Bible-Center
Whole Bible
Kulakov modern translation (ru)
Share

Книга Иова, Глава 40

Господь отвечает Иову> 1 Бог вопрошает Иова
1 И сказал Господь в ответ Иову из бури:
2 «Опояшься, как муж, приготовься;
Я буду спрашивать тебя, а ты вразуми Меня!
3 Неужто ты и вправду Мой суд опровергнешь,
и обвинишь Меня,
чтобы ты вышел правым?
4 А разве сила*Букв.: рука. у тебя, как у Бога?
Или можешь, как Он,
возгреметь громким гласом?

5 Так укрась же себя славой и величием,
облачись в великолепие и блеск!
6 Излей же ярость гнева своего,
взгляни на надменного и осади его!
7 Взгляни же на надменного и смири его!
И нечестивцев растопчи на месте!
8 Скрой их во прахе всех разом,
заключи их в место сокрытое*Букв.: лица их завяжи в месте тайном (в Шеоле?).!
9 Тогда и Я прославлю тебя,
ведь твоя правая рука спасет тебя!

10 Взгляни на Чудище*О каком звере идет речь, неясно. Одни предлагают здесь видеть бегемота (наиболее распространенная интерпретация, собств. евр. бехемот - это мн. ч. от евр. бехема - животное, скот, зверь), другие - слона, третьи - крокодила. Однако из ст. 25 напрашивается вывод, что речь здесь идет о мифическом чудище (возможно, Левиафане).,
которое Я сотворил, как и тебя,
траву оно ест, как бык.
11 Что за сила в его бедрах,
что за мощь в мышцах чрева!
12 Хвост его вытягивается, словно кедр*Или: хвост его крепок, словно кедр. Хвост бегемота совсем не таков. Некоторые полагают, что речь здесь идет о слоне с его хоботом.,
жилы бедер его густо сплетены.
13 Кости его - словно трубы медные,
остов - словно железные прутья.

14 Он - начало путей Божьих*Друг. возм. пер.: он - величайшее творение Бога; или: он - начальное творение Бога; ср. Притч 8:22.,
лишь Творец может поднять на него меч.
15 Горы приносят ему дань*Или: пищу.
и дикие звери, что резвятся там.
16 Среди лотосов*Таков традиционный перевод; друг. возм. пер.: среди ветвей. он лежит,
прячется среди тростников болотных.
17 Лотосов заросли укрывают его тенью своей,
ивы речные его обступают.
18 Бушует река, а он не шелохнется,
безмятежен, хоть бы Иордан
хлынул ему в пасть.
19 Кто его схватит, глядя на него*Перевод предположителен. Букв.: схватит за глаза.,
кто в нос ему вденет багор?
20 Поймаешь ли Левиафана на удочку,
накинешь ли на язык его леску?
21 Проткнешь ли нос ему палкой,
пронзишь ли крюком ему челюсть?
22 Неужели станет долго тебя умолять,
будет говорить с тобой умоляюще?
23 Разве договоришься с ним,
поработишь ли его навеки?
24 Или позабавишься с ним, как с птицей,
привяжешь его для игр своих девочек?
25 Будут ли рыбакиБукв.: товарищи (по рыбной ловле); или: перекупщики. за него торговаться,
перепродавать его по частям купцамБукв.: ханаанеям.?
26 Пронзишь ли шкуру его гарпуном,
и голову его - рыбацкой острогой?
27 Только прикоснись к нему -
о битве и не вспомнишь!

Once registered, you can subscribe for any reading plans of the Bible.

Possibilities of personalized settings and other services for the already registered users are in the pipeline, therefore we advise you to register now (for free, of course).