теми, кто любит Его и по заповедям Его живет. 10 Но и каждому из тех, кто Его отвергает, погибелью Он воздает; и с возмездием всякому, Его отвергающему, Он не медлит. |
12 Помни: если будешь жить по этим правилам, строго исполнять их, то и Господь, твой Бог, будет верен заключенному с тобой Союзу, Завету любви неизменной, как клялся Он праотцам твоим. 13 Будет любить тебя, благословлять и сделает тебя, Израиль, многочисленным народом; Он одарит тебя детьми и произведениями земли твоей*: хлебом, вином и маслом оливковым. Благословит Он приплод твоих коров и твоих овец и коз на той земле, которую Он даст тебе, исполнив клятвенное обещание праотцам твоим. 14 Как ни один другой народ благословит тебя Господь. Не будете бесплодны ни вы, ни скот ваш. 15 Защитит тебя Господь от всех болезней; ни одной из страшных напастей, известных тебе по Египту, не допустит коснуться тебя - скорее нашлет их на всех, кто тебя ненавидит. |
17 Конечно, вы можете подумать: „Эти народы многочисленнее нас, сумеем ли мы их изгнать?“ 18 Не бойтесь их! Помните о том, что сделал Господь, ваш Бог, с фараоном, со всем Египтом. 19 Вы своими глазами видели страшные бедствия, знамения и чудеса, руку могущественную, десницу простертую, которой вывел вас оттуда Господь, ваш Бог, - то же самое сделает Он со всеми теми народами, которых вы боитесь. 20 И более того, Господь, ваш Бог, напустит на них шершней*, пока не умертвят они даже тех, кто, оставшись в живых, прятался от вас. |
21 Не страшись их, ведь Господь, твой Бог, с тобой, Бог великий, Бог, страх внушающий. 22 Он будет постепенно изгонять эти народы по мере твоего продвижения. Тебе не будет позволено истребить их быстро, не то дикие звери расплодятся на этой земле тебе во вред. 23 Однако Господь будет отдавать эти народы тебе, повергая их в великое смятение, пока не окажутся они уничтожены. 24 Отдаст Он и царей их в руки твои, и ты даже имена их предашь забвению под небесами. Никому не дано устоять перед тобой - истребишь ты эти народы. |
25 Их резные кумиры непременно сожгите. Не смотри с вожделением ни на серебро, ни на золото, что на идолах, и не бери его себе, чтобы не попасть тебе в западню. Ведь для Господа, Бога твоего, это мерзость! 26 Не вноси эту мерзость в дом, иначе ты вместе с ней попадешь под заклятье. Для тебя эти вещи должны быть отвратительными и мерзостными, ибо они под заклятьем. |
1 Ревностно и во всем исполняйте Наказ*, который я ныне даю вам. Тогда вы и живы будете, и многочисленны. И в ту землю, которую Господь клятвенно обещал праотцам вашим, войдете и овладеете ею. 2 Помни, Израиль, как вел тебя Господь, Бог твой, сорок лет по пустыне, дабы привести тебя к смирению и, испытав, узнать, будешь ли ты от всего сердца следовать заповедям Его или нет. 3 Смирял Он тебя муками голода, но Он же и насыщал тебя потом манной, о которой не знал прежде ни сам ты, ни отцы твои, внушая тем самым, что не хлебом единым должно жить человеку; живет он всем тем, что из уст Господних исходит*. 4 И все эти сорок лет одежда твоя не изнашивалась, и ноги твои не опухали. |
5 Помни, что Господь, твой Бог, так поступает с тобой, как отец с сыном своим: наставляет и наказывает, 6 потому следуй заповедям Господа, Бога своего, идя тем путем, который Он указывает, и благоговей перед Ним*. |
7 Ведь Господь, Бог твой, ведет тебя в прекрасную страну бегущих ручьев и источников, орошающих долины и холмы; 8 в страну пшеницы и ячменя, виноградных лоз, смоковниц и гранатовых деревьев, оливковых рощ и меда. 9 В земле той нуждаться в хлебе не будешь, ни в чем не будет у тебя недостатка. В камнях там железо сокрыто, а в горах ты будешь медь добывать. 10 И там всякий раз, когда будешь есть и насыщаться, прославляй Господа, Бога своего, за ту землю прекрасную, которую даровал Он тебе. |
11 Только смотри, не забывай Господа, Бога своего, перестав соблюдать Его заповеди, указания и правила, которые я ныне объявляю тебе. 12 Когда будет у тебя обилие всякой пищи, когда станешь жить в красивых домах, тобой построенных; 13 когда будет расти у тебя поголовье всякого скота, крупного рогатого и мелкого, и много будет серебра и золота, и всего - в избытке, 14 то не превознесись в самонадеянности и не забудь тогда Господа, Бога твоего. Ведь это Он вывел тебя из Египта, где жил ты в рабстве*: 15 Он провел тебя через великую и ужасную пустыню, кишащую ядовитыми змеями и скорпионами, провел по иссохшей от безводья земле; и это Он заставил скалу гранитную воду источать для тебя; 16 в пустыне кормил Он тебя манной, о которой не знали праотцы твои, чтобы смирять и испытывать тебя, дабы это послужило тебе во благо. |
17 Да не придет на ум тебе никогда, что ты своею собственною силой и своим собственным уменьем* обеспечил себе это благополучие. 18 Помни, что это Господь, Бог твой, давал тебе силы приумножить благосостояние, дабы исполнить Завет Свой, Союз, заключенный с праотцами вашими, скрепленный клятвой Его, как то и есть ныне. 19 Знайте же, если позабудете Господа, Бога вашего, и почитать будете других богов, станете служить и повергаться пред ними для поклонения, все вы - заверяю вас* - истреблены будете. 20 Из-за непослушания Ему погибнете и вы непременно, как те народы, которые Господь уничтожает пред вами. |
1 Слушай, Израиль, сегодня ты переходишь Иордан, чтобы там завладеть землей тех народов, которые сильнее тебя и многочисленнее и которые живут в огромных городах, с укреплениями до небес. 2 К ним относятся и потомки Анака - люди сильные и высокого роста. Тебе они не безызвестны, и ты наслушался, что о них говорят: „Устоит ли кто против сынов Анака?“ 3 Так знай же ныне и то, что Господь, твой Бог, идет впереди тебя, а Он - что огонь, всё уничтожающий. Тем народам нанесет Он поражение и подчинит их тебе, а ты изгонишь их и скоро истребишь, как обещал тебе Господь. 4 Но, когда Господь, твой Бог, заставит их отступать перед тобой, не помысли даже втайне*: „Это за дела мои праведные привел Господь меня сюда, чтобы завладел я этой землею“. Он из-за нечестия этих народов вынуждает их отступать перед тобой. 5 Вовсе не за праведные дела твои или чистоту помыслов твоих вступаешь ты во владение этой страной, а за отвратительное нечестие этих народов заставляет их Господь, твой Бог, отступать перед тобой, дабы исполнить клятвенное обещание, данное Им праотцам твоим - Аврааму, Исааку и Иакову. 6 Да будет ясно тебе: не за праведные дела твои Господь, твой Бог, отдает вам во владение эту прекрасную страну. Всё, что угодно, только не это: вы ведь народ упрямый. |
7 Помни (да не случится того, чтобы ты когда-либо забыл это!), как навлекал ты гнев Господа, Бога твоего, на себя в пустыне! С того дня, как вышли вы из Египта, и до самого прихода сюда вы раз за разом поступали наперекор Ему. 8 Уже у Хорива вы столь сильно разгневали Господа, что Он в ярости Своей был готов истребить вас всех. 9 Случилось это, когда я взошел на гору, дабы получить скрижали каменные, скрижали Союза, Завета, что заключил с вами Господь, и пробыл сорок дней и ночей на горе, где мне было ни до еды, ни до питья. 10 И Господь дал мне две каменные скрижали, на которых Его перстом были записаны все слова, что сказал Он вам из огня в день, когда собрались вы у горы. 11 А когда по прошествии сорока дней и ночей Господь давал мне две каменные скрижали, скрижали Союза, Завета, 12 Он сказал мне: „Возвращайся скорее назад, ибо гнусное дело совершил твой народ, который вывел ты из Египта. Эти люди очень скоро свернули с пути, которого Я заповедал им держаться. Сотворили они себе кумира!“ 13 И при этом сказал мне Господь: „Смотрю Я на этот народ, и всё, что Я вижу, это неизменное упрямство строптивцев! 14 Ты не вмешивайся, и Я истреблю их, чтоб о них и памяти никакой не осталось*а под небом. От тебя произведу Я народ, который будет и лучше*б, и многочисленнее, чем они смогли бы когда-либо стать“. |
15 Тут же отправился я назад и стал спускаться с горы, которая пылала огнем. В руках моих были две скрижали Союза, Завета. 16 И вот я увидел вас: вы и вправду против Господа, Бога вашего, согрешили, сделав себе литого тельца. Быстро свернули с пути, держаться которого повелел вам Господь! 17 Я в гневе поднял вверх обе скрижали и, бросив на землю, разбил их у вас на глазах. 18 Пал я тогда ниц перед Господом; как и прежде, провел я сорок дней и ночей без еды и питья, и всё это из-за греха, который вы совершили, и того зла, которое вы на виду у Господа сотворили, вызвав на себя Его негодование. 19 Ибо устрашился я сильного гнева Господня, угрожавшего вас уничтожить. Однако Господь и на этот раз внял мольбам моим. 20 И на Аарона Господь так разгневался, что хотел и его истребить. Но и о нем я тогда молился. 21 А ту вещь, что вы во грехе своем сделали*а, бога-тельца, я схватил, бросил в огонь*б, расплавил, а затем истолок, пока идол не превратился в пыль, которую я и бросил в ручей, бежавший с горы. |
22 И гневили вы Господа в Тавере, в Массе и в Киврот-Хаттааве. 23 И в Кадеш-Барнеа, когда Он повелел вам: „Идите и овладейте землями, которые вам отдаю“, вы с презрением отнеслись к повелению Господа, не поверили Ему и указанию Его не вняли. 24 Сколько я знаю вас, вы всегда поступали наперекор Господу! |
25 Когда лежал я ниц перед Господом те сорок дней и сорок ночей, после того, как Он сказал, что истребит вас, 26 я умолял Его: „Владыка мой, Господи! Не губи Своего народа, наследие Твое! За его освобождение Ты выкуп отдал, явив Свое величие, из Египта вывел Своею могущественной рукой! 27 Вспомни о рабах Своих Аврааме, Исааке, Иакове! Не смотри на строптивость этого народа, на нечестие его и грехи, 28 дабы в той стране, откуда Ты вывел народ Свой, не сказали: „Видно, не в силах был Господь привести их в ту землю, которую обещал им; видно, Он так возненавидел их, что увел в пустыню, чтобы там погубить“. 29 Это же Твой народ, Твое наследие, которое Ты так властно освободил Своею могущественной рукой“. |
1 Тогда Господь ответил мне: „Хорошо, вытеши две скрижали из камня, подобные первым, и с ними взойди ко Мне на гору. И еще сделай для их хранения деревянный ковчег. 2 На этих скрижалях Я напишу те же слова, что были на прежних, разбитых тобою, а ты положишь их в ковчег“. 3 Изготовив из акации ковчег и вытесав из камня две скрижали, подобные прежним, я с ними в руках поднялся на гору. 4 Господь написал на этих скрижалях всё то же самое, что и в прошлый раз: те Десять заповедей*, которые Он провозгласил вам из огня, когда собрались вы у горы. Скрижали Он отдал мне. 5 Я вернулся, сойдя с горы, и, как повелел Господь, положил их в сделанный мной ковчег. С того времени они там и хранятся. |
6 Из Беерот-Бене-Яакана* израильтяне перешли в Мосеру. Там умер и похоронен был Аарон; вместо него первосвященником стал его сын Элеазар. 7 Оттуда они ушли в Гудгоду, а из Гудгоды в Йотвату, местность с непересыхающими ручьями. 8 В то время из всех потомков Иакова Господь выделил колено Левия, доверив сему колену носить ковчег Завета Господнего и предстоять пред Господом: отправлять службы Господу при Святилище и приходящих туда благословлять Его именем, как это делается и поныне. 9 Вот почему левиты не получили и пяди земли в наследие среди своих братьев израильтян: Сам Господь - их наследство, как и обещал им. |
10 А что до меня, то, когда я оставался на горе той столь же долго, как и в первый раз: сорок дней и сорок ночей, - Господь и в этот раз услышал меня и решил не истреблять вас. 11 Он сказал мне: „Поднимайся и иди во главе сего народа, чтобы они могли, совершив свой путь, овладеть той землей, которую Я обещал отдать им, поклявшись в том их праотцам“. |
12 Так вот, Израиль, как ты думаешь, чего ждет от тебя Господь, твой Бог? Не того ли, чтобы ты благоговел перед Ним и ходил путями, на которые Он направляет тебя, чтобы любил Его и служил Господу, Богу твоему, всем сердцем своим и всей душою; 13 чтобы ради твоего же благополучия ты во всем следовал заповедям Господа и установлениям Его, которые ныне возвещаю тебе? |
14 Посмотри вокруг себя: всё, что ты видишь, принадлежит Господу, Богу твоему, - и небо, и небеса небес, и земля, и всё, что на ней, 15 однако благоугодно было Ему явить особую любовь к праотцам твоим, и из всех народов Он избрал вас, их потомков, как это и есть ныне. 16 А посему обрежьте сердца ваши необрезанные* и впредь не будьте строптивы, 17 потому что Господь, ваш Бог, - всех богов Бог, Владыка всех владык; Бог великий, могучий и всех в трепет благоговейный повергающий. Чужд Он пристрастий людских и неподкупен. 18 Заботится Он о том, чтобы с вдовой и сиротой справедливо обходились. Любовь Свою являет Он и к живущим среди вас переселенцам, даруя им хлеб и одежду. 19 Потому-то и вы должны любить переселенцев, помня, что и сами вы были когда-то переселенцами в Египте. 20 Так что благоговей пред Господом, Богом своим, Ему служи, твердо держись Его, и только Его именем клятвы свои подтверждай. 21 Он - похвала твоя! Он - Бог твой! Дела великие, дела, в трепет повергающие, Он у тебя на виду совершил. 22 Всего-то семьдесят человек, праотцев ваших, когда-то переселились в Египет, а ныне стало вас так много, будто звезд на небе. И всё это сделал Господь, ваш Бог! |
2 И вам ныне должно быть ясно, что это не детям вашим довелось пережить и стать свидетелями того, как Господь, Бог ваш, вразумляет людей: это не они видели величие Его и могущественную руку Его, простертую, 3 знамения Его и то, что сделал Он с фараоном, царем египетским, и со всею его страной; 4 что сделал Он с войском египетским, конницей их и колесницами, устремив на них воды Красного моря, когда они гнались за вами, и как Господь обрек их на погибель в тот день. 5 И это не дети ваши видели, что делал Он для вас в пустыне, когда шли вы сюда, 6 и что сделал Он с Дафаном и Авироном, сыновьями Элиава, из колена Рувима, когда разверзлась сама земля под ними и поглотила их на виду у всего Израиля, поглотила и их домочадцев, шатры и всё их имущество! 7 Нет, это вы сами своими глазами видели, все деянья великие, что Господь совершил! |
8 Посему вы и в ответе за исполнение каждой заповеди Наказа*, который я ныне даю вам. Лишь тогда будут силы у вас, чтобы идти и овладеть той страной, ради которой вы перейдете через реку; 9 и будете наслаждаться долгою жизнью* на земле, которую поклялся Господь отдать вашим праотцам и их потомкам, на земле, источающей молоко и мед. |
10 Страна, в которую вы идете, чтобы овладеть ею, это не Египет, откуда вышли вы. Там засевали вы поле и вам приходилось поливать его вручную*, как огород поливают. 11 А страна, завладеть которой вы идете за реку, - это страна, где холмы и долины дождем орошаются с неба. 12 Это земля, о которой заботится Господь, ваш Бог: Его око над нею весь год - от начала и до конца. 13 Если только будете следовать заповедям, что даю вам ныне: любить Господа, Бога вашего; всею душою, всем сердцем служить Ему, - 14 тогда Он*а будет орошать эти земли ранними и поздними дождями*б, так что будет у вас и зерно, и вино молодое, и масло оливковое. 15 Для скота вашего будет трава на пастбищах ваших. Будет вдоволь у вас еды. 16 Берегитесь, чтобы кто не обольстил вас и не сбил с пути истинного, чтобы не стали вы служить чужим богам и повергаться пред ними для поклонения. 17 За это разгневается на вас Господь: Он затворит небо, не будет дождя - и не уродит земля; погибнете вы - не надолго задержитесь в той прекрасной стране, которую готов отдать вам Господь. |
18 Слова мои да найдут место в сердцах ваших и до глубины души вашей да проникнут! Повяжите их себе на руки как знак памятный и на челах* своих носите как повязку. 19 И детям своим их повторяйте, говоря о них дома и вне дома*, ложась и вставая. 20 Напишите их и на дверных косяках домов ваших, и на вратах городских напишите. 21 Тогда вы и потомки ваши будете долго жить на земле, которую Господь клятвенно обещал отдать праотцам вашим, - столь долго жить, сколько небеса над землей пребывают. |
22 Ибо, если вы тщательно соблюдете весь Наказ, который я даю вам, - будете любить Господа, вашего Бога, ходить путями, на которые Он направляет вас, и Его приверженцами будете, 23 то Господь заставит отступить перед вами все эти народы, которые и многочисленнее и сильнее вас, изгоните вы их с тех мест, которые они считали своими. 24 Станет вашей каждая пядь земли, на которую ступит нога ваша: от Великой пустыни до Ливана, от реки Евфрат до моря западного будут владения ваши. 25 Никто не сможет дать вам отпор. Куда бы вы ни пошли, там уже будет, как и обещал Господь, ваш Бог, страх и ужас перед вами. |
26 И вот сегодня я предлагаю вам сделать выбор между благословением и проклятием. 27 Благословение - если повиноваться вы будете заповедям Господа, вашего Бога, тем, которые объявляю я ныне; 28 проклятие же - если ослушаетесь заповедей Его и с пути, вам ныне заповеданного, свернете, став приверженцами* других богов, которых вы и не знали. |
29 А когда приведет вас Господь, ваш Бог, в ту страну, овладеть которой вы идете, то слова благословения вы должны провозгласить на горе Геризим, а на горе Гевал - слова проклятия. 30 (Горы сии - за Иорданом, вдоль дороги на западе; в земле ханаанеев, живущих на равнине*, напротив Гилгала, рядом с дубравой Морэ.) 31 Ибо вот вы уже собрались перейти Иордан и овладеть землею, которую Господь, Бог ваш, отдает вам. И когда вы овладеете ею и поселитесь в ней, 32 непременно соблюдайте все установления и правила, которые я излагаю вам ныне. |
2 В стране, из которой вы изгоните язычников, не колеблясь, уничтожьте их святилища, где они поклонялись и служили своим богам, где бы они ни находились, - на горах высоких, на холмах, под ветвистыми деревьями всякими. 3 Сокрушите жертвенники их и разбейте каменные столбы их священные, сожгите рощи, Ашере* посвященные, и порубите изваяния всех их богов, чтобы и памяти о них никакой там не осталось. |
4 То, что там происходило, не должно осквернять поклонение Господу, Богу вашему. 5 Вам надлежит узнать о месте, избранном Господом, Богом вашим, на земле одного из колен ваших, чтобы то место носило Имя Его, там пребывающее. Туда приходите 6 и приносите жертвы всесожжения и прочие всякие жертвы; десятины ваши и пожертвования ваши, и дары по обету и из особого рвения, приношения из первенцев животных, из крупного рогатого и мелкого скота. 7 Там, перед Господом, Богом вашим, празднуйте* вместе с семьями своими; радуйтесь плодам своих трудов, которые благословил Господь, Бог ваш. |
8 Впредь не делайте этого так, как мы ныне делаем, - каждый, как ему хочется. 9 Ибо вы еще не пришли к цели - к покою и наследству, которое Господь, Бог ваш, дарует вам. 10 Но, как только перейдете Иордан и поселитесь в стране, которую Господь, Бог ваш, отведет вам как наследство ваше, и когда Он дарует вам покой, защитив со всех сторон от врагов ваших, так что жить вы будете в безопасности, 11 вот тогда-то на место, какое изберет Господь, Бог ваш, чтобы Имя Его там пребывало, станете приносить всё, как я завещал вам: жертвы всесожжения и прочие всякие жертвы, десятины ваши и пожертвования ваши и лучшие дары по обету, какие вы сами обещали Господу. 12 Празднуйте* там перед Господом, Богом вашим, вместе с сыновьями своими и дочерьми, рабами и рабынями; и левитов, живущих в городах ваших, тоже не забудьте, ибо нет у них своего надела, доли в наследстве, как у вас. |
15 Впрочем, в любом месте, где бы ты ни жил*, тебе не возбраняется, когда захочешь, резать скот и есть мясо, - сколько можешь позволить себе по дарованному тебе благословению Господа, Бога твоего. Любой из вас, чист он ритуально или нет, может употреблять такое мясо в пищу, как и мясо серны и оленя. 16 Только кровь в пищу никогда не употребляйте, выливайте ее на землю, как воду. |
17 Но нельзя тебе есть десятину со своего зерна, молодого вина и оливкового масла там, где ты живешь; также из мяса первенцев твоего крупного рогатого и мелкого скота, ничего, что обещал ты принести Господу по обету, или из особого рвения, или как пожертвование твое. 18 Всё это перед Господом, Богом твоим, ешь на том месте, какое Господь, Бог твой, изберет, ешь вместе с сыном твоим и дочерью, рабом и рабыней, и левитом, живущим в твоем поселении. Там перед Господом, Богом твоим, ты порадуешься всем плодам трудов своих! 19 И никогда, сколько бы ни жил ты на земле своей, не забывай левита. |
20 Когда же Господь, Бог твой, расширит владения твои, как обещал Он, и ты скажешь: „Поем-ка я мяса“, потому что возникло у тебя такое желание, можешь есть его, когда пожелаешь. 21 А если очень далеко от тебя то место, какое изберет Господь, Бог твой, чтобы там имя Его пребывало, то можешь, как я уже сказал, резать свой крупный рогатый и мелкий скот, который даровал тебе Господь, и есть мясо, когда пожелаешь, там, где ты живешь. 22 Ешь это мясо, как и мясо серны и оленя. Каждый может есть его, чист он ритуально или нет. 23 Только совершенно без крови - ее не употребляй в пищу! Ведь кровь - это жизнь*, и нельзя есть мясо, в котором жизнь! 24 Кровь не должна служить тебе пищей; выливай ее на землю, как воду. 25 Ты не должен есть ничего с кровью, дабы хорошо было тебе и потомкам твоим, как людям, делающим угодное Господу. 26 А со святынями и дарами по обету иди в то место, какое изберет Господь. 27 Приносить свою жертву всесожжения - и мясо ее, и кровь, - ты должен на жертвеннике Господа, Бога твоего. А кровь других жертв надлежит выливать у жертвенника* Господа, Бога твоего; мясо же можешь есть. 28 Тщательно соблюди все указания, какие даю тебе ныне, и будет хорошо и тебе, и потомкам твоим вовеки, ибо вы будете делать то, что угодно Господу, Богу твоему, и что Он одобряет. |
29 Когда по мере продвижения вашего Господь, Бог твой, будет истреблять те народы, в страну которых идете вы, чтобы овладеть ею, вы займете их место и поселитесь там. 30 После их истребления берегись, как бы тебе не попасть в сети, если начнешь расспрашивать про их богов и думать: „Как эти народы служили своим богам? Почему бы и мне не сделать то же самое?“ 31 Не делай ничего такого для Господа, Бога твоего! Ибо для своих богов они творили дела мерзкие, дела, которые Он ненавидит: они ведь даже сыновей своих и дочерей сжигали в угоду богам своим! |
1 Если объявится среди вас некий пророк или сновидец и предвозвестит вам о событии* каком или чуде, 2 и сбудется это событие или чудо, которое он пообещал; и он при этом скажет: „Обратимся к другим богам. (А это боги, о которых вы и не ведали.) Пойдемте на поклонение к ним“, 3 то вы на такого пророка или сновидца не обращайте никакого внимания. Это вам испытание от Господа, Бога вашего, чтобы знать, в самом ли деле любите вы Его, всем ли сердцем, всей ли душою. 4 А вы только за Господом, Богом вашим, следуйте, перед Ним благоговейте*а, Его заповеди исполняйте, повеленьям*б Его повинуйтесь. Служите Ему и Ему привержены будьте! 5 А пророка того или сновидца смерти должно предать за то, что он призывал вас от Господа отступить, от Бога вашего, Который вывел вас из Египта, от рабства*а избавил*б! Пророк тот пытался сбить вас с пути, на который сам Господь, Бог ваш, поставил вас. Злу этому не место среди вас, искорените его! |
6 И если твой брат, сын твоей матери, или твой сын или дочь, жена любимая* или тот, с кем ты в дружбе всю жизнь, станут тайно тебя уговаривать: „Давай будем служить другим богам“ (тем, о которых не знал ни ты прежде, ни отцы твои, 7 богам народов, что рядом с вами или далеко от вас, где-нибудь по миру рассеянных), - 8 с совратителем таким не соглашайся, даже и не слушай его. Не жалей его, не щади и не покрывай такового. 9 Твой долг - непременно предать его смерти! Ты бросишь первый камень, а затем к тебе присоединятся все остальные. 10 Умертвите злодея, побейте камнями его! Ведь он пытался отвратить вас от Господа, Бога вашего, Который вывел вас из Египта, от рабства освободил. 11 Весь Израиль услышит про это и убоится, и не будут среди вас творить такое зло. |
12 Если же дойдет до тебя слух, что в одном из ваших городов, которые Господь, ваш Бог, дает вам, чтобы жили вы в них, 13 объявились беспутные люди и попытались совратить жителей того города, нашептывая им: „А что, если и вы начнете с нами служить другим богам?“ (богам, о которых прежде вы ничего не знали) - 14 тогда ты должен это проверить, тщательно расследовать и расспросить кого надо. И если слух подтвердится, если выяснится, что такое мерзкое дело и вправду совершилось среди вас, 15 то всех жителей города того убейте, поразите мечом - весь город уничтожьте, наложив заклятье на всё, что в нем, даже и скот истребите мечом. 16 Всё имущество, найденное там, соберите на площади и предайте огню и город, и всё, что найдено в нем, как всесожжение Господу, Богу вашему. Город навсегда должен остаться в развалинах - восстановлению не подлежит! 17 И ничто из заклятого пусть не прилипнет к твоим рукам. А Господь тогда Свой сильный гнев сменит на милость к вам. И в милосердии Своем дарует вам, как обещал клятвенно праотцам вашим, большое потомство 18 в том случае, если вы будете повиноваться повелениям Господа, Бога вашего, исполняя все заповеди Его, которые я ныне вам возвещаю, и делая угодное Господу, Богу вашему. |
1 Вы - сыны* Господа, Бога вашего, а посему не причиняйте себе увечье, нанося порезы, и не выстригайте пряди волос на лбу, когда скорбите об умерших. 2 Ведь вы - святой народ у Господа, Бога вашего; и Он избрал вас из всех народов, что живут на земле, чтобы стали вы Его особым достоянием. |
3 Не ешьте никакой мерзости. 4 Вот животные, которых вы можете употреблять в пищу: бык, овца, коза, 5 олень, серна, косуля, дикий козел, зубр, антилопа и горный баран. 6 Всякий скот, у которого копыта раздвоены и полностью разделены и которые жуют жвачку, есть можно. 7 Но если копыта животных не разделены полностью надвое, и они не жуют жвачку, есть их нельзя. Не ешьте верблюда, кролика и дамана*, потому что, хотя они и жуют жвачку, но их копыта или лапы их не раздвоены - нечисты они для вас. 8 Равно и свинья - копыта у нее раздвоены, но жвачки она не жует - нечиста она для вас. Мяса этих животных не ешьте и к трупам их не прикасайтесь. |
11 И мясо любой птицы чистой можете есть. 12 Но вот те, которых нельзя есть, - орла, грифа, скопу*, 13 коршуна, сокола, кречета всякой породы; 14 и ворона* всякой породы, 15 и страуса*, сову, чайку или ястреба разных пород, 16 сыча, ибиса, филина, 17 пеликана* и стервятника, баклана, 18 равно как и аиста, и цапли*а всякого вида, удода и летучей мыши*б. 19 Все крылатые насекомые нечисты для вас; их вы тоже есть не должны. 20 Но любое чистое летающее насекомое* можно есть. |
21 Не ешьте мяса павшей скотины. (Можете отдать ее переселенцам, живущим по соседству, или продать чужеземцу.) Ибо ты - святой народ у Господа, Бога твоего. И козленка в молоке матери его не вари.* |
22 Непременно каждый год отделяй десятую часть от урожая, от всего засеянного, что выросло на поле твоем. 23 Доставляй это на место, избранное Господом, Богом твоим, чтобы там Имя Его пребывало, и там перед Ним радуйся и ешь из той десятины от зерна твоего, вина, оливкового масла и первенцев твоего крупного рогатого и мелкого скота. И это для того нужно, чтобы учился ты всегда почитать Господа, Бога твоего. |
24 Если же путь для тебя далекий, а ты, по благословению Господа, Бога твоего, имеешь изобилие десятин и не можешь доставить их туда (слишком далеко от тебя то место, какое избрал Господь, чтобы имя Его там пребывало), 25 обрати десятины в серебро и с этими деньгами приходи на то место, которое избрал Господь, твой Бог. 26 А там уже ты сможешь купить на свое серебро всё, что пожелаешь, - скот и крупный рогатый, и мелкий, вино, всякие крепкие напитки и всё, что угодно тебе. Всё это вместе с семейством своим ешь, радуясь, перед Господом, Богом твоим. 27 И не забывай, как всегда, левитов, живущих рядом с тобой; ибо нет у них своего надела, доли в наследстве вместе с тобой. |
28 Раз в три года собирайте десятины от урожаев того года и складывайте их в хранилищах, что у ворот города. 29 Пусть это будет для левитов, у которых, вы знаете, нет такого, как у вас, надела или наследства, а также для переселенцев, сирот и вдов, живущих в поселениях ваших; и будут есть все досыта. Благословит тебя тогда Господь, твой Бог, во всяком деле твоем. |
1 В конце каждых семи лет совершайте прощение долгов. 2 Это происходит следующим образом: всякий, кто давал ближнему своему взаймы, отказывается от своего требования к нему, более не взыскивает с ближнего своего его долг, ибо прощение долгов было провозглашено перед Господом. 3 Можно взыскивать долги с чужеземцев, но то, что было дано взаймы братьям вашим, израильтянам, надо прощать. 4 Только тогда и не будет бедных среди вас, потому что Господь обильно благословит вас в той земле, которую Он дарует вам в наследство, 5 если будете послушны Господу, Богу своему, усердно исполняя каждую заповедь, которую я ныне возвещаю вам. 6 О да, благословит вас Господь, Бог ваш, как и обещал, и вы сможете давать взаймы другим народам, не нуждаясь в том, чтобы самим делать долги. Вы будете господствовать над многими народами, они же над вами господствовать не смогут. |
7 А если и случится такое, что в одном из ваших городов, в той земле, которую Господь, Бог ваш, дарует вам, обеднеет один из братьев ваших, тогда не оставайся безучастным и скупым не будь* к бедному брату своему. 8 Нет, ты щедрость свою прояви и охотно дай ему взаймы столько, сколько нужно ему. 9 Пусть же не овладеет тобой недобрая мысль: мол, близок седьмой год, год прощения долгов, чтоб не стал ты из-за этого недружелюбно смотреть на бедного брата своего и не дал ему ничего. Ибо он скажет о тебе Господу, и грех будет на тебе! 10 Охотно давай ему, без досады на себя за свою щедрость, ведь именно за эту щедрость Господь, Бог твой, и будет благословлять тебя во всех делах и трудах твоих. 11 Бедные люди в стране не переведутся, и вот тебе на сей счет мой наказ: всегда будь щедрым, не зажимай деньги в кулаке - открывай его для брата своего, израильтянина, и для всякого, кто в стране твоей живет в бедности и нужде. |
12 Если кто-то из общины твоей - еврей или еврейка - продаст себя* в рабство тебе и проработает на тебя шесть лет, то на седьмой год ты должен отпустить его или ее на волю. 13 Но такого человека отпускай не с пустыми руками! 14 Щедро отдели для него что-то из стада своего, сколько-то со своего гумна, из-под давильного пресса - от всего, чем благословил тебя Господь, Бог твой, дай ему. 15 Помни, что и ты был рабом в Египте и что Господь, Бог твой, выкупил* тебя. Потому я и велю тебе так поступать. |
19 Посвящай Господу, Богу твоему, всякого первенца мужского пола из твоего крупного рогатого и мелкого скота. Первенцев из стада коров не используй в работе, а первенцев мелкого скота не стриги. 20 Они для того, чтобы из года в год ты и семья твоя ели их перед Господом, Богом твоим, на том месте, какое Господь изберет. 21 А если у такого животного обнаружится какой-то изъян - хромота, слепота или другой какой недостаток, в жертву Господу, Богу твоему, приносить его нельзя. 22 Мясо такого животного ешь у себя дома. И тот, кто ритуально нечист и кто чист, может есть его, как и мясо серны и оленя. 23 Только кровь в пищу не употребляй; выливай ее на землю, как воду. |
1 Особым месяцем пусть будет для тебя месяц авив, в который совершаешь ты Пасху* Господу, Богу твоему, ибо как раз в этот месяц Господь, Бог твой, вывел тебя ночью из Египта. 2 Приноси Господу, Богу твоему, пасхальную жертву из мелкого и крупного рогатого скота на том месте, которое Господь изберет, чтобы Имя Его там пребывало. 3 Во время Пасхи* не ешь того, что в себе содержит закваску. Семь дней только пресный хлеб ешь, „хлеб бедствия“ - ведь ты покидал Египет в страхе и спешке. И будет этот хлеб напоминать тебе всю жизнь о дне твоего ухода из Египта. 4 Закваски нигде и ни у кого не должно быть на земле вашей все означенные семь дней. И не оставляй до утра мясо животного, которое заколол вечером в первый день. 5 Пасхальную жертву нельзя закалывать в тех городах и селениях, которые Господь, ваш Бог, дарует вам, 6 нигде, кроме того места, какое Он Сам изберет для того, чтобы Имя Его там пребывало, - там только закалывайте жертву пасхальную, вечером, на закате солнца, в то самое время, в какое покинули вы некогда Египет. 7 Мясо жертвы свари* и съешь на том самом месте, которое Господь, Бог твой, изберет. А утром можете разойтись по домам. 8 Шесть дней ешь пресный хлеб, в седьмой же день, кроме того, - торжественное собрание в честь Господа, Бога твоего; никакой повседневной работой в сей день не занимайся. |
9 Отсчитай семь полных недель с того дня, когда выйдете с серпами на жатву. 10 Отмечай всякий раз праздник Недель в честь Господа, Бога твоего, принося дары свои Ему, столь же щедро, как и Он, Господь, твой Бог, благословил тебя. 11 Радуйся пред Господом, Богом своим, вместе с сыновьями своими и дочерьми, рабами и рабынями, и левитами, что живут в городе твоем; не забудь и о переселенцах, о сиротах и вдовах, которые живут среди вас; радуйтесь и пируйте на том месте, какое изберет Господь, Бог твой, чтобы там Имя Его пребывало. 12 Не забывай о том, что ты и сам некогда был рабом в Египте. Строго исполняй эти установления. |
13 После того, как уберешь с гумна зерно и закончишь работу в давильне, семь дней справляй праздник Кущей*. 14 Радуйся на празднике этом вместе с сыновьями своими и дочерьми, рабами и рабынями, и левитами, что живут в городе твоем; не забывай и о переселенцах, о сиротах и вдовах, которые живут среди вас. 15 И все эти семь дней пусть будут праздником в честь Господа, Бога твоего, на том месте, какое Он изберет. Благословлял ведь тебя Господь, Бог твой, в уборке твоего урожая и во всех делах рук твоих - так вот и радуйся этому от души! |
16 Все мужчины ваши должны представать пред Господом, Богом вашим, три раза в году на том месте, какое Он изберет: в праздник Опресноков, праздник Недель и праздник Кущей. Никто не должен приходить к Господу с пустыми руками: 17 пусть каждый принесет с собою дар, ему посильный, щедро отзываясь на благословения, дарованные ему Господом, Богом вашим. |
18 Во всех городах, которые Господь даст каждому колену, назначьте судей и приставников, которые должны судить народ судом праведным*. 19 И сие да будет заповедью для них: правосудия не извращай, суди беспристрастно. Взяток не бери - они даже мудрых людей ослепляют и искажают слова правдивых. 20 Справедливость и только справедливость - вот что должно быть твоей целью, дабы ты был жив и мог овладеть землей, которую Господь, твой Бог, дарует тебе. |
21 Рядом с жертвенником Господа, Бога твоего, который воздвигнешь, не сажай никакого дерева, Ашере* посвященного, 22 и не ставь столба священного - ненавистны они Господу, Богу твоему. |
1 Не приноси в жертву Господу, Богу твоему, крупный или мелкий рогатый скот с изъяном каким, некой порчей, потому что это возмутительное непочтение* к Господу, Богу твоему. |
2-3 Если среди вас в одном из городов, которые дарует вам Господь, Бог ваш, найдется какой-нибудь человек - мужчина ли, женщина, - который, вопреки моему наказу, совершит дело, в очах Господа, Бога вашего, злое: нарушив Завет, пренебрегши Союзом с Ним, станет служить иным богам и будет повергаться пред ними для поклонения, пред солнцем ли, луной и звездами, всем воинством небесным, 4 тогда, как только тебе стало что-то известно об этом, тщательно расследуй это дело. Если найдешь, что это верно, что и в самом деле совершено было это мерзкое дело в Израиле, 5 мужчину того или женщину, любого, сотворившего сие зло, надо вывести к воротам* и насмерть побить камнями. 6 Но казнить их следует по показаниям двух или трех свидетелей. Показаний одного свидетеля для вынесения смертного приговора недостаточно. 7 И первые камни должны бросить свидетели, а после этого - весь остальной народ. Злу этому не место среди вас, искорените его! |
8 Некоторые дела могут оказаться слишком трудными для тебя, чтобы вынести по ним решение в твоем городе - было ли убийство случайным или преднамеренным, правомочны ли притязания в тяжбах, справедлива ли мера возмездия за увечья, - иди с ними без промедления на то место, какое Господь, Бог твой, изберет. 9 Обратись к священникам из колена Левия и к судье, который будет там в те дни; спроси у них, и они объявят тебе решение по этому делу. 10 А ты после того должен поступить так, как они решили на месте, Господом избранном. Непременно исполни всё, чему они тебя научат. 11 Точно выполни указание, которое они дали тебе, или то постановление, что огласили. Ни вправо, ни влево ни шагу не отступай от объявленного тебе решения! 12 А кто в высокомерии своем дерзнет ослушаться священника, поставленного на служение пред Господом, Богом твоим, или судью, тот смерти должен быть предан. Так вы искорените зло в Израиле. 13 И когда люди услышат об этом, станут они впредь остерегаться вести себя высокомерно. |
14 После того, как вы придете в страну, которую Господь, ваш Бог, дарует вам, и овладеете ею, и, живя там, скажете: „Хотим поставить у себя царя, как это заведено у соседних народов“, 15 то делайте царем непременно того, кого изберет сам Господь, Бог ваш. Царя поставляйте только из соплеменников своих - им не может быть иноземец, не израильтянин*. 16 Такой царь, однако, не должен заводить у себя слишком много коней и, чтобы увеличивать свою конницу, отправлять за лошадьми людей в Египет*, ибо Господь запретил вам когда-либо вновь ходить туда. 17 Не должен царь брать себе много жен, иначе он станет на путь отступничества*. И, конечно, не дело царя - заботиться о том, чтобы накопить себе побольше серебра и золота. |
18 Когда взойдет он на престол, пусть сделает для себя список с Закона*, что хранится у священников, потомков Левия. 19 Пусть этот список будет у царя под рукой, чтобы мог он перечитывать его всю жизнь и учиться почитать Господа, Бога своего, охотно повиноваться всему, что говорит сей Закон, исполнять сии установления 20 и, не превозносясь над своими соплеменниками*, не отклоняться от этой заповеди ни вправо, ни влево; тогда он и потомки его будут долго править Израилем. |
1 Священники-левиты, всё колено Левия, не будут иметь земельного надела или наследства в Израиле. Питаться они будут, получая свою долю от жертв, на огне* возносимых Господу. 2 Такого, как у остальных братьев их, израильтян, наследства у левитов никогда не будет, ибо сам Господь - их наследство, как Он и обещал им. |
3 И вот что обычно причитается священникам из того, что народ приносит в жертву: от быка или овцы - плечо, челюсти* и желудок. 4 Первые плоды урожая своего - зерна ли, вина, масла оливкового, ты должен им отдавать, как и шерсть от первой стрижки овец. 5 Ведь Господь, Бог твой, избрал только их из всех колен твоих, дабы они и их потомки всегда предстояли пред Господом и служили во имя Его. |
6 Если левит, живущий в одном из ваших городов в Израиле, переселится по своему желанию на то место, какое Господь для Себя изберет, 7 он вправе и там совершать служение во имя Господа, Бога своего, как и его собратья, левиты, которые предстоят пред Господом и служат Ему. 8 И сей левит-переселенец должен быть обеспечен пищей наравне со всеми служителями, даже если и будут у него какие-то средства от продажи своей семейной собственности. |
9 Когда войдете в страну, которую Господь, Бог ваш, отдает вам, вы не должны перенять у народов, живущих там, их мерзкие обычаи. 10 Пусть же никто из вас не посмеет принести в жертву сына своего или дочь, предав их огню*. А также не должно быть среди вас ни прорицателя, ни колдуна, ни гадателя или чародея, 11 ни заклинателя, ни тех, кто вопрошает духов, или знахаря, или того, кто вызывает мертвых. 12 Ибо всякий, кто это делает, мерзок Господу, и именно за эти дела мерзкие и изгоняет Господь, Бог ваш, эти народы с пути вашего. |
13 Будьте всецело преданы Господу*, Богу вашему. 14 Ибо народы, которые вы изгоните из их владений, слушали гадателей и прорицателей, а вам совсем не это предназначил Господь, ваш Бог! 15 Он явит вам пророка, подобного мне. Из вас, израильтян*, он будет. Его слушайте! 16 Ведь еще у Хорива вы просили Господа, Бога вашего, когда собрались там все: „Избавь нас от того, чтобы слышали мы голос Господа, Бога нашего, и видели этот великий огонь, иначе мы погибнем!“ 17 И Господь сказал мне: „Правильно они говорят. 18 Я пошлю* им пророка, подобного тебе, Моисей, одного из братьев твоих, израильтян. Вложу в уста его слова Мои, и будет он говорить им всё, что Я повелю ему. 19 А кто откажется внимать словам пророка, говорящего от имени Моего, тот предо Мною ответит за это. 20 Но всякий пророк, дерзнувший в заносчивости своей возвещать от Моего имени то, чего Я никогда не поручал ему, или такой, который будет говорить от имени других богов, должен быть предан смерти“. |
1 После того, как Господь, ваш Бог, истребит народы, землю которых Он отдает вам, и вы овладеете всеми их городами и будете жить в их домах, 2 выделите три города в той стране, которую Господь, ваш Бог, дарует вам во владение. 3 А расположение этих городов - где они должны находиться - чтобы в один из них мог убежать совершивший убийство, вы определите, разделив на три части ту страну, которую Господь, ваш Бог, дает вам в наследство. 4 И вот при каком условии человек, убивший другого, может бежать туда, чтобы спасти свою жизнь: если он неумышленно убил человека, который не был прежде* его врагом. |
5 Пошел, положим, кто-то с соседом* своим в лес по дрова, замахнулся топором, чтобы дерево срубить, а железо слетело у него с топорища и сразило насмерть соседа. Тогда он может убежать в один из тех городов и спасти свою жизнь. 6 Но если впереди у него долгая дорога, разъяренный кровный мститель может догнать его и расправиться с ним, хотя того и нельзя было бы приговорить к смерти, потому что он никогда не относился враждебно к убитому. |
7 Посему и повелеваю вам выделить у себя три таких города. 8 Если же Господь, Бог ваш, расширит со временем владения ваши, как Он обещал клятвенно праотцам вашим, и отдаст вам всю землю, о которой им говорил, - 9 а это будет, если по любви к Господу, Богу вашему, и из желания всегда ходить Его путями будете в точности исполнять все заповеди Наказа сего, который даю вам ныне, - тогда к трем прежним городам прибавьте еще три. 10 Пусть же не льется невинная кровь на земле вашей, которую Господь, Бог ваш, дает вам в наследство, и на вас не ложится вина в пролитии крови. |
11 Другое дело, если возненавидит кто ближнего своего и, выбрав удобный случай, нападет на него и убьет его, а потом скроется в одном из городов-убежищ, 12 тогда старейшины города, из которого бежал убийца, должны послать за ним в город-убежище и передать кровному мстителю, чтобы убийца понес заслуженную кару. 13 Жалеть его не следует. Избавь Израиль от вины за кровь, невинно пролитую, и будет тебе хорошо. |
16 Вот что следует делать, когда лжесвидетель пытается обвинить кого-нибудь в том или ином проступке: 17 обоим вовлеченным в тяжбу нужно предстать перед Господом, перед священниками и судьями, которые будут служить в то время. 18 Судьям надлежит рассмотреть дело основательно, и, если выяснится, что свидетель этот говорил ложь, что оклеветал он брата своего, 19 сделайте с ним именно то, что собирался он сделать с братом своим. Злу этому не место среди вас, искорените его! 20 Все остальные должны узнать об этом и увидеть опасность, что им угрожает; тогда зло такого рода вы пресечете, не будет его у вас. 21 Никакой жалости! Пусть заплатит он жизнью за жизнь, оком за око, зубом за зуб, рукой пусть заплатит за руку, за ногу - ногой! |
1 Когда отправитесь в поход против врагов ваших и лицом к лицу встретите силу, вас превосходящую, - войско больше вашего, коней и колесницы, - не бойтесь, ведь с вами будет Господь, ваш Бог, Который вывел вас из Египта! 2 Пусть перед сражением выйдет к войску священник и скажет, ко всем обращаясь: 3 „Слушай, Израиль! Сегодня в сражение вы вступаете с врагами вашими. Не падайте же духом! Не бойтесь, не трепещите перед ними и не страшитесь их! 4 На битву эту Господь, ваш Бог, выходит вместе с вами, чтобы сразиться с врагами вашими и спасти вас“. |
5 А приставники должны объявить воинам: „Если кто построил новый дом, но еще не начал жить в нем*, пусть возвращается домой. Ведь может случиться, что он падет в сражении, и кто-то другой освятит дом - отметит в нем новоселье. |
10 Подойдя к какому-либо городу, чтобы осадить его, сначала предложите ему мирные условия. 11 Если вам скажут „Согласны на мир!“ и добровольно откроют ворота, тогда все жители его должны будут нести трудовую повинность, работая на вас. 12 Если же горожане отвергнут предложение о мире и решатся воевать с вами, - начинайте осаду. 13 Когда Господь, Бог ваш, дарует вам победу, поразите мечом всех мужчин в городе. 14 Однако вы можете взять себе как добычу женщин, детей, скот и всё, что ни есть в том городе, - всё его добро. Можете пользоваться всем, что возьмете как военную добычу у врагов ваших, - всем, что отдал вам Господь, Бог ваш. |
15 Вот так вы должны поступать с городами, находящимися далеко от вас, а не с теми, которые принадлежат здешним народам. 16 В городах этих народов, землю которых Господь, ваш Бог, отдает вам в наследство, не оставляйте в живых никого. 17 По повелению Господа, Бога вашего, вы должны предать заклятию и уничтожить: хеттов, амореев, ханаанеев, периззеев, хиввеев и евусеев, 18 дабы они не научили вас тем мерзостям, что сами творили в угоду своим богам, и тем не ввели вас в грех против Господа, вашего Бога. |
19 Когда предпринимаете наступление на какой-нибудь город и приходится его долго держать в осаде, не вырубайте вокруг него деревья. Их плодами вы будете питаться, и потому не должны предавать их топору. Такое дерево - не воин в поле, чтобы вам нападать на него. 20 Рубите лишь те деревья, которые, как вы знаете, съедобных плодов не приносят; такие можете использовать для осадных работ против города, ведущего с вами войну, пока не падет он. |
1 Если тело убитого будет найдено в поле, в той стране, которую Господь, Бог ваш, дает вам во владение, и неизвестно, кто убил того человека, 2 старейшины ваши и судьи должны будут пойти и замерить расстояние от тела до городов той местности. 3 После того старейшины города, который окажется ближе всех других к найденным останкам, возьмут из стада молодую корову, которую еще не использовали в работе, не надевали на нее ярмо, 4 и отведут ее в долину с текущим по ней потоком, в такую долину, где никто не пахал и не сеял, и там этой корове свернут шею. 5 Священники, сыны Левия, должны быть там впереди других (ведь их избрал Господь, Бог ваш, чтобы они служили Ему и благословляли именем Его; и их слово должно быть решающим и в любой тяжбе, и во всяком деле об увечьях). 6 Тогда старейшины этого города, ближайшего к найденному телу, омоют руки над коровою, которой свернули шею у потока, 7 и клятвенно заявят: „Не проливали руки наши крови этого человека, и глаза наши не видели, как это случилось. 8 Прости, Господи, народу Твоему*, Израилю, за освобождение которого Ты выкуп отдал, и пусть не ляжет вина на народ Твой, Израиль, за пролитие невинной крови сей“. Тогда не будет на вас вины в пролитии той крови. 9 Вот так среди вас будет покончено с невинной кровью, ведь вам надлежит быть людьми, которые делают то, что верно в очах Господа. |
10 Когда Господь, Бог ваш, дарует вам победу над врагами вашими при каком-то сражении с ними, и вы возьмете невольников в плен, 11 может такое случиться, что ты, увидев среди пленных красивую женщину, полюбишь ее и захочешь взять ее в жены себе. 12 Ты можешь привести ее в свой дом. Пусть она острижет голову* и обрежет ногти свои, 13 расстанется с той одеждой, в которой взята была в плен, и, живя отдельно в доме твоем, в течение полного месяца оплакивает разлуку со своими родителями. Только после этого ты можешь войти к ней, стать ее мужем и сделать ее женою своей. 14 Но если сочтешь дальнейшую жизнь с ней неприятной, пусть уходит она и живет, где сама пожелает. Ты не имеешь права ни за какие деньги продать ее или жестоко обходиться с ней, так как ты заставил ее подчиниться твоему произволу. |
15 Если у человека две жены: одна - любимая, а другая - нелюбимая, - и обе родят от него сыновей, при этом первенцем окажется сын нелюбимой, - 16 тогда при разделе имущества между своими сыновьями человек этот не должен отнестись к сыну любимой жены как к первенцу, предпочтя его сыну нелюбимой, тому, кто действительно первенец. 17 Нет, он обязан признать первенцем сына той женщины, которую он недолюбливал, выделив ему двойную долю из всего имущества своего, ведь этот сын - первый плод его зрелости, и ему принадлежат права первенца. |
18 Если у кого сын строптив и непокорен, увещеваниям отца-матери не внемлет и, как ни наказывали они его, не исправляется, 19 родителям надлежит, взяв его с помощью приставников, привести к старейшинам, к городским воротам, 20 и сказать отцам города: „Сын наш строптив и непокорен, не внемлет нашим увещеваниям. Он мот и пьяница“. 21 Тогда мужчины того города должны побить его камнями до смерти. Зло сие надлежит вам искоренить; и когда о случившемся узнают все израильтяне, это послужит для них предостережением. |
22 Если кто-либо совершит преступление, караемое смертью, и будет казнен, а затем повешен на дереве*, 23 тело его нельзя оставлять на дереве на всю ночь. Следует непременно захоронить его в тот же день, ибо Богом проклят всякий повешенный на дереве. Вы не должны, лишив захоронения хотя бы даже и преступника, осквернять землю, которую Господь, Бог ваш, дает вам как наследство.* |
1 Если ты увидишь заблудившегося быка или овцу брата твоего, израильтянина, не делай вид, что ты не замечаешь их, - отведи их к хозяину. 2 Если же брат этот живет далеко от тебя или ты не знаешь, кому принадлежит эта скотина, возьми ее к себе, подержи у себя, пока о ней не спросит тот, кому ты должен вернуть ее. |
9 В винограднике своем не сей между его рядами двух разных видов семян, иначе лишишься всего урожая*- и урожая посеянных тобой семян, и плодов винограда. |
12 Ты должен пришить кисти* к четырем углам одежд, которыми покрываешься. |
13 Положим, кто-то женился, но, проведя брачную ночь с женой, невзлюбил ее, 14 стал обвинять и пустил худую молву о ней: „Я взял ее в жены, но в первую же ночь увидел, что не сохранила она девственности своей“, 15 пусть тогда отец и мать новобрачной принесут к городским воротам доказательства ее девственности и предъявят старейшинам. 16 При этом ее отец скажет старейшинам: „Дочь свою отдал я в жены этому человеку, но он невзлюбил ее 17 и теперь выдумывает против нее обвинения: „Не нашел-де я у дочери твоей доказательств невинности ее“. Но вот они, доказательства эти“. И пусть принесенный ими кусок ткани или соответствующую одежду развернут перед старейшинами города. 18 А старейшины должны тогда наказать* человека того: 19 пусть взыщут с него сто шекелей* серебра и отдадут их отцу ее за то, что человек этот пустил худую молву об израильской девушке. Она же так и останется его женой, и никогда не получит он права развестись с ней. |
20 Но если обвинение окажется верным и не найдется никаких доказательств ее девственности, 21 пусть приведут эту молодую женщину к дверям дома ее отца. Здесь мужчины города должны будут побить ее камнями до смерти, ибо постыдно вела она себя в Израиле: предавалась разврату в доме отца своего. Злу этому не место среди вас, искорените его! |
23 Если какой-то мужчина, встретившись в городе с девственницей, обрученной с кем-то другим, переспит с ней, 24 ведите их обоих к городским воротам и там насмерть побейте камнями - девушку за то, что не звала она на помощь, хотя дело было в городе, а мужчину за то, что он обесчестил невесту одного из ближних своих. Злу этому не место среди вас, искорените его! 25 Если же какой-то мужчина надругается над обрученной девушкой, встретив ее в поле, то смерти должно предать только мужчину, совершившего насилие. 26 Девушке никакого наказания - она не совершила преступления, караемого смертью. Это подобно тому, как если бы кто напал на ближнего и убил его. 27 Насильник встретился с ней в поле, и, кричи она ни кричи, некому было спасти ее. |
30 И еще: никто не должен жениться на женщине, с которой жил его отец; не должен он бесчестить ложе отца своего*. |
1 Не может быть принят* в общину Господню ни один мужчина, у которого повреждены яички или отрезан член. 2 И всякий незаконнорожденный, он тоже не может быть принят в общину Господню, также и все потомки его, вплоть до десятого поколения, не могут быть сопричислены к общине Господней. 3 Не могут быть приняты в общину Господню и аммонитянин, и моавитянин, равно и все потомки их вплоть до десятого поколения; и это на все времена. 4 Они ведь, когда вы шли из Египта, отказали вам в хлебе и воде; более того, наняли Валаама, сына Беора, из Петора месопотамского, чтобы призвал он на вас проклятия. 5 (Но Господь, ваш Бог, не стал слушать его и обратил проклятия в благословения, ибо любит вас Господь, Бог ваш.) 6 Во все дни ваши даже не пытайтесь ладить с ними или делать что-либо доброе для них. |
9 Когда вы разобьете стоянку, готовясь к сраженью с врагом, остерегайтесь любого осквернения. 10 Если случится у кого-либо из вас извержение семени ночью и станет нечист он*, должен тот выйти за стан и не возвращаться, 11 пока не наступят сумерки и он не омоет тело свое водой. После захода солнца он сможет вернуться в стан. |
12 За станом у вас должно быть место, куда вы могли бы выходить по нужде. 13 Каждому в его снаряжении надо иметь лопатку, чтобы, выйдя за стан, он мог вырыть ямку для отправления нужды, а потом закопать в ней то, что извергнуто им. 14 Ведь Господь, Бог ваш, идет вместе со станом вашим, чтобы спасать вас и даровать вам победу над врагами вашими; а потому стан ваш должен быть свят, чтобы не увидел Бог у вас чего-либо непристойного и не отвернулся от вас. |
17 Ни одной израильтянке нельзя быть жрицей любви в языческом святилище, и ни один израильтянин не должен продавать тело свое в капищах языческих. 18 Нельзя приносить в Святилище*а Господа, Бога твоего, ни по какому обету, деньги, заработанные продажной женщиной, как и плату, полученную таким же мужчиной*б, ибо Господу, Богу твоему, всё это отвратительно. |
19 Давая в долг братьям своим, израильтянам, не требуй процентов с них - ни за серебро, ни за хлеб, вообще ни за какие иные вещи, которые дают под проценты. 20 С человека пришлого ты можешь взимать проценты, а с братьев своих никаких процентов не взимай; тогда Господь, Бог твой, благословит тебя во всяком труде твоем в той стране, завладеть которой идешь. |
21 Когда даешь обет Господу, Богу твоему, не медли с его исполнением; Господь, Бог твой, не преминет спросить с тебя, - удерживать обещанное грешно. 22 В том нет греха, если ты удержался от того, чтобы дать обет. 23 Но слово, слетевшее с языка, ты должен непременно исполнить; и исполнить это так точно, как ты своими собственными устами добровольно обещал Господу, Богу твоему. 24 Случись тебе оказаться в винограднике ближнего своего, есть виноград там можешь сколько угодно, пока не наешься, но класть себе в корзину нельзя. 25 И если будешь проходить по ниве ближнего своего, то опять же можешь срывать колосья руками, но пустить в ход серп, когда там хлеб на корню, нельзя. |
1 Допустим, что некто, вступив в брак с женщиной, начинает жить с ней, но она не может снискать его расположения: он находит в ней нечто неприятное для себя, и потому пишет ей разводное свидетельство*, отдает его в руки этой женщине и удаляет ее из своего дома; 2 положим, уйдя от него, она становится женой другого мужчины. 3 А если и этот второй ее муж тоже в свой черед невзлюбит ее и напишет ей разводное свидетельство и, вручив ей его, удаляет из дома своего (или этот второй муж после женитьбы на ней умирает); 4 тогда ее первому мужу, который разводился с нею, нельзя снова вступить в брак с этой женщиной после того, как она стала нечистой для него. И для Господа это омерзительно! Ту землю, которую Господь, Бог твой, дает тебе как наследство, не пятнай этим грехом. |
8 Будь осторожен при появлении проказы*, во всем, что касается этой болезни, строго исполняй все предписания, которым научат вас священники из колена Левия, согласно тому, что я повелел им. 9 Помни, как Господь, твой Бог, поступил с Мариам, когда шли вы из Египта. |
10 Если ты даешь взаймы что-либо ближнему, не входи в его дом за залогом. 11 Постой и подожди снаружи. Пусть тот, кому ты даешь взаймы, сам вынесет тебе залог. 12 Если он беден, не ложись спать, не отдав залог его, в том случае, когда им оказалась одежда его: 13 возврати залог до захода солнца, чтобы было чем укрыться несчастному, когда будет ложиться спать, - благословит он тебя тогда. И в очах Господа, Бога твоего, то будет праведный поступок. |
14 Не угнетай наемного работника, бедствующего и сильно нуждающегося, будь то один из братьев твоих или человек пришлый, что живет в земле вашей, в одном из ваших городов. 15 Дневной заработок его отдавай ему в тот же день, до захода солнца, ведь он беден и кое-как сводит концы с концами. Коли удержишь заработок его, воззовет он к Господу, посетует на тебя - и на тебе будет грех! |
1 Положим, два человека обращаются в суд со своей тяжбой, и одного из них там признают правым, а другого виновным. 2 Если виновный подлежит телесному наказанию, его по распоряжению судьи и на глазах у того кладут вниз лицом и дают ему столько ударов, сколько заслуживает его преступление. 3 До сорока ударов ему могут присудить, но не более; чтобы из-за большего числа ударов, нанесенных твоему брату, израильтянину, он не оказался унижен пред всеми. |
5 Когда братья живут вместе на одном и том же земельном участке, и один из них умирает, не оставив после себя наследника, то его вдова не может выйти замуж на стороне, за чужого человека. Брат покойного мужа ее должен пойти к ней, взять ее в жены и выполнить по отношению к ней обязанности деверя. 6 Однако первенец, которого она родит в этом браке, продолжит род* умершего брата, чтобы имя его не исчезло бесследно в Израиле. 7 Если же брат покойного не захочет взять невестку в жены, пусть она пойдет к городским воротам и скажет старейшинам города: „Деверь мой отказывается продолжить род брата своего в Израиле, не хочет жениться на мне“. 8 Тогда старейшины того города должны будут позвать его и поговорить с ним. Если же он заупрямится и будет стоять на своем: не хочу мол брать ее, 9 пусть невестка подойдет к нему и на виду у старейшин снимет с ноги его сандалию, плюнет ему в лицо и скажет: „Вот так воздают тому, кто отказывается созидать семью брату своему“. 10 И род такого человека будет называться в Израиле „родом* разутого“. |
13 Не носи в суме своей двух разных мер, гирь больших и малых. 14 Также и в доме твоем не должно быть двух разных эф, большей и малой. 15 Гиря у тебя должна быть всегда безупречно точного веса, и эфа ваша должна быть верного, точного размера; и тогда будешь наслаждаться долгою жизнью на земле, которую дарует тебе Господь, Бог твой. 16 Всякий, кто это делает, кто допускает нечестность, мерзок Господу, Богу твоему. |
17 Помните, как поступили с вами амалекитяне, когда шли вы из Египта, 18 как они напали на вас в пути, - на тех, что шли позади всех, слабых и измученных, и не побоялись они Бога! 19 Потому вы, когда Господь, ваш Бог, даст вам покой, защитив со всех сторон от всех врагов ваших, в той земле, которую Господь, Бог ваш, дарует вам в наследство, сделайте так, чтобы нигде под небесами и памяти об амалекитянах не осталось. Не забудьте! |
1 Придя в ту страну, которую Господь, Бог ваш, дает вам, чтобы вы овладели ею как полноправные наследники, и поселившись в ней, 2 ты должен взять первые плоды урожая, собранного тобой на земле, которую Господь, твой Бог, даровал тебе, положить их в корзину и пойти с ними на то место, какое Господь, Бог твой, изберет, чтобы там пребывало имя Его. 3 А когда подойдешь к священнику, который будет служить в то время, скажи ему: „Ныне подтверждаю перед Господом, Богом твоим, что я на самом деле пришел в ту землю, которую Господь клятвенно обещал даровать праотцам нашим“. |
4 Священник примет корзину из рук твоих и поставит ее перед жертвенником Господа, Бога твоего. 5 Произнеси тогда наизусть пред Господом, Богом твоим: „Предок мой был странствующим арамеем. Ушел он в лихую годину в Египет и поселился там как человек пришлый, немногими домочадцами окруженный. Но горстка потомков его там выросла, стали они народом великим, сильным и многочисленным. |
7 Тогда воззвали мы к Господу, Богу отцов наших. И вопль наш услышал* Господь; когда же увидел Он унижение наше, наш труд непосильный, и гнет, под которым мы жили, |
12 Когда же в третий год, год десятин, отделишь ты от урожаев своих все положенные десятины*, то отдай их левитам, переселенцам, сиротам и вдовам, чтобы в твоем городе они ели досыта. 13 И скажи тогда Господу, твоему Богу: „Освободил я свой дом от десятины, что так свята для Тебя, и отдал ее левиту, переселенцу, сироте и вдове, как Ты повелел мне*. Не преступил я заповедей Твоих, не забыл их. |
16 И ныне Господь, Бог твой, повелевает тебе держаться этих установлений Его и правил. Ревностно исполняй их всем сердцем и всею душой. 17 Ты подтвердил сегодня, что Господь, и только Он, твой Бог и что ты всегда будешь ходить путями, на которые Он направляет тебя, повиноваться всем установлениям Его, заповедям и правилам и покорно внимать гласу Его. 18 И Господь ныне заверил тебя, что ты, как Он тебе и обещал, - Его особое достояние, а посему тебе подобает повиноваться всем заповедям Его. 19 Он провозгласил, что для хвалы, славы и чести поставит тебя выше всех народов, которые сотворил, и что ты будешь святым народом у Господа, Бога твоего, как Он сказал». |
Once registered, you can subscribe for any reading plans of the Bible. Possibilities of personalized settings and other services for the already registered users are in the pipeline, therefore we advise you to register now (for free, of course). | ||