1 Построила себе Премудрость дом,
вытесала семь столбов его,
|
2 заколола животных, приправила вино, приготовила трапезу.
|
3 И служанок своих отправила звать, и сама звала с городских высот:
|
4 «Кто неопытен, идите сюда!*аТочно таким же образом призывает к себе персонифицированная Глупость, соперница Мудрости (см. 9:16). И кто неразумен, тому скажу*бПеревод по друг. чтению; то же в ст. 16.:
|
5 „Приходите, хлеб мой ешьте, пейте вино, мною приправленное.
|
6 Оставьте свою наивность - и будете живы. Ступайте по пути разума“».
|
7 Станешь наставлять человека бесстыдного - наживешь оскорбления, обличишь нечестивца - сам пострадаешь*Или: себя запятнаешь / получишь увечье..
|
8 Не обличай человека бесстыдного, иначе он тебя возненавидит, обличай мудрого, и он возлюбит тебя.
|
9 Дай наставление мудрому - он станет еще мудрее, учи праведного - он приумножит знание.
|
10 Начало мудрости - благоговение пред Господом, познание Святого - разумение.
|
11 Со мною умножатся дни твои, продлятся годы жизни твоей.
|
12 Если мудр ты, мудрость твоя тебе же во благо, если же ты кощунник, то сам и поплатишься.
|
13 Глупость - это женщина крикливая, невежда, ничего не знающая.
|
14 Садится у дверей своего дома, повыше*аБукв.: стуле / троне., у всего города на виду*бБукв.: на возвышенных местах города.,
|
15 зазывает прохожих, идущих прямым путем:
|
16 «Кто неопытен, идите сюда! И кто неразумен, тому скажу:
|
17 „Краденая вода - слаще, хлеб, съеденный тайком, - вкуснее“».
|
18 И не знает прохожий, что там - мертвецы*аСм. примеч. к 2:18.. Кто на зов ее откликнулся - в глубинах Шеола*бЗдесь проводится параллель между образом персонифицированной Глупости и чужой женой, губительницей неопытных молодых людей (ср., напр., 2:18; 7:27). оказался.
|