Bible-Center
Whole Bible
Kulakov modern translation (ru)
Share

Книга пророка Исаии, Глава 28

Другие предостережения и обетования> 1 Предостережение Северному царству, 7 Хмельные пророки Иудеи, 14 Краеугольный камень для Сиона, 23 Мудрость Божья
1 Горе Самарии - венцу Ефремову,
коим кичатся бражники его*Вероятно, имеется в виду столица Северного царства, Израиля (Ефрема), - Самария, жители этого города находятся в состоянии духовного и, как следствие, морального упадка, о чем свидетельствует их образ жизни.!
Увядает роскошная краса его,
что венчала долину плодородную,
вино сразило жителей ее!
2 Но есть у Господа некто крепкий, могучий,
грозе подобен он и граду, нещадному вихрю,
потокам вод, хлынувшим после бури;
рукою его повергнет Господь их на землю!
3 Истопчут ногами венец Ефрема,
коим гордились пьянствующие сыны его.
4 Увянет, как цветок, их роскошная краса,
что венчала плодородную долину;
будет с ней как со смоквой,
созревшей до срока, -
кто заметит плод,
тот сорвет и сразу съест его.

5 Сам Господь Воинств станет в тот день
венцом прекрасным, короной роскошной
для выжившего народа;
6 будет Он духом правосудия
для тех, кто в судах заседает,
станет силою того,
кто дает отпор врагам у городских ворот.
7 Вот священник и пророк шатаются от вина,
спотыкаются от браги*См. примеч. к 5:11.!
Они от этих напитков шатаются,
вином наливаются, во хмелю спотыкаются;
видения их ложны, в суждениях один вздор.
8 Рвотой своей все столы осквернили,
чистого места нигде не осталось.

9 Говорят они обо мне:
«Кого это он учить собрался?
С кем решил поделиться знанием?
С младенцами, едва отнятыми от груди?
С сосунками, что едва из колыбели?
10 Всё это бессвязный детский лепет,
бурчание и бормотание,
слов обрывки то тут, то там*Или: цав-цав, цав-цав; кав-кав, кав-кав - возможно, здесь подражание невразумительной речи пьяных или детей. Друг. возм. пер.: всё наказ и наказ, наказ да наказ, правило к правилу, за правилом правило, здесь немного, там немного; то же в ст. 13.».

11 Потому словами непонятными,
на языке чужом
будет говорить Господь с народом этим,
12 которому уже сказал Он однажды:
«Здесь будете вы в безопасности,
пусть здесь отдохнет изнуренный,
здесь сладок сон», -
но они и слушать не хотели.
13 Для них слово ГосподнеИли: потому будет им такое слово Господне. -
бессвязный детский лепет,
бурчание и бормотание,
слов обрывки то тут, то там.
И потому, когда встанут они и пойдутИли: и едва пойдут…,
вдруг упадут навзничь и разобьются,
в сетях запутаются, пойманы будут.
14 Так послушайте слово Господне, насмешники,
вы, кто правит этим народом в Иерусалиме!
15 Вы бахвалитесь:
«С самой смертью мы договор заключили,
и с Шеолом у нас соглашение,
не обрушится на нас губительный*Или: необоримый / неистовый; букв.: потопляющий. поток,
ложь - убежище наше,
за обманом спрячемся мы».
16 Поэтому так говорит Владыка Господь:
«Кладу Я камень на Сионе,
во главу угла его кладу -
проверенный камень,
ценный - в самое основание.
Уповающий на Него не устрашится*LXX: верующему в него стыдиться не придется.!
17 Правосудие сделаю Я мерным шнуром,
праведность - отвесом,
а убежище лжи град побьет,
потаенные места ее воды затопят.
18 Разорван будет ваш договор со смертью,
расторгнуто будет соглашение с Шеолом;
когда хлынет сокрушительный поток,
не устоите вы.
19 День за днем, с утра и до самого вечера,
волны его будут обрушиваться на вас,
не зная пощады».
Ужас охватит вас,
когда поймете слова эти!

20 Коротка постель - не вытянуть ног,
покрывало узко - не завернуться.
21 Как на горе Перацим, восстанет Господь,
во гневе, как в долине Гивонской*Речь идет о двух сражениях в истории Израиля: во времена Давида (2 Цар 5:20) и во времена Иисуса Навина (Ис Нав 10:10, 11).,
совершит Свое дело - дело необычайное,
труд Свой сотворит неслыханный!
22 Потому не глумитесь,
чтобы не заключили вас в более тяжкие оковы, -
слышал я повеление Владыки, Господа Воинств,
об уничтожении всей земли.
23 Прислушайтесь к голосу моему,
внимайте моим словам!
24 Во всякий ли день пашет пахарь,
приготовляя землю к посеву?
Боронит ли он ее без устали?
25 Нет, после того как разровняет поверхность ее,
разбрасывает он семена укропа, сыплет тмин,
сеет рядами пшеницу,
а в нужном месте - ячмень и рядом - полбу.
26 Бог научил его сему, дав ему разум!

27 Обмолачивают ли укроп зубчатым катком,
кладут ли тмин под молотильные колеса?
Нет, из укропа зерна выбивают колом,
и тмин палкой обмолачивают.
28 А зерно молотят,
водят по колосьям молотильные колеса -
но в меру,
не то копыта коней разотрут зерна.
29 И всё это - от Господа Воинств,
и замысел Его дивен,
мудрость Его безмерна!

Книга пророка Исаии, Глава 29

Другие предостережения и обетования> 1 Доля Иерусалима, 9 Предостережения, оставленные без внимания, 15 Надежда на будущее
1 Горе тебе, АриэльПоэтическое название Иерусалима, переводится или как «очаг Божий» (см. ниже пер. как жертвенник), или как «лев сильный / Бога». Слова «Горе тебе...» в пророческом языке обозначают проклятие. Пророк не решается проклясть Иерусалим, который благословлен Самим Богом. Поэтому он прибегает к иносказанию, называя его Ариэлем., Ариэль -
город, где некогда лагерь Давида стоялИли: город, осажденный (некогда) Давидом.!
Год за годом проводишь ты в празднествах!
2 «Но наведу Я беду на Ариэль,
плачем наполнится он и рыданием;
будет Иерусалим жертвенником Моим*Или: Ариэлем Моим..
3 Разобью Свой лагерь вокруг тебя,
обступлю тебя башнями,
буду вести осадные работы».
4 Взмолишься тогда, униженный,
на землю поверженный;
глотая пыль, станешь шептать невнятицу.
Из самой гортани сквозь пыль
будет пробиваться шепот твой,
словно голос призрака, из-под земли идущий.
5 Несметное множество врагов твоих
станет, как пыль,
как мякину развеивает ветер,
так исчезнут полчища притеснителей твоих.
В сей же час, во мгновение ока
6 Сам Господь Воинств посетит тебя:
и будет при явлении Его
гром, землетрясение и шум великий,
буря, вихрь и пламя огня пожирающего.
7 И всё множество народов чужих,
воюющих с Ариэлем,
идущих приступом на укрепления его
и ведущих против него осаду, -
исчезнет, как сон,
сгинет, словно видение ночное.
8 Участь голодного
ждет врагов твоих, Ариэль:
видит он во сне, будто ест,
а просыпается - желудок его пуст;
равно и жаждущий может видеть во сне,
будто пьет,
а просыпается истомленным,
с горлом, пересохшим от жажды, -
так будет и со множеством этих племен,
воюющих против горы Сион.
9 Дивитесь, изумляйтесь тому, что происходит.
Да ослепнет ваш взор и да потемнеют очи.
Пьянейте, но не от вина,
шатайтесь, но не от браги -
10 навел Господь на вас глубокую сонливость:
сомкнул ваши очи, пророки,
накрыл ваши головы, провидцы.
11 Всё это пророческое откровение для вас*Или: понимание всего этого для вас. - как слова свитка, что запечатан: подают его знающему грамоту и говорят: «Прочти-ка!» - а он отвечает: «Не могу, запечатано». 12 Или дают свиток грамоты не знающему и просят его: «Прочти-ка ты!» - а тот отвечает: «Не могу, я читать не умею».

13 И сказал Владыка Господь:
«Поскольку на словах только
стремится ко Мне народ этот,
языком лишь своим чтит Меня,
а сердцем от Меня далек,
и их поклонениеБукв.: благоговение / страх.
на человеческих заповедях основаноLXX: тщетно они Меня почитают, уча человеческим предписаниям и учениям.,
14 потому Я вновь сотворю с народом этим
неслыханное, непостижимое:
пропадет мудрость их мудрецов,
и померкнет разум самых разумных».
15 Горе тому, кто в глубине души затаился,
чтобы скрыть от Господа замысел свой -
во мраке норовит дела свои творить,
приговаривая: «Да кто увидит? Да кто узнает?»
16 Перевернули вы всё вверх дном!
Равна ли глина гончару?
Скажет ли изделие о мастере, его сотворившем:
«Не он меня сделал»?
Скажет ли произведение о ваятеле:
«Да что он понимает»?

17 Еще чуть-чуть - и гордый Ливан
станет заброшенным садом,
а некогда презренный сад*Или: Кармил. лесу ливанскому уподобится.
18 В тот день глухие услышат слова из свитка,
прозреют слепые от тьмы и мрака.
19 Угнетенные будут черпать в Господе
радость непреходящую,
обездоленные возликуют о Святом Боге Израиля,
20 потому что угнетавший их сгинет
и глумившегося не станет,
исчезнут все, кто зло замышляет,
21 кто ловит человека на слове,
а на суде*Букв.: судящемуся в воротах (города). жалобу его извращает коварно,
обманом лишая прав невиновного.

22 Так говорит Господь дому Иакова,
Тот говорит, Кто искупил Авраама:
«Не будет более стыдиться Иаков,
отныне не краснеть*Или: бледнеть. ему!
23 Когда они увидят детей своих,
которых Я дам им*Букв.: творение рук Моих.,
они будут свято чтить имя Мое,
свято чтить Святого Бога Иакова,
благоговеть перед Богом Израиля.
24 Умы колеблющиеся*Букв.: чей дух нетверд. обретут мудрость Божью,
и тот, кто прежде роптал, научится послушанию».

Книга пророка Исаии, Глава 30

Другие предостережения и обетования> 1 Бесполезный союз с Египтом, 8 Непокорный народ, 19 Бог благословит Свой народ, 27 Суды Божьи над Ассирией
1 «Горе непокорным детям Моим! -
говорит Господь. -
Исполняют они замыслы, но не Мои;
союзы заключают*Букв.: совершают возлияния., но не духом Моим побуждаемые,
и тем прибавляют грех ко греху!
2 В Египет направляются, Моего не испросив совета,
под защиту фараона бегут,
в тени Египта cпрятаться хотят.
3 Но позором для вас обернется
фараоново покровительство,
укрытие в тени Египта - бесчестьем.
4 Хоть и добрались вожди ваши до Цоана,
вестники - до самого Ханеса*Цоан - Танис, см. примеч. к 19:11, нахождение Ханеса предположительно, возможно, это город в южном регионе Нижнего Египта, южнее Мемфиса.,
5 опозорится всякий,
кто решит положиться на этот никчемный народ -
ни помощи от них, ни проку,
а только позор и бесчестье!»

6 Предсказание о диких животных Негева*Или: ноша животных Негева / юга.,
подстерегающих путников:
«Везут эти люди в страну чужую,
где страдания и горе,
где львы и львицы,
гадюки и змеи летучие,
везут они на ослах богатство свое
и на горбах верблюжьих сокровища
в дар народу, который не окажет им помощи.
7 Помощь от Египта тщетна и ничтожна.
Потому Я и прозвал Египет
Присмиревшей Рахав*Рахав (букв.: дерзость, гордыня, сила) - так Господь здесь называет Египет (ср. Пс 86:4), этим словом в ВЗ обозначается мифическое морское чудовище, символ хаоса. Евр. хем шавет здесь, вероятно, означает сидящая смирно / бездействующая. Друг. возм. пер.: Безвредный Дракон.»!
8 «Теперь ступай, Исайя, и напиши им это на табличке,
начертай на свитке,
дабы сохранилась эта весть на грядущие дни,
в назидание*Друг. древн. пер.: как свидетельство - записанная пророком весть послужит после исполнения пророчества доказательством того, что пророк передавал весть от Бога, был истинным Божьим пророком., навеки».
9 Потому что это народ непокорный, дети неверные,
дети, не желающие слушать наставления*Или: Учения; евр. тора. Господнего.
10 Провидцам они говорят:
«Не смейте нам предвещать!»
Пророкам велят: «Правды нам не прорекайте,
но польстите нам, прореките обман!
11 Сойдите с пути своего, прочь ступайте
и не говорите нам о Святом Боге Израиля!»
12 Посему так говорит Святой Бог Израилев:
«Поскольку отвергли вы слово Мое,
положились на насилие и обман
и им доверились -
13 станет грех этот для вас стеною высокой,
что трещинами пошла и вот-вот рухнет,
падет в мгновение ока, разом.
14 Разлетится она, как глиняный сосуд,
по которому ударили со всего размаху,
так что не сыщут и черепка среди обломков,
коим можно было бы уголек из очага выхватить
или воды из пруда зачерпнуть».

15 Посему говорит вам Владыка Господь,
Святой Бог Израилев:
«Спасены вы будете,
если обратитесь и успокоитесь;
сила ваша - в спокойствии и уповании.
Но вы противились
16 и говорили: „Убежим, спасемся верхом!“
Что ж, вам и придется бегством спасаться.
А говорили: „Вскачь понесемся!“
Но преследующие вас не дадут вам спуску.
17 Погрозит один - тысяча вас побежит,
а если пятеро угрожать станут - все побежите,
и останется от вас лишь брошенное древко на горе*Друг. возм. пер.: и уцелевшие из вас будут, как шест на горе…
да знамя на холме».

18 А Господь жаждет*Букв.: ожидает.
явить вам милость Свою;
восходит Он, чтобы пожалеть вас.
Ибо Господь - Бог праведный,
потому блажен всяк, кто на Него уповает!
19 Не будете вы более проливать слезы, народ, в Иерусалиме живущий, Сион населяющий! Бог милость Свою тебе явит, и, если заплачешь ты, - Он отзовется, едва услышав. 20 Пусть порой горьким хлебом накормит Владыка тебя, утолит жажду твою водой печали, но не скроется от тебя Учитель твой - своими глазами будешь видеть Его, 21 ушами своими услышишь, как голос позади тебя скажет: «Вот путь, по нему и ступай», - едва лишь уклонишься вправо или влево. 22 Выбросишь тогда, как скверну всякую, идолов посеребренных, статуи позолоченные, как женщина выбрасывает вещи после истечений, и скажешь им: «Вон отсюда!»*Или: и мерзостью их назовешь.
23 Тогда пошлет Господь дождь на твои семена, и урожай, который взрастит земля, будет богат и обилен; и станут стада твои пастись на просторных пастбищах, 24 а волы и ослы, с коими возделываешь ты свои поля, будут есть корм, хорошо подсоленный, провеянный вилами и лопатой. 25 И потечет с гор, со всех вершин и холмов вода ручьями и потоками - в день великой резни, когда башни падут. 26 Луна станет светить, как солнце, а солнце - всемеро сильнее, словно семь дней разом засияют*Свет здесь, вероятно, указывает на возвращение Божественного расположения и Его благословения, а число «семь» - символ полноты этих благословений., и перевяжет Господь раны Своего народа, исцелит нанесенные увечья.
27 Грядет Господь, уже слышно имя Его*aБукв.: вот приближается имя Господне издалека.!
Среди густых облаков дымаСреди густых облаков дыма - значение этого выражения неясно. LXX: слово уст Его со славою, Вульгата: (гнев) который тяжко вынести. Евр. кобед масса - букв.: в тяжести поднятой или в тяжести высоких облаков, возможно, означает в густых облаках. Друг. возм. пер.: с суровым приговором. пылает гнев Его,
уста Его исполнены негодования,
язык Его - пламя всепожирающее;
28 дыхание Его - бурный поток,
захлестывает по горло.
Просеет Господь народы сквозь сито разорения,
наденут на них узду
и уведут с пути*Или: совратят..

29 А у вас песни будут звучать, как в ночь священного празднества, возликуют сердца ваши, как у тех, кто восходит под звуки флейт на гору Господню, к Скале Израиля. 30 Слышен будет могучий Господа глас, увидите, как опустится Его рука - яростным гневом, пожирающим огнем, бурей, потопом, каменным градом. 31 Сотрясет Ассирию голос Господа, жезлом Он ее поразит. 32 И всякий удар Его жезла, который определил и направил Господь, под звуки бубнов и лир будет нанесен - без устали разит Его рука! 33 Костер погребальный* Или: Тофет - еще одно название долины Хинном.давно уже устроен, приготовлен он для царя, широк он и высок, дров в нем много и веществ горючих - дуновение Господа запалит его, и взовьется он, словно поток серы горящей.

Книга пророка Исаии, Глава 31

Другие предостережения и обетования> 1 Господь защитит Иерусалим
1 Горе всякому, кто за помощью идет в Египет,
на конницу его надеется, на войско колесничное -
так-де оно велико! -
и на всадников, которые силою своею славятся,
а на Святого Бога Израилева не смотрит,
Господа не ищет.
2 Но Он мудр! Он бедствие наведет
и слов Своих не отменит,
встанет против нечестивого народа*Букв.: дома.,
против тех, кто пособничает злодеям.
3 Смертны египтяне, ведь они люди, а не Бог,
лошади их - животные*Букв.: плоть., а не духи.
Стоит Господу протянуть руку,
и тот, кто помогал, сам споткнется,
и тот, кому помогали, тоже падет -
сгинут оба разом.

4 Вот что сказал мне Господь:
«Как лев, молодой лев,
который рычит над добычей,
пусть и много пастухов вокруг соберется,
не дрогнет от криков их и от толпы не оробеет,
так и Господь Воинств выйдет сражаться,
сойдет на гору Сион, на высоты ее.
5 Как птица парящая за птенцами смотрит,
так и Господь Воинств укроет Иерусалим:
Он заслонит и спасет его,
пощадит*Или: пройдет мимо, тот же глагол в Исх 12:13, 23, 27, его употребление здесь, возможно, отсылает к событиям Исхода из Египта. и избавит.

6 Сыны Израилевы, обратитесь к Тому, Кому вы сильно противились! 7 В тот день отвергнет каждый идолов своих серебряных и золотых, которых собственными руками сотворил на грех себе.
8 Поразит Ассирию меч, но не меч смертного,
погубит ее меч, но не по воле человека -
побежит она от меча,
станут юноши ее людьми подневольными.
9 Падут твердыни ее в страхе,
вожди ее в смятении бросят знамя свое*Или: побегут при виде знамени.», -
таково слово Господа.
Огонь жертвенника Его - на Сионе,
горнило - в Иерусалиме.

Книга пророка Исаии, Глава 32

Другие предостережения и обетования> 1 Царство праведности, 9 Предостережение о грядущем бедствии
1 Знайте же, что царь будет царствовать праведно,
правители будут править справедливо,
2 укрытию от ветра уподобятся они,
крову надежному в непогоду,
потокам воды в пустыне,
тени большой скалы на земле иссохшей.
3 Не будут закрыты глаза у того, у кого есть зрение,
открыты будут уши у имеющего слух*Ср. Ис 6:9, 10.;
4 осмотрительным станет ум торопливый*Букв.: сердце торопливого.,
и речь плавная польется с языка заики.
5 Глупца не будут более называть почтенным,
и негодяя не сочтут благородным,
6 ведь глупец говоритГлупость в этико-нравственном смысле, ср. с 9:17. глупости,
беззаконие в сердце своем замышляет,
чтобы жить жизнью богопротивной,
о Господе говорить превратноеИли: хулит Господа.,
лишать голодного пищи,
напиться не дать жаждущему.
7 Оружие негодяя - коварство,
он зло замышляет,
бедняков лживыми словами
опутывает на погибель,
даже если нищий и говорит справедливо.
8 Благородный же человек мыслит благородно
и стоит за правое дело.
9 Женщины беспечные, встаньте,
послушайте меня!
И вы, беззаботные девушки,
прислушайтесь к словам моим!
10 Не позже как через год
вы, беззаботные, затрепещете:
не соберете урожая на виноградниках,
и не будет плодоносить сад.
11 Содрогнитесь, беспечные,
ужаснитесь, беззаботные,
снимите все одежды свои, обнажитесь,
рубищем ноги укройте.
12 Скорбите о пропавших полях прекрасных,
рыдайте*Букв.: бейте себя в грудь. о виноградниках плодоносных.
13 О земле народа моего скорбите,
поросшей терном да колючками,
о домах, где прежде ликовали, -
в городе, полном шумного веселья.
14 Оставлены будут чертоги,
заброшен город многолюдный,
вместо крепостиИли: вместо Офела - один из районов Иерусалима. и башни сторожевой
будет он навеки пристанищем диких зверейДруг. возм. пер.: на месте холма… навеки будут пещеры.,
диким ослам на радость,
стадам для пастбищ;
15 пока не изольется на нас Дух свыше
и пустыня вновь не станет садом,
а сад не уподобится лесу могучему.
16 Тогда воцарится в пустыне справедливость
и праведность в саду*Или: на Кармиле. восторжествует.
17 Праведность принесет с собою мир,
сотворит праведность покой
и утвердит безопасность навеки.
18 И будет жить мой народ в городе мирном,
в селениях безопасных, в обителях беспечальных.
19 Пусть даже град когда-нибудь падет на лес*Значение др.-евр. текста не вполне ясно, друг. возм. пер.: и будет град, когда лес повалится,
а город с землей сравняется,
20 всё равно вы будете блаженны,
сея на всяком месте, где есть вода,
пуская там привольно пастись и быка, и осла*Т.е. плодородной земли будет так много и урожаи будут так обильны, что животные смогут пастись свободно.!

Книга пророка Исаии, Глава 33

Другие предостережения и обетования> 1 Молитва о помощи, 17 Славное будущее
1 Горе тебе, губитель,
гибели своей еще не встретивший!
Предатель, которого никто не предавал*Здесь под «губителем» и «предателем» подразумевается собирательный образ враждебных Израилю народов и прежде всего Ассирии, которая представляла наибольшую угрозу.!
Когда прекратишь губить других,
тебя самого погубят;
когда перестанешь предавать,
тебя предадут!

2 Господи, помилуй нас!
На Тебя одного уповаем,
стань силою нашею*Или: крепостью / силой рук; букв.: нашей рукой. каждое утро,
спасением - в час беды.
3 Раздался голос Твой - народы в бегство обратились,
поднялся Ты - и рассеялись племена;
4 как саранча, собирали враги добычу,
налетали на нее, словно стая саранчи.
5 Вознесен Господь, на высоте обитает Он,
наполнит Он Сион праведностью
и утвердит справедливость!

6 И будет Он оплотом твоим во всякое время,
полнотой спасения, мудрости и познания.
Благоговение пред Господом -
сокровище твое*Или: вот дар от Него.!

7 Вот слышны вопли храбрых воинов на улицах*Так по друг. чтению, евр. текст неясен.,
горько рыдают те,
что с вестью о мире ходили в стан врага.
8 Опустели дороги, нет на них путников,
договор разорван, нарушены клятвы*Так в рукописях Мертвого моря; масоретский текст: города в презрении.,
и человек ничего не значит более.
9 Оскудевает, увядает земля,
посрамлен Ливан,
Саронская долинаИли: равнина. Сарон (Шарон) - равнина на палестинском побережье Средиземного моря. иссыхает,
пустыне уподобилась,
опадает листва Башана и КармилаОбе эти местности известны своей буйной растительностью..

10 «И вот восстану теперь, - говорит Господь, -
поднимусь, возвышусь!
11 Вы же, сено зачавшие, родите солому,
дыхание ваше огненное вас самих опалит.
12 Уподобятся народы пережженной извести,
как вырванный сорняк, пойдут в огонь.

13 Слушайте, дальние, что свершаю Я,
признайте, ближние, мощь Мою!
14 В страхе грешники на Сионе,
охватил нечестивцев трепет:
„Кто из нас сможет жить в этом огне пожирающем?
Кто из нас сможет жить в пламени вечном?“
15 Кто поступает праведно*Или: кто живет (букв.: ходит) в праведности. и говорит честно,
кто прибыль, насилием добытую, отвергает,
кто руку от взятки удерживает
и уши закрывает, когда замышляют разбой,
веки смыкает, чтобы на зло не смотреть -
16 вот кто будет обитать на высотах,
укрыт в горных твердынях,
хлеб у него будет всегда
и вода никогда не иссякнет».
17 Твои глаза увидят Царя во всем великолепии
и страну, далеко простирающуюся*Или: обширную..
18 Будешь вспоминать пережитые ужасы и изумляться.
Где же тот, кто народ переписывал?
Где же тот, кто дань взвешивал
и башни пересчитывал?
19 Не увидишь больше народа надменного,
врага, что говорит невнятно,
запинаясь, на языке, тебе неясном.
20 Взгляни на Сион,
город праздников наших священных!
Иерусалим предстанет взору твоему,
обитель мирная, шатер недвижимый,
никогда не выдернут колья его,
веревки его никогда не порвутся.
21 Господня мощь изольется для нас*Букв.: там могущественный Господь для нас вместо рек… ,
словно реки широкие и потоки горные;
не пройдут по ним чужие гребные суда,
могучие корабли не проплывут.
22 Господь - Правитель наш!
Господь - наш Законодатель!
Господь - наш Царь,
Который спасает нас!

23 Пусть сейчас ослаблены ваши канаты,
не держится мачта
и не поставить парус,
но вы богатую добычу разделите,
и даже хромой понесет захваченное добро.
24 Никто из жителей больным*Или: слабым. не скажется,
и живущему там народу простятся грехи.

Книга пророка Исаии, Глава 34

Другие предостережения и обетования> 1 Суд Божий над народами земли
1 Внимайте, племена,
подойдите, народы, и слушайте!
Земля и всё, что наполняет ее, да слышит!
Весь мир и всё, что рождается в нем, пусть ведает!
2 Разгневан Господь на все народы,
негодования исполнен на все воинства их.
Предаст Он их уничтожению*Букв.: заклятью.,
на заклание обречет!
3 Разбросаны будут тела убитых,
смрад исходить от них будет,
холмы залиты будут кровью их!
4 Всё небесное воинство сгинет,
небеса свернутся, словно свиток,
и всё их воинство увянет,
как увядает лист на лозе виноградной,
как засыхает и падает со смоковницы плод ее.

5 Когда напоён будет меч Мой на небесах,
снизойдет он, чтобы судить Эдом,
снизойдет на народ,
который Я решил уничтожить*Букв.: на который Я заклятье наложил.!
6 Меч Господень кровью покрыт будет,
насытится жиром
ягнят и козлят заколотых,
жиром с почек бараньих;
жертвоприношение у Господа в Боцре,
великая бойня в земле эдомитян.
7 Падут с ними и дикие быки,
и волы, и телята;
их земля крови напьется,
почва жиром пропитается.

8 То будет день отмщения у Господа,
год возмездия за тяжбу Сиона!
9 Обернутся смолою реки Эдома,
а земля его - серой,
вся страна, как смола, запылает*Букв.: станет пылающей смолой. -
10 не погаснуть ей ни днем, ни ночью,
вечно дыму над ней клубиться,
из рода в род ей оставаться в развалинах,
во веки веков не ступать никому по ней!
11 Завладеют ею ежи да совы,
будут жить там филины да вороны,
запустение будет ей мерилом,
опустошение будет ей отвесом*Или (ближе к букв.): и протянут через нее шнур запустения / безликости и вывесят отвес пустоты.;
12 не останется ни знати, ни царства*Или: у знати ее не будет там ничего, что она могла бы называть царством своим.,
и вожди в ничто обратятся.
13 Порастут чертоги терновником,
крапивой и колючками - ее города укрепленные,
будет там жилище для шакалов*aИли: жилище для чудовищ. Евр. тан (мн. ч. танним) - «чудовище, обитающее на море или на суше», «морской змей», а также «шакал». В LXX сирены, в Вульгате драконы, в большинстве совр. пер. шакалы.
и страусам - раздольеБукв.: жилище / двор..
14 Будут скитаться там гиены и барсы,
перекликаться - дикие козы,
отдыхать там будут всевозможные птицы ночные -
пристанище там себе найдут*Или: перекликаться там будут косматые демоны, отдыхать там будет Лилит. Точное значение слова «лилит» неизвестно, хотя в этом случае оно, вероятно, относится к дикому зверю или птице. Некоторые, на основании аккадских мифов, объясняют его как имя ночного беса женского рода. Более поздние еврейские предания признают Лилит демоническим существом, вредящим роженицам и новорожденным..
15 Обживется там змея гремучая,
потомство свое выведет,
соберет его подле себя*Или: совьет там гнездо сова, выведет птенцов и соберет их под своим крылом.,
там же коршун гнездо устроит,
для себя и пары своей.
16 Поищите-ка в Господнем свитке, почитайте:
ни одна из этих тварей не пропадет,
и никто не останется без пары!
Это Его уста так повелели,
и соберет их Дух Его.
17 Сам Он жребий бросил для них,
Своею рукой отмерил землю им*Букв.: рука Его отмерила ее [землю] для них шнуром.;
и будут владеть они ею вечно,
из рода в род жить там будут.

Книга пророка Исаии, Глава 35

Другие предостережения и обетования> 1 Возвращение искупленных на Сион
1 Да возрадуется пустыня и обезвоженная земля,
пусть возликует степь и расцветет,
как нарцисс,
2 распустит она цвет свой,
запоет от радости и веселья;
слава Ливана будет дана ей,
великолепие Кармила и Сарона.
И увидят они славу Господню,
великолепие Бога нашего!

3 Поддержите руки слабые,
укрепите колени дрожащие,
4 воззовите к робким душою:
«Крепитесь и не страшитесь!
Грядет ваш Бог, отмщение ваше,
грядет от Бога воздаянье,
Он Сам грядет,
и с Ним - спасение ваше!

5 Тогда слепые прозреют,
глухие обретут слух,
6 хромой вскачь помчится, как олень,
и немой запоет от радости;
в пустыне пробьются воды,
в степи - потоки;
7 земля раскаленная*Или: мираж. в пруд превратится,
почву жаждущую ручьи напоят,
там, где прежде обитали шакалы,
вырастут лилии, тростник и папирус!

8 Будет там дорога широкая,
назовут ее Святым путем;
тот, кто нечист, на него не ступит,
для народа БожьегоБукв.: для них. уготован он;
не собьется с него и неразумныйИли: и безумцы (в знач. нравственно испорченные) не собьют с пути идущих; евр. текст неясен..
9 Не забредет туда лев,
хищный зверь не появится,
не сыскать их там!
Ходить по нему будут искупленные Богом,
10 вернутся на путь сей
избавленныеБукв.: те, кого выкупил Господь. Господом;
придут они на Сион с шумным весельем,
и радость вечная их увенчаетБукв.: будет на головах их - возможно, здесь ироническое искажение идиомы «прах на голове» (Иов 2:12), относящейся к трауру..
Ликования и восторга они исполнятся,
минуют дни печали и воздыхания».

Once registered, you can subscribe for any reading plans of the Bible.

Possibilities of personalized settings and other services for the already registered users are in the pipeline, therefore we advise you to register now (for free, of course).