1 Кто это идет из Эдома,
из Боцры *аЭдом - государство с юга от Иерусалима, здесь выступает как символ всех пренебрегающих Богом народов, Боцра - столица Эдома; ср. 34:6. - в багряном одеянии, прекрасно Его облаченье, шествует Он в величии и силе Своей.
«Я Тот, Кто судит *бБукв.: говорит. справедливо! Я Тот, Кто силен спасать!»
|
2 «Отчего ж облаченье Твое багряно, почему одежды Твои, как у давильщика винограда?»
|
3 «Я один давил виноград, топтал его в давильне - и никого из народов со Мною не было; Я давил их во гневе, в ярости топтал - и забрызгала кровь*В оригинале здесь и в ст. 6 двусмысленность: слово нецах означает как «кровь», так и «сок винограда». одежду Мою, запятнала облаченье Мое.
|
4 День воздаяния был уготован Мною*аБукв.: в сердце Моем., вот и наступил год возмездия*бДруг. возм. пер.: искупления. Слово «гоэль» (родственник-искупитель) обозначает лицо, защищающее интересы своей семьи (в широком смысле), выкупая проданную за долги ее собственность. Но это лицо ответственно не только за финансовые вопросы, в его обязанности входило отмщение за пролитую кровь члена семьи (см. Числ 35:19-27; Втор 19:6-12). Именно в этом смысле Господь может быть изображен здесь в данном контексте.!
|
5 Я огляделся, но рядом помощника не было, с изумлением увидел, что не на кого опереться. Тогда Я Сам, Своей рукой одержал победу, и гнев Мой был Мне подмогой.
|
6 Попирал Я народы во гневе, сокрушал*Так по друг. чтению; букв.: поил допьяна. их в ярости, кровь их на землю проливал!»
|
7 Вспоминаю я о неизменной любви*Или: верности / милости. Господа, славлю Его за то, что печется о нас: как благ Он к роду израильскому, как сострадателен Он к ним, сколь велика верность Его!
|
8 Своим народом назвал Он их, детьми, которые не будут обманывать. Спасителем стал Он для них.
|
9 Если горе у них - и Ему горько, посылает к ним Ангела, исходящего от Него*Букв.: Ангела лица Его. Друг. возм. пер. по LXX : …и Он стал Избавителем их от всех бед их. Но не вестник или ангел, а Сам Господь даровал им спасение. , и спасает их. Из любви и милости Своей их избавлял, издревле брал Он их на руки и нес.
|
10 Но они послушанье отвергли, оскорбили святой дух Его; потому стал Он для них неприятелем, Сам с ними воевал.
|
11 Тогда вспомнил Его народ дни древние, Моисеевы*Или: (дни) Моисея, слуги Его.: где же Тот, Кто из моря их вывел, пастыря вывел вместе с паствой его? Где ныне Тот, Кто вселил в них дух Свой святой?
|
12 Кто же Моисея за руку вел, всей мощью Своею поддерживал, воды пред ними разделил, навеки прославив имя Свое?
|
13 Кто провел их через бездну, словно коня по степи? Потому не споткнулись они,
|
14 словно стадо, что идет по долине. Это дух Господень давал им покой. Да, так и вел Ты свой народ, возвеличивая имя Свое.
|
15 Взгляни с небес, посмотри из обители славы Своей святой. Где же ревность Твоя о народе, где могущество Твое? Не скрывай милосердия Твоего и сострадания.*Или: отчего не проявишь их ко мне?
|
16 Ведь только Ты - наш Отец, хотя Аврааму неведомы мы, и за своих не признаёт нас Иаков*Букв.: Израиль.. Только Ты, Господи, - Отец наш, от века имя Тебе - Избавитель.
|
17 Для чего же, Господи, позволил нам сойти с путей Твоих и ожесточиться даже, так что благоговеть перед Тобой мы перестали? Вернись ради Своих слуг, ради племен удела Твоего!
|
18 Недолго владел этой святыней Твой народ, попирают враги Святилище Твое.
|
19 И давно уже длится это - будто нами Ты никогда и не правил, будто имя Твое мы никогда не носили! |