1 Горе тебе, губитель,
гибели своей еще не встретивший! Предатель, которого никто не предавал *Здесь под «губителем» и «предателем» подразумевается собирательный образ враждебных Израилю народов и прежде всего Ассирии, которая представляла наибольшую угрозу.! Когда прекратишь губить других, тебя самого погубят; когда перестанешь предавать, тебя предадут!
|
2 Господи, помилуй нас! На Тебя одного уповаем, стань силою нашею*Или: крепостью / силой рук; букв.: нашей рукой. каждое утро, спасением - в час беды.
|
3 Раздался голос Твой - народы в бегство обратились, поднялся Ты - и рассеялись племена;
|
4 как саранча, собирали враги добычу, налетали на нее, словно стая саранчи.
|
5 Вознесен Господь, на высоте обитает Он, наполнит Он Сион праведностью и утвердит справедливость!
|
6 И будет Он оплотом твоим во всякое время, полнотой спасения, мудрости и познания. Благоговение пред Господом - сокровище твое*Или: вот дар от Него.!
|
7 Вот слышны вопли храбрых воинов на улицах*Так по друг. чтению, евр. текст неясен., горько рыдают те, что с вестью о мире ходили в стан врага.
|
8 Опустели дороги, нет на них путников, договор разорван, нарушены клятвы*Так в рукописях Мертвого моря; масоретский текст: города в презрении., и человек ничего не значит более.
|
9 Оскудевает, увядает земля, посрамлен Ливан, Саронская долина*аИли: равнина. Сарон (Шарон) - равнина на палестинском побережье Средиземного моря. иссыхает, пустыне уподобилась, опадает листва Башана и Кармила*бОбе эти местности известны своей буйной растительностью..
|
10 «И вот восстану теперь, - говорит Господь, - поднимусь, возвышусь!
|
11 Вы же, сено зачавшие, родите солому, дыхание ваше огненное вас самих опалит.
|
12 Уподобятся народы пережженной извести, как вырванный сорняк, пойдут в огонь.
|
13 Слушайте, дальние, что свершаю Я, признайте, ближние, мощь Мою!
|
14 В страхе грешники на Сионе, охватил нечестивцев трепет: „Кто из нас сможет жить в этом огне пожирающем? Кто из нас сможет жить в пламени вечном?“
|
15 Кто поступает праведно*Или: кто живет (букв.: ходит) в праведности. и говорит честно, кто прибыль, насилием добытую, отвергает, кто руку от взятки удерживает и уши закрывает, когда замышляют разбой, веки смыкает, чтобы на зло не смотреть -
|
16 вот кто будет обитать на высотах, укрыт в горных твердынях, хлеб у него будет всегда и вода никогда не иссякнет».
|
17 Твои глаза увидят Царя во всем великолепии и страну, далеко простирающуюся*Или: обширную..
|
18 Будешь вспоминать пережитые ужасы и изумляться. Где же тот, кто народ переписывал? Где же тот, кто дань взвешивал и башни пересчитывал?
|
19 Не увидишь больше народа надменного, врага, что говорит невнятно, запинаясь, на языке, тебе неясном.
|
20 Взгляни на Сион, город праздников наших священных! Иерусалим предстанет взору твоему, обитель мирная, шатер недвижимый, никогда не выдернут колья его, веревки его никогда не порвутся.
|
21 Господня мощь изольется для нас*Букв.: там могущественный Господь для нас вместо рек… , словно реки широкие и потоки горные; не пройдут по ним чужие гребные суда, могучие корабли не проплывут.
|
22 Господь - Правитель наш! Господь - наш Законодатель! Господь - наш Царь, Который спасает нас!
|
23 Пусть сейчас ослаблены ваши канаты, не держится мачта и не поставить парус, но вы богатую добычу разделите, и даже хромой понесет захваченное добро.
|
24 Никто из жителей больным*Или: слабым. не скажется, и живущему там народу простятся грехи. |