1 Руководителю хора На мелодию «Лань зари предрассветной» Псалом Давида
|
2 Боже мой! Боже мой! Почему Ты оставил меня?! Ты так далеко, и слова стенаний моих не приносят спасения мне.
|
3 Боже мой! Днем вопию к Тебе - не отвечаешь, ночью - нет успокоения мне.
|
4 Но Ты свят, и в святилище, где Ты как царь восседаешь, к Тебе возносится хвала Израиля*Или: Ты - хвала Израиля..
|
5 Отцы наши на Тебя уповали, уповали - и Ты спасал их.
|
6 Взывали они к Тебе, и Ты избавлял их от бед, уповали на Тебя и посрамлены не были.
|
7 Я же червь, не человек, - посмешище для каждого, в презрении я у народа.
|
8 Кто ни увидит меня, надо мною глумится; усмехаясь презрительно, качает головой:
|
9 «На Господа он полагался*Так в LXX; масоретский текст: полагайся на Господа., так пусть Господь и избавит его, пусть спасет его, раз он угоден Ему».
|
10 Но это же Ты из чрева матери на свет меня вывел и берег меня на груди ее*Друг. возм. пер.: Ты вселил доверие к Тебе уже на груди матери моей..
|
11 От рождения был я вверен заботе Твоей, от чрева матери моей Ты - Бог мой.
|
12 Так не оставляй же меня - беда настигает, и нет никого, кто помог бы мне.
|
13 Стадо быков обступило меня, окружили меня дикие твари башанские.
|
14 Раскрыли они пасти свои, как львы рыкающие, львы разъяренные.
|
15 Я пролился как вода, распались все кости мои, сердце сделалось воску подобно и растаяло у меня в груди.
|
16 Иссякли силы мои - как черепок из глины я стал*Букв.: высохла сила моя, как глиняный черепок. ; к нёбу присох мой язык; в прах могильный я повергнут Тобой.
|
17 Псы окружили меня, обступила толпа злодеев, пронзили*Так в LXX и друг. древн. пер.; масоретский текст: как лев (терзают). руки и ноги Мои.
|
18 Я бы мог сосчитать все кости мои. А они глядят на меня, зрелищем стал я для них.
|
19 Делят между собою они одежды мои, жребий об одеянии моем бросают.
|
20 Не стой поодаль от меня, Господи, Ты - сила моя, поспеши мне на помощь.
|
21 Спаси от меча жизнь мою, от псов - единственное, что у меня осталось.
|
22 От пасти льва избавь меня и от рогов быка дикого защити.
Молю, внемли и ответь мне!
|
23 Об имени Твоем поведаю братьям моим, когда соберемся все вместе, воспою хвалу Тебе.
|
24 Господа почитающие да прославят Его, все потомки Иакова да воздадут Ему честь, да благоговеют пред Ним все сыновья Израиля!
|
25 Не пренебрег Он и не погнушался страданиями угнетенного, не отвернулся*Букв.: не скрыл лица Своего. от него, услышал, когда тот взывал к Нему.
|
26 Хвала моя в собрании великом Тобой вдохновлена, и я исполню обеты мои пред теми, кто Тебя*Букв.: Его. почитает.
|
27 Будут есть и насытятся кроткие, будут Господа славить все, кто ищет Его. Восторг ваш да будет нескончаемым*Букв.: да живут вовеки сердца ваши (ср. 68:32).!
|
28 Будет помнить о том вся земля и ко Господу обратится, и поклонятся все народы Ему.
|
29 Ибо Господу принадлежит царство, Он правит народами.
|
30 Все сильные земли поклонятся Ему; преклонятся пред Ним и все слабые, во прах нисходящие и в живых души свои не сберегшие.
|
31 Потомки их будут служить Ему и расскажут о Нем грядущему поколению,
|
32 возвестят о праведности Его, говоря и тем, кому предстоит еще родиться: «Это Он совершил!»
|