Bible-Center
Whole Bible
Kulakov modern translation (ru)
Share

Книга Притчей Соломоновых, Глава 22,  стихи 17-29

13 Глупость зазывает прохожих
17 Настрой свой слух, внимай словам мудрецов,
обрати свой разум*Букв.: свое сердце. к моему знанию.
18 Как отрадно будет тебе хранить слова эти в сердце!
Пусть всегда покоятся они на устах твоих!
19 Тебя, тебя сегодня я им научу,
чтобы уповал ты на Господа.
20 Для тебя написал я эти тридцать изречений*Или: трижды я переписывал для тебя изречения; или: я написал для тебя лучшие изречения.
с наставлениями и советами,
21 чтобы научился ты правде и словам истины,
чтобы смог дать ответ тем, кто поставлен над тобою*Букв.: тем, кто посылает тебя (с заданием)..

22 Беден бедняк, но ты не угнетай его
и нищего не обижай на суде*Букв.: у ворот, см. примеч. «б» к 1:21..
23 Ибо Сам Господь за них в тяжбе вступится
и у тех, кто обирал их, отберет жизнь.

24 Не дружись с гневливым,
не водись со вспыльчивым,
25 иначе пойдешь по их дороге,
самому себе приготовишь ловушку.

26 Не будь среди тех, кто за другого ручается,
берет на себя чужие долги.
27 Если нечем тебе будет платить,
даже постель вытащат из-под тебя!

28 Не нарушай древней межи*Эта часть стиха повторяется в первой части 23:10.,
которую установили предки твои.

29 Видел ты человека, искусного в своем деле?
Царям он будет служить, а не черни.

Книга Притчей Соломоновых, Глава 23

13 Глупость зазывает прохожих
1 Если садишься за трапезу с правителем,
примечай, что*Или: кто. перед тобою.
2 Нож приставь к собственному горлу,
чтобы не есть сверх меры*Или: если не можешь усмирить своей прожорливости.!
3 Не соблазняйся его изысканным угощеньем -
его еда обманчива.

4 Не изнуряй себя в погоне за богатством,
будь разумен, обуздывай себя*Букв.: остановись / прекрати. Друг. возм. пер.: не сосредотачивайся (на богатстве)..
5 Разгорелись глаза на чужое добро -
а его уж нет,
вдруг крылья отрастило
и, как орел, в небо улетело.

6 Не садись за трапезу со скаредным*Букв.: со злым глазом; или: с человеком завистливым.
и не соблазняйся его изысканным угощеньем.
7 Он подобен тому, кто таится,
но всему счет ведет*Или: душа его - закрытые ворота. Текст неясен. Другой перевод, основанный на LXX: он - словно волосок в горле, т.е., как «волосок в горле», вызывает рвоту, см. след. стих.,
скажет тебе: «Ешь и пей»,
а сердце его к тебе не лежит.
8 Проглоченный кусок извергнешь,
да похвалы свои даром растратишь.

9 Не разговаривай с глупцом,
ибо мудрость твоих слов он презирает.

10 Не нарушай древней межи*Эта часть стиха повторяет первую часть 22:28. -
на поле сироты не посягай.
11 Ведь Заступник сих малых могуч,
Он Сам вмешается в их тяжбу с тобою.

12 Сердце свое обрати к обличению,
открой свой слух к разумному слову.
13 Не лишай юношу наказания,
не умрет, коли накажешь розгой*В тексте намеренная двусмысленность. С одной стороны, говорится, что ничего страшного от наказания не случится, с другой - что наказание и дает юноше жизнь, потому что делает его мудрее, см. след. стих..
14 Накажешь его розгой -
и от Шеола избавишь его.

15 Сын мой, если сердце твое познало мудрость,
то и мое сердце радостью полнится.
16 Я буду радоваться всем естеством своим*Букв.: почками своими - по представлению семитов, почки были средоточием чувств, эмоций человека.,
когда твои уста будут говорить правду.

17 Пусть не завидует сердце твое грешникам,
но всякий день живи в благоговении пред Господом.
18 Знай, что есть у тебя будущее,
и надежда твоя не погибнет*Этот стих повторяется во второй части 24:14..

19 Слушай, сын мой, познавай мудрость,
сердце свое направь на путь верный.
20 Не будь среди тех, кто вином упивается
и мясом объедается.
21 Ибо пьянство и обжорство
до нищеты доведут,
сонливость - облачит в лохмотья.

22 Слушай отца своего: он дал тебе жизнь,
и матушку свою не презирай, когда состарится.
23 Стремись обрести истину,
но не торгуй мудростью, наставлением и разумом*Букв.: купи истину и не продавай ее, (купи) мудрость, наставление и проницательность. Этот стих отсутствует в LXX..
24 Ликовать будет отец праведника,
и родитель мудрого человека
будет радоваться, смотря на него.
25 Возрадуются отец твой и матушка твоя,
возликует родившая тебя!

26 Сын мой, отдай мне сердце свое,
не своди глаз с моего прямого пути*Букв.: пусть глаза твои хранят мой путь; друг. чтение: пусть глаза твои находят отраду в моем пути..
27 Знай, блудница - что яма глубокая,
узкий колодец - жена чужая.
28 Притаилась она в засаде, будто преступник,
и множит изменников*Или: будто похититель, и захватывает изменников. среди мужей.

29 У кого в доме горе: ах да ох?
У кого ссоры и вой,
синяки без причины,
налитые кровью глаза*Или: мутные глаза.?
30 У того, кто засиживается за вином,
кто бродит в поисках хмельного*Букв.: приправленного (пряностями) вина..
31 Не смотри на вино, как оно рдеет,
как искрится в чаше,
как оно струится*Или: как ровно льется; или: как пьется легко..
32 Как змея, оно ужалит тебя,
как гадюка, укусит.
33 И глаза твои затуманятсяИли: увидят странные вещи; или: на чужих (женщин) смотреть станут.,
и мысли в сердце твоем извратятсяДруг. возм. пер.: и будешь говорить несуразное.,
34 будешь ты, как спящий посреди моря,
на верхушке мачты задремавший,
будешь только твердить:
35 «Бьют меня, а мне и не больно,
колотят, а я ничего не чувствую,
вот просплюсь
и опять буду искать,
чего бы мне выпить».

Книга Притчей Соломоновых, Глава 24,  стихи 1-22

13 Глупость зазывает прохожих
1 Не завидуй людям злым,
не стремись быть среди них.
2 В сердцах своих замышляют они насилие,
их уста разносят беду.

3 Мудростью созидается дом,
здравомыслием утверждается;
4 и знание наполняет покои его
добром драгоценным и приятным.

5 Мудрый человек сильнее воина,
обладающий знанием могущественней силача*Перевод по LXX; масоретский текст: мудрый человек силен, тот, у кого знание, обладает могуществом.,
6 ибо выигрывают битву при мудром руководствеИли: при мудром попечении / совете.;
когда ищут совета у многих, одержат победуИли: спасены будут. Эта часть стиха повторяет вторую часть 11:14..
7 Недосягаема мудрость для глупца,
там, где сходится знать*Букв.: у ворот городских - см. примеч. «б» к 1:21, тут передана внутренняя рифма оригинала., ему нечего сказать.

8 У кого на уме зло -
того будут звать коварным*По-видимому, смысл стиха в том, что всем будет известно об истинных намерениях такого человека..
9 Помыслы глупца греховны,
кощунник ненавистен людям.
10 Если в день беды ты поник,
как же ничтожна твоя сила*Букв.: бедна сила.!

11 Спаси обреченных на смерть,
не отворачивайся от ведомых на погибель!
12 Скажешь: «Этого я не знал…»
Но разве Тот, Кто сердца испытует, не знает всего?
Тот, Кто душу твою бережет, не ведает?
Не воздаст ли Он человеку по делам его?

13 Отведай, сын мой, меда, ведь он приятен,
сотового меда - он сладок на вкус.
14 Знай, такова для тебя и мудрость:
отыщешь ее, есть у тебя будущее,
и надежда твоя не погибнет*Эта часть стиха повторяет 23:18..

15 Не подкрадывайся, как вор, к дому праведника*Друг. возм. пер.: не строй, нечестивец, козни против дома праведника.,
не опустошай его жилище,
16 ибо праведник, даже если и семь раз упадет,
поднимется и дальше пойдет,
а нечестивец споткнется и не устоит в беде.

17 Не злорадствуй, когда враг твой упадет,
не дай сердцу радоваться, когда он споткнется.
18 Не то увидит Господь эту радость твою,
не понравится это Ему*Или: вознегодует на тебя.
и на врага твоего гневаться перестанет.

19 Не гневайся из-за злодеев,
не завидуй нечестивым,
20 ибо нет у злодеев будущего,
и светильник нечестивых погаснет*Эта часть стиха повторяет вторую часть 13:9..

21 Сын мой, пред Господом и царем благоговей,
чтобы не навлечь на себя их гнева*Пер. по друг. чтению. Масоретский текст: с изменчивыми не связывайся..
22 Беда ведь придет от них внезапно,
и кто знает, какое возмездие*Букв.: несчастье / пагуба.
последует от них обоих?

Once registered, you can subscribe for any reading plans of the Bible.

Possibilities of personalized settings and other services for the already registered users are in the pipeline, therefore we advise you to register now (for free, of course).