Библия-Центр
РУ

Мысли вслух на Деян 16:16-40

16 Es geschah aber, da wir zu dem Gebet gingen, daß eine Magd uns begegnete, die hatte einen Wahrsagergeist und trug ihren Herren viel Gewinnst zu mit Wahrsagen.
17 Die folgte allenthalben Paulus und uns nach, schrie und sprach: Diese Menschen sind die Knechte Gottes des Allerhöchsten, die euch den Weg der Seligkeit verkündigen.
18 Solches tat sie manchen Tag. Paulus aber tat das wehe, und er wandte sich um und sprach zu dem Geiste: Ich gebiete dir in dem Namen Jesu Christi, daß du von ihr ausfahrest. Und er fuhr aus zu derselben Stunde.
19 Da aber die Herren sahen, daß die Hoffnung ihres Gewinnstes war ausgefahren, nahmen sie Paulus und Silas, zogen sie auf den Markt vor die Obersten
20 und führten sie zu den Hauptleuten und sprachen: Diese Menschen machen unsere Stadt irre; sie sind Juden
21 und verkündigen eine Weise, welche uns nicht ziemt anzunehmen noch zu tun, weil wir Römer sind.
22 Und das Volk ward erregt wider sie; und die Hauptleute ließen ihnen die Kleider abreißen und hießen sie stäupen.
23 Und da sie sie wohl gestäupt hatten, warfen sie sie ins Gefängnis und geboten dem Kerkermeister, daß er sie wohl verwahrte.
24 Der, da er solches Gebot empfangen hatte, warf sie in das innerste Gefängnis und legte ihre Füße in den Stock.
25 Um Mitternacht aber beteten Paulus und Silas und lobten Gott. Und es hörten sie die Gefangenen.
26 Schnell aber ward ein großes Erdbeben, also daß sich bewegten die Grundfesten des Gefängnisses. Und von Stund an wurden alle Türen aufgetan und aller Bande los.
27 Als aber der Kerkermeister aus dem Schlafe fuhr und sah die Türen des Gefängnisses aufgetan, zog er das Schwert aus und wollte sich selbst erwürgen; denn er meinte die Gefangenen wären entflohen.
28 Paulus rief aber laut und sprach: Tu dir nichts Übles; denn wir sind alle hier!
29 Er forderte aber ein Licht und sprang hinein und ward zitternd und fiel Paulus und Silas zu den Füßen
30 und führte sie heraus und sprach: Liebe Herren, was soll ich tun, daß ich selig werde?
31 Sie sprachen: Glaube an den HERRN Jesus Christus, so wirst du und dein Haus selig!
32 Und sie sagten ihm das Wort des HERRN und allen, die in seinem Hause waren.
33 Und er nahm sie zu sich in derselben Stunde der Nacht und wusch ihnen die Striemen ab; und er ließ sich taufen und alle die Seinen alsobald.
34 Und führte sie in sein Haus und setzte ihnen einen Tisch und freute sich mit seinem ganzen Hause, daß er an Gott gläubig geworden war.
35 Und da es Tag ward, sandten die Hauptleute Stadtdiener und sprachen: Laß die Menschen gehen!
36 Und der Kerkermeister verkündigte diese Rede Paulus: Die Hauptleute haben hergesandt, daß ihr los sein sollt. Nun ziehet aus und gehet hin mit Frieden!
37 Paulus aber sprach zu ihnen: Sie haben uns ohne Recht und Urteil öffentlich gestäupt, die wir doch Römer sind, und uns ins Gefängnis geworfen, und sollten uns nun heimlich ausstoßen? Nicht also; sondern lasset sie selbst kommen und uns hinausführen!
38 Die Stadtdiener verkündigten diese Worte den Hauptleuten. Und sie fürchteten sich, da sie hörten, daß sie Römer wären,
39 und kamen und redeten ihnen zu, führten sie heraus und baten sie, daß sie auszögen aus der Stadt.
40 Da gingen sie aus dem Gefängnis und gingen zu der Lydia. Und da sie die Brüder gesehen hatten und getröstet, zogen sie aus.
Свернуть

Сегодняшнее чтение позволяет нам лучше понять мотивы тех, кто в нашем, ещё не преображённом мире противостоит Царству и действию Божию. В рассказе Луки речь идёт о «пророчествующей» служанке (ст. 16). Такие склонные к экстатическим припадкам прорицатели в древности (как, впрочем, и во все другие времена) встречались нередко. Зачастую эти экстатики бывали самыми настоящими одержимыми, как и оказалось в данном случае (ст. 17 – 18). А когда служанка исцелилась, в ярость пришли её хозяева, лишившиеся источника дохода (ст. 19). Они, как видно, ничего не знали о Царстве и вовсе о нём не думали, увидев в апостолах лишь помеху своему бизнесу. Но для того, чтобы от них избавиться, нужно было обвинить их в чём-нибудь серьёзном, например, в подрыве основ римского общества, что и было сделано (ст. 19 – 20). Разумеется, обвинители вовсе не собирались разбираться в сути того, что проповедовали апостолы: для них все евреи были, как видно, на одно лицо. Но и власти не очень-то интересовались подробностями: им оказалось проще наказать обвиняемых, чем провести нормальное, полноценное расследование по выдвинутым обвинениям (ст. 22 – 24). Ситуацию изменило лишь прямое вмешательство Божие: ночью произошло землетрясение, которое в древности у всех без исключения народов было знаком гнева высших сил (ст. 25 – 26). Вероятно, именно это и заставило власти посмотреть на ситуацию более внимательно. Конечно, немало тому способствовало и поведение самих заключённых, которые не сделали попытки бежать, что, как видно, произвело огромное впечатление на приставленного к ним представителя тюремной охраны (ст. 27 – 32). Но даже знак свыше, как видно, ничего принципиально не меняет в позиции властей: обращается лишь один человек, а официальные лица пытаются спустить дело на тормозах (ст. 35 – 36). Впрочем, наказанные не позволяют им этого сделать: ведь ситуация уже приобрела огласку, и произошедшее само по себе может стать свидетельством; неудивительно, что апостолы не хотят упускать такой возможности (ст. 37 – 40). Как видно, те, кто противостоит Царству, делают это не по каким-то принципиальным соображениям. Одни не желают терять своей выгоды, другие не хотят лишних проблем, и все прикрываются государственными интересами. А приводит это к тому, что и те, и другие встают на пути свидетелей Царства. Но Бог может любую ситуацию обратить в свидетельство, если только сами свидетели готовы к такому повороту событий. И тогда любые преследования заканчиваются торжеством Царства, входящего в мир.

Другие мысли вслух

 
На Деян 16:16-40
16 Es geschah aber, da wir zu dem Gebet gingen, daß eine Magd uns begegnete, die hatte einen Wahrsagergeist und trug ihren Herren viel Gewinnst zu mit Wahrsagen.
17 Die folgte allenthalben Paulus und uns nach, schrie und sprach: Diese Menschen sind die Knechte Gottes des Allerhöchsten, die euch den Weg der Seligkeit verkündigen.
18 Solches tat sie manchen Tag. Paulus aber tat das wehe, und er wandte sich um und sprach zu dem Geiste: Ich gebiete dir in dem Namen Jesu Christi, daß du von ihr ausfahrest. Und er fuhr aus zu derselben Stunde.
19 Da aber die Herren sahen, daß die Hoffnung ihres Gewinnstes war ausgefahren, nahmen sie Paulus und Silas, zogen sie auf den Markt vor die Obersten
20 und führten sie zu den Hauptleuten und sprachen: Diese Menschen machen unsere Stadt irre; sie sind Juden
21 und verkündigen eine Weise, welche uns nicht ziemt anzunehmen noch zu tun, weil wir Römer sind.
22 Und das Volk ward erregt wider sie; und die Hauptleute ließen ihnen die Kleider abreißen und hießen sie stäupen.
23 Und da sie sie wohl gestäupt hatten, warfen sie sie ins Gefängnis und geboten dem Kerkermeister, daß er sie wohl verwahrte.
24 Der, da er solches Gebot empfangen hatte, warf sie in das innerste Gefängnis und legte ihre Füße in den Stock.
25 Um Mitternacht aber beteten Paulus und Silas und lobten Gott. Und es hörten sie die Gefangenen.
26 Schnell aber ward ein großes Erdbeben, also daß sich bewegten die Grundfesten des Gefängnisses. Und von Stund an wurden alle Türen aufgetan und aller Bande los.
27 Als aber der Kerkermeister aus dem Schlafe fuhr und sah die Türen des Gefängnisses aufgetan, zog er das Schwert aus und wollte sich selbst erwürgen; denn er meinte die Gefangenen wären entflohen.
28 Paulus rief aber laut und sprach: Tu dir nichts Übles; denn wir sind alle hier!
29 Er forderte aber ein Licht und sprang hinein und ward zitternd und fiel Paulus und Silas zu den Füßen
30 und führte sie heraus und sprach: Liebe Herren, was soll ich tun, daß ich selig werde?
31 Sie sprachen: Glaube an den HERRN Jesus Christus, so wirst du und dein Haus selig!
32 Und sie sagten ihm das Wort des HERRN und allen, die in seinem Hause waren.
33 Und er nahm sie zu sich in derselben Stunde der Nacht und wusch ihnen die Striemen ab; und er ließ sich taufen und alle die Seinen alsobald.
34 Und führte sie in sein Haus und setzte ihnen einen Tisch und freute sich mit seinem ganzen Hause, daß er an Gott gläubig geworden war.
35 Und da es Tag ward, sandten die Hauptleute Stadtdiener und sprachen: Laß die Menschen gehen!
36 Und der Kerkermeister verkündigte diese Rede Paulus: Die Hauptleute haben hergesandt, daß ihr los sein sollt. Nun ziehet aus und gehet hin mit Frieden!
37 Paulus aber sprach zu ihnen: Sie haben uns ohne Recht und Urteil öffentlich gestäupt, die wir doch Römer sind, und uns ins Gefängnis geworfen, und sollten uns nun heimlich ausstoßen? Nicht also; sondern lasset sie selbst kommen und uns hinausführen!
38 Die Stadtdiener verkündigten diese Worte den Hauptleuten. Und sie fürchteten sich, da sie hörten, daß sie Römer wären,
39 und kamen und redeten ihnen zu, führten sie heraus und baten sie, daß sie auszögen aus der Stadt.
40 Da gingen sie aus dem Gefängnis und gingen zu der Lydia. Und da sie die Brüder gesehen hatten und getröstet, zogen sie aus.
Свернуть
Можно представить историю первых веков нашей эры как «идейное противостояние» между христианами и...  Читать далее

Можно представить историю первых веков нашей эры как «идейное противостояние» между христианами и языческим миром. Однако из сегодняшнего чтения мы можем видеть, что это противостояние — особое. Действительно, против апостолов ополчились иудеи и язычники, римские чиновники и малоазийские ремесленники, власти и плебс (через несколько десятилетий эти гонения перерастут в кровавые бойни в римских цирках и костры Нерона). Но с другой стороны, христиане никогда не отвечают злом на зло. Они несут весть о прощении, о примирении с Богом. Побеждают не силой оружия, а силой живущего в них Христа. Все мы знаем, как сильно изменилось положение спустя тысячу лет — костры, казни и погромы стали делом рук христиан. Что будет в наше время — зависит от нас.

Свернуть
 
На Деян 16:22-34
22 Und das Volk ward erregt wider sie; und die Hauptleute ließen ihnen die Kleider abreißen und hießen sie stäupen.
23 Und da sie sie wohl gestäupt hatten, warfen sie sie ins Gefängnis und geboten dem Kerkermeister, daß er sie wohl verwahrte.
24 Der, da er solches Gebot empfangen hatte, warf sie in das innerste Gefängnis und legte ihre Füße in den Stock.
25 Um Mitternacht aber beteten Paulus und Silas und lobten Gott. Und es hörten sie die Gefangenen.
26 Schnell aber ward ein großes Erdbeben, also daß sich bewegten die Grundfesten des Gefängnisses. Und von Stund an wurden alle Türen aufgetan und aller Bande los.
27 Als aber der Kerkermeister aus dem Schlafe fuhr und sah die Türen des Gefängnisses aufgetan, zog er das Schwert aus und wollte sich selbst erwürgen; denn er meinte die Gefangenen wären entflohen.
28 Paulus rief aber laut und sprach: Tu dir nichts Übles; denn wir sind alle hier!
29 Er forderte aber ein Licht und sprang hinein und ward zitternd und fiel Paulus und Silas zu den Füßen
30 und führte sie heraus und sprach: Liebe Herren, was soll ich tun, daß ich selig werde?
31 Sie sprachen: Glaube an den HERRN Jesus Christus, so wirst du und dein Haus selig!
32 Und sie sagten ihm das Wort des HERRN und allen, die in seinem Hause waren.
33 Und er nahm sie zu sich in derselben Stunde der Nacht und wusch ihnen die Striemen ab; und er ließ sich taufen und alle die Seinen alsobald.
34 Und führte sie in sein Haus und setzte ihnen einen Tisch und freute sich mit seinem ganzen Hause, daß er an Gott gläubig geworden war.
Свернуть
Как по-разному Господь приводит людей к Себе… Кто-то встречает Бога в красоте природы, в тихом дуновении ветра...  Читать далее

Как по-разному Господь приводит людей к Себе… Кто-то встречает Бога в красоте природы, в тихом дуновении ветра (см. 3 Цар. 19:11-12), кому-то, как Савлу, нужно услышать голос Его, обличающий и взывающий к покаянию (см. Деян. 9:4-5), кто-то встречает людей, знающих и прославляющих Господа, и приходит к Нему. Так было со стражем, содержащим темницу. С Павлом и Силой он сначала сделал то, что делал с любым «опасным» узником: бросил в темницу и «ноги забил в колоду». И вот «сделалось землетрясение и узы ослабели».Что может ждать страж от тех людей, с которыми так поступил? Побега при первом же удачном стечении обстоятельств. И не потому, что они отомстят за такое с собой обращение, а просто потому, что свобода — это естественная жажда любого человека и в голову стражнику придти не может, что люди эти чем-то особенны. В том, что Павел и Сила не убегают, мы видим еще одно подтверждение тому, что верующий человек — не всегда человек естественного всем людям желания… И как удивительно, что такая вот неестественность влечет за собой спасение человеческой жизни, возрождение духа к вечности. Поражает своей прямотой и лаконичностью ответ апостолов на вопрос о спасении: «Веруй в Господа Иисуса Христа, и спасешься ты и весь дом твой». Вот все, что нужно любому человеку для спасения. А остальное приложится — об этом позаботится Сам Господь.

Свернуть
 
На Деян 16:22-34
22 Und das Volk ward erregt wider sie; und die Hauptleute ließen ihnen die Kleider abreißen und hießen sie stäupen.
23 Und da sie sie wohl gestäupt hatten, warfen sie sie ins Gefängnis und geboten dem Kerkermeister, daß er sie wohl verwahrte.
24 Der, da er solches Gebot empfangen hatte, warf sie in das innerste Gefängnis und legte ihre Füße in den Stock.
25 Um Mitternacht aber beteten Paulus und Silas und lobten Gott. Und es hörten sie die Gefangenen.
26 Schnell aber ward ein großes Erdbeben, also daß sich bewegten die Grundfesten des Gefängnisses. Und von Stund an wurden alle Türen aufgetan und aller Bande los.
27 Als aber der Kerkermeister aus dem Schlafe fuhr und sah die Türen des Gefängnisses aufgetan, zog er das Schwert aus und wollte sich selbst erwürgen; denn er meinte die Gefangenen wären entflohen.
28 Paulus rief aber laut und sprach: Tu dir nichts Übles; denn wir sind alle hier!
29 Er forderte aber ein Licht und sprang hinein und ward zitternd und fiel Paulus und Silas zu den Füßen
30 und führte sie heraus und sprach: Liebe Herren, was soll ich tun, daß ich selig werde?
31 Sie sprachen: Glaube an den HERRN Jesus Christus, so wirst du und dein Haus selig!
32 Und sie sagten ihm das Wort des HERRN und allen, die in seinem Hause waren.
33 Und er nahm sie zu sich in derselben Stunde der Nacht und wusch ihnen die Striemen ab; und er ließ sich taufen und alle die Seinen alsobald.
34 Und führte sie in sein Haus und setzte ihnen einen Tisch und freute sich mit seinem ganzen Hause, daß er an Gott gläubig geworden war.
Свернуть
В сегодняшнем чтении из Деяний видится некая странность. Павел и Сила молятся, двери темницы открываются (пока всё логично) – но узники не выходят. Спрашивается, чего ради Господь открывал им дверь?...  Читать далее

В сегодняшнем чтении из Деяний видится некая странность. Павел и Сила молятся, двери темницы открываются (пока всё логично) – но узники не выходят. Спрашивается, чего ради Господь открывал им дверь? Давайте подумаем – а действительно, зачем Он это сделал?

Чем заканчивается сегодняшний отрывок? Тем, что стражник и вся его семья уверовали в Бога. Почему они уверовали? Потому что им были явлены чудеса. И какие это чудеса? Открытые двери темницы – и узники, которые не убежали, но сидят и ждут. Что было большим чудом для стражника? Осмелюсь предположить, что второе: то, что узники не разбежались, что Павел не хотел его смерти, что те, кто должен был ненавидеть его, наоборот, заботятся о нём… Интересно, что в результате стражник сам добровольно подвергает себя опасности, пригласив заключённых к себе в дом. Но это уже его свободный выбор – и ради этого выбора, собственно говоря, всё и затевалось. Самое главное в сегодняшнем чтении – встреча этого стражника с Иисусом.

Свернуть
 
На Деян 16:25-40
25 Um Mitternacht aber beteten Paulus und Silas und lobten Gott. Und es hörten sie die Gefangenen.
26 Schnell aber ward ein großes Erdbeben, also daß sich bewegten die Grundfesten des Gefängnisses. Und von Stund an wurden alle Türen aufgetan und aller Bande los.
27 Als aber der Kerkermeister aus dem Schlafe fuhr und sah die Türen des Gefängnisses aufgetan, zog er das Schwert aus und wollte sich selbst erwürgen; denn er meinte die Gefangenen wären entflohen.
28 Paulus rief aber laut und sprach: Tu dir nichts Übles; denn wir sind alle hier!
29 Er forderte aber ein Licht und sprang hinein und ward zitternd und fiel Paulus und Silas zu den Füßen
30 und führte sie heraus und sprach: Liebe Herren, was soll ich tun, daß ich selig werde?
31 Sie sprachen: Glaube an den HERRN Jesus Christus, so wirst du und dein Haus selig!
32 Und sie sagten ihm das Wort des HERRN und allen, die in seinem Hause waren.
33 Und er nahm sie zu sich in derselben Stunde der Nacht und wusch ihnen die Striemen ab; und er ließ sich taufen und alle die Seinen alsobald.
34 Und führte sie in sein Haus und setzte ihnen einen Tisch und freute sich mit seinem ganzen Hause, daß er an Gott gläubig geworden war.
35 Und da es Tag ward, sandten die Hauptleute Stadtdiener und sprachen: Laß die Menschen gehen!
36 Und der Kerkermeister verkündigte diese Rede Paulus: Die Hauptleute haben hergesandt, daß ihr los sein sollt. Nun ziehet aus und gehet hin mit Frieden!
37 Paulus aber sprach zu ihnen: Sie haben uns ohne Recht und Urteil öffentlich gestäupt, die wir doch Römer sind, und uns ins Gefängnis geworfen, und sollten uns nun heimlich ausstoßen? Nicht also; sondern lasset sie selbst kommen und uns hinausführen!
38 Die Stadtdiener verkündigten diese Worte den Hauptleuten. Und sie fürchteten sich, da sie hörten, daß sie Römer wären,
39 und kamen und redeten ihnen zu, führten sie heraus und baten sie, daß sie auszögen aus der Stadt.
40 Da gingen sie aus dem Gefängnis und gingen zu der Lydia. Und da sie die Brüder gesehen hatten und getröstet, zogen sie aus.
Свернуть
Права римских граждан в Римской империи соблюдались строго. И Павел, как видно, не преминул этим воспользоваться. Римское гражданство давало ему иммунитет от любых местных законов, распространявшихся на тех, у кого римского гражданства не было...  Читать далее

Права римских граждан в Римской империи соблюдались строго. И Павел, как видно, не преминул этим воспользоваться. Римское гражданство давало ему иммунитет от любых местных законов, распространявшихся на тех, у кого римского гражданства не было. Завоёвывая всё новые территории, римляне, как правило, оставляли в силе местные законы для местного населения. Но римские граждане, где бы они ни оказывались, находились под защитой собственных, римских законов.

Римское гражданство могли иметь не только те, кто родился в Риме, но и жители других территорий — в особых случаях. Оно могло в принципе быть предоставлено любому жителю империи и иногда действительно предоставлялось — за особые заслуги или за большие пожертвования на общественные или государственные нужды. Павел, например, был потомственным римским гражданином, хотя к Риму собственно никакого отношения не имел: он родился в Малой Азии. И вот теперь апостол пользуется своим статусом римского гражданина, которого местные власти вообще не имели права ни заключать в тюрьму, ни подвергать телесному наказанию (римские граждане были от него освобождены).

Что это: желание отыграться, поставить на место представителей местной власти, которые явно превысили свои полномочия? Вряд ли: ведь в таком случае Павел мог заявить о своём римском гражданстве с самого начала. Своеобразная компенсация нанесённого морального ущерба? Отчасти да: речь ведь идёт фактически о публичном признании представителями местной власти своей неправоты. Но дело было не только в этом признании и не только лично в Павле или его спутниках. Дело было в том свидетельстве, которое Павел нёс.

Конечно, признание неправоты местными чиновниками было вынужденным. Но вынуждено оно было не только статусом Павла как римского гражданина, но и теми событиями, которые сопровождали его тюремное заключение. Речь шла о том, чтобы признать реальность и значимость этих событий, в которых явно видно проявление Божьей силы. А значит, признать и реальность свидетельства Павла, которое имеет право на существование. С тем, чтобы всем было видно: игнорировать Бога и Его Царство можно лишь до поры до времени. Даже представителям римской власти.

Свернуть
 
На Деян 16:25-40
25 Um Mitternacht aber beteten Paulus und Silas und lobten Gott. Und es hörten sie die Gefangenen.
26 Schnell aber ward ein großes Erdbeben, also daß sich bewegten die Grundfesten des Gefängnisses. Und von Stund an wurden alle Türen aufgetan und aller Bande los.
27 Als aber der Kerkermeister aus dem Schlafe fuhr und sah die Türen des Gefängnisses aufgetan, zog er das Schwert aus und wollte sich selbst erwürgen; denn er meinte die Gefangenen wären entflohen.
28 Paulus rief aber laut und sprach: Tu dir nichts Übles; denn wir sind alle hier!
29 Er forderte aber ein Licht und sprang hinein und ward zitternd und fiel Paulus und Silas zu den Füßen
30 und führte sie heraus und sprach: Liebe Herren, was soll ich tun, daß ich selig werde?
31 Sie sprachen: Glaube an den HERRN Jesus Christus, so wirst du und dein Haus selig!
32 Und sie sagten ihm das Wort des HERRN und allen, die in seinem Hause waren.
33 Und er nahm sie zu sich in derselben Stunde der Nacht und wusch ihnen die Striemen ab; und er ließ sich taufen und alle die Seinen alsobald.
34 Und führte sie in sein Haus und setzte ihnen einen Tisch und freute sich mit seinem ganzen Hause, daß er an Gott gläubig geworden war.
35 Und da es Tag ward, sandten die Hauptleute Stadtdiener und sprachen: Laß die Menschen gehen!
36 Und der Kerkermeister verkündigte diese Rede Paulus: Die Hauptleute haben hergesandt, daß ihr los sein sollt. Nun ziehet aus und gehet hin mit Frieden!
37 Paulus aber sprach zu ihnen: Sie haben uns ohne Recht und Urteil öffentlich gestäupt, die wir doch Römer sind, und uns ins Gefängnis geworfen, und sollten uns nun heimlich ausstoßen? Nicht also; sondern lasset sie selbst kommen und uns hinausführen!
38 Die Stadtdiener verkündigten diese Worte den Hauptleuten. Und sie fürchteten sich, da sie hörten, daß sie Römer wären,
39 und kamen und redeten ihnen zu, führten sie heraus und baten sie, daß sie auszögen aus der Stadt.
40 Da gingen sie aus dem Gefängnis und gingen zu der Lydia. Und da sie die Brüder gesehen hatten und getröstet, zogen sie aus.
Свернуть
Мы уже не раз читали о том, как пребывание в темнице завершалось чудесным вызволением, поэтому уже не...  Читать далее

Мы уже не раз читали о том, как пребывание в темнице завершалось чудесным вызволением, поэтому уже не удивляемся, что и на этот раз братья недолго просидели в тюрьме. Но на этот раз есть и отличия, и они не только в том, что не было явного прихода в темницу Ангела, выводящего оттуда узников, но и в том, что сами узники не торопятся выйти на волю. Конечно же, Павел и Сила рады возвестить весть о спасении темничному стражу, но дело не только в этом: Павел и Сила отстаивают свои права как римские граждане.

В последние годы неоднократно можно было услышать высказывания о несовместимости христианства с отстаиванием гражданских прав, сопровождаемые такими рассуждениями: качать права несмиренно, надо думать не о правах, а об обязанностях. Но пример Павла показывает, что отстаивание законности - а значит, и своих законных прав — не формализм и не крючкотворство, а необходимое отстаивание справедливости.

На примере Павла мы также видим, что даже земные государственные законы могут служить проповеди того, что выше всех законов.

Свернуть
 
На Деян 16:11-24
11 Da fuhren wir aus von Troas; und geradewegs kamen wir gen Samothrazien, des andern Tages gen Neapolis
12 und von da gen Philippi, welches ist die Hauptstadt des Landes Mazedonien und eine Freistadt. Wir hatten aber in dieser Stadt unser Wesen etliche Tage.
13 Am Tage des Sabbats gingen wir hinaus vor die Stadt an das Wasser, da man pflegte zu beten, und setzten uns und redeten zu den Weibern, die da zusammenkamen.
14 Und ein gottesfürchtiges Weib mit Namen Lydia, eine Purpurkrämerin aus der Stadt der Thyathirer, hörte zu; dieser tat der HERR das Herz auf, daß sie darauf achthatte, was von Paulus geredet ward.
15 Als sie aber und ihr Haus getauft ward, ermahnte sie uns und sprach: So ihr mich achtet, daß ich gläubig bin an den HERRN, so kommt in mein Haus und bleibt allda. Und sie nötigte uns.
16 Es geschah aber, da wir zu dem Gebet gingen, daß eine Magd uns begegnete, die hatte einen Wahrsagergeist und trug ihren Herren viel Gewinnst zu mit Wahrsagen.
17 Die folgte allenthalben Paulus und uns nach, schrie und sprach: Diese Menschen sind die Knechte Gottes des Allerhöchsten, die euch den Weg der Seligkeit verkündigen.
18 Solches tat sie manchen Tag. Paulus aber tat das wehe, und er wandte sich um und sprach zu dem Geiste: Ich gebiete dir in dem Namen Jesu Christi, daß du von ihr ausfahrest. Und er fuhr aus zu derselben Stunde.
19 Da aber die Herren sahen, daß die Hoffnung ihres Gewinnstes war ausgefahren, nahmen sie Paulus und Silas, zogen sie auf den Markt vor die Obersten
20 und führten sie zu den Hauptleuten und sprachen: Diese Menschen machen unsere Stadt irre; sie sind Juden
21 und verkündigen eine Weise, welche uns nicht ziemt anzunehmen noch zu tun, weil wir Römer sind.
22 Und das Volk ward erregt wider sie; und die Hauptleute ließen ihnen die Kleider abreißen und hießen sie stäupen.
23 Und da sie sie wohl gestäupt hatten, warfen sie sie ins Gefängnis und geboten dem Kerkermeister, daß er sie wohl verwahrte.
24 Der, da er solches Gebot empfangen hatte, warf sie in das innerste Gefängnis und legte ihre Füße in den Stock.
Свернуть
Не только в свою страну призвал Павла явившийся ему во сне македонянин. С проповедью в Филиппах евангельская весть...  Читать далее

Не только в свою страну призвал Павла явившийся ему во сне македонянин. С проповедью в Филиппах евангельская весть приходит в Европу, и отныне на протяжении веков ей предстоит быть оплотом христианства. Символично, что у основания первой в Европе христианской общины мы видим женщину, Лидию. С самого начала в её лице Европа раскрывается навстречу Благой Вести чем-то качественно новым. Конечно, женская душа и на Востоке раскрывалась в любви к Богу, тому много примеров в Ветхом Завете, так что Лидия продолжает давнюю традицию. И всё же, всё же...

Впрочем, не все женщины Европы похожи на Лидию, Павлу приходится столкнуться с несчастной женщиной, одержимой духом прорицательным. Таких и теперь полно, вот только большой доход они приносят не Господам своим, а себе. Изгоняя дух прорицания, Павел поступает, как можно подумать, вопреки собственной выгоде, ведь одержимая женщина создаёт апостолу и его спутникам бесплатную рекламу, привлекая людей к их проповеди. Но Павел не нуждается в помощи бесов, хотя бы и было соблазнительно использовать её «во благо» и «во имя высшей цели». Но за услуги сил тьмы придётся расплачиваться, а расплатой за «услуги» в деле проповеди неизбежно окажется искажение сути благовестия. Второй раз после столкновения с Симоном Волхвом Церковь в лице Павла отклоняет искушения использовать оккультные возможности.

Свернуть
 
На Деян 16:11-24
11 Da fuhren wir aus von Troas; und geradewegs kamen wir gen Samothrazien, des andern Tages gen Neapolis
12 und von da gen Philippi, welches ist die Hauptstadt des Landes Mazedonien und eine Freistadt. Wir hatten aber in dieser Stadt unser Wesen etliche Tage.
13 Am Tage des Sabbats gingen wir hinaus vor die Stadt an das Wasser, da man pflegte zu beten, und setzten uns und redeten zu den Weibern, die da zusammenkamen.
14 Und ein gottesfürchtiges Weib mit Namen Lydia, eine Purpurkrämerin aus der Stadt der Thyathirer, hörte zu; dieser tat der HERR das Herz auf, daß sie darauf achthatte, was von Paulus geredet ward.
15 Als sie aber und ihr Haus getauft ward, ermahnte sie uns und sprach: So ihr mich achtet, daß ich gläubig bin an den HERRN, so kommt in mein Haus und bleibt allda. Und sie nötigte uns.
16 Es geschah aber, da wir zu dem Gebet gingen, daß eine Magd uns begegnete, die hatte einen Wahrsagergeist und trug ihren Herren viel Gewinnst zu mit Wahrsagen.
17 Die folgte allenthalben Paulus und uns nach, schrie und sprach: Diese Menschen sind die Knechte Gottes des Allerhöchsten, die euch den Weg der Seligkeit verkündigen.
18 Solches tat sie manchen Tag. Paulus aber tat das wehe, und er wandte sich um und sprach zu dem Geiste: Ich gebiete dir in dem Namen Jesu Christi, daß du von ihr ausfahrest. Und er fuhr aus zu derselben Stunde.
19 Da aber die Herren sahen, daß die Hoffnung ihres Gewinnstes war ausgefahren, nahmen sie Paulus und Silas, zogen sie auf den Markt vor die Obersten
20 und führten sie zu den Hauptleuten und sprachen: Diese Menschen machen unsere Stadt irre; sie sind Juden
21 und verkündigen eine Weise, welche uns nicht ziemt anzunehmen noch zu tun, weil wir Römer sind.
22 Und das Volk ward erregt wider sie; und die Hauptleute ließen ihnen die Kleider abreißen und hießen sie stäupen.
23 Und da sie sie wohl gestäupt hatten, warfen sie sie ins Gefängnis und geboten dem Kerkermeister, daß er sie wohl verwahrte.
24 Der, da er solches Gebot empfangen hatte, warf sie in das innerste Gefängnis und legte ihre Füße in den Stock.
Свернуть
За время своего апостольского служения Павлу приходилось бывать во многих передрягах: чем-чем, а приключениями его жизнь бедна не была. Так было и в Филиппах, сравнительно небольшом македонском городе. Македония была в эти времена уже полностью эллинизирована...  Читать далее

За время своего апостольского служения Павлу приходилось бывать во многих передрягах: чем-чем, а приключениями его жизнь бедна не была. Так было и в Филиппах, сравнительно небольшом македонском городе. Македония была в эти времена уже полностью эллинизирована и входила в состав Римской империи. Была там и еврейская община. Город же был достаточно обычным, не слишком религиозным, тем, что в евангельские времена называлось словом «языческий». Но отсутствие религиозности не означало отсутствия суеверий и интереса ко всему сверхъестественному: такой интерес обычно свойствен как раз обществам, особой религиозностью не отличающимся. На таком фоне появление людей одержимых вполне понятно.

Иногда это просто экстатики по природе, склонные к истерике, иногда — люди действительно одержимые, находящиеся под влиянием чужой и враждебной человеку воли. Трудно сказать, чем именно была упомянутая в книге служанка: описание слишком скупое, подробностей немного. Ясно лишь, что она ощущала дыхание Царства, которое несли с собой апостолы. Для этого необязательно быть христианином или просто верующим человеком: достаточно одной повышенной «мистической» восприимчивости. В конце концов Павел, которому надоело сопровождающее его свидетельство непрекращающееся «религиозное» шоу, вернул служанку в нормальное состояние. И тогда возмутились её хозяева.

Не из религиозных, разумеется, соображений, а из коммерческих: как видно, они с выгодой для себя эксплуатировали необычные способности своей служанки. Впрочем, признаться в столь корыстных побуждениях они, как видно, не хотели и решили изобразить из себя ревнителей государственных устоев и римских традиций. До Мессии, до Царства, да и до самого Павла им, разумеется, не было никакого дела, как, впрочем, и до римских традиций. А представителям местной власти важно было, чтобы в городе не случилось каких-нибудь волнений или беспорядков. И местная власть стремится избавиться от нежеланных свидетелей.

Повторяется история земного служения Спасителя, Его осуждения и казни. Не буквально, конечно, а по существу. От Него ведь тоже хотели избавиться не столько по идейным соображениям, сколько из простой политической целесообразности. В этом отношении логика всех властей во все времена, как видно, одинакова. И светских, и религиозных. Божье Царство ведь угрожает любой власти. Кроме одной: власти Бога над человеческим сердцем.

Свернуть

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).