1 Было мне слово Господне: 2 «Смертный! Повернись лицом к Аммону*а и пророчествуй о жителях его*б. 3 Скажи им, пусть выслушают, что говорит им Владыка Господь: „За то, что ты, Аммон, восклицал: „И поделом*а!“ - видя, что Святилище Мое осквернено, земля израильская опустошена, а народ*б Иуды уходит в изгнание, - 4 знай же, что за это Я позволю восточным народам*а захватить твои земли: свои стойбища они разобьют у тебя, раскинут свои шатры, будут есть твой хлеб*б и пить твое молоко. 5 А город Раббу Я превращу в стойло для верблюдов, землю аммонитян - в пастбище для овец, и узнаете, что Я - Господь“. 6 Так говорит Владыка Господь: „За то, что ты рукоплескал и притопывал ногами, злорадствовал, преисполненный презрения, видя бедствия израильской земли, - 7 за это Я простираю руку Свою над тобой и Я отдам тебя на разграбление племенам, удалю тебя из числа народов, искореню из всех земель, уничтожу тебя, и узнаешь, что Я - Господь“». |
8 Так говорит Владыка Господь: «А вы, Моав и Сеир*, за то, что твердите, будто народ Иуды такой же, как и прочие народы, 9 знайте, за это я открою границы* Моава, и лучшие города его страны - Бет-Хаешимот, Баал-Меон и Кирьятаим - 10 отдам во владение восточным народам вместе со всеми живущими там аммонитянами, и среди народов никто и не вспомнит более об аммонитянах. 11 Я исполню Свой приговор над Моавом, и узнают, что Я - Господь». |
12 Так говорит Владыка Господь: «И ты, Эдом, за то, что жестоко мстил народу Иуды и тяжко согрешил в своей мести, 13 за это, - говорит Владыка Господь, - Я занесу над Эдомом руку, и людей, и скот истреблю и превращу Эдом в пустыню. От Темана и до Дедана все падут от меча. 14 Рукою народа Моего, Израиля, Я воздам Эдому; в гневе Моем и в ярости Моей воздадут они ему. И узнают эдомитяне Мое отмщение», - это слово Владыки Господа. |
15 Так говорит Владыка Господь: «За то, что мстили филистимляне народу Моему, и были жестоки в своей мести, за то, что над народом Моим нещадно глумились* и его уничтожали по извечной своей ненависти, 16 за это, - говорит Владыка Господь, - Я занесу руку над филистимлянами, истреблю керитеев*, уничтожу остаток их в прибрежных землях. 17 Великое возмездие Мое постигнет их, яростное Мое обличение, и узнают они, когда Я воздам им, что Я - Господь». |
1 В первый день месяца одиннадцатого года* было мне слово Господне: 2 «Смертный! За то, что Тир надменно говорил об Иерусалиме: „Ага, вот и рухнули врата народов, теперь открыта для меня дорога, на пользу мне его опустошение!“, |
5 Превратится он в пустошь среди моря*, где сушат рыбачьи сети, ибо так Я предрек, - это слово Владыки Господа, - станет он добычей народов. |
6 А дочери его, окрестные города, что на побережье*а, погибнут от меча, и узнают, что Я - Господь». |
9 в стены твои будет бить таранами, башни сокрушит ломами*б. |
13 Я положу конец твоему буйному веселью*, не будет больше слышно твоих лир! |
15 Вот что говорит Владыка Господь Тиру: «Содрогнутся жители побережья от шума твоего падения, от стонов умирающих раненых, когда начнутся* убийства! 16 Все правители приморских стран сойдут со своих престолов, снимут облачения свои, одежды разноцветные сорвут; охваченные дрожью*, сядут на землю, и будут беспрестанно трепетать - так ужаснутся они твоей участи! 17 И будут оплакивать тебя, говоря: |
19 Так говорит Владыка Господь: «Я превращу*а тебя в разоренный город, подобный заброшенным городам*б, подниму на тебя пучину, и поглотят тебя великие воды. 20 Низведу* тебя к мертвецам в могилу, к народам, что давно исчезли, поселю тебя в стране подземной, среди древних руин, вместе с теми, кто сошел в могилу. И не бывать тебе населенным - так явлю Я славу на земле живых! 21 Конец твой будет ужасен; станут тебя искать, но не найдут вовеки», - таково слово Владыки Господа. |
4 Пределы твои далеко простираются в море*, лучше прежнего украсили тебя зодчие. |
6 Из дубов башанских сделали тебе весла, палубу - из кипрского самшита* и слоновой кости. |
12 Торговал с тобой Таршиш, ибо богатства было у тебя в изобилии; платил он за твои товары серебром, железом, свинцом и оловом. 13 Греция*, Тувал и Мешех торговали с тобою, отдавая за твое добро рабов и медную посуду. 14 Бет-Тогарма платила за твои товары лошадьми, скаковыми конями и мулами. 15 Торговали с тобой люди из Дедана, из многих приморских стран, где ты вел торговлю - они платили тебе дань слоновой костью и черным деревом. 16 Торговали с тобой арамеи* - так много было у тебя всякого добра! - платили они за твои товары бирюзой и пурпуром, разноцветными тканями и льном, кораллами и рубинами. 17 Торговали с тобой Иудея и Израиль, отдавая за твои товары пшеницу из Миннита, сладости, мед, масло оливковое и бальзам. 18 Торговал с тобой Дамаск хелбонским вином и белой шерстью* - так много было у тебя всякого добра, несметного богатства! 19 Дан и греки из Уззала платили за твои товары кованым железом, меняли их на кассию и благовонный тростник. 20 Дедан торговал с тобой роскошными попонами для верховой езды. 21 Аравия и князья кедарские приходили к тебе торговать, предлагая в обмен овец, баранов и козлов. 22 Торговали с тобой купцы из Шевы и Раамы, платили за твои товары отборными благовониями, разными драгоценными камнями и золотом. 23 И Харан, и Канне, и Эден, и купцы из Шевы, Ассирии и Килмада торговали с тобой. 24 Они привозили на твои рынки роскошные одежды, голубые и разноцветные ткани, двуцветные ковры, скрученые и надежно перевязанные*. 25 Корабли из Таршиша развозили повсюду твои товары. |
26 И вот гребцы твои вывели тебя в открытое море, но вихрь с востока погубит* тебя посреди морей. |
30 и во весь голос о тебе зарыдают, посыпая прахом головы, заплачут горько, бросившись наземь*. |
34 А теперь ты в глубине вод, штормом* разбит, товары твои и полчище твое вместе с тобой утонули!“ |
36 Иноземные торговцы заохают*, заслышав о тебе: страшна твоя участь, ты сгинул навеки!“» |
1 Было мне слово Господне: 2 «Смертный! Скажи правителю Тира, возвести ему слова Владыки Господа: „Высоко вознеслось твое сердце, и ты говоришь о себе: „Я - бог! Я восседаю на престоле Божьем*а, далеко, среди морей!“ Но ты человек, а не бог, хоть и пытался равняться разумом*б своим с разумом Божьим*в! 3 Или ты мудрее Даниила, ничего от тебя не сокрыто? 4 Мудростью своей и разумом стяжал ты богатство, скопил золото и серебро в своей казне. 5 Великой мудростью своей и умелой торговлей приумножил ты свое добро, и сердце твое возгордилось от несметных богатств“». |
6 Потому так говорит Владыка Господь: «За то, что ты возомнил, будто разумом ты можешь сравниться с Богом, 7 за это пошлю на тебя иноземцев, самый жестокий из народов. Они обрушат* свои мечи на твою роскошь и на плоды мудрости твоей, осквернят твое великолепие. 8 Низведут они тебя в могилу, сгинешь лютой смертью среди морей. 9 Скажешь ли тогда своему убийце: „Я - бог“? Для твоих губителей* ты всего лишь человек, а не бог. 10 Позорной смертью* ты умрешь от руки чужеземца, ибо Я предрек это!» - говорит Владыка Господь. |
11 Было мне слово Господне: 12 «Смертный! Оплачь царя тирского и возвести ему слова Владыки Господа: „Ты был образцом совершенства и мудрости, был исполнен безупречной красоты. 13 Ты пребывал в Эдеме, Божьем саду. Драгоценные камни, украшавшие твои одежды: рубин, топаз, бриллиант*а, хризолит, оникс и яшма, сапфир, бирюза и изумруд*б - всё в искусно выделанных золотых оправах - приготовлены были для тебя в день сотворения твоего. 14 Ты был помазан в херувимы-хранители - вот к чему Я предназначил тебя*. Ты обитал на святой Божьей горе и ходил среди огненных камней. 15 Ты был непорочен*а в поступках своих*б со дня своего сотворения, пока не открылось в тебе зло*в. 16 Велика была твоя торговля, и оттого преисполнился ты изнутри беззаконием* и впал в грех. Потому Я низринул тебя, как оскверненного, с горы Божьей, изгнал тебя, херувим-хранитель, прочь от огненных камней. 17 Возгордилось сердце твое из-за твоей красоты, тщеславие извратило твой разум*, потому Я низверг тебя на землю, выставил на позор перед царями. 18 Бесчисленными преступлениями и обманами в торговле осквернил ты свои святилища. Потому Я попустил, чтобы вспыхнуло внутри тебя пламя и поглотило тебя. Так, на глазах у всех, ты превратился* в пепел на земле. 19 Народы, которые тебя знали, ужаснутся твоей участи, страшное ждет тебя, сгинешь навеки!» |
20 Было мне слово Господне: 21 «Смертный! Повернись лицом к Сидону и изреки о нем пророчество, 22 скажи ему, что говорит Владыка Господь: „Я иду против тебя, Сидон! Слава Моя явлена будет тебе в Моем возмездии, и узнают, что Я - Господь; случится это тогда, когда суд, который Я совершу над Сидоном, откроет святость Мою народам. |
24 И не будет впредь у народа Израилева таких соседей, которые, словно острые шипы, словно колючий терновник*, приносили ему боль и его презирали! И узнают, что Я - Владыка Господь». |
25 Так говорит Владыка Господь: «Когда Я соберу народ Израилев из всех стран, по которым он был рассеян, тогда на глазах у народов святость Моя будет явлена в народе Израилевом: вновь поселится он на своей земле, которую Я дал Моему слуге Иакову. 26 Будут жить израильтяне на родной земле* в безопасности: отстроят вновь свои дома, разведут виноградники; и будут жить в безопасности, когда Я произведу суд над всеми соседями, презиравшими их, и узнают они, что Я - Господь, их Бог». |
1 В двенадцатый день десятого месяца десятого года* было мне слово Господне: 2 «Смертный! Повернись лицом к фараону, египтскому царю, и изреки пророчество о нем и о всем Египте. 3 Возвести им, что говорит Владыка Господь: |
4 Подцеплю Я тебя крюками за челюсть, прилеплю к твоей чешуе рыб из Нила*, и вытащу тебя из твоей реки со всеми речными рыбами, прилипшими к твоей чешуе. |
10 за это, знай, Я иду против тебя и твоего Нила, Я превращу Египет в пустыню из пустынь, опустошу ее от Мигдола до Сиены*а, до самых границ Куша*б. 11 Не ступит на нее нога человека, зверь по ней не пройдет, и быть ей необитаемой сорок лет. 12 Я превращю Египет в самую разоренную из всех разоренных стран, сорок лет города его будут в запустении, будут они разрушены сильнее всех разрушенных городов; египтян Я рассею среди народов, развею по разным странам. |
13 Так говорит Владыка Господь: „По окончании сорока лет Я соберу египтян из народов, между которыми они были рассеяны. 14 Я восстановлю благополучие Египта, приведу их обратно в землю Патрос, откуда они родом, но будут они там царством слабым. 15 Оно будет слабее прочих царств и уже не вознесется над народами, Я умалю их силу, и не будут более они править народами. 16 Впредь не станет Египет для рода Израилева надеждой, но будет напоминанием о том грехе, когда Израиль обращался за помощью к Египту! И узнают, что Я - Владыка Господь!“» |
17 В первый день первого месяца двадцать седьмого года* было мне слово Господне: 18 «Смертный! Вавилонский царь Навуходоносор изнурил свое войско осадой Тира*: волосы на головах воинов повылезли, плечи у всех в ссадинах, но нет ни ему, ни войску добычи из Тира в награду за все пережитые ими тяготы осады. 19 Потому так говорит Владыка Господь: „Знай, Я отдаю вавилонскому царю Навуходоносору Египет, чтобы он вывез его богатства, обобрал жителей его, добра в нем награбил - это и будет наградой войску. 20 В награду за труды его, при осаде Тира, отдаю ему Египет, потому что они делали это ради Меня“, - это слово Владыки Господа. |
3 Ибо близок он*, близок день Господень; день черных туч, время воздаяния для народов! |
5 Кушиты, ливийцы, лидийцы, аравитяне* и кувийцы, а с ними и воины стран-союзников - все падут от меча. |
7 И станет Египет пустыннее всех разоренных стран, города его будут разрушены больше всех разрушенных городов*. |
12 Иссушу притоки Нила, злодеям отдам эту землю, руками чужеземцев разорю и страну, и все богатства ее*! Я, Господь, изрек это!“ |
17 Юноши Гелиополя* и Бубаста падут от меча, а уцелевшие пойдут в плен. |
20 В седьмой день первого месяца одиннадцатого года* было мне слово Господне: 21 «Смертный! Царю египетскому, фараону, Я сломал руку. И не перевязали ее, не наложили целебную повязку, чтобы выздоровела она и царь мог держать ею меч. 22 И вот говорит Владыка Господь: „Я иду против фараона, египетского царя! Я сломаю обе его руки: и здоровую, и сломанную, так что выпадет меч из его рук. 23 Рассею египтян среди народов, развею по разным странам. 24 Я укреплю руку царя вавилонского, и меч Мой вложу ему в руку, а мощь* фараона сокрушу, и застонет он перед царем Вавилона, как смертельно раненый. 25 Я укреплю мощь царя вавилонского, а руки египетского царя обессилеют, и узнают, что Я - Господь, когда вложу Я Свой меч в руку вавилонского царя, и он занесет его над Египтом. 26 Я рассею египтян среди народов, развею по разным странам, и узнают, что Я - Господь!» |
1 В первый день третьего месяца одиннадцатого года* было мне слово Господне: 2 «Смертный! Cкажи фараону, царю египетскому, и его полчищам: „С кем можно было бы сравнить тебя в величии твоем? |
3 Ассирия была высоким кедром ливанским, с прекрасными ветвями и тенистой листвой, вершина его скрывалась в облаках*. |
4 Воды поили его, бездна растила, ее реки омывали его корни*, а прочие полевые деревья питались лишь ее ручьями. |
5 Потому кедр* возвышался над всеми деревьями, раскинув свою крону и вытянув ветви, - он разросся от изобилия вод. |
7 Прекрасен он был в величии своем красовался раскидистой кроной*, от того, что корни его достигали изобилия вод. |
10 Потому так говорит Владыка Господь: „За то, что он вознесся высоко и вершину свою скрыл в облаках, за то, что он возгордился* от собственного величия, 11 отдал Я его в руки правителя народов, и тот наказал его соразмерно его преступлениям*. Я отверг его, 12 и срубили его чужеземцы, самые жестокие из народов, повергли его на горах. Пала его крона на долины*, сучья - по всем оврагам, и ушли из-под его тени все народы земные, оставили его. |
15 Так говорит Владыка Господь: „В день, когда он* сошел в Шеол, Я поверг в скорбь народы: „Я закрыл бездну, запер ее потоки - и остановились великие воды. Я облек тьмою и поверг в скорбь Ливан, и все деревья полевые лишились сил. 16 Шумом от его падения Я привел в трепет народы, когда Я низвел его в Шеол, к тем, кто сошел в могилу. И это утешило в глубинах земли все эдемские дерева, отборные, лучшие, что некогда напоены были водой на Ливане. 17 И все служившие в воинствах его, кто жил в тени его средь народов, вместе с ним сошли в Шеол, к павшим от меча. |
9 Я наполню ужасом сердца многочисленных народов, когда разглашу о твоем паденье среди племен, по странам*, о которых ты даже не знал. |
10 Я заставлю ужаснуться многочисленные народы, цари их затрепещут от страха, узнав о твоей участи, когда меч Мой будет сверкать перед их лицами*. В тот день, когда ты падешь, они будут поминутно трепетать за свою жизнь “. |
17 В пятнадцатый день первого месяца двенадцатого года* было мне слово Господне: |
18 «Смертный! Оплачь все многолюдство* Египта и низринь его вместе с дочерями могущественных народов в глубины земли, к сошедшим в могилу. |
20 Падут египтяне среди убитых мечом. Меч уже наготове. И поволокут Египет и все многолюдство его!* 21 Сошедшие в Шеол полководцы скажут о Египте и его союзниках: „Вот и они, необрезанные, пали и лежат, сраженные мечом!“ |
24 Там Элам со всеми полчищами своими вокруг его гробницы, все они сражены мечом и пали, сошли необрезанные в могилу - те, кто прежде сеял ужас среди живых, с позором сошли в могилу. 25 Среди убитых теперь и Элам положили, а с ним - и его полчища, вокруг их могилы. Все они необрезанные, убитые мечом - те, что сеяли прежде ужас среди живых, а теперь с позором сошли в могилу, лежат среди поверженных. |
26 Там Мешех и Тувал со всеми полчищами своими, что вокруг них похоронены. Все они необрезанные, убитые мечом - те, кто некогда сеял ужас среди живых. 27 Но никто из них не лежит рядом с павшими могучими воинами необрезанными, с теми, кто сеял прежде ужас среди живых, что сошли в Шеол с вооружением своим, под головами которых меч, а на костях - щит. 28 Вот и ты, Египет, падешь среди необрезанных и будешь лежать среди убитых мечом. |
Once registered, you can subscribe for any reading plans of the Bible. Possibilities of personalized settings and other services for the already registered users are in the pipeline, therefore we advise you to register now (for free, of course). | ||