Bible-Center
Whole Bible
Kulakov modern translation (ru)
Share

Книга пророка Иезекииля, Глава 33

Божье обещание Своему народу> 1 Иезекииль – страж народа Израилева, 10 «Для чего погибать тебе, род Израилев?», 21 О падении Иерусалима
1 Было мне слово Господне: 2 «Смертный человек! Возвести своим соплеменникам, скажи им: „Если Я нашлю на какую-либо страну меч, а люди в той стране выберут из своей среды человека и поставят его на страже города*Букв.: сделают его своим стражем / хранителем; то же в ст. 7., 3 и он увидит, как надвигается на страну меч, и затрубит в рог, чтобы предупредить народ, 4 то всякий, кто, услышав звук рога, не примет предостережение, сам будет виновен в своей гибели*Букв.: кровь его будет на голове его; то же в ст. 5., когда придет меч и обрушится на него. 5 И поскольку он слышал звук рога, но не внял предостережению, сам будет виновен в своей гибели. Если бы он принял это предостережение, то мог бы спасти свою жизнь. 6 Но если стоящий на страже, видя надвигающийся меч, не затрубит в рог и не предупредит народ, и нагрянет меч и поразит кого-либо из живущих там, то сраженные мечом погибнут во грехах своих*Или: за свои грехи погибнут., но за их гибель Я призову к ответу стражника“.
7 Я тебя, смертный, поставил на страже народаБукв.: дома; то же в ст. 10, 11, 20. Израилева: всякий раз, как услышишь из уст Моих слово, тут же предостерегай ихИли (ближе к букв.): … ты (должен) возвестить им Мое предостережение.. 8 Если Я скажу злодею: „Смерть тебя ждет, злодей!“, а ты не скажешь ему, не наставишь его свернуть со своего пути, то он умрет за свое преступление, но с тебя Я спрошу за его гибель*Букв.: Я взыщу его кровь от руки твоей; то же в ст. 20.. 9 А если ты наставишь злодея, подскажешь ему свернуть со своего пути, и он не сделает этого, то он умрет за свое преступление, но ты спасешь свою жизнь.
10 Смертный человек! Вот что скажи роду Израилеву. Вы говорите: „На нас вина в преступлениях наших и грехах, из-за них мы заживо гнием*Или: чахнем. - разве мы можем выжить?“ 11 Скажи им: „Жив Я! - клятвенно заверяет Владыка Господь. - Я не желаю смерти злодею, но чтобы он оставил путь свой и остался жив. Раскайтесь же и оставьте пути злаБукв.: вернитесь, отвернитесь от путей зла.! Для чего погибать тебе, род Израилев?“ 12 Смертный, вот что возвести своим соплеменникам. Не спасет праведника былая праведность, если он совершит преступление. И злодей не погибнет за свои прошлые злодеяния, если он прекратит их, как и праведник не останется жив за свою былую праведность, если начнет грешить. 13 Если Я скажу праведнику: „Жизнь будет дарована тебе!“ - а он, уповая на свою праведность, станет поступать нечестиво, то вся его праведность будет забыта*Или (ближе к букв.): не вспомнится ни одно из его праведных дел., и он погибнет за свои нечестивые поступки. 14 А если Я скажу злодею: „Тебя ждет смерть!“ - а он, отвратившись от греха, станет поступать справедливо и жить праведно 15 и если он*Букв.: этот злодей / грешник. отдаст должнику залог, возвратит награбленное, станет поступать по заповедям, дарующим жизнь, не делая ничего нечестивого - ему будет сохранена жизнь, не умрет он! 16 Все прежние его преступления не припомнятся ему. Отныне он поступает справедливо и живет праведно, и потому ему будет дарована жизнь!
17 Но твои соплеменники говорят: „Неправильно поступает Владыка“, тогда как это они неправильно поступают! 18 Если праведник отступится от праведности своей и станет творить зло, за это и погибнет. 19 Если злодей отвратится от греха*Или: оставит злодеяния. и станет поступать справедливо и жить праведно, жизнь ему будет сохранена. 20 А вы говорите, что неправильно поступает Владыка! О народ Израилев! Я буду судить каждого из вас по вашим поступкам».
21 На двенадцатый год нашего изгнания, в пятый день десятого месяца*Вероятная дата - 8 января 585 г. до Р.Х., пришел ко мне беженец из Иерусалима и сообщил, что город пал. 22 Но еще накануне вечером, до прихода беженца, коснулась меня рука Господня и Он открыл мне уста. Еще прежде, чем пришел беженец утром, вернулся ко мне дар речи*Букв.: мои уста открылись. См. 3:22-27. и я более не был безмолвен.
23 И было мне слово Господне: 24 «Смертный человек, те люди, что живут среди развалин в стране израильской, говорят: „Авраам был один, но получил эту землю во владение, а нас много - стало быть, эта земля отдана нам во владение!“ 25 Потому возвести им, что говорит Владыка Господь: „Вы едите мясо с кровью, засматриваетесь на идолов своих, кровь невинную проливаете - и что же, будете владеть этой землей? 26 Вы полагаетесь на свой меч, мерзости творите, один бесчестит*Или: оскверняет / делает (ритуально) нечистой. жену другого - и что же, вам будет отдана эта земля во владение?“ 27 Возвести же им то, что клятвенно обещает Владыка Господь: „Жив Я! Те, кто прячется среди развалин, падет от меча, а кто в чистом поле, того Я отдам зверям на съедение, а кто в крепостях и пещерах, те погибнут от мора. 28 Страну израильскую Я разорю и превращу в пустыню, придет конец ее горделивому могуществу, опустеют холмы израильские и никто там не будет ходить. 29 И узнают, что Я - Господь, когда Я предам разорению эту страну и превращу в пустыню за все мерзости, которые они творили!“
30 Вот как судят о тебе, смертный, твои соплеменники, стоя у стен и толпясь на дворах*Букв.: у дверей домов., говорят друг другу, брат брату: „Пойдем-ка, узнаем, какое еще слово пришло от Господа!“ 31 Да, приходят они к тебе гурьбой, садятся перед тобой, выслушивает народ Мой твои слова, но не исполняет их. Речи их льстивы*Друг. возм. пер.: все разговоры их только о похоти., а сердце гонится за неправедной прибылью. 32 Ты для них, что сладкозвучный певец с красивым голосом, что приятная музыка - вот послушают они твои слова, а исполнять их не станут. 33 А когда нагрянет беда - она уже на пороге! - узнают они, что был среди них пророк».

Once registered, you can subscribe for any reading plans of the Bible.

Possibilities of personalized settings and other services for the already registered users are in the pipeline, therefore we advise you to register now (for free, of course).