Библия-Центр
РУ

Мысли вслух на Eze 26:1-21

In the eleventh year, on the first day of the month, the word of the LORD came to me:
"Son of man, because Tyre has said of Jerusalem, 'Aha! The gate to the nations is broken, and its doors have swung open to me; now that she lies in ruins I will prosper,'
therefore this is what the Sovereign LORD says: I am against you, O Tyre, and I will bring many nations against you, like the sea casting up its waves.
They will destroy the walls of Tyre and pull down her towers; I will scrape away her rubble and make her a bare rock.
Out in the sea she will become a place to spread fishnets, for I have spoken, declares the Sovereign LORD . She will become plunder for the nations,
and her settlements on the mainland will be ravaged by the sword. Then they will know that I am the LORD .
"For this is what the Sovereign LORD says: From the north I am going to bring against Tyre Nebuchadnezzar1 26:7 Hebrew Nebuchadrezzar , of which Nebuchadnezzar is a variant; here and often in Ezekiel and Jeremiah king of Babylon, king of kings, with horses and chariots, with horsemen and a great army.
He will ravage your settlements on the mainland with the sword; he will set up siege works against you, build a ramp up to your walls and raise his shields against you.
He will direct the blows of his battering rams against your walls and demolish your towers with his weapons.
10  His horses will be so many that they will cover you with dust. Your walls will tremble at the noise of the war horses, wagons and chariots when he enters your gates as men enter a city whose walls have been broken through.
11  The hoofs of his horses will trample all your streets; he will kill your people with the sword, and your strong pillars will fall to the ground.
12  They will plunder your wealth and loot your merchandise; they will break down your walls and demolish your fine houses and throw your stones, timber and rubble into the sea.
13  I will put an end to your noisy songs, and the music of your harps will be heard no more.
14  I will make you a bare rock, and you will become a place to spread fishnets. You will never be rebuilt, for I the LORD have spoken, declares the Sovereign LORD .
15  "This is what the Sovereign LORD says to Tyre: Will not the coastlands tremble at the sound of your fall, when the wounded groan and the slaughter takes place in you?
16  Then all the princes of the coast will step down from their thrones and lay aside their robes and take off their embroidered garments. Clothed with terror, they will sit on the ground, trembling every moment, appalled at you.
17  Then they will take up a lament concerning you and say to you:
18  Now the coastlands tremble
on the day of your fall;
the islands in the sea
are terrified at your collapse.'
19  "This is what the Sovereign LORD says: When I make you a desolate city, like cities no longer inhabited, and when I bring the ocean depths over you and its vast waters cover you,
20  then I will bring you down with those who go down to the pit, to the people of long ago. I will make you dwell in the earth below, as in ancient ruins, with those who go down to the pit, and you will not return or take your place2 26:20 Septuagint; Hebrew return, and I will give glory in the land of the living.
21  I will bring you to a horrible end and you will be no more. You will be sought, but you will never again be found, declares the Sovereign LORD ."
Свернуть

Тир - город торговцев и предпринимателей, и неудивительно, что на падение Иерусалима он реагирует с точки зрения знатока торгово-экономической конъюнктуры, надеясь наполниться в результате опустошения конкурента. А между тем и самому Тиру предстоит не только опустошение, но и гибель. Пока, правда, никакие признаки не предвещают полной гибели столь величественного города, даже трудно представить, что в случае возможных военных столкновений Тир не сможет оправиться от их последствий. Однако пророк уже видит рыболовные сети, разостланные на месте исчезнувшего города.

Тир был одним из первых городов-государств, поставивших в центр могущества коммерческий успех. Он пал от рук завоевателей, для которых основой могущества была военная мощь. Веками длится спор оружия и золота, то одно, то другое берут перевес, но по сути оба они проигрывают. Победитель же - Господь, Которого ни победить, ни подкупить.

Другие мысли вслух

 
На Eze 26:1-21
In the eleventh year, on the first day of the month, the word of the LORD came to me:
"Son of man, because Tyre has said of Jerusalem, 'Aha! The gate to the nations is broken, and its doors have swung open to me; now that she lies in ruins I will prosper,'
therefore this is what the Sovereign LORD says: I am against you, O Tyre, and I will bring many nations against you, like the sea casting up its waves.
They will destroy the walls of Tyre and pull down her towers; I will scrape away her rubble and make her a bare rock.
Out in the sea she will become a place to spread fishnets, for I have spoken, declares the Sovereign LORD . She will become plunder for the nations,
and her settlements on the mainland will be ravaged by the sword. Then they will know that I am the LORD .
"For this is what the Sovereign LORD says: From the north I am going to bring against Tyre Nebuchadnezzar1 26:7 Hebrew Nebuchadrezzar , of which Nebuchadnezzar is a variant; here and often in Ezekiel and Jeremiah king of Babylon, king of kings, with horses and chariots, with horsemen and a great army.
He will ravage your settlements on the mainland with the sword; he will set up siege works against you, build a ramp up to your walls and raise his shields against you.
He will direct the blows of his battering rams against your walls and demolish your towers with his weapons.
10  His horses will be so many that they will cover you with dust. Your walls will tremble at the noise of the war horses, wagons and chariots when he enters your gates as men enter a city whose walls have been broken through.
11  The hoofs of his horses will trample all your streets; he will kill your people with the sword, and your strong pillars will fall to the ground.
12  They will plunder your wealth and loot your merchandise; they will break down your walls and demolish your fine houses and throw your stones, timber and rubble into the sea.
13  I will put an end to your noisy songs, and the music of your harps will be heard no more.
14  I will make you a bare rock, and you will become a place to spread fishnets. You will never be rebuilt, for I the LORD have spoken, declares the Sovereign LORD .
15  "This is what the Sovereign LORD says to Tyre: Will not the coastlands tremble at the sound of your fall, when the wounded groan and the slaughter takes place in you?
16  Then all the princes of the coast will step down from their thrones and lay aside their robes and take off their embroidered garments. Clothed with terror, they will sit on the ground, trembling every moment, appalled at you.
17  Then they will take up a lament concerning you and say to you:
18  Now the coastlands tremble
on the day of your fall;
the islands in the sea
are terrified at your collapse.'
19  "This is what the Sovereign LORD says: When I make you a desolate city, like cities no longer inhabited, and when I bring the ocean depths over you and its vast waters cover you,
20  then I will bring you down with those who go down to the pit, to the people of long ago. I will make you dwell in the earth below, as in ancient ruins, with those who go down to the pit, and you will not return or take your place2 26:20 Septuagint; Hebrew return, and I will give glory in the land of the living.
21  I will bring you to a horrible end and you will be no more. You will be sought, but you will never again be found, declares the Sovereign LORD ."
Свернуть
Продолжая возвещать определения Творца о судьбе соседних с Израилем народов, пророк Иезекииль говорит в 26-й главе о...  Читать далее

Продолжая возвещать определения Творца о судьбе соседних с Израилем народов, пророк Иезекииль говорит в 26-й главе о судьбе Тира, одного из самых богатых и славных городов той эпохи. Тир был крупнейшим и знаменитейшим центром морской торговли, укрепления которого могли поспорить разве что с иерусалимскими. Тирские цари держали в своих руках торговлю пурпуром и металлами, а самое главное — торговлю лесом, исключительно ценным для Древнего Ближнего Востока. На заре Израильского царства, при Давиде и Соломоне, цари Тира были союзниками израильтян; царь Хирам поставлял кедровое дерево для постройки Иерусалимского Храма и дворца Соломона.

Впоследствии отношения этих государств и народов осложнились, и в начале 6-го века жители Тира рассчитывали поучаствовать в разграблении Иерусалима. Едва ли хоть кому-нибудь из них удалось это; скорее всего, дело ограничилось заявлениями. Но, как скажет потом Господь Иисус, «от слов своих оправдаешься и от слов своих осудишься» (Мф. 12:37). Злорадство, даже просто отсутствие сострадания, становятся причиной того, что и Тир постигает точно та же участь, что и Иерусалим.

Поражает подробность, с которой говорит пророк: его слова о Тире во много раз пространнее, чем о других народах. Лишь отчасти можно объяснить это поэтическим настроем, потому что пророк вовсе не ставит перед собой литературных задач. Скорее, он подразумевает задачу духовную. Детально говоря иудеям о трагической судьбе Тира, пророк, во-первых, дает им возможность убедиться в истинности пророчества. Кроме того, говоря о сходстве участи Иерусалима и Тира, он подчеркивает единство нравственных требований, предъявляемых Израилю и всем остальным народам. Самое же главное, что пророк неявно призывает иудеям не уподобиться жителям Тира и иным народам, но научиться состраданию. Именно пожалев о страшной судьбе тирян, они могут обрести сострадание Вседержителя.

Свернуть

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).