1 Знайте же, что царь будет царствовать праведно,
правители будут править справедливо,
|
2 укрытию от ветра уподобятся они, крову надежному в непогоду, потокам воды в пустыне, тени большой скалы на земле иссохшей.
|
3 Не будут закрыты глаза у того, у кого есть зрение, открыты будут уши у имеющего слух*Ср. Ис 6:9, 10.;
|
4 осмотрительным станет ум торопливый*Букв.: сердце торопливого., и речь плавная польется с языка заики.
|
5 Глупца не будут более называть почтенным, и негодяя не сочтут благородным,
|
6 ведь глупец говорит*аГлупость в этико-нравственном смысле, ср. с 9:17. глупости, беззаконие в сердце своем замышляет, чтобы жить жизнью богопротивной, о Господе говорить превратное*бИли: хулит Господа., лишать голодного пищи, напиться не дать жаждущему.
|
7 Оружие негодяя - коварство, он зло замышляет, бедняков лживыми словами опутывает на погибель, даже если нищий и говорит справедливо.
|
8 Благородный же человек мыслит благородно и стоит за правое дело.
|
9 Женщины беспечные, встаньте, послушайте меня! И вы, беззаботные девушки, прислушайтесь к словам моим!
|
10 Не позже как через год вы, беззаботные, затрепещете: не соберете урожая на виноградниках, и не будет плодоносить сад.
|
11 Содрогнитесь, беспечные, ужаснитесь, беззаботные, снимите все одежды свои, обнажитесь, рубищем ноги укройте.
|
12 Скорбите о пропавших полях прекрасных, рыдайте*Букв.: бейте себя в грудь. о виноградниках плодоносных.
|
13 О земле народа моего скорбите, поросшей терном да колючками, о домах, где прежде ликовали, - в городе, полном шумного веселья.
|
14 Оставлены будут чертоги, заброшен город многолюдный, вместо крепости*аИли: вместо Офела - один из районов Иерусалима. и башни сторожевой будет он навеки пристанищем диких зверей*бДруг. возм. пер.: на месте холма… навеки будут пещеры., диким ослам на радость, стадам для пастбищ;
|
15 пока не изольется на нас Дух свыше и пустыня вновь не станет садом, а сад не уподобится лесу могучему.
|
16 Тогда воцарится в пустыне справедливость и праведность в саду*Или: на Кармиле. восторжествует.
|
17 Праведность принесет с собою мир, сотворит праведность покой и утвердит безопасность навеки.
|
18 И будет жить мой народ в городе мирном, в селениях безопасных, в обителях беспечальных.
|
19 Пусть даже град когда-нибудь падет на лес*Значение др.-евр. текста не вполне ясно, друг. возм. пер.: и будет град, когда лес повалится…, а город с землей сравняется,
|
20 всё равно вы будете блаженны, сея на всяком месте, где есть вода, пуская там привольно пастись и быка, и осла*Т.е. плодородной земли будет так много и урожаи будут так обильны, что животные смогут пастись свободно.! |