1 После смерти Моисея, слуги Своего, Господь сказал Иисусу Навину*а, состоявшему при Моисее*б: 2 «Моисей, слуга Мой, умер. Теперь ты отправляйся и перейди вместе со всем этим народом реку Иордан и войди в ту землю, которую Я даю израильтянам*. 3 Я отдам вам все земли, в пределы которых вы вступите*, как и обещал Моисею. 4 Границы ваших земель будут от пустыни на юге*а до гор ливанских на севере, от великой реки Евфрата, включая всю землю хеттов, на востоке и до Великого моря*б на западе. 5 Никто до конца твоей жизни не сможет противостоять тебе. Как Я был с Моисеем, так буду и с тобой: не отступлю от тебя и не покину - 6 ты же будь тверд духом и мужествен! Потому что тебе предстоит ввести этот народ в его наследие*а - землю, которую Я поклялся дать еще праотцам вашим*б. |
7 Только будь духом тверд и мужествен, тщательно соблюдай весь Закон*а, повиноваться которому заповедал тебе Моисей, слуга Мой. Не уклоняйся от него ни вправо, ни влево, чтобы ты действовал благоразумно и успешно*б во всех делах твоих*в. 8 Слова из книги Закона пусть не сходят с уст твоих; размышляй о нем день и ночь, чтобы в точности исполнять всё записанное в нём. Тогда справишься со всем, за что ни возьмешься*, и будешь действовать благоразумно и успешно. |
10 Тогда Иисус поручил распорядителям* 11 пройти по стану и передать народу повеление: «Приготовьте еду в дорогу. Через три дня вам предстоит перейти реку Иордан, чтобы обрести свое наследие - войти в землю, которую дает вам во владение Господь, Бог ваш». |
12 А израильтянам из колен Рувима, Гада и половины колена Манассии Иисус сказал: 13 «Вспомните слова Моисея, слуги Господнего, заповедавшего вам: „Господь, Бог ваш, дарует вам покой* и даст вам эти земли“. 14 Пусть же теперь ваши жены, дети и скот остаются здесь, за Иорданом*а, на землях, которыми наделил*б вас Моисей. А все ваши воины пусть во всеоружии перейдут Иордан впереди ваших братьев и помогут им. 15 Когда же Господь дарует им, как и вам, покой и обретут они свое наследие - земли, которые дает им Господь, Бог ваш, тогда вы возвратитесь к себе домой, к востоку от Иордана, в землю, которой наделил вас Моисей, слуга Господень, и будете владеть ею». |
16 «Мы сделаем всё, что ты велишь, и пойдем туда, куда ты отправишь нас, - ответили они Иисусу. - 17 Мы будем повиноваться тебе так же, как повиновались Моисею. Был бы только с тобой Господь, Бог твой, как Он был с Моисеем! 18 Всякий, кто воспротивится твоим повелениям и не исполнит всех твоих распоряжений, будет предан смерти. Только будь духом тверд и мужествен!» |
1 Из Шиттима*а Иисус Навин тайно отправил лазутчиками в Ханаан двух человек, дав им такой наказ: «Пойдите, разузнайте всё об этой земле, начав с Иерихона». Они пошли и в Иерихоне остановились на ночлег в доме продажной женщины по имени Рахав*б. 2 Но Царю Иерихона доложили: «Этой ночью сюда пришли какие-то израильтяне: они хотят разузнать всё о нашей стране». 3 Тогда царь Иерихона послал к Рахав своих слуг с приказом: «Выдай людей, которые пришли к тебе и остановились в твоем доме, - они хотят разузнать всё о нашей стране!» 4 Но женщина успела спрятать обоих пришельцев и потому сказала в ответ: «Верно, ко мне заходили какие-то мужчины, но я не знала, откуда они. 5 Когда в сумерках стали закрывать городские ворота, эти люди ушли, и я не знаю, куда. Поспешите за ними - наверняка вы догоните их!» 6 (А сама отвела пришельцев на кровлю* и спрятала там под кучами разложенных стеблей льна.) 7 Слуги царя* пустились на розыски лазутчиков по иорданской дороге и дошли до самого брода. Как только посланные царем вышли из города, ворота сразу же затворили. |
8 Прежде чем гости Рахав устроились на ночлег, она поднялась к ним на кровлю 9 и сказала: «Я знаю, что Господь отдал вам эту землю. Мы трепещем перед вами, да и все жители Ханаана* боятся вас. 10 Мы ведь слышали, что, когда вы покидали Египет, Господь осушил на вашем пути Красное море*а. Знаем мы и о том, как вы поступили с двумя аморейскими царями, что правили в землях за Иорданом, - с Сихоном и Огом, которых вы уничтожили*б. 11 Услышали мы обо всём этом и пали духом. Никто не осмеливается противостоять вам, ведь Господь, Бог ваш, на небе, вверху обитает, и на земле, внизу*. 12 Поклянитесь мне теперь Господом, что проявите к моим родственникам*а такое же милосердие, какое я к вам проявила. Уверьте меня*б, 13 что вы пощадите моих родителей, и моих братьев и сестер с их семьями и спасете всех нас от смерти!» 14 «Мы ручаемся тебе своей жизнью, - заверили ее пришельцы, - если ты не выдашь дело наше! Когда же Господь отдаст нам эту землю, мы окажем тебе милость и поступим с тобой честно». |
15 Тогда Рахав помогла им спуститься из своего окна по веревке (ее дом был частью городской стены, и в этой стене она и устроила себе жилище) 16 и сказала им: «Идите в горы*, чтобы не столкнуться с преследователями, и скрывайтесь там три дня, пока они не вернутся в город, а потом идите своей дорогой». 17 Лазутчики предупредили Рахав, что будут свободны от клятвы, которую она с них взяла, если она не выполнит их условий: 18 «Когда мы придем в эту землю, - сказали они, - привяжи вот этот алый шнур к окну, через которое ты нас спустила. И собери в своем доме отца, мать, братьев и всех своих родственников. 19 Но если кто-то из них выйдет за порог - он сам будет в ответе за свою жизнь*, а нашей вины в его смерти не будет. Если же поднимут руку на кого-либо из тех, кто будет в твоем доме, то вина падет на нас. 20 И помни, если выдашь наше дело, мы будем свободны от клятвы, какую ты с нас взяла». 21 «Пусть будет так, как вы сказали!» - согласилась Рахав, расставаясь с ними. А когда они покинули Иерихон, она привязала к окну алый шнур. |
22 Лазутчики же отправились в горы и оставались там три дня, пока преследователи, безуспешно искавшие их повсюду, не вернулись в город. 23 Лишь тогда они спустились с гор и переправились через реку. Возвратившись к Иисусу Навину, они рассказали ему обо всем, что произошло с ними. 24 «Воистину Господь отдал нам* всю эту землю! - сказали они. - И жители ее в страхе перед нами». |
1 А ранним утром Иисус и все израильтяне покинули Шиттим, дошли до Иордана и, не переходя реки, расположились там станом. 2 Три дня спустя распорядители обходили стан, 3 давая народу такое указание: «Когда вы увидите, что священники, потомки Левия, понесли ковчег Завета* Господа, Бога вашего, снимайтесь с места стоянки и идите за ним. 4 Но, следуя за ковчегом, не подходите к нему близко, держитесь на расстоянии около двух тысяч локтей*а. Так вы будете знать, куда вам идти, - ведь прежде*б вы не ходили этим путем». 5 И Иисус повелел народу: «Совершите обряд освящения*, ибо завтра Господь сотворит среди вас великое чудо». 6 А священникам он сказал: «Возьмите ковчег Завета и перейдите реку впереди народа». Взяли они ковчег Завета и пошли впереди народа. |
7 И сказал Господь Иисусу: «С сегодняшнего дня Я буду возвеличивать тебя в глазах всех израильтян, чтобы они знали: Я пребуду с тобой, как Я был с Моисеем. 8 Священникам, которые несут ковчег Завета, вели так: „Когда подойдете к самому берегу Иордана, войдите в его воды и остановитесь там“». 9 После этого Иисус сказал израильтянам: «Подойдите ближе и выслушайте слова Господа, Бога вашего». 10 И сказал им так: «Сегодня вы воочию убедитесь*, что Бог Живой пребывает среди вас и что Он воистину выдворит у вас на глазах ханаанеев, хеттов, хиввеев и периззеев, а также гиргашеев, амореев и евусеев. 11 Смотрите, сейчас ковчег Владыки всей земли понесут впереди вас к Иордану. 12 А вы выберите двенадцать человек, по одному из каждого колена Израиля*. 13 Когда ноги священников, несущих ковчег Господа, Владыки всей земли, ступят в воды Иордана, воды его cхлынут вниз* по течению, а те, что текут из верховья, встанут стеной единой». |
14 И тогда израильтяне* сняли свои шатры и двинулись к Иордану, чтобы начать переход через реку вместе со священниками, которые несли ковчег Завета впереди всего шествия. 15 (Это было в пору жатвы, когда Иордан выходит из берегов*.) Как только священники, несшие ковчег, подошли к берегу Иордана и ноги их ступили в воду, 16 вода, текущая из верховьев реки, остановилась единой стеной, возле селения Адама, что рядом с Цартаном. А та вода, что ниже по течению, утекла в море пустыни*а, Мертвое*б море, ушла полностью, так что народ переходил реку прямо напротив Иерихона. 17 Священники, несшие ковчег Завета Господа, стояли на сухом дне Иордана посреди реки, пока израильтяне посуху переходили речное русло. Так продолжалось, пока весь народ не пересек Иордан. |
1 Когда весь народ перешел через Иордан, Господь сказал Иисусу: 2 «Отправь двенадцать человек из народа, по одному от каждого колена Израилева, 3 и вели им взять отсюда, с середины русла Иордана, с того места, где на твердом основании стоят ноги священников, двенадцать камней. Вынесите их и сложите там, где остановитесь сегодня». 4 Призвал Иисус двенадцать израильтян, которые прежде были выбраны, по одному от каждого колена, 5 и сказал им: «Выходите на середину Иордана, к ковчегу Господа, Бога вашего, и пусть каждый из вас вынесет на плече своем по одному камню, по числу колен Израилевых. 6 Камни эти будут знаком, напоминанием для вас, и когда в будущем* спросят вас дети ваши: „Что это за камни и что они значат для вас?“, 7 вы расскажете им, как расступились* воды Иордана перед ковчегом Завета Господа: лишь только внесли его в Иордан - и они расступились. Эти камни служат израильтянам вечным напоминанием о том». |
8 Израильтяне сделали всё так, как повелел Иисус: вынесли из Иордана, как сказал Господь Иисусу, двенадцать камней, по числу колен Израилевых, перенесли их к месту своей стоянки и установили там. 9 Иисус же взял двенадцать других камней и поставил их посреди Иордана, на том месте, где стояли священники, несшие ковчег Завета. Камни эти и поныне там. |
10 Священники же стояли с ковчегом*а посреди Иордана, пока не были исполнены все указания Господа, переданные Иисусом народу (так, как и Моисей заповедал Иисусу*б). Народ между тем поспешно переходил через реку. 11 Лишь когда все были уже на другой стороне, двинулся ковчег Господень и священники, они вышли на берег на виду у всего народа*. 12 Первыми из израильтян переправились с оружием в руках потомки Рувима, Гада и половина колена Манассии, как велел им еще Моисей. 13 Их было около сорока тысяч воинов, готовых к войне. И вышли они перед Господом на Иерихонскую равнину. |
14 И возвеличил Господь в тот день Иисуса в глазах всего народа израильского*. И они благоговели перед ним так же, как благоговели перед Моисеем во все дни его жизни. |
15 Но прежде чем вынесли ковчег на берег, Господь сказал Иисусу: 16 «Вели священникам, что несут ковчег со скрижалями Закона*, выйти из Иордана». 17 Иисус передал это повеление священникам. 18 Они вышли, неся ковчег Завета Господнего. И едва лишь их ноги коснулись берега, как воды Иордана вернулись в свое русло, и река вновь разлилась, переполняя берега, как и прежде*. |
19 Так в десятый день первого месяца израильтяне*а перешли Иордан и расположились станом в Гилгале*б, на восточной границе города Иерихона; 20 там же Иисус сложил памятник из тех двенадцати камней, что были взяты из Иордана. 21 При этом он сказал израильтянам: «Когда в будущем спросят дети вас, отцов своих: „Что это за камни такие?“, 22 вы расскажете им, как народ израильский посуху перешел Иордан, 23 ведь Господь, Бог ваш, иссушил Иордан перед вами, чтобы дать вам пройти, как и Красное море иссушил Господь, Бог ваш, перед нами, чтобы дать нам пройти. 24 Всё это совершил Господь, чтобы все народы земли знали, как велико могущество Его*, и чтобы вы сами во все дни жизни вашей благоговели перед Господом, Богом вашим». |
1 Услышали цари аморейские, чьи владения к западу от Иордана, и все цари ханаанские, что жили у Средиземного моря, что Господь иссушил Иордан перед израильтянами, чтобы дать им переправиться через реку. И впали они в глубокое отчаяние, и лишились всякого мужества* перед израильтянами. |
2 В то время повелел Господь Иисусу: «Сделай кремнёвые ножи и соверши обрезание израильтян, как это некогда было*». 3 Иисус сделал кремнёвые ножи и совершил обрезание израильтян у холма Аралот*. 4 Иисус должен был совершить обрезание по той причине, что все мужчины, вышедшие из Египта в зрелом возрасте, способные к войне, умерли в пустыне во время скитаний. 5 Те, что вышли из Египта, были обрезаны, а те, кто родился после исхода из Египта, во время скитания в пустыне, обрезаны не были. 6 Сорок лет скитались израильтяне по пустыне - и не осталось в живых никого из всего народа, способных к войне мужчин, вышедших из Египта и не послушавших Господа. Поклялся Господь, что не увидят они земли, источающей молоко и мед, той земли, которую Он клятвенно обещал их праотцам отдать в наследство потомкам. 7 Вместо умерших Господь взрастил сыновей их, которым и сделал обрезание Иисус: в пути оно не делалось, потому они и были еще не обрезаны. |
10 Израильтяне разбили стан в Гилгале, а вечером четырнадцатого дня того же месяца праздновали Пасху* на Иерихонской равнине. 11 На следующий день после Пасхи они уже собирали зерно, выросшее в Ханаане*, ели его поджаренным или пекли из него пресные лепешки. 12 Манна* же исчезла на следующий день после того, как стали они есть пищу из выросшего в той земле зерна. И не было больше с тех пор манны у израильтян - в тот год они ели то, что выросло на ханаанской земле. |
13 Однажды, находясь близ Иерихона, Иисус вдруг увидел, что перед ним стоит Некто* с обнаженным мечом в руке. Иисус подошел к Нему и спросил: «Ты - один из нас или из врагов наших?» 14 Тот отвечал: «Нет, Я Вождь воинства Господнего и теперь пришел сюда». Тогда пал Иисус ниц, поклонившись Ему, и спросил: «Что повелит Владыка мой слуге Своему?» 15 «Сними обувь свою, - отвечал ему Вождь воинства Господнего, - ибо место, на котором ты стоишь, свято». Иисус повиновался Ему. |
16 Жители Иерихона закрыли городские ворота и заперли их, чтобы не допустить израильтян*. Никто не мог ни войти в город, ни выйти из него. |
1 И сказал тогда Господь Иисусу: «Вот Я отдаю в твои руки весь Иерихон, вместе с царем его и храбрыми воинами. 2 Шесть дней подряд, один раз в день все ваши воины должны совершать обход вокруг города. 3 Пусть при этом семь священников несут перед ковчегом семь рогов*, идя впереди. А на седьмой день совершите обход вокруг города семь раз, и каждый священник пусть трубит в рог. 4 Как только священники затрубят в рога и вы услышите этот трубный звук, пусть все воины* издадут боевой клич. Рухнет тогда городская стена, и всё войско ворвется в город, каждый воин прямо с той стороны, где он стоит». 5 Собрал Иисус Навин священников и сказал им: «Поднимите ковчег Завета, и пусть семеро из вас пойдут перед ковчегом Господним, неся семь рогов». 6 А воинам своим он сказал: «Идите вокруг города, а перед ковчегом Господним пусть идет отряд вооруженных воинов!» |
7 И когда сказал это Иисус, семь священников, несущих перед ковчегом Господа семь рогов, пошли вперед, трубя. Ковчег Завета Господнего несли за ними. 8 Передовой отряд воинов шел перед трубившими священниками, и за ковчегом следовал другой отряд, при этом всё время трубили рога. 9 Но воинам своим Иисус повелел: «Клича боевого не издавайте, пусть даже голоса вашего не будет слышно, ни слова не говорите до того дня, пока не прикажу вам, и вот тогда во весь голос кричите». 10 Так понесли они ковчег Господень вокруг города и обошли Иерихон один раз, а затем возвратились в свой стан на ночлег. |
11 На другой день Иисус встал рано поутру, и священники вновь понесли ковчег Завета Господня. 12 Семь священников, как и прежде, несли перед ковчегом Господним семь рогов и трубили в них. Перед ними шел передовой отряд воинов, а остальные - позади ковчега Господня, при этом всё время трубили рога. 13 Во второй день израильтяне так же обошли город, как и в первый, и после того возвратились в свой стан. Так делали они шесть дней подряд. |
14 На седьмой же день поднялись они на рассвете и семь раз обошли город. (Только в седьмой день обошли они город семь раз.) 15 В седьмой раз, когда священники затрубили в рога, Иисус воззвал ко всему войску: «Поднимите боевой клич! Отдал вам Господь этот город! 16 Но помните, Иерихон: город и всё, что в нем, - заклятию Господнему предан: он должен быть уничтожен*! В живых оставьте только Рахав, продажную женщину, и всех, кто в доме ее, потому что она укрыла посланников наших. 17 Сами же остерегайтесь всего, что заклятию предано, ведь если возьмете что-либо заклятое, оно обернется против вас: и себя на погибель обречете, и на стан израильский навлечете беду. 18 А серебро и золото, предметы медные и железные - всё это должно быть посвящено Господу, всё должно войти в сокровищницу Его». |
19 Пронесся по войску клич, когда затрубили священники в рога. Лишь только услышали воины этот трубный звук, они вновь подняли боевой клич, и рухнула стена. Устремились тогда воины в город, каждый со своей стороны, и захватили его; 20 жителей города и всё, что в нем было, полностью уничтожили, предав заклятию: мужчин и женщин, малых и старых, вместе с их быками, овцами, козами и ослами - всех истребили мечом. |
21 А двум лазутчикам, что ходили в ту страну на разведку, Иисус сказал: «Ступайте в дом той продажной женщины и сдержите свою клятву: выведите ее и всех, кто будет с ней, из дома». 22 Те юноши-лазутчики зашли в ее дом и вывели из него Рахав вместе с ее отцом, матерью, братьями и всеми домочадцами. Вывели они всю эту семью из города и разместили неподалеку от стана израильского. 23 Город же и всё, что было в нем, воины израильские сожгли дотла, оставив лишь серебро и золото, предметы медные и железные, которые отнесли в сокровищницу Храма Господнего*. 24 Лишь Рахав, и семью ее и всех ее домочадцев оставил Иисус в живых, ведь укрыла она тех, кого отправил он осмотреть Иерихон (по сей день живут они* среди израильтян). |
1 Но израильтяне нарушили запрет* брать заклятое: Ахан, сын Карми, внук Завди, потомок Зераха из колена Иуды, присвоил себе заклятое добро, и это навлекло на израильтян гнев Господень. |
2 Из Иерихона Иисус отправил лазутчиков в Ай, что близ Бет-Авена, на восток от Бет-Эля, дав им такое повеление: «Пойдите, разузнайте всё об этой земле». Лазутчики пошли и разузнали всё об Ае. 3 Возвратившись, они сказали Иисусу: «Не стоит отправлять всё войско*, довольно двух или трех тысяч - и они возьмут Ай. Не утруждай всё войско, потому что жителей там немного». 4 И тогда отправили в Ай около трех тысяч израильтян, но они были обращены в бегство жителями Ая, 5 которые преследовали их по всему склону - от городских ворот и до каменоломен*а - и тридцать шесть человек из них убили. Израильтян охватило уныние, и они совсем пали духом*б. |
6 Разодрал тогда Иисус на себе одежды и пал ниц перед ковчегом Господним. С ним поверглись ниц и старейшины Израилевы. Они посыпали пеплом* головы, и не поднялись с земли до вечера. 7 «О Владыка, Господи! Для чего Ты перевел этот народ через Иордан? - взывал Иисус. - Неужели лишь для того, чтобы отдать нас в руки амореев и погубить нас? Лучше бы мы оставались там, за Иорданом! 8 О Владыка! Что мне сказать после того, как израильтяне спасались бегством от своих противников? 9 Услышат об этом ханаанеи и все жители этой земли, придут и расправятся с нами, так что и памяти о нас на земле не останется*. И как Ты заступишься, как отстоишь Свое имя великое?» |
10 Господь же сказал Иисусу: «Поднимись! Почему ты повергся ниц? 11 Народ согрешил, нарушили израильтяне Союз со Мной, Завет, который Я повелел им блюсти. Присвоили они себе вещи, преданные заклятию. Украли они их и спрятали среди своих пожитков. 12 Потому и не смогли израильтяне устоять перед своими врагами. Потому они и спаслись бегством и сами предали себя заклятию - на уничтожение себя обрекли. Но до тех пор, пока вы не уничтожите всех преданных заклятию вещей, Меня не будет с вами. 13 Теперь ступай, освяти народ, скажи им, чтобы совершили обряд очищения к завтрашнему дню! Передай им слова Господа, Бога Израиля: „Преданное заклятию, обреченное на уничтожение - среди вас, израильтяне! Не сможете вы одолеть врагов, пока не избавитесь от преданных заклятию вещей!“ 14 Завтра утром вы соберетесь и по очереди будете подходить к ковчегу Завета, колено за коленом, и то колено, на которое укажет Господь, пусть проходит род за родом. Из рода, указанного Господом, пусть проходит семейство за семейством, а члены семейства, на которое укажет Господь, пусть подходят один за другим. 15 И тот, кто взял заклятое, да будет сожжен: он сам и всё, что у него, ведь нарушил он Союз с Господом, Завет с Ним, обесславил святыню в Израиле». |
16 На следующий день рано утром Иисус повелел всем израильтянам подходить к ковчегу колено за коленом, и было указано на колено Иуды*. 17 Затем Иисус велел подойти представителям всех родов из колена Иуды, и указано было на род Зераха. Тогда стали подходить семейства из рода Зераха, и было указано на семейство Завди. 18 Привел Завди каждого члена своего семейства, и было указано на Ахана, сына Карми, внука Завди, потомка Зераха из колена Иуды. 19 «Сын мой, - сказал Иисус Ахану, - прошу тебя, воздай славу Господу, Богу Израиля, и вознеси хвалу Ему*. Расскажи мне, ничего не скрывая, что ты сделал». 20 «Так и есть, согрешил я перед Господом, Богом Израилевым, - отвечал Ахан Иисусу. - Вот что я сделал: 21 среди вещей, захваченных нами, увидел я великолепную одежду из Шинара*а, в двести шекелей*б весом серебра и слиток золота весом в пятьдесят шекелей, прельстился я всем этим и взял. Всё это зарыто в земле под моим шатром, а в самом низу - серебро». |
22 Отправил Иисус в тот шатер нескольких человек, и они, прибежав туда, нашли в шатре всё спрятанное, и серебро лежало снизу. 23 Посланники взяли эти вещи, принесли к Иисусу и ко всем израильтянам и положили всё пред Господом. 24 После этого Иисус и все израильтяне с ним повели Ахана, потомка Зераха, в долину Ахор. Туда же понесли найденные у Ахана серебро, одежду и слиток золота, повели его сыновей и дочерей, его быков, ослов и овец, коз, отнесли его шатер и всё, что было у него. 25 Иисус, обращаясь к Ахану, воскликнул: «Зачем навлек ты на нас такое бедствие? Ныне Господь обратит на тебя это бедствие!» И стали израильтяне бросать камни в Ахана, убили его и приведенных с ним, затем сожгли их и набросали поверх них камни. 26 Так воздвигли они огромную груду камней, которая и поныне там. Сменил Господь после того гнев Свой на милость*а. Потому с тех пор и называется место сие долиной Ахор*б. |
1 И сказал Господь Иисусу: «Не бойся и не малодушествуй! Поднимай все войско и отправляйся вместе с ним в поход на Ай. Знай, Я отдаю в твои руки и царя Ая, и его народ, город его и страну. 2 Поступите с Аем и царем его так же, как вы поступили с Иерихоном и его царем. Лишь скот и всё ценное* можете взять себе. Устройте засаду за городом». |
3 Поднял Иисус всё войско для похода на Ай. Отобрал он тридцать тысяч храбрых воинов и отправил их ночью 4 с таким приказом: «Устройте засаду с противоположной стороны от главных ворот*, за Аем. Не уходите слишком далеко от города, и пусть каждый из вас будет наготове. 5 А я со всеми остальными воинами подойду к городу, и когда жители Ая* выйдут против нас, мы обратимся в бегство, как в прошлый раз. 6 Они будут преследовать нас, тешась мыслью, что израильтяне снова бегут от них, как в прошлый раз. Мы же будем отступать до тех пор, пока не выманим их из города. И когда мы побежим от них, 7 выйдите из засады и захватите город. Господь, Бог ваш, отдаст его в ваши руки. 8 Как только овладеете городом, подожгите его, как сказал Господь. Вот мой вам наказ». 9 Посланные Иисусом воины отправились и устроили засаду, расположившись между Бет-Элем и Аем, к западу от Ая. Иисус же оставался ночью в лагере среди воинов. |
10 На рассвете Иисус собрал войско и повел его к Аю; сам он и старейшины Израиля шли во главе войска. 11 Когда воины под предводительством Иисуса подошли к Аю, они расположились перед городом и разбили стан на северной стороне Ая, так что между станом и Аем был овраг. 12 Иисус выбрал около пяти тысяч человек и устроил еще одну засаду между Бет-Элем и Аем, на той же западной стороне города. 13 Расположились израильтяне так, что главные их силы находились с северной стороны города, а тот отдельный отряд* - с западной стороны. Иисус же ночью остановился в долине. 14 Царь Ая увидел израильтян и рано утром спешно вывел войско свое - жителей Ая, чтобы сразиться с Израилем в назначенном месте близ Иорданской долины*. Но не подозревал царь, что по другую сторону города устроена засада. 15 Иисус и израильтяне, словно не выдерживая натиска, побежали в сторону пустыни. 16 Видя это, все, кто еще оставался в городе, присоединились к погоне и, преследуя Иисуса, отдалились от города. 17 И в Ае, и в Бет-Эле не осталось никого, кто не погнался бы за израильтянами. Устремившись в погоню, они оставили городские ворота открытыми. |
18 Тогда Господь сказал Иисусу: «Подними копье*, что ты держишь в руке, и укажи им на Ай, ибо Я отдаю этот город в твои руки». Иисус указал копьем, что было в его руке, на город, 19 и как только он это сделал, находившиеся в засаде тотчас поднялись из своего укрытия и ринулись вперед. Они ворвались в город, захватили его и немедля подожгли. 20 Оглянулись воины* Ая и видят дым над городом, поднимается до небес. И не знали они, куда им бежать: вперед или назад. А израильтяне, что отступали к пустыне, вдруг повернули против своих преследователей. 21 Когда Иисус и израильтяне увидели, что город уже захвачен воинами, устроившими засаду, что над ним уже поднимается дым, они повернули обратно и напали на защитников Ая. 22 С другой стороны на них устремились те, кто был в городе, так что жители Ая оказались в окружении - между двумя войсками израильскими. Израильтяне перебили всех - ни один не уцелел и не убежал. 23 А царя их взяли в плен живым и привели к Иисусу. |
24 Когда же израильтяне* уничтожили на поле битвы, в пустыне всё войско Ая, которое преследовало их, и поразили острием меча всех до единого, тогда возвратились израильтяне в Ай и истребили мечом оставшихся в нем. 25 В тот день было убито двенадцать тысяч человек - жителей Ая, и мужчин, и женщин. 26 Иисус не опускал руки своей, в которой держал копье, пока не были полностью уничтожены все жители Ая*. 27 Лишь скот и всё ценное, что было захвачено в городе, забрали себе израильтяне, по слову Господа, как Он повелел Иисусу. 28 Иисус сжег Ай, навеки превратив его в развалины. Они там и поныне. 29 А царя Ая он повесил на дереве*а, и тот висел до вечера. На закате, по приказу Иисуса, сняли мертвое тело с дерева*б, и бросили перед городскими воротами, и набросали над телом огромную груду камней. Она там и поныне. |
30 После этого построил Иисус жертвенник Господу, Богу Израиля, на горе Гевал*, 31 как заповедал израильтянам Моисей, слуга Господень, как записано в Книге Закона Моисеева*а: жертвенник был сложен из цельных*б камней, которых не касалось никакое железное орудие. Израильтяне принесли на нем всесожжения Господу и жертвы благодарственные. 32 Иисус написал на тех камнях слова Закона Моисеева в присутствии всех израильтян. 33 А все израильтяне вместе со своими старейшинами, распорядителями и судьями стояли по обе стороны ковчега, перед священниками,потомками Левия, которые носят Ковчег Завета Господня. Были там и исконные израильтяне, и переселенцы: одна половина стояла у горы Геризим, а другая - у горы Гевал. Именно так повелел Моисей, слуга Господень, благословлять народ Израиля. 34 Потом Иисус прочитал вслух все слова Закона, включая благословения и проклятия, записанные в этой Книге*. 35 Не было упущено ни слова: всё, что заповедал Моисей, было прочитано Иисусом перед собравшимися израильтянами, в числе которых были и женщины, и дети, и переселенцы, что жили среди них. |
3 А жители Гивона, узнав о том, как поступил Иисус с Иерихоном и Аем, 4 пошли на хитрость. Послы их отправились в путь, переодевшись*, взвалив на своих ослов старые мешки и ветхие, изорванные и перевязанные мехи для вина. 5 Обулись они в ветхие чиненные сандалии, надели ветхую поношенную одежду. Хлеб они взяли с собой сухой и крошащийся*. 6 Пришли они в израильский стан в Гилгал и обратились к Иисусу и израильтянам с такими словами: «Пришли мы из дальней страны, заключите с нами союз*». 7 «Как же мы заключим с вами союз, - отвечали израильтяне хиввеям, - а вдруг вы живете где-то поблизости?» 8 Тогда обратились они к Иисусу: «Мы слуги твои». «Кто вы и откуда пришли?» - спросил их Иисус. 9 Отвечали ему хиввеи: «Пришли твои слуги из дальней страны, ибо слава Господа, Бога твоего, донеслась до нас. Мы услышали обо всем, что совершил Он в Египте, 10 и о том, как поступил Он с двумя аморейскими царями, что правили в землях за Иорданом: с хешбонским царем Сихоном и с Огом, царем Башана, жившим в Аштароте. 11 Тогда сказали нам старейшины и жители нашей страны: „Возьмите в дорогу хлеба и отправляйтесь к израильтянам, передайте им такие слова: „Мы будем вашими слугами, только заключите с нами союз“. 12 Этот хлеб еще горячим вынесли мы из домов наших в тот день, когда отправились к вам. Теперь же он засох и искрошился. 13 Мехи эти были новыми, когда мы их наполняли, теперь же они изорвались. Одежды наши и сандалии от долгого пути обветшали». 14 Израильтяне отведали* их припасы, а Господа о том не спросили. 15 Заключил Иисус с хиввеями мирный союз, пообещав сохранить им жизнь, и поклялись им в том главы народа*. |
16 Спустя три дня после заключения союза узнали израильтяне, что хиввеи - их соседи и живут довольно близко, 17 потому что, отправившись в путь*, израильтяне достигли их городов на третий день. Их городами были Гивон, Кфира, Беэрот и Кирьят-Еарим. 18 Однако нападать на них израильтяне не стали, потому что поклялись в том главы народа именем Господа, Бога Израиля. Из-за этого весь народ возроптал на начальствующих в народе. 19 Те же ответили народу: «Мы поклялись именем Господа, Бога Израиля, и потому не можем причинить им вреда. 20 Поступим с ними, как обещали: сохраним им жизнь, чтобы гнев Божий за нарушение данной им клятвы не обратился против нас». 21 «Потому не убивайте их», - сказали главы родов. И стали хиввеи рубить* дрова и носить воду для всего народа, как повелели им начальствующие в народе. 22 Позвав старейшин* Гивона, Иисус спросил их: «Зачем вы обманули нас? Вы сказали нам, что живете очень далеко, а на самом деле вы живете по соседству с нами. 23 За это прокляты вы и навеки останетесь нашими слугами: будете рубить дрова и носить воду для Храма Бога моего». 24 Отвечали они Иисусу: «Слугам твоим стало доподлинно известно, что Господь, Бог твой, повелел слуге Своему Моисею отдать вам всю страну эту и истребить на пути вашем всех ее жителей. Нас охватил страх, мы боялись, что вы лишите нас жизни, и потому так поступили. 25 Теперь мы в твоей власти. Ты можешь сделать с нами всё, что сочтешь правильным и справедливым». 26 Иисус* поступил так: он спас хиввеев от рук израильтян и они не уничтожили их. 27 Тогда же повелел Иисус, чтобы хиввеи рубили дрова и носили воду для народа и жертвенника Господа в том месте, какое Он изберет. Так продолжается и поныне. |
1 Узнал*а Адони-Цедек, царь Иерусалима, что Иисус захватил Ай и разрушил его*б, поступив с Аем и царем его так же, как он поступил с Иерихоном и его царем. Узнал царь и о том, что жители Гивона заключили мир с израильтянами и остались жить среди них. 2 Он и подданные его*а очень испугались, потому что Гивон был крупным городом, подобным столицам тех царств*б. Он был даже больше Ая, а все жители его слыли людьми храбрыми. 3 Отправил Адони-Цедек, царь иерусалимский, своих слуг к Хохаму, царю хевронскому, Пираму, царю ярмутскому, Яфию, царю лахишскиму, и Девиру, царю эглонскому, со словами: 4 «Придите ко мне на подмогу - мы уничтожим Гивон за то, что он заключил мир с Иисусом и израильтянами». 5 И пять царей аморейских: царь иерусалимский, царь хевронский, царь ярмутский, царь лахишский и царь эглонский - объединились и выступили со своими войсками. Расположились они станом у Гивона и напали на него*. |
6 Тогда жители Гивона отправили гонцов в стан Иисуса в Гилгале с просьбой: «Не оставь в беде* слуг твоих. Поспеши, приди к нам на помощь и спаси нас, ведь против нас объединились все аморейские цари, что живут в горах». 7 Иисус выступил из Гилгала со всем войском, со всеми своими храбрыми воинами. 8 И Господь сказал Иисусу: «Не бойся их, потому что Я отдаю их в твои руки! Никто из них не сможет устоять перед тобой». 9 Иисус покинул Гилгал и, совершив ночной переход, внезапно напал на врагов*. 10 А Господь привел их в замешательство при виде израильтян и израильтяне разбили врага, одержав великую победу под Гивоном. Они преследовали амореев на подъеме Бет-Хорона и полностью уничтожили их у Азеки и Маккеды. 11 Когда амореи бежали от израильтян по склону Бет-Хорона до Азеки, Господь бросал на них с небес огромные камни*а. И тех, кто погиб от камней*б, сыпавшихся на них, было больше, чем тех, кто пал от меча израильтян. |
13 И остановилось солнце, и замерла луна, пока не свершил народ воздаяния врагам своим. (Не об этом ли написано в книге Справедливого*: «И стояло солнце в зените и не торопилось к закату весь день»?) |
16 А те пять царей бежали и скрылись в пещере у Маккеды. 17 «Мы нашли этих царей, они затаились в пещере у Маккеды», - доложили воины Иисусу*. 18 «Завалите большими камнями вход в пещеру, - приказал Иисус, - и поставьте там стражу. 19 Не останавливайтесь, преследуйте врагов и уничтожайте их, нападая с тыла. Не допустите, чтобы они укрылись в своих городах, потому что Господь, Бог ваш, отдал их в ваши руки». 20 Иисус и израильтяне сокрушили своих врагов, преследуя их, пока не уничтожили всех. Лишь немногие из них спаслись, бежав в укрепленные города. 21 Всё израильское войско благополучно возвратилось к Иисусу, в стан у Маккеды. Теперь никто* не смел бросить вызов кому-либо из израильтян. |
22 Иисус приказал: «Освободите вход в пещеру и приведите ко мне этих пятерых царей»! 23 Так они и сделали - вывели пятерых царей из пещеры: царя иерусалимского, царя хевронского, царя ярмутского, царя лахишского и царя эглонского. 24 Когда привели они царей к Иисусу, созвал он всех израильтян и сказал военачальникам, сопровождавшим его: «Подойдите и наступите на шеи этим царям». Они подошли и наступили ногами на их шеи. 25 И тогда Иисус сказал им: «Не бойтесь и не малодушествуйте! Будьте тверды духом и мужественны. Вот как поступит Господь со всеми врагами, с которыми вы будете сражаться». 26 Потом Иисус предал их смерти и повесил на пяти деревьях. И висели их трупы на деревьях до вечера. 27 Когда зашло солнце, Иисус повелел, чтобы сняли трупы с деревьев и бросили в пещеру, в которой укрывались цари, а вход в пещеру завалили огромными камнями. Камни эти там и поныне. |
31 Затем Иисус со всеми израильтянами двинулся из Ливны к Лахишу, расположился станом у города и напал на него. 32 И отдал Господь Лахиш в руки израильтян. На второй день они захватили город, и он пал от меча - убиты были все его жители, так же, как и жители Ливны*. |
36 Затем Иисус и все израильтяне перешли от Эглона к Хеврону. Они напали на Хеврон 37 и захватили его. Пали от меча все: и царь, и все, кто находился в нем, и все жители окрестностей*, - никого Иисус не оставил в живых. Обошлись с этим городом так же, как и с Эглоном. И стерли с лица земли Хеврон вместе со всеми жителями. |
38 И тогда Иисус со всем израильским войском направился к Девиру* и напал на него. 39 Израильтяне захватили Девир, царя его и всех жителей окрестностей. Все они пали от меча - были убиты все, кто находился в городе. Никого Иисус не оставил в живых. С Девиром и его царем он обошелся так же, как поступил с Хевроном, Ливной и их царями. |
40 Так Иисус завоевал*а все земли: нагорья и пустыню Негев, низины*б и склоны гор и уничтожил их царей. Никого не оставил он в живых, всех уничтожил, как и повелел Господь, Бог Израиля. 41 Всех истребил Иисус от Кадеш-Барнеа до Газы и завоевал всю землю Гошен до самого Гивона. 42 Всех царей одолел Иисус и всеми их землями завладел за один поход, потому что Господь, Бог Израиля, сражался на стороне израильтян. 43 И возвратился Иисус, а с ним и все израильтяне в стан свой в Гилгале. |
1 Когда Явин, царь Хацора, услышал об этом, отправил он гонцов к Йоваву, царю Мадона*, к царям Шимрона и Ахшафа 2 и к царям, чьи царства были на северных нагорьях, в Иорданской долине к югу от Киннерета, в низинах и в холмистой местности Дор* на западе. 3 Отправил он гонцов и к ханаанеям, жившим на востоке и на западе, к амореям, хеттам, периззеям, евусеям - жителям нагорной страны, и к хиввеям, чьи владения у подножия горы Ермон, в земле Мицпа. 4 И вышли цари* на битву, каждый со своим войском. Народу у них было несчетно, что песку на морском берегу, и столь же много лошадей и колесниц. 5 И объединили все цари свои войска, и подошли к водам Мерома и остановились там, чтобы сразиться с израильтянами. |
6 Но Господь сказал Иисусу: «Не бойся их, ибо завтра в это же время Я предам их смерти перед Израилем*. Лошадям их ты подрежешь подколенные сухожилия, а колесницы их сожжешь дотла». 7 Иисус со своими воинами подошел к водам Мерома и внезапно напал на врагов*. 8 И предал их Господь в руки израильтян: израильтяне сокрушили их и преследовали до Сидона Великого, до Мисрефот-Маима и долины Мицпе, что на востоке. Израильтяне уничтожали их до тех пор, пока никого из них не осталось в живых. 9 Тогда Иисус сделал так, как повелел ему Господь: лошадям их подрезал сухожилия, а колесницы сжег. |
10 Потом Иисус возвратился и захватил Хацор - так как Хацор в то время* стоял во главе этих царств. Царя его он убил мечом. 11 И всех, кто был в городе, израильтяне предали заклятию, истребив мечом, и не оставил там никого в живых. Сам Хацор Иисус сжег дотла. 12 Взял Иисус все эти города, и царей их захватил и истребил их мечом, предав заклятию, как повелел Моисей, слуга Господень. 13 Но те города, что стояли на холмах, израильтяне не сожгли - один только Хацор был сожжен по приказу Иисуса. 14 Скот из этих городов израильтяне увели с собой, забрав также всё ценное, а всех жителей истребили мечом, не оставили никого в живых. 15 Как Господь повелел слуге Своему Моисею и как Моисей завещал Иисусу, так и сделал Иисус. Ничего не упустил он из того, что Господь повелел Моисею*. |
16 Так завоевал* Иисус все эти земли: нагорья и пустыню Негев, всю землю Гошен и низины, пустыню Арава, нагорья Израильские и долины - 17 от горы Халак близ Сеира и до самого Баал-Гада в долине Ливанской, у подножья горы Ермон. А всех царей он взял в плен и предал смерти. 18 Долго Иисус вел войну со всеми этими царями. 19 Ни один город не заключил мирного союза с израильтянами, кроме хиввеев, жителей Гивона. Всех остальных израильтяне разбили в сражениях. 20 Ибо Сам Господь попустил им коснеть в упрямстве своем*, они противостояли Израилю и были уничтожены, безжалостно стерты с лица земли, как повелел Господь Моисею. |
21 Затем Иисус выступил в поход, чтобы истребить всех потомков Анака, живших в нагорьях - в Хевроне, Девире, Анаве, в горах иудейских и Израилевых. И предал Иисус заклятью потомков Анака и их города*. 22 Не осталось в живых ни одного потомка Анака в землях израильтян, кроме немногих в Газе, в Гате и в Ашдоде. 23 Так завоевал Иисус всю эту землю, как и говорил Господь Моисею. И ввел Иисус израильтян в их наследие, распределив земли между коленами. И прекратились войны в этой стране, настал мир*. |
1 Вот цари*а, над которыми израильтяне одержали победу*б и чьи земли, расположенные к востоку от Иордана, - от потока Арнон и до горы Ермон, включая и всю восточную часть Иорданской долины, - они захватили: 2 Сихон, царь амореев, что жил в Хешбоне. Он владел землей от Ароэра, что на берегу потока Арнон, включая Арнонскую долину и половину Гилада, и до самого потока Яввок (где граница земель потомков Аммона); 3 а также восточной частью Иорданской долины - от восточного берега озера Киннерет и до восточного берега моря пустыни, Мертвого моря, вплоть до Бет-Хаешимота и подножья горы Фасги на юге. 4 Ог, царь Башана, - один из последних рефаимов*. Он жил в Аштароте и в Эдреи 5 и владел горой Ермон, Салхой, всей областью Башан (до границ с землями потомков Гешура и Маахата) и половиной Гилада (до границ с землей Сихона, царя хешбонского). 6 Моисей, слуга Господень, и израильтяне одержали победу над этими царями*. А их земли Моисей, слуга Господень, отдал в наследственное владение потомкам Рувима и Гада и половине колена Манассии. |
7 Вот цари, над которыми Иисус и израильтяне одержали победу, сражаясь с ними на другой (западной) стороне Иордана. Земли их простирались от Баал-Гада в долине Ливанской до горы Халак близ горной страны Сеир. Иисус раздал эти земельные наделы коленам Израиля в наследственное владение - всем родам по установленному порядку - 8 в нагорьях и низинах, в Иорданской долине и предгорьях, в пустыне и Негеве, в прежних владениях хеттов, амореев, ханаанеев, периззеев, хиввеев и евусеев. Царями их были: |
9 царь Иерихона*, царь Ая (близ Бет-Эля), 10 царь Иерусалима, царь Хеврона, 11 царь Ярмута, царь Лахиша, 12 царь Эглона, царь Гезера, 13 царь Девира, царь Гедера, 14 царь Хормы, царь Арада, 15 царь Ливны, царь Адуллама, 16 царь Маккеды, царь Бет-Эля, 17 царь Таппуаха, царь Хефера, 18 царь Афека, царь Шарона, 19 царь Мадона, царь Хацора, 20 царь Шимрон-Мерона*, царь Ахшафа, 21 царь Таанаха, царь Мегиддо, 22 царь Кедеша, царь Йокнеама на Кармеле, 23 царь Дора (из холмистой местности Дор), царь Гоима*а в Гилгале*б 24 и царь Тирцы. Всего - тридцать один царь. |
Once registered, you can subscribe for any reading plans of the Bible. Possibilities of personalized settings and other services for the already registered users are in the pipeline, therefore we advise you to register now (for free, of course). | ||