Bible-Center
Whole Bible
Kulakov modern translation (ru)
Share

Псалтирь, Псалом 15

1 Книга I: псалмы
 Песнь*Евр. михтам. Вероятно, литературный или музыкальный термин; точное значение слова неизвестно; возм. пер.: исполненная тайны песнь.  Давида

1 Храни меня, Боже, - в Тебе прибежище мое.
2 «Ты - мой Владыка,
в Тебе одном всё счастье мое», - сказал я Господу.

3 И те, что на земле Богу себя посвятили, -
люди достойные, восхищаюсь я ими.

4 Бесчисленны скорби у тех,
кто иных богов почитаетБукв.: у тех, кто вслед иных (богов) бежит..
В их кровавых возлияниях участвовать не буду
и не стану поклоняться их богамБукв.: не возьму в уста свои имен их..

5 Господи, Ты удел, что мне определен, и чаша моя,
Ты держишь жребий мой.
6 Межи наследия моего по прекрасным местам пролегли -
приятно оно для меня!

7 Восславлю я Господа, дающего советы мне добрые,
сердце мое даже ночью вразумляет меня.

8 Я Господа из вида никогда не упускаю,
и, дабы я не поколебался, Он - по правую руку мою.
9 Потому радуется сердце мое, ликует душа*Букв.: честь / достоинство; друг. чтение: печень; по представлению семитов, печень была средоточием чувств человека. LXX и Син. пер.: язык. Друг. возм. пер.: сердце, в знач. ум. моя
и в покое тело мое пребывает.
10 Ибо не оставишь меняИли: душу мою. Ты в могилеЕвр. Шеол. См. примеч. «б» к 6:6.
и не допустишь, чтобы верный твой тленьеБукв.: яму; евр. шахат, главным образом яма для ловли диких зверей, в которой пойманные животные нередко издыхали и истлевали, отсюда одно из значений этого слова - тление. познал.

11 Ты укажешь мне путь жизни,
быть с ТобоюБукв.: пред лицом Твоим. - полнота радости для меня,
блаженства вечные дарует сильнаяБукв.: правая. рука Твоя.

Once registered, you can subscribe for any reading plans of the Bible.

Possibilities of personalized settings and other services for the already registered users are in the pipeline, therefore we advise you to register now (for free, of course).