Bible-Center
Whole Bible
Kulakov modern translation (ru)
Share

Книга Притчей Соломоновых, Глава 25

1 Другие притчи Соломона
1 Вот еще притчи Соломона,
записанные слугамиБукв.: мужами, ср. 3 Цар 10:8. ЕзекииЕзекия - благочестивый царь Иудеи, правивший с 716 по 687 гг. до Р.Х., см. 4 Цар 18-20; 2 Пар 29-32; Ис 36-39., царя Иудеи.

2 За премудрость сокрытую - Богу славаИли (ближе к букв.): величие Бога - делать нечто сокровенным.,
за справедливое расследование - слава царюИли (ближе к букв.): величие царя - расследовать дело..
3 Как высота небес и глубины земли,
так и сердце царя неисследимо.
4 Очисти серебро от окалиныСр. Ис 1:22, 25; Иез 22:18, 19.,
и выйдет сосуд у золотых дел мастераСр. Ис 41:7; 46:6..
5 Удали нечестивцев от лица царя,
и престол его справедливостью укрепится*См. 16:12..
6 Не восхваляй себя перед царем,
средь великих не стремись занять место.
7 Лучше, если скажут тебе: «Поднимись к нам»,
чем унизят тебя перед вельможей какимСр. Лк 14:7-11..

Если и увидел ты нечто своими глазами,
что задело тебяБукв.: что увидели глаза твои. Друг. возм. пер: перед вельможей, которого видели глаза твои.,
8 не спеши затевать суд,
а иначе, что станешь делать,
если сосед твой тебя опозорит?
9 Даже если ты и затеял тяжбу с соседом*Букв.: веди тяжбу / спорь с соседом, но… .,
чужых секретов не выдавай;
10 чтобы не обесславил тебя услышавший это,
и не разнеслась о тебе худая молва.

11 Слово, вовремя сказанноеИли: сказанное должным образом; ср. 15:23., -
что золотые яблоки в серебряной оправеВозможно, имеется в виду ювелирное украшение в виде яблока или граната, инкрустированное оправой с изображениями растений или животных..
12 Золотая серьга, украшенье из чистого золота -
мудрый обличитель для чуткого уха.

13 Что прохлада от снега в страду -
надежный вестник для тех, кто его отправил;
он ободрит душу своего господина.

14 Облака и ветер, а дождя всё нет -
так и тот, кто подарки попусту наобещал.

15 Выдержку выказывая, убедишь и правителя*Или: князя.,
ласковая речь и кость сокрушит.

16 Если нашел мед, ешь его в меру,
а иначе пресытишься и тебя стошнит.
17 Не ходи часто в дом друга своего,
чтобы не надоел ты ему*Букв.: чтобы он не пресытился тобой. и не стал ему ненавистен.

18 Палица, меч и острая стрела -
таков лжесвидетель против ближнего своего.

19 Что сломанный зуб или нога хромая -
то надежда на вероломного в день бедствия.

20 Как в стужу одежды лишиться, как уксусДруг. возм. пер.: в день бедствия, (это) как в стужу одежды лишиться. Как уксус… лить на рануПеревод по LXX; масоретский текст: на соду. -
так и песни петь тому, чье сердце в горе.

21 Если твой враг*Букв.: ненавидящий тебя. голоден - накорми его хлебом,
если жаждет - дай воды напиться.
22 Так поступая, горящие угли сыплешь ты ему на голову,
и Господь воздаст тебе.

23 Северный ветер родит дождь,
язык злоречивый - гнев на лицах.

24 Лучше на самом краю крыши ютиться,
чем жить в просторном доме
со сварливой женой*Стих дословно повторяет 21:9..

25 Как вода студеная для пересохшего горла*Здесь евр. слово нефеш (традиционный перевод: душа) может быть понято в своем первоначальном значении «горло», ср., напр., Ис 5:14. С другой стороны, прочтение «для томимой жаждой души» тоже возможно - душа человека томится без вестей о близких на чужбине. В тексте присутствует игра слов. -
так и добрая весть из дальней страны.

26 Замутненный родник, затоптанный источник -
таков праведник, что отступает перед нечестивцем.

27 Нехорошо объедаться медом,
нехорошо без конца домогаться почестей*Так по друг. чтению. Масоретский текст неясен, возм. пер.: нет славы в том, чтобы добиваться славы..

28 Поверженный город без стен крепостных -
таков человек, не владеющий собой*Букв.: что не может сдержать свой дух..

Книга Притчей Соломоновых, Глава 26

1 Другие притчи Соломона
1 Как снег среди лета, как в жатву дождь,
так и почет глупцу не подобает.
2 Как воробей пролетит, как ласточка промелькнет,
так и проклятье беспричинное не сбудется.
3 Плеть - для коня, узда - для осла,
а палка - для спины глупцов*Ср. 10:13..
4 Не отвечай невежде по глупости его*В знач. в соответствии с глупостью его, или: на манер глупца. LXX: на глупость его.,
а то сам ему уподобишься.
5 Ответь невежде по глупости его*Противоречие между двумя стихами объясняется различными ситуациями, в которых дается совет. Друг. возм. пер.: уличи глупца в глупости его.,
иначе он возомнит себя мудрым.
6 Кто дело глупцу поручитИли: отправит послание через глупца.,
тот с ног собьетсяИли: сам себе ноги подрубит. и хлебнет горяБукв.: насилия..
7 Как ноги хромому не служат*Букв.: как ноги (безжизненно) свисают у хромого. -
так бесполезна притча на устах глупца.
8 Оказывать почет глупцу -
что камень вкладывать в пращу*Вероятно, общий смысл изречения: иметь дело с глупцом очень опасно, ср. также 25:18, где лжесвидетель сравнивается с орудиями войны. Друг. понимание: камень привязывать к праще - (так же глупо), как воздавать славу глупцу (поскольку привязанный камень не полетит); или: драгоценный камень вкладывать в пращу - так же глупо..
9 Что пьяный, хватающийся за колючую ветку, -
то и глупец, изрекающий притчи*Букв.: (как) колючка заходит в руку пьяного. Пьяный человек не способен по достоинству оценить меткое слово и то, что оно может причинить боль, если им злоупотребишь..
10 Как из лука стрелять не целясь*Масоретский текст неясен, может быть понят двояко: лучник, ранящий всех, или: господин совершает всё.,
так и глупца нанимать, что нанимать бродягу.
11 Как пес возвращается к изблеванному им,
так глупец свою глупость повторяет.
12 Видел ты человека, что мудр в собственных глазах?
Даже у глупца не всё так безнадежно, как у него!*Вторая часть этого стиха повторяется во второй части 29:20.

13 Говорит лентяй: «Лев на улице!
Царь зверей на площади!»*Похожий стих в 22:13.
14 Вертится дверь на петлях,
а лентяй - на своей кровати.
15 Запустит лентяй руку в чашку,
а до рта трудно еду донести*Этот стих почти дословно повторяет 19:24..
16 В собственных глазах лентяй мудрее семерых,
отвечающих разумно.

17 Что бродячего пса хватать за уши,
то встревать*Перевод по друг. чтению; масоретский текст: гневаться. в чужую ссору.
18 Безумцу*Или: невменяемому / умалишенному., что горящие головешки разбрасывает
и пускает смертоносные стрелы,
19 подобен тот, кто ближнего своего обманул*Или: друга своего предал.,
а потом сказал: «Я лишь пошутил!»
20 Без дров - огонь погаснет,
без сплетника - раздор утихнет.
21 От углей - жаркая зола, от дров - огонь,
от вздорного человека - ссора.
22 Слова сплетника - что лакомый кусочек,
глубоко, до нутра они проникают*Стих дословно повторяет 18:8..

23 Как изгарьБукв.: примеси серебра. Друг. чтение: глазурь., что покрывает глиняный сосуд,
так речи льстивыеПеревод по друг. чтению, в пользу которой говорит LXX. Масоретский текст: уста пылающие. при злобном сердце.
24 Речи врага*Букв.: ненавидящего. притворно любезны,
но в сердце он таит коварство.
25 Хоть и любезно говорит он, не верь ему!
Семь мерзостей в сердце*Сердце здесь и в стихах выше выступает как орган мышления, так и как весь человек. у него!
26 Скрывает он свою ненависть обманомПеревод по друг. чтению. Масоретский текст: скрывается ненависть обманом.,
но откроется его злоба перед всемиБукв.: перед общиной / собранием.!
27 Кто роет яму - сам в нее попадет,
кто толкает камень - по тому он и прокатится.
28 Лживый язык ненавидит тех, кто им повержен*Т.е. ненавидит своих жертв. Масоретский текст неясен.,
льстивые уста готовят погибель.

Книга Притчей Соломоновых, Глава 27

1 Другие притчи Соломона
1 Завтрашним днем не хвастай,
ведь не знаешь, что тот день принесет.

2 Пусть другие тебя хвалят, а не твой язык,
сторонний кто - а не твои уста.

3 Камень неподъемен, песок тяжел,
а подстрекательство*Или: гнев. Возможно понимание: досада на глупца, т.е. речь идет о раздражении, которое у окружающих вызывает глупец своим поведением. глупца тяжелее их обоих.
4 Жесток гнев, неукротима яростьБукв.: ярость - (как) потоп.,
но кто выстоит против ревностиСр. 6:34; или: зависти.?
5 Лучше открытый упрек,
чем тайная любовь.

6 Лучше раныБукв.: верны (удары) любящего, (наносящего) раны. от искренне любящего,
чем щедрыеИли: лживые. поцелуи - от ненавидящего.

7 Душе пресыщенной и мед противен*Или: сытый и сотовый мед (ногами) топчет.,
а голодной душе даже горькая пища сладка.

8 Словно птица, что скитается вдали от гнезда,
так и тот, кто скитается вдали от дома.

9 Как елейИли: оливковое масло. Оливковое масло использовалось как косметическое средство и было атрибутом пиров; ср. примеч. к 21:17. и благовония радуют сердце,
так сладок друг сердечным советом своимLXX: притирания, вино и благовония радуют сердце, а беды раздирают душу. Друг. возм. пер.: оливковое масло и благовония радуют сердце, а сердечный совет друга (радует сердце больше, чем) совет / подсказка собственной души..

10 Своих друзей и друзей родителей не оставляй.
Не ходи в дом брата в день горя твоего*Ср. 17:17; 18:24.

Лучше сосед рядом, чем брат далеко.

11 Будь мудрым, сын мой,
и сердце мое порадуй;
чтобы было у меня, что ответить тем,
кто меня оскорбляет*Ср. Пс 118:42..

12 Разумный видит беду и спешит укрыться,
а неискушенный идет прямиком,
за что и поплатится*Этот стих почти дословно повторяет 22:3..

13 У того, кто за чужого поручился, -
отнимут последнюю одеждуЭтот стих с незначительными изменениями повторяет 20:16.,
возьмут ее в залог за другихБукв.: за другую / чужую (жену?)..

14 Кто всякий день, рано поутру
приветствует своего соседа во весь голос -
ненавистен будет*Букв.: кто своего соседа благословляет громким голосом рано поутру, тому зачтется это за проклятье..

15 CварливаяДруг. чтение: вздорная. жена
и протекающая крышаИли (ближе к букв.): непрестанная капель. Этот стих почти дословно повторяет вторую часть 19:13. в дождливый день -
всё едино.
16 Унять ее - всё равно что усмирить ветер
или удержать масло в пригоршне*Смысл масоретского текста неясен..

17 Железо железо острит,
а человек - человека*LXX: …и один человек вдохновляет / подстрекает (букв.: личность / лицо) ближнего своего. .

18 Кто стережет смоковницу,
вкусит плодов ее,
кто оберегает господина своего,
будет в почете.

19 Как лицо в воде отражается,
так и сердце человека - в сердце другого*LXX: как одно лицо не похоже на другие лица, так и сердце человека - на сердца других людей..

20 Ненасытны Шеол и Аваддон*См. примеч. к 15:11,
и глаза человека ненасытны.

21 Серебру - тигель, и горн - для золотаЭта часть стиха повторяет первую часть 17:3.,
человек же похвалоюИли: доброй славой. Друг. понимание: для очистки серебра используется тигель, золота - горн, а желание заслужить похвалу заставляет человека быть лучше. испытывается.

22 Хоть растолки глупца
в ступе вместе с зерном,
глупость от него не отстанет.

23 В стаде своем знай каждую овцу,
всем сердцем своим о стадах заботься.
24 Ведь богатство не вечно,
и венец царский - не на все времена*Букв.: не из поколения в поколение..
25 Когда уберут скошенную траву и покажется новая
и на горах соберут сено,
26 запасешься одеждой из шерсти овечьей,
и земли прикупишь в обмен на стадо коз*Букв.: овцы будут тебе для одежды и козлы - плата за поле. Вероятно, имеется в виду арендная плата за землю..
27 И будет вдоволь козьего молока,
чтоб кормиться тебе и твоим домочадцам
и служанок твоих содержать.

Книга Притчей Соломоновых, Глава 28

1 Другие притчи Соломона
1 Бежит нечестивец в страхе,
хотя никто за ним не гонится,
а праведник отважен, как юный лев.

2 При беззаконии не избежать многовластия в странеБукв.: (по причине) смуты / беззаконий в стране (будет) много правителей. ,
а правитель проницательный и сведущий -
упрочит ее благоденствиеТочный смысл масоретского текста неясен..

3 Нищий, который сам угнетает бедныхCр. 22:16., -
подобен ливню, уничтожающему посевы,
и хлеба не будет у негоПредложенный нами перевод второй части этого стиха - это попытка передать игру слов оригинала..

4 Тот, кто отвергает Закон*Или: (мудрое) наставление. , превозносит нечестивцев,
но кто Закон хранит - противостоит им.

5 Злодеи не ведают о справедливости,
но тот, кто Господа ищет,
постигнет ее вполне*Или: всё понимает..

6 Лучше нищий, что живет непорочно*Эта часть стиха повторяет первую часть 19:1.,
чем тот, кто кривыми путями ходит,
даже если он и богат.

7 Сын разумный хранит Закон,
а кто с распутниками связался - позорит отца.

8 Кто состоянье умножает ссудой и ростовщичеством,
собирает его для тех, кто милостив к бедным*Закон Моисея запрещает ростовщичество, см. Исх 22:25; Втор 23:19; Лев 25:35-37; ср. также Иез 18:8; Пс 14:5..

9 Кто не желает внимать Закону,
у того и молитва - мерзость для Господа.

10 Кто честных совращает на путь зла,
тот в собственную западню*Букв.: яму. попадет,
а непорочным достанется добро.

11 Богач мнит себя мудрецом,
но проницательный бедняк видит его насквозь.

12 Когда торжествуютДруг. возм. пер.: одерживают победу. праведники, нет конца радостиБукв.: велика слава.,
а когда нечестивцы приходят к власти, люди прячутся.

13 Кто грехи свои скрывает, не преуспеет ни в чем,
а кто исповедует их и от них отрекается -
помилован будет.

14 Благо тому, кто всюду зла остерегается*Или: благоговеет (пред Господом).,
а тот, чье сердце строптиво, -
попадет в беду.

15 Лев рыкающий, медведь изголодавшийся*Или: набрасывающийся. -
таков нечестивый правитель для бедного народа.
16 Безрассудный правитель жестоко народ притесняет,
но тот, кому ненавистны взятки, -
насладится долголетием.

17 На ком кровь, преступление тяготеет на совести, -
быть ему беглецом до могилы;
никто не приютит его.

18 Кто живетИли (ближе к букв.): ходит. непорочно, будет спасен от беды,
а кто кривыми путями ходит - падет внезапноДруг. древн. пер.: в яму..

19 Кто обрабатывает свою землю, будет есть досыта,
а тот, кто за пустыми мечтами гонится*Эта часть стиха повторяет 12:11., -
сыт будет нищетой.

20 Человек верный благословен будет сверх всякой меры,
а кто жаждой наживы охвачен -
безнаказанным не останется.

21 Пристрастный суд несправедливСр. 24:23.,
и за кусок хлеба может человек совершить преступлениеИли: может человек поступить неверно..

22 Рвется к богатству скаредный*Или: завистник, букв.: человек со злым глазом; ср. 23:6.,
а того не знает, что бедность его настигнет.

23 В конечном счете, будут благодарны тому,
кто обличает другого,
а не тому, у кого льстивый язык.

24 Кто отца с матерью обирает,
и говорит: «В том нет греха»,
тот разорителю друг.

25 АлчныйИли: ненасытный. раздоры разжигает,
а тот, кто на Господа уповает,
будет благоденствоватьБукв.: будет тучным..

26 Кто на свой ум лишь надеется - глупец,
а кто живет в мудрости, будет спасен.

27 Кто нищему подает - не обеднеет,
кто взгляд от него отводит -
на себя проклятья навлекает.

28 Когда нечестивцы приходят к власти, люди прячутся,
а когда нечестивцы терпят поражениеИли: гибнут / пропадают.,
праведников прибавляетсяВозможно, здесь содержится ирония: в спокойные времена считаться праведником значительно легче. Друг. возм. пер.: праведники процветают..

Книга Притчей Соломоновых, Глава 29

1 Другие притчи Соломона
1 Кто и после многих обличений упорствует,
в один миг будет сокрушен,
и не будет ему исцеленья*Эта часть стиха повторяет вторую часть 6:15..

2 Когда праведники сильны*Букв.: умножаются. Друг. возм. пер.: у власти., народ радуется,
когда нечестивец правит - народ стонет.

3 Кто любит мудрость, радует своего отца,
а кто до распутниц охоч - промотает состояние.

4 Правосудием царь укрепит страну,
а любящий подношения*Или: тот, кто облагает (страну непомерной) данью. разорит ее.

5 Кто ближнему своему льстит,
расставляет сети на пути его.

6 Злодей попадет в ловушку собственного греха,
а праведник будет петь и радоваться.

7 Радеет праведник о правосудии для бедняка,
а нечестивцу и не понять этого*Или: знать ничего не желает. Букв.: нечестивец не понимает знания. Ср. 28:5..

8 Бесстыдные люди порождают смуту в городе,
а мудрые укрощают гнев.

9 Если мудрый с глупым будет судитьсяИли: ввяжется в спор.,
не будет знать, куда деваться от гнева и насмешек глупогоБукв.: он гневается и смеется, и нет покоя. .

10 Жаждущим крови ненавистен непорочный,
а честные - о жизни его заботятся*Точный смысл масоретского текста неясен. Друг. возм. пер.: праведники ищут его душу..

11 Глупец дает гневу полную силу,
а мудрый сдерживает свой гнев.

12 Если сам правитель внимает лжи,
то и все слуги его будут нечестивы.

13 Лишь в одном бедняк и угнетатель единыБукв.: встречаются; ср. похожий оборот в 22:2.:
обоим Господь даровал свет в очахТ.е. дал жизнь, ср. Пс 12:4; Иов 33:30, Эккл 11:7..

14 Если царь справедливо судит бедных,
то престол его навеки утвердится.

15 Розга и обличение дают мудрость,
а ребенок, оставленный без воспитания, - мать позорит.

16 Больше становится нечестивцев - и греха больше,
но праведники увидят их падение.

17 В строгости воспитывай*Букв.: наказывай. сына своего,
и будешь спокоен,
и душа твоя на него не нарадуется.

18 Без пророческого откровения
народ теряет чувство меры*Букв.: распущен / бесстыден.,
но благо тому, кто хранит Закон.

19 Словами раба не вразумишь,
даже если поймет он слово, ему не последует.

20 Ты видал человека опрометчивого в словах?
Даже у глупца не всё так безнадежно!

21 Если с юности балуешь раба,
он наследником твоим стать захочет*Перевод предположителен; Друг. возм. пер.: потом беда случится..

22 Человек гневливый сеет раздоры,
вспыльчивый - множество грехов совершает.

23 Гордыня унижает человека,
а дух смиренный стяжает ему славу.

24 Кто знается с вором - сам себе враг:
слышит проклятье и не доносит на вора*Те проклятья, которые сыплются на голову вора, либо проклятья, которыми судья на суде грозит тем людям, кто, зная обстоятельства дела, о них не доносит, ср. Лев 5:1..

25 Страх перед людьми загоняет в ловушку,
но кто на Господа уповает, спасется.

26 Многие ищут благосклонности владыки,
но справедливый суд - у Господа.

27 Мерзок праведникам беззаконник,
а нечестивцам мерзок честный человек*Букв.: идущий прямым путем..

Once registered, you can subscribe for any reading plans of the Bible.

Possibilities of personalized settings and other services for the already registered users are in the pipeline, therefore we advise you to register now (for free, of course).