1 Лучше черствая краюшка хлеба, да с покоем,
чем дом, в котором вдоволь мяса *Букв.: жертв / жертвенного мяса., и при этом ссоры.
|
2 Разумный слуга будет повелевать беспутным хозяйским сыном и, словно брат его, с ним наследство разделит.
|
3 Серебру - тигель, и горн - для золота*Эта часть стиха дословно совпадает с первой частью стиха 27:21., а сердцу человека - от Господа испытанье.
|
4 Злодей прислушивается к коварным речам, и лжец пагубным словам внимает.
|
5 Кто над бедным глумится, тот Творца его хулит; кто рад чужому горю, сам безнаказанным не останется.
|
6 Внуки - лучшее украшение в старости*Букв.: венец старости., слава детей - и родителей слава.
|
7 Нет проку неразумному от многословия*Или: не пристала глупцу изысканная речь., тем более благородному - от лжи.
|
8 Всякий, дающий взятку, считает ее неким волшебным камнем: на что ни взглянет, во всем успех.
|
9 Кто желает любви, простит обиду*аИли: проступок / грех., а кто ее поминает, потеряет друга*бДруг. возм. пер.: а кто об обидах судачит, разлучает друзей; ср. 16:28..
|
10 Обличение больнее для разумного, чем сто ударов*Явная гипербола, поскольку Закон Моисеев запрещал наносить в качестве наказания более сорока ударов, см. Втор 25:2, 3. - для глупца.
|
11 Смутьян лишь к злу стремится, но против него будет послан жестокий вестник.
|
12 Лучше столкнуться с медведицей, что лишилась своих детенышей, чем с глупцом с его глупостью.
|
13 Кто за добро злом воздает - в доме того зло и поселится.
|
14 Начало ссоры - как прорыв запруды, уступи, пока вражда не разрослась.
|
15 Оправдывающий виновного и осуждающий правого - всё это мерзость для Господа.
|
16 Не помогут глупцу никакие деньги*Или (ближе к букв.): какой прок глупцу от денег в руке.: не купишь за них мудрости, коли разума нет.
|
17 Друг любит всегда, а брат рожден, чтобы в беде прийти на помощь*Масоретский текст не совсем ясен, другие переводят: (друг) и в беде, словно брат, придет на помощь. В 27:10 говорится, что в беде лучше верный друг, чем брат..
|
18 Безрассуден тот, кто берет на себя долг другого, ручается за соседа*Ср. 6:1-5; 11:13; 20:16; 22:26; 27:13..
|
19 Кто любит беззаконие, тот распри любит, а кто на зависть людям высокие ворота строит*Друг. возм. пер.: кто говорит высокомерно., навлекает на себя погибель.
|
20 Человек с коварным сердцем не будет счастлив, тот, чей язык лукав, попадет в беду.
|
21 Горе тому, кто родил неразумного, отец глупца не будет знать радости.
|
22 Радость на сердце - лучшее лекарство, а отчаяние*аИли: уныние / унылый дух / сокрушенный дух. иссушает тело*бБукв.: кости..
|
23 Берет нечестивец взятку из-под полы, чтобы извратить правосудие*Букв.: пути правосудия..
|
24 Проницательный видит мудрость прямо перед собой, а глупец ищет ее на краю света*Букв.: глаза глупца - на краю земли. Друг. возм. пер.: разумный повсюду видит мудрость, а глупец нигде ее не отыщет..
|
25 Глупый сын - печаль своего отца и горе той, что его родила.
|
26 Несправедливо налагать взыскание*Или: денежное возмещение / штраф. на человека правдивого и благородного бить за честность.
|
27 Осведомленный человек сдержан в слове*Или: кто сдержан в слове, тот разумен., и здравомыслящий проявляет спокойствие.
|
28 Даже глупца, который молчит, могут принять за мудреца; тот, кто держит язык за зубами, может умным показаться. |