1 Теперь, когда Валаам понял, что Господу угодно, чтобы он благословлял Израиль, не пошел он, как то бывало прежде, искать какие-либо знаки или предзнаменования, а сразу же повернулся лицом к пустыне. 2 Устремив на нее свой взор, Валаам увидел народ израильский, расположившийся в установленном порядке, по коленам своим. Дух Божий сошел на него, 3 и изрек он сие прорицание*аИли: изрек притчу / поучительное рассуждение; то же в ст. 15, 20, 21 и 23. свое:
«Так говорит Валаам, сын Беора, так говорит муж с открытым оком *бLXX: мужа, истинно видящего; то же и в ст. 15.;
|
4 так говорит тот, кто слышит слова Божьи. Он захвачен видением, что Всесильным*аЕвр. Шаддай традиционно переводилось как «Всемогущий» или как «Вседержитель». ниспослано, ответ получает он свыше, и глаза его открыты.*бДруг. возм. пер.: он падает / в транс впадает, и глаза его открыты; то же и в ст. 16.
|
5 Великолепны шатры твои, Иаков, и обители твои, Израиль!
|
6 Они - как далеко протянувшиеся ряды пальм, как сады возле реки; как алойные деревья, Господом насажденные; подобны кедрам, у вод растущим.
|
7 Вода будет выплескиваться из полных ведер Израиля - ее будет в изобилии для семени его. Превыше Агага враждебного будет царь его, и царство его возвысится над другими.
|
8 Что мощные рога для быка дикого, то для них Бог, выведший их из Египта; вот и поглотит он народы враждебные, сокрушит их кости, пронзив тела стрелами своими.
|
9 Когда Израиль к земле припадает и, как лев, засыпает, как львица, - кто посмеет его потревожить?! Благословен, кто тебя благословляет, и проклят тебя проклинающий!»
|
10 Рассердился тут Балак, всплеснул руками и сказал Валааму: «Я позвал тебя, чтобы проклял ты врагов моих, а ты благословил их, да еще и трижды! 11 Хватит, убирайся отсюда! Обещал я оказать тебе великие почести, отблагодарить щедро, но, видно, Господь решил отказать тебе в почестях». 12 Валаам возразил ему: «Не говорил ли я посланцам твоим, которых направлял ты ко мне: 13 „Если бы Балак дал мне и весь дворец свой, набитый серебром и золотом, я не смогу поступить наперекор повелению Господа, не смогу сам от себя*Букв.: из сердца своего. сделать ни доброго, ни злого. Скажу только то, что скажет мне Господь!
|
14 Вне сомнения, вернусь я к народу своему. Но прежде позволь мне поведать тебе о том, как поступит этот народ с народом твоим в грядущие дни».
|
15 И тогда изрек он сие прорицание свое:
«Так говорит Валаам, сын Беора, так говорит муж с открытым оком;
|
16 так говорит тот, кто слышит слова Божьи, кто мысли*Букв.: знание. Всевышнего знает. Он захвачен видением, что Всесильным ниспослано, ответ получает он свыше, и глаза его открыты.
|
17 Вижу его, но не как уже пришедшего; постигаю его, но не близко он. Восходит звезда от Иакова, и поднимается скипетр от Израиля*аLXX: восходит звезда от Иакова, поднимается муж (в сирийском переводе: князь; в Таргуме Онкелоса: мессия / помазанник) от Израиля.; разобьет он лбы Моава и черепа*бТак в Самаритянском Пятикнижии (ср. с Иер 48:45). всех потомков Шета.
|
18 И Эдом будет завоеван, и Сеир, враг его, той же участи подвергнется - всюду явит силу Израиль.
|
19 Один из потомков Иакова править будет, и он истребит оставшихся в городе»*Друг. чтение: оставшихся в Аре..
|
20 Тогда же провидел Валаам и будущее Амалека и о нем изрек свое прорицание:
«Пусть первым из всех племен племя Амалека считалось, но конец его - полное уничтожение».
|
21 И будущее кенеев провидел Валаам, о них он изрек свое прорицание:
«Несокрушимой кажется обитель твоя, ибо на скале расположил ты гнездо свое.
|
22 Но Каин обречен на сожжение, как только Ассур поведет тебя в плен».
|
23 И еще одно прорицание изрек Валаам:
«Увы! Кто же останется в живых, когда Бог совершит это?
|
24 Корабли придут с берегов Киттима, смирят они Ассура и Э#вера. Но и сами они погибнут».
|
25 После того поднялся Валаам и ушел домой. А Балак пошел своей дорогой. |