Bible-Center
Whole Bible
Kulakov modern translation (ru)
Share

Левит, Глава 26

Законы о святости в жизни и богослужебные установления> 1 Благословения как следствие послушания, 14 Проклятия как следствие непослушания
1 Не делайте себе истуканов бездушных, изваяний идолов и столбов священных. Не ставьте в землях ваших резных изображений каменных, чтобы повергаться пред ними для поклонения, ведь Я - Господь, Бог ваш. 2 Непреложно соблюдайте субботы Мои и Святилище Мое чтите. Я - Господь.
3 Если будете следовать установлениям Моим и неукоснительно соблюдать заповеди Мои, 4 то буду посылать вам дожди в свое время - земля ваша будет давать урожай и деревья*Букв.: деревья полевые. станут изобиловать плодами. 5 У вас молотьба будет идти до сбора винограда, а сбор винограда - до нового сева. Есть будете вдоволь и спокойно жить на своей земле.
6 Я дам мир земле вашей, и сон ваш никто не потревожит. Зверей лютых изгоню с земель ваших, и на землю вашу ничей меч не посягнет. 7 В бегство обратите врагов ваших - от меча падут они перед вами. 8 Пятеро будут преследовать сотню, а сто из вас смогут преследовать десятки тысяч. И полягут враги от меча вашего.
9 Явлю вам расположение Мое, плодовитыми сделаю вас и многочисленными; и Завет Мой, Мой Союз с вами, сохраню.
10 Не съев еще старые запасы пищи, вы будете избавляться от них ради новых.
11 А Я поставлю Скинию Мою среди вас и не отвергну вас от Себя. 12 Буду пребывать*Букв.: ходить; или: жить. среди вас и вашим Богом буду, а вы народом Моим. 13 Я - Господь, Бог ваш, Тот, Кто вывел вас из Египта, чтобы не были вы там рабами, освободил вас из-под ига вашего и с поднятой головой дал ходить вам.
14 Если же ослушаетесь Меня и не исполните все эти заповеди; 15 если установлениями Моими пренебрежете и указания отвергнете, так что не исполните заповеди Мои и Мой Завет, Союз с вами, нарушите, 16 тогда вот что Я сделаю вам: нашлю ужас на вас - чахотку с горячкой. Потускнеют тогда ваши взоры, изнемогут в страданиях души. Понапрасну будете сеять: урожай ваш врагу достанется. 17 Суд Свой свершу над вами*Букв.: Я обращу лицо Свое против вас. - и сокрушат вас враги ваши; ненавидящие вас станут править вами, и страх так овладеет вами, что вы убегать будете, когда за вами никто и не гонится.
18 Ну а если и после того вы не станете слушать Меня, ждет вас кара страшнее всемеро за грехи ваши. 19 Сломлю Я упрямство гордыни вашей. Небо над вами железным сделаю - дождя не будет, а землю сухой и твердой - меди подобной, 20 так что сила ваша будет впустую истощаться: земля урожая вам не даст и деревья на ней перестанут плодоносить.
21 Если будете противиться Мне и не захотите слушать, Я прибавлю вам всемеро всяких бед за грехи ваши: 22 диких зверей нашлю на вас, и они лишат вас детей ваших и весь ваш скот уничтожат, да и вас самих сделают столь малочисленными, что и дороги ваши опустеют.
23 А если это вас не исправит и вы во враждебности своей будете всё еще идти против Меня, 24 то и Я сделаю то же: пойду и еще вам прибавлю всемеро всяких бед. 25 Меч отмщения пошлю на вас, возмездие за нарушенный вами Завет*Или: возмездие, Заветом определенное; букв.: возмездие Завета. Мой. Если попытаетесь в городах укрыться, поражу вас там смертельной болезнью - беспомощными окажетесь вы перед силой врага. 26 Когда истощу Я у вас хлеба запасыБукв.: сломаю у вас палку для хлеба, т.е. шесты, на которые вешали лепешки., десять женщин всего лишь в одной печи для вас будут хлеб выпекать, выдавать вам его порциями малымиБукв.: выдавать по весу., так что съедите, а сыты не будете.
27 И если несмотря на это вы не станете слушать Меня и по-прежнему будете Меня отвергать, 28 Я в ярости выступлю против вас и Сам не перестану наказывать вас всемеро за грехи ваши. 29 Вы будете есть своих сыновей и дочерей. 30 Все ваши холмы, где вы идолам поклоняетесь, Я разрушу; жертвенники для воскурений богам ложным сокрушу; а трупы ваши на обломки идолов*Букв.: на трупы идолов. брошу так отвратительны во грехах своих вы станете Мне. 31 Обращу города ваши в развалины и святилища вашиСлова «ваши святилища» показывают, что Бог не желает отождествлять Себя с таким храмом, отсюда «ваши» в отличие от «Святилища Моего» (ст. 2). Мн. число может относиться к различным отделениям Святилища. опустошу: отвернусь и не стану больше вдыхать отрадных благоуханийБукв.: запах успокоения (или: умиротворения). Используемый здесь автором антропоморфизм имел своей целью показать, что жертвоприношение Бог принимал как выражение благодарности, веры и посвящения, когда оно свидетельствовало о готовности к послушанию и преданности. ваших жертвоприношений. 32 Землю эту Я так опустошу, что даже ваши враги, явившись сюда, придут в ужас . 33 Рассеивать буду вас средь народов, подгоняя острием меча в спину, до тех пор пока земля ваша не превратится в пустыню, а города - в развалины. 34 И вот тогда земля воспользуется своими субботами - во всё то время ее запустения, пока вы будете изгнанниками в стране врагов ваших, земля ваша отдохнет и насладится субботним покоем. 35 Во все дни ее запустения ей будет предоставлен субботний покой, которого она не имела, пока вы жили на ней. 36 А тех из вас, кто уцелеет на земле врагов своих, Я в робость такую повергну, что от шелеста листа, ветром гонимого, они побегут, как от меча убегают; и будут падать, когда за ними никто и не гонится. 37 Будут натыкаться друг на друга, как от меча спасающиеся, хоть и преследующего их не будет. Сил недостанет у вас противостоять врагам вашим. 38 Так и сгинете средь народов - поглотит вас земля врагов ваших. 39 А те из вас, кто уцелеет, будут чахнуть за свои беззакония на земле врагов ваших и за беззакония отцов своих чахнуть.
40 Однако когда осознают они свое беззаконие и отцов своих прегрешения - их вероломство и враждебность ко Мне, 41 побудившую Меня стать их противником и изгнать их в землю их врагов, - если произойдет такое, что смиренными станут необрезанные их сердца и они возжелают восстановить утраченное*Или: захотят наверстать; здесь употреблен тот же глагол раца, что и в ст. 34, где он переведен как «воспользоваться / наслаждаться»; земля наслаждалась покоем (здесь применяется олицетворение), а сыны Израилевы «наслаждаются» осознанием пользы пережитого ими наказания; этот же глагол переводится и как «восстанавливать / восполнять (утраченное)»; то же и в ст. 43. в их жизни из-за грехов их тяжких, 42 вот тогда Я покажу им, что помню про Завет Мой с Иаковом, и Завет с Исааком, и с Авраамом Завет, про землю Я вспомню.
43 Ведь земля будет ими оставлена, дабы насладиться ей субботним покоем, оказавшись пустующей после их удаления. А они должны будут восполнить утраченное из-за их беззаконий, из-за того, что предписаниями Моими пренебрегали и установления Мои отвергали.
44 Но даже когда они будут жить в земле врагов своих, не пренебрегу ими и не отвергну их окончательно и уничтожить их не захочу; не расторгну Завет Свой с ними, потому что Я - Господь, их Бог. 45 Ради них Я вспомню Завет Мой с их предками, коих Я из Египта на виду у народов других вывел, чтобы стать для них Богом. Я - Господь».
46 Таковы установления, предписания и указания, что Господь дал чрез Моисея на горе Синай, утверждая Союз, Завет, меж Собой и сынами Израилевыми.

Once registered, you can subscribe for any reading plans of the Bible.

Possibilities of personalized settings and other services for the already registered users are in the pipeline, therefore we advise you to register now (for free, of course).