Библия-Центр
РУ

Мысли вслух на Ин 7:25-36

Поделиться
25 Глаго1лаху ў2бо нёцыи t їеrли1млzнъ: не се1й ли є4сть, є3го1же и4щутъ ўби1ти;
26 и3 се2, не њбинyzсz гlетъ, и3 ничесHже є3мY не глаго1лютъ: є3дA кaкw2вои1стинну разумёша кн‰зи, ћкw се1й є4сть хrто1съ;
27 но сего2 вёмы, tкyду є4сть: хrто1съ же є3гдA пріи1детъ, никто1же вёсть, tкyду бyдетъ.
28 ВоззвA ў2бо въ це1ркви ўчS ї}съ и3 гlz: и3 мене2 вёсте, и3 вёсте, tкyду є4смь: и3 њ себЁ не пріидо1хъ, но є4сть и4стиненъ послaвый мS, є3гHже вы2 не вёсте:
29 ѓзъ вёмъ є3го2, ћкw t негw2 є4смь, и3 то1й мS послA.
30 И#скaху ў2бо, да и4мутъ є3го2: и3 никто1же возложи2 нaнь руки2, ћкw не ў2 бЁ прише1лъ чaсъ є3гw2.
31 Мно1зи же t наро1да вёроваша въ него2 и3 глаго1лаху, ћкw хrто1съ, є3гдA пріи1детъ, є3дA бHльша знaмєніz сотвори1тъ, ±же се1й твори1тъ;
32 Слы1шаша фарісе1є наро1дъ ро1пщущь њ не1мъ сі‰, и3 послaша фарісе1є и3 ґрхіере1є слуги6, да и4мутъ є3го2.
33 Рече2 ў2бо ї}съ: є3ще2 мaло вре1мz съ вaми є4смь, и3 и3дY къ послaвшему мS:
34 взы1щете мене2 и3 не њбрsщете: и3 и3дёже є4смь ѓзъ, вы2 не мо1жете пріити2.
35 Рёша же їуде1є къ себЁ: кaмw се1й хо1щетъ и3ти2, ћкw мы2 не њбрsщемъ є3гw2; є3дA въ разсёzніе є4ллинское хо1щетъ и3ти2 и3 ўчи1ти є4ллины;
36 что2 є4сть сіе2 сло1во, є4же рече2: взы1щете мене2 и3 не њбрsщете: и3 и3дёже є4смь ѓзъ, вы2 не мо1жете пріити2;
Свернуть

Слушатели не понимают того, что Христос говорит о Своём уходе, но зато прекрасно понимают, Кого Он называет Своим Отцом, поэтому и хотят схватить Христа. Многие из тех, кто, как кажется, не понимают смысла услышанного явно, в глубине души всё понимают верно. Но поняв, необходимо делать выводы, а согласившись с выводами придётся действовать по-новому и менять привычный образ жизни. Этого не хочется, и тогда возникает желание “не понять”, убедить самих себя в том, что услышанное учение труднодостижимо, неактуально, нежизненно и вообще абсурдно.

Неоднократно доводилось слышать, как человек, что-либо отрицавший или не принимавший, говорил: “я этого не понимаю!”, причём произносил эти слова с вызовом, заставлявшим вспомнить замечания психоаналитиков о бессознательных проговорках. Нет, потому-то и отвергают, что понимают — на основании волевого выбора, направленного в другую строну.

Другие мысли вслух

 
На Ин 7:25-36
25 Глаго1лаху ў2бо нёцыи t їеrли1млzнъ: не се1й ли є4сть, є3го1же и4щутъ ўби1ти;
26 и3 се2, не њбинyzсz гlетъ, и3 ничесHже є3мY не глаго1лютъ: є3дA кaкw2вои1стинну разумёша кн‰зи, ћкw се1й є4сть хrто1съ;
27 но сего2 вёмы, tкyду є4сть: хrто1съ же є3гдA пріи1детъ, никто1же вёсть, tкyду бyдетъ.
28 ВоззвA ў2бо въ це1ркви ўчS ї}съ и3 гlz: и3 мене2 вёсте, и3 вёсте, tкyду є4смь: и3 њ себЁ не пріидо1хъ, но є4сть и4стиненъ послaвый мS, є3гHже вы2 не вёсте:
29 ѓзъ вёмъ є3го2, ћкw t негw2 є4смь, и3 то1й мS послA.
30 И#скaху ў2бо, да и4мутъ є3го2: и3 никто1же возложи2 нaнь руки2, ћкw не ў2 бЁ прише1лъ чaсъ є3гw2.
31 Мно1зи же t наро1да вёроваша въ него2 и3 глаго1лаху, ћкw хrто1съ, є3гдA пріи1детъ, є3дA бHльша знaмєніz сотвори1тъ, ±же се1й твори1тъ;
32 Слы1шаша фарісе1є наро1дъ ро1пщущь њ не1мъ сі‰, и3 послaша фарісе1є и3 ґрхіере1є слуги6, да и4мутъ є3го2.
33 Рече2 ў2бо ї}съ: є3ще2 мaло вре1мz съ вaми є4смь, и3 и3дY къ послaвшему мS:
34 взы1щете мене2 и3 не њбрsщете: и3 и3дёже є4смь ѓзъ, вы2 не мо1жете пріити2.
35 Рёша же їуде1є къ себЁ: кaмw се1й хо1щетъ и3ти2, ћкw мы2 не њбрsщемъ є3гw2; є3дA въ разсёzніе є4ллинское хо1щетъ и3ти2 и3 ўчи1ти є4ллины;
36 что2 є4сть сіе2 сло1во, є4же рече2: взы1щете мене2 и3 не њбрsщете: и3 и3дёже є4смь ѓзъ, вы2 не мо1жете пріити2;
Свернуть
В Евангелии довольно часто встречаются ситуации, когда Иисус говорит намёками, которые Его слушатели не понимают вовсе или понимают неправильно. Возникает недоразумение, которого, однако, Иисус не разрешает...  Читать далее

В Евангелии довольно часто встречаются ситуации, когда Иисус говорит намёками, которые Его слушатели не понимают вовсе или понимают неправильно. Возникает недоразумение, которого, однако, Иисус не разрешает. Или, вернее, разрешает, но достаточно своеобразно: для разрешения недоумения Он предлагает новый намёк.

В итоге слушающие Его остаются уже в полном недоумении, приходя к выводам, весьма далёким от тех, которых, как оказывается, ожидал от них Иисус. Что это: намеренная мистификация? Едва ли: мистификатором Иисус не был никогда. То, что называют иногда мессианской тайной — тщательно скрываемый Им до времени факт Своего мессианства? Может быть. Вполне очевидно, что, когда заходил вопрос о Его мессианстве, Иисус не давал прямого ответа. Прямой ответ прозвучал не раньше входа Господня в Иерусалим. Но дело вряд ли только в мессианской тайне. Дело ещё и в особенностях человеческой природы. Не случайно в культуре Востока (а в известный период также и Запада) столь большую роль играла притча, намёк, недосказанность.

Предполагалось, что лучше намекнуть на ответ и дать возможность читателям или слушателям самим его найти, чем давать тот же самый ответ в готовом виде. И дело не только в том, что найденный таким образом ответ лучше запоминается. Дело ещё и в том состоянии, в котором пребывает ищущий ответа человек. Это состояние предполагает отказ от всех готовых и привычных клише. Не всегда полное их разрушение, но всегда отказ.

Парадокс ведь всегда строится на возможности увидеть новое в хорошо знакомом, посмотрев на это хорошо знакомое под неожиданным углом зрения. А способность такого взгляда связана с принципиальной открытостью человека. Не только интеллектуальной — одной интеллектуальной открытости без открытости духовной обычно не бывает. А духовная открытость — как раз именно то, что нужно для полноценной духовной жизни. Особенно для жизни Царства. И Иисус готовит Своих слушателей к этой жизни. Готовит самим Своим словом — слово ведь тоже орудие Царства.

Свернуть
 
На Ин 7:25-26
25 Глаго1лаху ў2бо нёцыи t їеrли1млzнъ: не се1й ли є4сть, є3го1же и4щутъ ўби1ти;
26 и3 се2, не њбинyzсz гlетъ, и3 ничесHже є3мY не глаго1лютъ: є3дA кaкw2вои1стинну разумёша кн‰зи, ћкw се1й є4сть хrто1съ;
Свернуть
Мессианские представления евангельских времён были достаточно развиты, существовала даже своеобразная «мессианская» теология, описывавшая всё, связанное с Мессией, с Его служением, Его обликом, с тем, как и откуда Он должен прийти...  Читать далее

Мессианские представления евангельских времён были достаточно развиты, существовала даже своеобразная «мессианская» теология, описывавшая всё, связанное с Мессией, с Его служением, Его обликом, с тем, как и откуда Он должен прийти. Были также описаны и объяснены все события, которые, согласно соответствующим концепциям, должны были произойти перед появлением Мессии и сразу после Его появления, включая те знаки и чудеса, которые Мессия должен продемонстрировать публично или в частном порядке тем, кому положено их видеть, в доказательство Своего мессианства. Такие знаки, как предполагалось, были необходимы: ведь без них невозможно узнать настоящего Мессию, невозможно отличить Его от лжемессий, постоянно появлявшихся тогда в Иудее.

При этом одним из признаков настоящего Мессии было принятие Его в этом качестве, в частности, храмовой верхушкой во главе с первосвященником и авторитетными духовными лидерами Синагоги. Такое принятие считалось необходимым потому, что на Мессию смотрели тогда в первую очередь как на Царя всё-таки земного, хотя и не совсем обычного. Его царствование будет сопровождаться необыкновенными знаками и чудесами, связанными с такой мерой Божьего присутствия, какой прежде мир не знал, но само Царство, как думали, будет все-таки существовать на земле, хотя и по законам Торы, данным Богом. Построить такое Царство без участия Храма и священства невозможно, так же, как невозможно его построить и без участия верующего народа — а значит, Мессии непременно понадобится поддержка и первосвященника, и вождей Синагоги.

Вот и теперь народ смотрит: как относится священство и авторитетные в Синагоге люди, которых в народе называют «начальствующими», к этому необычному Человеку? Если они Ему не мешают, может быть, Он действительно тот самый Мессия, Которого все ждут? Собравшийся народ не думал, что и высшее священство, и старейшины Синагоги просто были в замешательстве, не зная, что предпринять, и замешательство принимали за готовность признать мессианство Иисуса. Очень скоро станет понятно, что думавшие так люди ошибались, но пока ещё молчание храмовой и синагогальной верхушки можно было понимать двояко.

Свернуть
 
На Ин 7:14-30
14 (За? #26#.) Ѓбіе же въ преполове1ніе прaздника взы1де ї}съ во це1рковь и3 ўчaше.
15 И# дивлsхусz їуде1є, глаго1люще: кaкw се1й кни6ги вёсть не ўчи1всz;
16 TвэщA (ў2бо) и5мъ ї}съ и3 рече2: мое2 ў§ніе нёсть мое2, но послaвшагw мS:
17 ѓще кто2 хо1щетъ во1лю є3гw2 твори1ти, разумёетъ њ ў§ніи, ко1е t бг7а є4сть, и3ли2 ѓзъ t себє2 гlю:
18 глаго1лzй t себє2 слaвы своеS и4щетъ: ґ и3щsй слaвы послaвшагw є3го2, се1й и4стиненъ є4сть, и3 нёсть непрaвды въ не1мъ.
19 Не мwmсе1й ли даде2 вaмъ зако1нъ; и3 никто1же t вaсъ твори1тъ зако1на. Что2 мене2 и4щете ўби1ти;
20 TвэщA наро1дъ и3 рече2: бёса ли и4маши; кто2 тебе2 и4щетъ ўби1ти;
21 TвэщA ї}съ и3 рече2 и5мъ: є3ди1но дёло сотвори1хъ, и3 вси2 дивите1сz:
22 сегw2 рaди мwmсе1й даде2 вaмъ њбрёзаніе, не ћкw t мwmсе1а є4сть, но t nтє1цъ: и3 въ суббHту њбрёзаете человёка:
23 ѓще њбрёзаніе пріе1млетъ человёкъ въ суббHту, да не разори1тсz зако1нъ мwmсе1овъ, на мs ли гнёваетесz, ћкw всего2 человёка здрaва сотвори1хъ въ суббHту;
24 не суди1те на лиц†, но првdный сyдъ суди1те.
25 Глаго1лаху ў2бо нёцыи t їеrли1млzнъ: не се1й ли є4сть, є3го1же и4щутъ ўби1ти;
26 и3 се2, не њбинyzсz гlетъ, и3 ничесHже є3мY не глаго1лютъ: є3дA кaкw2вои1стинну разумёша кн‰зи, ћкw се1й є4сть хrто1съ;
27 но сего2 вёмы, tкyду є4сть: хrто1съ же є3гдA пріи1детъ, никто1же вёсть, tкyду бyдетъ.
28 ВоззвA ў2бо въ це1ркви ўчS ї}съ и3 гlz: и3 мене2 вёсте, и3 вёсте, tкyду є4смь: и3 њ себЁ не пріидо1хъ, но є4сть и4стиненъ послaвый мS, є3гHже вы2 не вёсте:
29 ѓзъ вёмъ є3го2, ћкw t негw2 є4смь, и3 то1й мS послA.
30 И#скaху ў2бо, да и4мутъ є3го2: и3 никто1же возложи2 нaнь руки2, ћкw не ў2 бЁ прише1лъ чaсъ є3гw2.
Свернуть
Обращаясь к народу, Иисус всё время старается вернуть Своих слушателей к основам, к духовному ядру...  Читать далее

Обращаясь к народу, Иисус всё время старается вернуть Своих слушателей к основам, к духовному ядру яхвистской и иудейской традиции. Его, как известно, не раз обвиняли в том, что Он, исцеляя людей в день шаббата, тем самым шаббат нарушает. А Он говорит им об обрезании, которое совершается в положенный день даже в том случае, когда днём этим оказывается день шаббата. И добавляет: в чём же тогда вы обвиняете Меня? Логика понятна: обрезание — лишь знак Завета, знак верности Торе. И вот ради того, чтобы обозначить верность человека Торе, покоем шаббата оказывается возможным пренебречь, такое пренебрежение нарушением шаббата не считается. Так можно ли считать нарушителем шаббата Того, Кто в день шаббата исцеляет человека, приобщая его к жизни Царства? Ведь речь идёт не о медицине, не о лечении, которое в некоторых случаях иудейская традиция действительно рассматривает, как нарушение шаббата. Речь идёт о том, чтобы открыть человеку Царство Божие во всей полноте. Разве, в конечном счёте, не в этом заключается истинный смысл шаббата? Ведь все запреты и ограничения, которыми обставлен субботний день, в конечном счёте имеют лишь одну цель: полностью переключить внимание человека с повседневности на то присутствие Божие, без которого невозможна никакая духовная жизнь. Верность Торе — непременное условие богообщения, потому-то обрезание, как знак такой верности, совершается даже в шаббат. А явление Царства Божия разве не является даже не знаком, не символом, а ярким проявлением той же самой верности? Если же является, то почему нужно хвататься за камни при появлении Того, Кто являет Царство, притом являет во всей полноте? Так пытается Иисус донести до Своих слушателей подлинный смысл и шаббата, и духовной жизни, как таковой. А многие из них, оставаясь верны своей традиции больше, чем Царству, всё же готовы схватиться за камни.

Свернуть
 
На Ин 7:14-30
14 (За? #26#.) Ѓбіе же въ преполове1ніе прaздника взы1де ї}съ во це1рковь и3 ўчaше.
15 И# дивлsхусz їуде1є, глаго1люще: кaкw се1й кни6ги вёсть не ўчи1всz;
16 TвэщA (ў2бо) и5мъ ї}съ и3 рече2: мое2 ў§ніе нёсть мое2, но послaвшагw мS:
17 ѓще кто2 хо1щетъ во1лю є3гw2 твори1ти, разумёетъ њ ў§ніи, ко1е t бг7а є4сть, и3ли2 ѓзъ t себє2 гlю:
18 глаго1лzй t себє2 слaвы своеS и4щетъ: ґ и3щsй слaвы послaвшагw є3го2, се1й и4стиненъ є4сть, и3 нёсть непрaвды въ не1мъ.
19 Не мwmсе1й ли даде2 вaмъ зако1нъ; и3 никто1же t вaсъ твори1тъ зако1на. Что2 мене2 и4щете ўби1ти;
20 TвэщA наро1дъ и3 рече2: бёса ли и4маши; кто2 тебе2 и4щетъ ўби1ти;
21 TвэщA ї}съ и3 рече2 и5мъ: є3ди1но дёло сотвори1хъ, и3 вси2 дивите1сz:
22 сегw2 рaди мwmсе1й даде2 вaмъ њбрёзаніе, не ћкw t мwmсе1а є4сть, но t nтє1цъ: и3 въ суббHту њбрёзаете человёка:
23 ѓще њбрёзаніе пріе1млетъ человёкъ въ суббHту, да не разори1тсz зако1нъ мwmсе1овъ, на мs ли гнёваетесz, ћкw всего2 человёка здрaва сотвори1хъ въ суббHту;
24 не суди1те на лиц†, но првdный сyдъ суди1те.
25 Глаго1лаху ў2бо нёцыи t їеrли1млzнъ: не се1й ли є4сть, є3го1же и4щутъ ўби1ти;
26 и3 се2, не њбинyzсz гlетъ, и3 ничесHже є3мY не глаго1лютъ: є3дA кaкw2вои1стинну разумёша кн‰зи, ћкw се1й є4сть хrто1съ;
27 но сего2 вёмы, tкyду є4сть: хrто1съ же є3гдA пріи1детъ, никто1же вёсть, tкyду бyдетъ.
28 ВоззвA ў2бо въ це1ркви ўчS ї}съ и3 гlz: и3 мене2 вёсте, и3 вёсте, tкyду є4смь: и3 њ себЁ не пріидо1хъ, но є4сть и4стиненъ послaвый мS, є3гHже вы2 не вёсте:
29 ѓзъ вёмъ є3го2, ћкw t негw2 є4смь, и3 то1й мS послA.
30 И#скaху ў2бо, да и4мутъ є3го2: и3 никто1же возложи2 нaнь руки2, ћкw не ў2 бЁ прише1лъ чaсъ є3гw2.
Свернуть
Пожалуй, самые важные и самые удивительные слова Христа в сегодняшнем евангельском отрывке  — «Кто хочет творить волю Его, тот узнает о сем учении, от Бога ли оно»...  Читать далее

Пожалуй, самые важные и самые удивительные слова Христа в сегодняшнем евангельском отрывке — «Кто хочет творить волю Его, тот узнает о сем учении, от Бога ли оно». Из этих слов с очевидностью вытекает простой вывод: если в тебе есть сомнение в истинности и божественном происхождении учения Господа Иисуса Христа, то ты просто не хочешь исполнять волю Небесного Отца.

История дала нам множество примеров того, как интенсивная «антирелигиозная пропаганда» и борьба против христианства были обусловлены тем, что люди просто не хотели исполнять те или иные заповеди. Этих примеров так много, что можно делать статистически обоснованные выводы. Это важно понимать, потому что часто христиане принимают антихристианскую полемику слишком всерьез. А ларчик, как говорится, просто открывался...

Читаемые нами сегодня слова Христа о Моисее и законе также подтверждают, что для человека учение Христа обладает внутренней убедительностью, которая основывается на духовном опыте человека и на его отношении к Богу и Его заповедям.

Свернуть
 
На Ин 7:2-30
Бё же бли1з8 прaздникъ їуде1йскій, потче1ніе сёни.
Рёша ў2бо къ немY брaтіz є3гw2: прейди2 tсю1ду, и3 и3ди2 во їуде1ю, да и3 ўчн7цы2 твои2 ви1дzтъ дэлA тво‰, ±же твори1ши:
никто1же бо въ тaйнэ твори1тъ что2, и3 и4щетъ сaмъ ћвэ бы1ти: ѓще сі‰ твори1ши, kви2 себе2 мjрови.
Ни брaтіz бо є3гw2 вёроваху въ него2.
Гlа ў2бо и5мъ ї}съ: вре1мz мое2 не ў2 пріи1де: вре1мz же вaше всегдA гото1во є4сть:
не мо1жетъ мjръ ненави1дэти вaсъ, мене1 же ненави1дитъ, ћкw ѓзъ свидётельствую њ не1мъ, ћкw дэлA є3гw2 ѕл† сyть:
вы2 взы1дите въ прaздникъ се1й, ѓзъ не взы1ду1не ў2 взы1ду въ прaздникъ се1й, ћкw вре1мz мое2 не ў2 и3спо1лнисz.
Сі‰ ре1къ и5мъ, њстA въ галіле1и.
10 є3гдa же взыдо1ша брaтіz є3гw2 въ прaздникъ, тогдA и3 сaмъ взы1де, не ћвэ, но ћкw тaй.
11 Жи1дове же и3скaху є3го2 въ прaздникъ и3 глаго1лаху: гдЁ є4сть џнъ;
12 И# ро1потъ мно1гъ бЁ њ не1мъ въ наро1дэхъ: џвіи глаго1лаху, ћкw бlгъ є4сть: и3нjи же глаго1лаху: ни2, но льсти1тъ наро1ды.
13 Никто1же ќбw ћвэ глаго1лаше њ не1мъ, стрaха рaди їуде1йскагw.
14 (За? #26#.) Ѓбіе же въ преполове1ніе прaздника взы1де ї}съ во це1рковь и3 ўчaше.
15 И# дивлsхусz їуде1є, глаго1люще: кaкw се1й кни6ги вёсть не ўчи1всz;
16 TвэщA (ў2бо) и5мъ ї}съ и3 рече2: мое2 ў§ніе нёсть мое2, но послaвшагw мS:
17 ѓще кто2 хо1щетъ во1лю є3гw2 твори1ти, разумёетъ њ ў§ніи, ко1е t бг7а є4сть, и3ли2 ѓзъ t себє2 гlю:
18 глаго1лzй t себє2 слaвы своеS и4щетъ: ґ и3щsй слaвы послaвшагw є3го2, се1й и4стиненъ є4сть, и3 нёсть непрaвды въ не1мъ.
19 Не мwmсе1й ли даде2 вaмъ зако1нъ; и3 никто1же t вaсъ твори1тъ зако1на. Что2 мене2 и4щете ўби1ти;
20 TвэщA наро1дъ и3 рече2: бёса ли и4маши; кто2 тебе2 и4щетъ ўби1ти;
21 TвэщA ї}съ и3 рече2 и5мъ: є3ди1но дёло сотвори1хъ, и3 вси2 дивите1сz:
22 сегw2 рaди мwmсе1й даде2 вaмъ њбрёзаніе, не ћкw t мwmсе1а є4сть, но t nтє1цъ: и3 въ суббHту њбрёзаете человёка:
23 ѓще њбрёзаніе пріе1млетъ человёкъ въ суббHту, да не разори1тсz зако1нъ мwmсе1овъ, на мs ли гнёваетесz, ћкw всего2 человёка здрaва сотвори1хъ въ суббHту;
24 не суди1те на лиц†, но првdный сyдъ суди1те.
25 Глаго1лаху ў2бо нёцыи t їеrли1млzнъ: не се1й ли є4сть, є3го1же и4щутъ ўби1ти;
26 и3 се2, не њбинyzсz гlетъ, и3 ничесHже є3мY не глаго1лютъ: є3дA кaкw2вои1стинну разумёша кн‰зи, ћкw се1й є4сть хrто1съ;
27 но сего2 вёмы, tкyду є4сть: хrто1съ же є3гдA пріи1детъ, никто1же вёсть, tкyду бyдетъ.
28 ВоззвA ў2бо въ це1ркви ўчS ї}съ и3 гlz: и3 мене2 вёсте, и3 вёсте, tкyду є4смь: и3 њ себЁ не пріидо1хъ, но є4сть и4стиненъ послaвый мS, є3гHже вы2 не вёсте:
29 ѓзъ вёмъ є3го2, ћкw t негw2 є4смь, и3 то1й мS послA.
30 И#скaху ў2бо, да и4мутъ є3го2: и3 никто1же возложи2 нaнь руки2, ћкw не ў2 бЁ прише1лъ чaсъ є3гw2.
Свернуть
К тому моменту, когда происходит этот диалог Иисуса с братьями, Он уже совершил ряд чудес в Галилее, и сделался...  Читать далее

К тому моменту, когда происходит этот диалог Иисуса с братьями, Он уже совершил ряд чудес в Галилее, и сделался там заметной фигурой. Согласно человеческой логике этот успех нужно развивать, совершая чудеса и знамения, которые видели галилеяне, в Иудее. Тем более, что Христос не делает ничего плохого или запрещенного, иначе они бы не просили Его так настойчиво «явить себя миру». Они ждут, что Он, придя Иерусалим, в этот центр иудейской веры, объявит себя Помазанником. Но божественная логика устроена иначе, и потому Он, ответив им, что «время еще не исполнилось», остается в Галилее.

Не так ли и мы часто просим Господа проявить свою силу явным образом? Ждем от него знамений и чудес, которые бы явили Его славу миру, привели к нему тем самым еще больше людей. Бог же действует тихо и незаметно, как Иисус пришел в Иерусалим «не явно, а как бы тайно». Он не навязывает себя людям, а ждет, что они по собственной воле доверят ему свои сердца, терпеливо ждет, когда каждый из нас признает в нем Царя царей.

Свернуть
 
На Ин 7:1-36
И# хождaше ї}съ по си1хъ въ галіле1и: не хотsше бо во їуде1и ходи1ти, ћкw и3скaху є3го2 їуде1є ўби1ти.
Бё же бли1з8 прaздникъ їуде1йскій, потче1ніе сёни.
Рёша ў2бо къ немY брaтіz є3гw2: прейди2 tсю1ду, и3 и3ди2 во їуде1ю, да и3 ўчн7цы2 твои2 ви1дzтъ дэлA тво‰, ±же твори1ши:
никто1же бо въ тaйнэ твори1тъ что2, и3 и4щетъ сaмъ ћвэ бы1ти: ѓще сі‰ твори1ши, kви2 себе2 мjрови.
Ни брaтіz бо є3гw2 вёроваху въ него2.
Гlа ў2бо и5мъ ї}съ: вре1мz мое2 не ў2 пріи1де: вре1мz же вaше всегдA гото1во є4сть:
не мо1жетъ мjръ ненави1дэти вaсъ, мене1 же ненави1дитъ, ћкw ѓзъ свидётельствую њ не1мъ, ћкw дэлA є3гw2 ѕл† сyть:
вы2 взы1дите въ прaздникъ се1й, ѓзъ не взы1ду1не ў2 взы1ду въ прaздникъ се1й, ћкw вре1мz мое2 не ў2 и3спо1лнисz.
Сі‰ ре1къ и5мъ, њстA въ галіле1и.
10 є3гдa же взыдо1ша брaтіz є3гw2 въ прaздникъ, тогдA и3 сaмъ взы1де, не ћвэ, но ћкw тaй.
11 Жи1дове же и3скaху є3го2 въ прaздникъ и3 глаго1лаху: гдЁ є4сть џнъ;
12 И# ро1потъ мно1гъ бЁ њ не1мъ въ наро1дэхъ: џвіи глаго1лаху, ћкw бlгъ є4сть: и3нjи же глаго1лаху: ни2, но льсти1тъ наро1ды.
13 Никто1же ќбw ћвэ глаго1лаше њ не1мъ, стрaха рaди їуде1йскагw.
14 (За? #26#.) Ѓбіе же въ преполове1ніе прaздника взы1де ї}съ во це1рковь и3 ўчaше.
15 И# дивлsхусz їуде1є, глаго1люще: кaкw се1й кни6ги вёсть не ўчи1всz;
16 TвэщA (ў2бо) и5мъ ї}съ и3 рече2: мое2 ў§ніе нёсть мое2, но послaвшагw мS:
17 ѓще кто2 хо1щетъ во1лю є3гw2 твори1ти, разумёетъ њ ў§ніи, ко1е t бг7а є4сть, и3ли2 ѓзъ t себє2 гlю:
18 глаго1лzй t себє2 слaвы своеS и4щетъ: ґ и3щsй слaвы послaвшагw є3го2, се1й и4стиненъ є4сть, и3 нёсть непрaвды въ не1мъ.
19 Не мwmсе1й ли даде2 вaмъ зако1нъ; и3 никто1же t вaсъ твори1тъ зако1на. Что2 мене2 и4щете ўби1ти;
20 TвэщA наро1дъ и3 рече2: бёса ли и4маши; кто2 тебе2 и4щетъ ўби1ти;
21 TвэщA ї}съ и3 рече2 и5мъ: є3ди1но дёло сотвори1хъ, и3 вси2 дивите1сz:
22 сегw2 рaди мwmсе1й даде2 вaмъ њбрёзаніе, не ћкw t мwmсе1а є4сть, но t nтє1цъ: и3 въ суббHту њбрёзаете человёка:
23 ѓще њбрёзаніе пріе1млетъ человёкъ въ суббHту, да не разори1тсz зако1нъ мwmсе1овъ, на мs ли гнёваетесz, ћкw всего2 человёка здрaва сотвори1хъ въ суббHту;
24 не суди1те на лиц†, но првdный сyдъ суди1те.
25 Глаго1лаху ў2бо нёцыи t їеrли1млzнъ: не се1й ли є4сть, є3го1же и4щутъ ўби1ти;
26 и3 се2, не њбинyzсz гlетъ, и3 ничесHже є3мY не глаго1лютъ: є3дA кaкw2вои1стинну разумёша кн‰зи, ћкw се1й є4сть хrто1съ;
27 но сего2 вёмы, tкyду є4сть: хrто1съ же є3гдA пріи1детъ, никто1же вёсть, tкyду бyдетъ.
28 ВоззвA ў2бо въ це1ркви ўчS ї}съ и3 гlz: и3 мене2 вёсте, и3 вёсте, tкyду є4смь: и3 њ себЁ не пріидо1хъ, но є4сть и4стиненъ послaвый мS, є3гHже вы2 не вёсте:
29 ѓзъ вёмъ є3го2, ћкw t негw2 є4смь, и3 то1й мS послA.
30 И#скaху ў2бо, да и4мутъ є3го2: и3 никто1же возложи2 нaнь руки2, ћкw не ў2 бЁ прише1лъ чaсъ є3гw2.
31 Мно1зи же t наро1да вёроваша въ него2 и3 глаго1лаху, ћкw хrто1съ, є3гдA пріи1детъ, є3дA бHльша знaмєніz сотвори1тъ, ±же се1й твори1тъ;
32 Слы1шаша фарісе1є наро1дъ ро1пщущь њ не1мъ сі‰, и3 послaша фарісе1є и3 ґрхіере1є слуги6, да и4мутъ є3го2.
33 Рече2 ў2бо ї}съ: є3ще2 мaло вре1мz съ вaми є4смь, и3 и3дY къ послaвшему мS:
34 взы1щете мене2 и3 не њбрsщете: и3 и3дёже є4смь ѓзъ, вы2 не мо1жете пріити2.
35 Рёша же їуде1є къ себЁ: кaмw се1й хо1щетъ и3ти2, ћкw мы2 не њбрsщемъ є3гw2; є3дA въ разсёzніе є4ллинское хо1щетъ и3ти2 и3 ўчи1ти є4ллины;
36 что2 є4сть сіе2 сло1во, є4же рече2: взы1щете мене2 и3 не њбрsщете: и3 и3дёже є4смь ѓзъ, вы2 не мо1жете пріити2;
Свернуть
Сегодняшнее чтение позволяет нам яснее увидеть то влияние, которое оказывает религиозность на душу и сознание...  Читать далее

Сегодняшнее чтение позволяет нам яснее увидеть то влияние, которое оказывает религиозность на душу и сознание человека. Начинается рассказ с упоминания о празднике Суккот («праздник Кущей»), на который собираются пойти в Иерусалим братья Иисуса (ст. 2 – 3). Суккот был одним из четырёх главных праздников иудейского религиозного года, и в Иерусалиме ожидалось, как всегда, большое стечение паломников. Неудивительно, что братья Иисуса, не верившие в Его мессианство, хотели, чтобы Он во время праздника провозгласил Себя Мессией публично и дал те доказательства Своего мессианства, которых у Него уже не раз требовали окружающие (ст. 3 – 5). Очевидно, братья Иисуса ожидали увидеть Мессию таким, каким Его представляло себе большинство верующих евреев евангельских времён — Мессией-царём, провозглашающим независимое еврейское государство и изгоняющим римлян. Неудивительно, что Иисус отказывается от такой демонстрации (ст. 6 – 8). Он всё же приходит в Иерусалим, но тайно, стараясь не привлекать к Себе внимания (ст. 9 – 10). А в городе между тем о Нём идут самые разные толки: одни считают Его человеком Божиим, другие — обманщиком (ст. 11 – 12). Но все с опаской оглядываются на тех, кого евангелист называет «иудеями», как видно, имея в виду духовных лидеров Синагоги и фарисейского движения (ст. 13). А Иисус между тем вновь говорит собравшимся на храмовом дворе людям о главном — о Своей миссии (ст. 14 – 18). И ещё — об истинном значении субботы, смысл которой был давно утерян за многочисленными ритуальными предписаниями (ст. 19 – 24). И тогда кое-кто из присутствующих узнаёт в Говорящем того, кого уже обвиняли в нарушении закона о субботе, в нарушении, за которое наказывают смертью. А может быть, Он и прав? Ведь никто, как будто бы, не собирается применять к Нему никаких санкций. Но не может же Он быть Мессией, ведь Мессия должен появиться как-то совсем иначе (ст. 25 – 27)? Здесь перед нами, как на ладони, все те вопросы, которые порождает религия в сознании человека, оказавшегося лицом к лицу со Христом и с тем Царством, которое Он принёс в мир. Таких чудес, как Он, ещё никто никогда не делал и, наверное, не сделает (ст. 31), но… но почему Он пришел не так, как говорит о Нём религиозная традиция? И почему Его не принимают религиозные лидеры? Где истина — в религии, отвергающей Его, или в той очевидной реальности Царства, которая столь ярко о Нём свидетельствует? Каждый отвечал для себя на этот вопрос сам, и от ответа на него зависело принятие или отвержение Спасителя и Царства, которое Он принёс в мир.

Свернуть
 
На Ин 7:1-36
И# хождaше ї}съ по си1хъ въ галіле1и: не хотsше бо во їуде1и ходи1ти, ћкw и3скaху є3го2 їуде1є ўби1ти.
Бё же бли1з8 прaздникъ їуде1йскій, потче1ніе сёни.
Рёша ў2бо къ немY брaтіz є3гw2: прейди2 tсю1ду, и3 и3ди2 во їуде1ю, да и3 ўчн7цы2 твои2 ви1дzтъ дэлA тво‰, ±же твори1ши:
никто1же бо въ тaйнэ твори1тъ что2, и3 и4щетъ сaмъ ћвэ бы1ти: ѓще сі‰ твори1ши, kви2 себе2 мjрови.
Ни брaтіz бо є3гw2 вёроваху въ него2.
Гlа ў2бо и5мъ ї}съ: вре1мz мое2 не ў2 пріи1де: вре1мz же вaше всегдA гото1во є4сть:
не мо1жетъ мjръ ненави1дэти вaсъ, мене1 же ненави1дитъ, ћкw ѓзъ свидётельствую њ не1мъ, ћкw дэлA є3гw2 ѕл† сyть:
вы2 взы1дите въ прaздникъ се1й, ѓзъ не взы1ду1не ў2 взы1ду въ прaздникъ се1й, ћкw вре1мz мое2 не ў2 и3спо1лнисz.
Сі‰ ре1къ и5мъ, њстA въ галіле1и.
10 є3гдa же взыдо1ша брaтіz є3гw2 въ прaздникъ, тогдA и3 сaмъ взы1де, не ћвэ, но ћкw тaй.
11 Жи1дове же и3скaху є3го2 въ прaздникъ и3 глаго1лаху: гдЁ є4сть џнъ;
12 И# ро1потъ мно1гъ бЁ њ не1мъ въ наро1дэхъ: џвіи глаго1лаху, ћкw бlгъ є4сть: и3нjи же глаго1лаху: ни2, но льсти1тъ наро1ды.
13 Никто1же ќбw ћвэ глаго1лаше њ не1мъ, стрaха рaди їуде1йскагw.
14 (За? #26#.) Ѓбіе же въ преполове1ніе прaздника взы1де ї}съ во це1рковь и3 ўчaше.
15 И# дивлsхусz їуде1є, глаго1люще: кaкw се1й кни6ги вёсть не ўчи1всz;
16 TвэщA (ў2бо) и5мъ ї}съ и3 рече2: мое2 ў§ніе нёсть мое2, но послaвшагw мS:
17 ѓще кто2 хо1щетъ во1лю є3гw2 твори1ти, разумёетъ њ ў§ніи, ко1е t бг7а є4сть, и3ли2 ѓзъ t себє2 гlю:
18 глаго1лzй t себє2 слaвы своеS и4щетъ: ґ и3щsй слaвы послaвшагw є3го2, се1й и4стиненъ є4сть, и3 нёсть непрaвды въ не1мъ.
19 Не мwmсе1й ли даде2 вaмъ зако1нъ; и3 никто1же t вaсъ твори1тъ зако1на. Что2 мене2 и4щете ўби1ти;
20 TвэщA наро1дъ и3 рече2: бёса ли и4маши; кто2 тебе2 и4щетъ ўби1ти;
21 TвэщA ї}съ и3 рече2 и5мъ: є3ди1но дёло сотвори1хъ, и3 вси2 дивите1сz:
22 сегw2 рaди мwmсе1й даде2 вaмъ њбрёзаніе, не ћкw t мwmсе1а є4сть, но t nтє1цъ: и3 въ суббHту њбрёзаете человёка:
23 ѓще њбрёзаніе пріе1млетъ человёкъ въ суббHту, да не разори1тсz зако1нъ мwmсе1овъ, на мs ли гнёваетесz, ћкw всего2 человёка здрaва сотвори1хъ въ суббHту;
24 не суди1те на лиц†, но првdный сyдъ суди1те.
25 Глаго1лаху ў2бо нёцыи t їеrли1млzнъ: не се1й ли є4сть, є3го1же и4щутъ ўби1ти;
26 и3 се2, не њбинyzсz гlетъ, и3 ничесHже є3мY не глаго1лютъ: є3дA кaкw2вои1стинну разумёша кн‰зи, ћкw се1й є4сть хrто1съ;
27 но сего2 вёмы, tкyду є4сть: хrто1съ же є3гдA пріи1детъ, никто1же вёсть, tкyду бyдетъ.
28 ВоззвA ў2бо въ це1ркви ўчS ї}съ и3 гlz: и3 мене2 вёсте, и3 вёсте, tкyду є4смь: и3 њ себЁ не пріидо1хъ, но є4сть и4стиненъ послaвый мS, є3гHже вы2 не вёсте:
29 ѓзъ вёмъ є3го2, ћкw t негw2 є4смь, и3 то1й мS послA.
30 И#скaху ў2бо, да и4мутъ є3го2: и3 никто1же возложи2 нaнь руки2, ћкw не ў2 бЁ прише1лъ чaсъ є3гw2.
31 Мно1зи же t наро1да вёроваша въ него2 и3 глаго1лаху, ћкw хrто1съ, є3гдA пріи1детъ, є3дA бHльша знaмєніz сотвори1тъ, ±же се1й твори1тъ;
32 Слы1шаша фарісе1є наро1дъ ро1пщущь њ не1мъ сі‰, и3 послaша фарісе1є и3 ґрхіере1є слуги6, да и4мутъ є3го2.
33 Рече2 ў2бо ї}съ: є3ще2 мaло вре1мz съ вaми є4смь, и3 и3дY къ послaвшему мS:
34 взы1щете мене2 и3 не њбрsщете: и3 и3дёже є4смь ѓзъ, вы2 не мо1жете пріити2.
35 Рёша же їуде1є къ себЁ: кaмw се1й хо1щетъ и3ти2, ћкw мы2 не њбрsщемъ є3гw2; є3дA въ разсёzніе є4ллинское хо1щетъ и3ти2 и3 ўчи1ти є4ллины;
36 что2 є4сть сіе2 сло1во, є4же рече2: взы1щете мене2 и3 не њбрsщете: и3 и3дёже є4смь ѓзъ, вы2 не мо1жете пріити2;
Свернуть
Наверное, это один из самых странных диалогов в Евангелии. Кажется, что иудеи просто не понимают, о чем говорит...  Читать далее

Наверное, это один из самых странных диалогов в Евангелии. Кажется, что иудеи просто не понимают, о чем говорит Иисус, а Он Сам отвечает не на их слова, а говорит какие-то не относящиеся к делу вещи. При этом, если рассматривать реплики народа и Иисуса по отдельности, то сразу обнаруживается их логическая связанность. Они просто ведут разговор (если это вообще разговор) в разные стороны. Господь говорит о Своей миссии — донести людям слово об Отце (ведь Он Сам — Слово Отца), а реплики толпы показывают ее полное непонимание. Иногда кажется, что эта ситуация повторяется снова и снова — Христос говорит к нам через Евангелие, а мы отвечаем Ему совсем о другом. Это в какой-то мере естественно — ведь мы принадлежим к разным мирам (Он «от вышних», мы — «от нижних»), Он говорит о том, чего мы не видели, а Он видел. Это не лекция, это — свидетельство. И постигается оно только любовью и верностью учеников, которые, еще не вполне понимая, не совершенно веря, чувствуют, что Иисус говорит слова вечной жизни, и не хотят оставить Его.

Свернуть
 
На Ин 7:1-30
И# хождaше ї}съ по си1хъ въ галіле1и: не хотsше бо во їуде1и ходи1ти, ћкw и3скaху є3го2 їуде1є ўби1ти.
Бё же бли1з8 прaздникъ їуде1йскій, потче1ніе сёни.
Рёша ў2бо къ немY брaтіz є3гw2: прейди2 tсю1ду, и3 и3ди2 во їуде1ю, да и3 ўчн7цы2 твои2 ви1дzтъ дэлA тво‰, ±же твори1ши:
никто1же бо въ тaйнэ твори1тъ что2, и3 и4щетъ сaмъ ћвэ бы1ти: ѓще сі‰ твори1ши, kви2 себе2 мjрови.
Ни брaтіz бо є3гw2 вёроваху въ него2.
Гlа ў2бо и5мъ ї}съ: вре1мz мое2 не ў2 пріи1де: вре1мz же вaше всегдA гото1во є4сть:
не мо1жетъ мjръ ненави1дэти вaсъ, мене1 же ненави1дитъ, ћкw ѓзъ свидётельствую њ не1мъ, ћкw дэлA є3гw2 ѕл† сyть:
вы2 взы1дите въ прaздникъ се1й, ѓзъ не взы1ду1не ў2 взы1ду въ прaздникъ се1й, ћкw вре1мz мое2 не ў2 и3спо1лнисz.
Сі‰ ре1къ и5мъ, њстA въ галіле1и.
10 є3гдa же взыдо1ша брaтіz є3гw2 въ прaздникъ, тогдA и3 сaмъ взы1де, не ћвэ, но ћкw тaй.
11 Жи1дове же и3скaху є3го2 въ прaздникъ и3 глаго1лаху: гдЁ є4сть џнъ;
12 И# ро1потъ мно1гъ бЁ њ не1мъ въ наро1дэхъ: џвіи глаго1лаху, ћкw бlгъ є4сть: и3нjи же глаго1лаху: ни2, но льсти1тъ наро1ды.
13 Никто1же ќбw ћвэ глаго1лаше њ не1мъ, стрaха рaди їуде1йскагw.
14 (За? #26#.) Ѓбіе же въ преполове1ніе прaздника взы1де ї}съ во це1рковь и3 ўчaше.
15 И# дивлsхусz їуде1є, глаго1люще: кaкw се1й кни6ги вёсть не ўчи1всz;
16 TвэщA (ў2бо) и5мъ ї}съ и3 рече2: мое2 ў§ніе нёсть мое2, но послaвшагw мS:
17 ѓще кто2 хо1щетъ во1лю є3гw2 твори1ти, разумёетъ њ ў§ніи, ко1е t бг7а є4сть, и3ли2 ѓзъ t себє2 гlю:
18 глаго1лzй t себє2 слaвы своеS и4щетъ: ґ и3щsй слaвы послaвшагw є3го2, се1й и4стиненъ є4сть, и3 нёсть непрaвды въ не1мъ.
19 Не мwmсе1й ли даде2 вaмъ зако1нъ; и3 никто1же t вaсъ твори1тъ зако1на. Что2 мене2 и4щете ўби1ти;
20 TвэщA наро1дъ и3 рече2: бёса ли и4маши; кто2 тебе2 и4щетъ ўби1ти;
21 TвэщA ї}съ и3 рече2 и5мъ: є3ди1но дёло сотвори1хъ, и3 вси2 дивите1сz:
22 сегw2 рaди мwmсе1й даде2 вaмъ њбрёзаніе, не ћкw t мwmсе1а є4сть, но t nтє1цъ: и3 въ суббHту њбрёзаете человёка:
23 ѓще њбрёзаніе пріе1млетъ человёкъ въ суббHту, да не разори1тсz зако1нъ мwmсе1овъ, на мs ли гнёваетесz, ћкw всего2 человёка здрaва сотвори1хъ въ суббHту;
24 не суди1те на лиц†, но првdный сyдъ суди1те.
25 Глаго1лаху ў2бо нёцыи t їеrли1млzнъ: не се1й ли є4сть, є3го1же и4щутъ ўби1ти;
26 и3 се2, не њбинyzсz гlетъ, и3 ничесHже є3мY не глаго1лютъ: є3дA кaкw2вои1стинну разумёша кн‰зи, ћкw се1й є4сть хrто1съ;
27 но сего2 вёмы, tкyду є4сть: хrто1съ же є3гдA пріи1детъ, никто1же вёсть, tкyду бyдетъ.
28 ВоззвA ў2бо въ це1ркви ўчS ї}съ и3 гlz: и3 мене2 вёсте, и3 вёсте, tкyду є4смь: и3 њ себЁ не пріидо1хъ, но є4сть и4стиненъ послaвый мS, є3гHже вы2 не вёсте:
29 ѓзъ вёмъ є3го2, ћкw t негw2 є4смь, и3 то1й мS послA.
30 И#скaху ў2бо, да и4мутъ є3го2: и3 никто1же возложи2 нaнь руки2, ћкw не ў2 бЁ прише1лъ чaсъ є3гw2.
Свернуть
Перед нами пример того, как какие-то знания и убеждения могут затуманивать наши глаза, искажать «правильный» взгляд...  Читать далее

Перед нами пример того, как какие-то знания и убеждения могут затуманивать наши глаза, искажать «правильный» взгляд на жизнь - взгляд, наполненный Духом Святым, который видит все происходящее вокруг и дает этому должную оценку. Мы видим людей, уверенность которых в неизвестности места происхождения Христа, закрыла от них Иисуса. Остановившись на этой точке и нажав «ручной тормоз», они уже не видят остального. Не слышат Его слов и не убеждаются, глядя на дела. Именно поэтому Иисус говорит им: «Истинен Пославший Меня, Которого вы не знаете». Ведь знание Господа предполагает исполнение Его воли в Духе, а Христос был послан на землю волею Отца для искупления грехов, обращения и освящения многих.

Свернуть

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).