1 Все колена Израиля пришли к Давиду в Хеврон и сказали: «Мы из одного народа, одной с тобой крови*! 2 Еще в те времена*, когда Саул царствовал над нами, это ты вел Израиль в бой. Тебе Господь сказал: „Ты будешь пасти народ Мой, Израиль, ты станешь вождем Израиля“». 3 Все старейшины Израиля пришли к царю в Хеврон. Заключил там с ними царь Давид союз перед Господом, а они помазали Давида в цари над Израилем. 4 Тридцать лет было Давиду, когда он вступил на престол, и царствовал он сорок лет. 5 Семь лет и шесть месяцев он правил Иудеей в Хевроне и тридцать три года - всем Израилем и Иудеей в Иерусалиме. |
9 Давид обосновался в крепости на Сионе, назвал ее Город Давидов и выстроил вокруг нее стену до самого Милло*. |
17 Когда филистимляне услышали, что Давид помазан в цари над Израилем, то все они отправились, чтобы взять его в плен*. Давид, узнав об этом, укрылся в крепости. 18 Филистимляне же, придя, вторглись в долину* рефаимов. 19 А Давид вопросил Господа: «Идти ли мне на филистимлян, предашь ли Ты их в мои руки?» Господь ответил Давиду: «Иди, ибо Я непременно предам филистимлян в твои руки». 20 Израильтяне отправились в Бааль-Перацим*а, и там Давид нанес поражение филистимлянам и сказал: «Прорвал Господь ряды врагов моих предо мной, как вода прорывает запруду». Потому и называется это место Бааль-Перацим*б. 21 Филистимляне побросали там изваяния своих богов, а Давид со своими людьми забрал их. |
22 Но спустя некоторое время филистимляне снова пришли и вторглись в долину рефаимов. 23 И Давид вновь вопросил Господа, и Он ответил: «Не наступай на них прямо, обойди их и напади с тыла, с той стороны, где тутовые деревья*. 24 Когда услышишь, будто кто-то ступает по верхушкам деревьев, действуй, потому что это Господь выступил перед тобой, чтобы разбить войско филистимлян». 25 Давид поступил, как велел ему Господь, и разбил филистимлян везде, от Гивы* до самого Гезера. |
1 Давид снова собрал лучших воинов в Иерусалиме - всего тридцать тысяч. 2 Затем вместе со всеми, кто был при нем, он отправился в Баалу, что в Иудеее*, чтобы забрать оттуда ковчег Бога, нареченный Именем - именем Господа Воинств, восседающего над херувимами. 3 Повезли ковчег Божий на новой повозке из дома Авинадава, что на холме. Узза и Ахьйо, сыновья Авинадава, управляли повозкой 4 с ковчегом Божьим*, причем Ахьйо шел впереди ковчега. 5 Давид и весь Израиль ликовали* перед Господом, играли на разных инструментах кипарисового дерева: лирах, арфах, бубнах, систрах и кимвалах. |
6 Когда они подошли к гумну Нахона, Узза схватился за ковчег Божий, чтобы удержать его, потому что волы споткнулись*. 7 И воспылал гнев Господень на Уззу, и поразил Он его за то, что схватился тот за ковчег, и он умер там, подле ковчега Божьего. 8 Давид огорчился, что Господь поразил Уззу, а то место и по сей день называется Перец-Узза*. 9 В тот день устрашился Давид Господа и сказал: «Где уж мне принимать ковчег Господень!» 10 Так отказался Давид переносить ковчег Господень к себе, в Город Давидов, но отправил его в дом Овед-Эдома из Гата. 11 Ковчег Господень оставался в доме Овед-Эдома из Гата три месяца, и благословил Господь Овед-Эдома и весь его дом. |
12 Царю Давиду донесли, что Господь благословил Овед-Эдома и весь его дом за заботу о ковчеге Божьем, и Давид отправился и с радостью перенес его из дома Овед-Эдома в Город Давидов. 13 Было это так: как только несшие ковчег проходили шесть шагов, так в жертву приносили быка и тельца. 14 Сам же Давид, облаченный в льняной эфод, в ликовании танцевал перед Богом. 15 Под радостные крики и трубные звуки он и все израильтяне несли ковчег Господень. |
17 Ковчег Господень принесли и поставили посреди шатра, на место, приготовленное Давидом, царь принес Господу жертвы всесожжения и благодарственные жертвы. 18 Совершив жертвоприношение, Давид благословил народ именем Господа Воинств 19 и раздал всем, всему множеству израильтян - мужчинам и женщинам, по лепешке хлеба, по куску мяса*а и по виноградной лепешке*б каждому. Потом весь народ разошелся по домам. |
20 Давид возвратился домой, чтобы благословить и своих домашних, а навстречу ему вышла Михаль, дочь Саула, с такими словами: «Вот как прославился сегодня царь Израиля - заголился на глазах у служанок своих слуг, как бесстыдно заголяется какой-нибудь пустой человек!» 21 Давид ответил Михали: «Перед Господом, Который предпочел меня твоему отцу и его роду, поставив правителем над всем народом Господним, над Израилем, - перед Господом я буду ликовать! 22 И еще более унижусь и паду в собственных глазах - довольно мне быть в чести у служанок, о которых ты упомянула». |
1 Поселившись в своем дворце* и получив дарованную Господом возможность жить мирно и не воевать с окружавшими его врагами, 2 царь Давид сказал пророку Натану: «Видишь, я живу во дворце, обшитом кедром, а ковчег Божий остается под полотняным шатром». 3 И ответил Натан царю: «Так сделай то, что легло тебе на сердце, ибо Господь пребывает с тобою!» |
4 Но той же ночью было Натану слово Господне: 5 «Ступай, передай слуге Моему Давиду, что говорит Господь! Тебе ли строить Мне дом для обитания Моего? 6 Не обитал Я в домах с того дня, как вывел Я израильтян из Египта, и до сего дня, но странствовал с места на место в Шатре Откровения, в Скинии. 7 Сколько бы Я ни странствовал вместе со всеми израильтянами, никогда не говорил Я ни одному из колен Израиля, ни одному из его пастырей: „Почему вы не построите мне дворец из кедра?“ 8 И теперь передай слуге Моему Давиду, что говорит Господь Воинств. Я взял тебя с пастбища, где ты прежде ходил за овцами, чтобы ты стал правителем народа Моего, Израиля. 9 Я пребывал с тобой во всех твоих странствиях, Я истреблял у тебя на виду всех твоих врагов; и Я прославлю имя твое, уподобив его именам великих мира сего*.. 10 Я обустрою место для народа Моего, Израиля, подобно саду насажу его, и будет он жить там, и никто не побеспокоит его. Не будут более злодеи губить его, как бывало прежде, 11 еще с тех времен, как ставил Я судей над народом Моим, Израилем. Я дам тебе покой от всех твоих врагов. Господь возвещает тебе ныне, что произведет от тебя великий род*! 12 Когда исполнятся дни твои и настанет время отойти к праотцам, Я возведу на твой престол потомка, рожденного от тебя, и упрочу царство его. 13 Он и построит Мне Храм, а Я утвержу престол его царства навсегда*. 14 Я стану ему Отцом, а он будет Мне сыном! Если он согрешит, то накажу его жезлом человеческим, ударами от сыновей Адамовых 15 и любви Моей неизменной не отниму у него, как Я отнял ее от Саула, которого отверг до тебя. 16 Непоколебимы вечно дом твой и царство твое предо Мной*, престол твой утвердится навеки!» 17 Все эти слова и видение Натан пересказал Давиду. |
18 Тогда царь Давид пошел и, представ перед Господом, сказал: «Кто я пред Тобой, Владыка Господи, и что пред Тобой род мой, что Ты даровал мне всё это? 19 Но даже и это показалось Тебе недостаточным, Владыка Господи, что Ты дал еще обетование мне о будущем потомства моего? Неужели, Владыка Господи, Ты так обращаешься с тем, кто всего лишь человек? 20 Может ли что добавить слуга Твой Давид? Ты ведь знаешь слугу Своего, Владыка Господи! 21 Как изрек Ты*, как на сердце Тебе легло, так и поступил Ты, возвеличивая слугу Своего и поведав ему все это. 22 Воистину велик Ты, Владыка Господи, ибо нет равного Тебе, и нет иного бога, кроме Тебя, как мы и слышали это своими ушами. 23 Какой народ сравнится с народом Твоим, Израилем, - единственным племенем на земле, которое Бог пришел искупить и соделать Своим народом, чтобы прославить тем Свое имя? Ты совершал ради земли Своей великие чудеса, внушавшие трепет, изгоняя перед народом Твоим другие народы с идолами их, когда Ты выводил* Свой народ из Египта. 24 Ты твердо избрал Израиль, соделав его народом Своим навеки, и Ты, Господи, стал Богом его. |
25 А теперь, Господи Боже, - утверди навеки слово, что Ты изрек о слуге Своем и о роде его, и то, что Ты заповедал, исполни! 26 Возвеличится имя Твое навеки, и будут говорить: „Господь Воинств - Бог над Израилем!“ И род слуги Твоего Давида да стоит перед Тобою твердо. 27 Ведь Ты, Господь Воинств, Бог Израилев, открыл слуге Своему, что Ты Сам произведешь от него великий род, и потому слуга Твой осмелился* молиться Тебе об этом. 28 Воистину, Владыка Господи, Ты есть Бог, слова Твои непреложны! Доброе ты поведал слуге Своему. 29 И ныне яви благоволение Твое и благослови род слуги Своего, да будет он вовеки пред Тобой. Ведь Ты, Владыка Господи, изрек это, и если Ты благословишь - вовеки благословен будет дом слуги Твоего!» |
3 И Хададэзера, сына Рехова, царя Цовы, разбил Давид, когда тот отправился в поход*а, чтобы подчинить*б себе земли у реки Евфрата. 4 Давид взял тогда в плен тысячу семьсот конных* и двадцать тысяч пеших воинов. Всем лошадям колесничным Давид подрезал сухожилия, оставив из них только коней для сотни колесниц. 5 Арамеи из Дамаска пришли на помощь Хададэзеру, царю Цовы, но Давид разбил их войско - двадцать две тысячи арамеев. 6 Давид поставил свои укрепленные посты в Дамасском царстве арамеев, и те стали служить Давиду и платить ему дань. А Господь оберегал Давида* во всех его походах. 7 Покорив Хададэзера, Давид взял золотые щиты, которые были у слуг царя Цовы, и принес их в Иерусалим. 8 Из Бетаха и Беротая, городов Хададэзера, царь Давид взял очень много меди. |
9-10 Когда Тои, царь Хамата, на которого не раз нападал Хададезер, услышал, что Давид разбил всё войско Хададэзера, он послал к царю Давиду своего сына Йорама приветствовать его и благодарить* за то, что он пошел войной на Хададэзера и разбил его войско. Взял Йорам с собой изделия из серебра, золота и меди. 11 Царь Давид посвятил и эти драгоценности Господу, вместе с серебром и золотом, захваченным у всех покоренных народов: 12 эдомитян, моавитян, аммонитян, филистимлян, амалекитян, и с добычей, взятой у Хададэзера, сына Рехова, царя Цовы. |
13 Новую славу Давиду принесла победа в долине Соли, где он разбил войско в восемнадцать тысяч эдомитян*. 14 Он поставил в Эдоме укрепленные посты, и оказались все эдомитяне в подчинении у Давида. А Господь оберегал Давида во всех его походах. |
15 Давид царствовал над всем Израилем, поступая со своим народом справедливо и праведно*. 16 Йоав, сын Церуи, командовал войском; Иосафат, сын Ахилуда, был летописцем; 17 Цадок, сын Ахитува, и Ахимелех, сын Эвьятара, служили священниками; Серая был главным писцом; 18 Беная, сын Ехояды, командовал керетеями и пелетеями, а сыновья Давида были священниками. |
1 Некоторое время спустя умер царь аммонитян, и его сын Ханун сменил его на престоле. 2 И тогда Давид решил: «Я выкажу почтение к Хануну, сыну Нахаша, как и его отец выказывал почтение ко мне». Давид отправил послов со своим соболезнованием Хануну в связи со смертью отца. Когда послы Давида прибыли в страну аммонитян, 3 князья сказали своему владыке Хануну: «Думаешь, Давид отправил к тебе послов с соболезнованием, чтобы почтить память твоего отца? Нет,они пришли в город на разведку, чтобы тут всё высмотреть и потом его захватить, - вот для чего Давид послал к тебе своих слуг!» |
4 Ханун схватил послов Давида, обрил каждому по полбороды, обрезал полы их одежд до пояса, и отослал их прочь. 5 Когда Давиду сообщили о случившемся, он отправил им навстречу других гонцов, потому что те люди были слишком постыжены*. Царь велел им: «Оставайтесь в Иерихоне, пока у вас не отрастут бороды, и лишь тогда возвращайтесь». |
6 Аммонитяне, поняв, что стали ненавистны Давиду, отправили гонцов и наняли арамеев из Бет-Рехова и арамеев из Цовы - двадцать тысяч пеших воинов, а также царя Мааху с тысячей человек и еще двенадцать тысяч человек из Това. 7 Когда Давид услышал об этом, он отправил туда Йоава и всё доблестное войско. 8 Вышли аммонитяне и выстроились в боевом порядке у ворот города; арамеи же из Цовы и Рехова и люди из Това и Маахи стояли отдельно, в поле. |
9 Когда Йоав увидел, что отряды неприятеля расположились и впереди, и позади него, он избрал себе самых лучших воинов в Израиле и поставил их против Арама. 10 Оставшихся воинов он передал под командование Авишая, своего брата, и выстроил их против аммонитян. 11 Он сказал брату: «Если арамеи начнут одолевать меня, ты мне поможешь, а если тебя начнут одолевать аммонитяне, я приду к тебе на помощь. 12 Будь тверд духом, будем крепко стоять за наш народ и за города нашего Бога! А Господь пусть совершит то, что сочтет наилучшим*». 13 Йоав со своими воинами вступил в бой с арамеями и обратил их в бегство. 14 Когда аммонитяне увидели, что арамеи бегут с поля боя, они тоже побежали от Авишая и скрылись в городе. Йоав, оставив преследование аммонитян, вернулся в Иерусалим. |
15 Арамеи, увидев, что они оказались разбиты израильтянами, решили собрать все свои силы. 16 Хададэзер отправил гонцов и привел тех арамеев, что жили за рекой Евфратом. Они пришли к Хеламу, а вел их Шовах, военачальник Хададэзера. 17 Когда об этом известили Давида, он собрал всех израильтян, перешел Иордан и подошел к Хеламу. Арамеи выстроились против Давида и, вступив в бой с израильтянами, уступили им. 18 И бежали арамеи от израильтян; Давид уничтожил в тот день семьсот колесничих арамеев и сорок тысяч пеших воинов*. Сразил он и их военачальника Шоваха, который там и умер. 19 Когда все цари, подчиненные Хададэзеру, увидели, что потерпели поражение от Израиля, то заключили с Израилем мир и стали ему служить. Впредь арамеи не решались помогать аммонитянам. |
4 Давид отправил за ней гонцов, и ее привели к нему. Он спал с ней (к тому времени у нее уже прошли дни очищения), и она вернулась домой*. 5 Вирсавия забеременела и послала известить об этом Давида: «Я беременна». |
6 Тогда Давид отправил весть Йоаву, чтобы тот прислал к нему Урию-хетта. Йоав отослал Урию к Давиду. 7 Урия явился к царю*, и Давид стал расспрашивать его о том, всё ли в порядке у Йоава и войска и как идет война. 8 Потом Давид сказал ему: «Иди домой и отдохни*!» Урия покинул царский дворец, и ему тут же вынесли подарок от царя. 9 Урия, однако, не пошел домой, а заночевал у дворцовых ворот вместе со слугами своего владыки. 10 Давиду донесли, что Урия не был дома; на следующий день Давид спросил его: «Разве не вернулся ты из дальнего пути? Отчего не идешь домой?» 11 Но Урия ответил Давиду: «И ковчег, и Израиль, и Иудея остаются в шатрах. Мой владыка Йоав и слуги моего владыки ночуют в поле, а я пойду к себе домой есть, пить и спать с женой? Клянусь твоей жизнью - я так не поступлю!» 12 Давид ответил Урии: «Хорошо, останься еще на один день, а завтра я отпущу тебя». Урия остался в Иерусалиме и на следующий день. 13 Давид пригласил его к себе за стол, Урия ел и пил, и напоил его царь допьяна, но вечером Урия снова отправился спать на прежнее место, к слугам своего владыки, а домой не пошел. |
14 Утром Давид написал письмо Йоаву и отправил его с Урией. 15 В письме он написал: «Поставь Урию впереди, где будет самое жестокое сражение, и брось его там - пусть его убьют». 16 При осаде города Йоав так и сделал: отправил Урию туда, где, как он знал, располагались упорные защитники. 17 Горожане вышли на битву с Йоавом, и некоторые из воинов, слуг Давидовых, погибли; был убит и Урия-хетт. |
18 Йоав отправил Давиду донесение о ходе войны. 19 Гонцу он приказал так: «Когда расскажешь царю о ходе войны, 20 то может случиться, что царь разгневается и спросит тебя: „Зачем вы в сражении подходили так близко к городу? Разве не знали, что будут бросать камни со стены? 21 Кто сразил Авимелеха, сына Еруббааля*? Некая женщина бросила в него обломок жернова со стены в Тевеце, и так он погиб! Зачем вы подошли так близко к стене?“ Тогда ты скажи: „Слуга твой Урия-хетт тоже погиб“». |
22 Гонец отправился в путь и, придя, пересказал Давиду всё, с чем посылал его Йоав. 23 Вестник сказал Давиду: «Крепко бились с нами те люди и, выйдя в поле, одолевали нас, но мы гнали их до самых ворот. 24 Потом стрелки стали обстреливать нас, слуг твоих, со стены, и погибли некоторые из царских слуг. Погиб и слуга твой Урия-хетт». 25 Давид велел гонцу передать Йоаву, чтобы ободрить его: «Пусть это тебя не заботит, ведь меч на войне разит то одного, то другого. Усиль натиск, пусть город падет!» |
1 Господь послал к Давиду пророка Натана, и тот, придя к нему, рассказал притчу: «Два человека жили в одном городе, один богач, а другой бедняк. 2 У богача было великое множество стад и отар, 3 а у бедняка - только одна маленькая овечка, которую он приобрел и выкормил. Она росла вместе с его детьми, ела с его руки, пила из его чаши, лежала у него на груди и была ему как дочь. 4 Пришел к богачу путник, и тот пожалел собственный скот на угощение гостю, а взял овечку бедняка и приготовил ее для гостя». 5 Давид сильно разгневался на того человека и сказал Натану: «Жив Господь, смерти достоин тот, кто так поступил! 6 А за овечку должен заплатить вчетверо, раз он поступил так безжалостно!» 7 «Этот человек - ты сам! - отвечал Давиду Натан. - Вот что говорит Господь, Бог Израиля: „Я помазал тебя в цари над Израилем и спас тебя от рук Саула. 8 Я отдал тебе дом владыки твоего, и жен его отдал в твои объятия, и народ Израилев и Иудин отдал тебе. Если этого мало, то и больше Я дал бы тебе и еще прибавил! 9 Зачем пренебрег ты словом Господним и сотворил то, что было злом в Его глазах? Урию-хетта предал мечу, а жену его взял себе - ты же сам убил его руками аммонитян! 10 Теперь уже никогда не отступит меч от рода твоего за то, что ты пренебрег Мной и взял себе жену Урии-хетта, сделал ее своей женой“. 11 Так говорит Господь: „По воле Моей придет на тебя беда из твоего собственного дома. У тебя на глазах заберу жен твоих и отдам другому, и ляжет он с твоими женами среди бела дня. 12 Что ты сотворил втайне, то Я сделаю на виду у всего Израиля, среди бела дня“». 13 Давид сказал Натану: «Согрешил я пред Господом!» «Да, но Господь снял с тебя этот грех, ты не умрешь, - ответил ему пророк Натан. - 14 Но раз ты, так поступив, подал повод врагам Господним хулить Его, твоего новорожденного сына ждет смерть». 15 Натан отправился домой, и Господь поразил ребенка, которого родила Давиду жена Урии, так что он заболел. |
16 Давид обратился к Богу с мольбой о мальчике, строго постился и, когда вошел к себе, провел ночь лежа на земле. 17 К нему вошли старшие в роду, чтобы поднять его с земли, но он не захотел и не стал ничего есть. 18 На седьмой день дитя умерло, но слуги Давида боялись сообщить ему, что ребенок мертв. Они говорили: «Пока дитя было еще живо, мы говорили с ним, но он нас не слушал, а если скажем теперь, что ребенок умер, не миновать беды*!» 19 Увидел Давид, что слуги его перешептываются, и понял, что ребенок мертв. Он спросил у слуг: «Что, умер ребенок?» «Умер», - ответили они. |
20 Тогда Давид поднялся с земли, омылся, умастился благовониями, переоделся и пошел в Святилище Господне, чтобы поклониться Ему. Вернувшись к себе, он потребовал пищи и, когда ему подали, поел. 21 Слуги спросили: «Что это значит, как понимать: пока жив был ребенок, ты постился и плакал, а когда ребенок умер, ты встал и принялся за еду?» 22 Он ответил: «Пока ребенок был жив, я постился и плакал, всё думал: может быть, помилует меня Господь и дитя будет жить? 23 А теперь он мертв, зачем мне поститься? Разве можно его вернуть? Я когда-нибудь отправлюсь к нему, а он ко мне не вернется». |
24 Давид утешил Вирсавию, свою жену, и был с ней и спал с ней. Она забеременела и родила сына; назвали его Соломоном, и был он угоден Господу, 25 Который побудил пророка Натана наречь младенца Едидья* - так пожелал Господь. |
26 Тем временем Йоав решился на захват Раббы, столицы аммонитян, и уже подступил к царской твердыне. 27 И послал Йоав к Давиду гонцов с такими словами: «Я пошел приступом на Раббу и захватил запасы городской воды. 28 А ты собери остаток народа, осади город и захвати его, ведь если город захвачу я, то над ним будет наречено мое имя». 29 Давид собрал весь народ, пошел приступом на Раббу и захватил ее. 30 А золотая корона с головы их царя с драгоценными камнями, весом в талант*, досталась Давиду, и он надел ее на свою голову, а потом вывез из города богатую добычу. 31 Жителей он тоже увел с собой и заставил работать: приставил их к пилам, железным молотилкам и топорам и заставил обжигать кирпичи*. Так поступил он со всеми городами аммонитян. Затем Давид возвратился в Иерусалим со всем своим войском. |
1 Вот что произошло потом. У сына Давида Авессалома была красавица сестра по имени Фамарь. Ее полюбил Амнон, сын Давида от другой жены. 2 Амнон потерял голову из-за своей сестры Фамарь, да так, что заболел, ведь Фамарь была девушкой, и Амнон не знал, как к ней подступиться. 3 Был у Амнона друг по имени Йонадав, сын Шимы, брата Давида. Йонадав был очень лукавым человеком. 4 Он спросил Амнона: «Что ты чахнешь день ото дня, царевич? Расскажи мне!» Амнон ответил ему: «Я влюбился в Фамарь, сестру моего брата Авессалома». 5 Йонадав посоветовал ему: «Ложись в постель и скажись больным, а когда отец зайдет проведать тебя, попроси его: „Пусть придет сестра моя Фамарь и покормит меня пищей, которую приготовит прямо при мне, а я поем из ее рук“». 6 Амнон лег и сказался больным, а царь зашел проведать его. Амнон попросил царя: «Пусть придет сестра моя Фамарь и прямо при мне испечет две лепешки, а я поем из ее рук». |
7 Давид отправил к нему Фамарь, сказав ей: «Иди в дом брата твоего Амнона и приготовь ему кушанье». 8 Фамарь отправилась в дом своего брата Амнона. Он лежал, а она у него на глазах замесила тесто, раскатала и испекла лепешки. 9 Она поставила блюдо прямо перед ним, но он не стал есть. «Пусть все выйдут отсюда!» - приказал Амнон, и все вышли. 10 А ей он сказал: «Отнеси кушанье в спальню, и я поем из твоих рук». Фамарь взяла испеченные лепешки и принесла в спальню своего брата Амнона. 11 Но когда она поставила еду перед ним, он схватил ее и стал говорить: «Иди сюда, сестра, ложись со мной!» 12 «Нет, брат, не бесчести меня, - отвечала она, - не делается так в Израиле! Не поступай со мной так безумно! 13 Подумай, куда же пойду я с таким бесчестьем? А ты прослывешь в Израиле безумцем. Прошу, лучше поговори с царем, он не откажет тебе в браке со мной». 14 Но он не стал ее слушать, взял ее силой и спал с ней. 15 А после этого стала она Амнону отвратительна, и было это отвращение сильнее влечения, которое он испытывал к ней прежде. И сказал ей Амнон: «Вставай и уходи!» 16 «Нет, - ответила она, - прогнать меня теперь - это еще хуже того зла, которое ты уже сотворил». Но Амнон не стал ее слушать, 17 а позвал мальчика, что прислуживал ему, и приказал: «Прогони ее от меня прочь и запри за ней дверь». 18 Слуга вывел ее наружу и запер за ней дверь. А на ней было богато украшенное платье - такие одежды носили царские дочери в девичестве. 19 Фамарь посыпала голову прахом и разорвала свое богатое платье. Она обхватила голову и шла, рыдая. |
20 Увидев ее, Авессалом спросил: «Уж не брат ли твой Амнон был с тобой? Но лучше молчи, сестра, ведь он твой брат. Не расстраивайся». И Фамарь стала жить затворницей в доме своего брата Авессалома. 21 Когда царь Давид услышал, что произошло, он сильно разгневался. 22 Авессалом же ничего не сказал Амнону - ни худого, ни доброго, но возненавидел Амнона за то, что тот обесчестил его сестру Фамарь. |
23 Спустя два года у Авессалома стригли овец в Бааль-Хацоре, что возле надела Ефрема. Авессалом пригласил к себе всех царских сыновей. 24 Он пришел к царю и попросил: «У меня, твоего слуги, стрижка овец - прошу, пусть царь со слугами отправится на праздник вместе со мной, своим слугой». 25 Царь ответил Авессалому: «Нет, сын мой, если все мы пойдем, то будем тебе только в тягость». Как ни упрашивал его Авессалом, тот не соглашался пойти, но отпустил его с благословением. 26 Тогда Авессалом сказал: «Раз так, то прошу, чтобы пошел с нами брат мой Амнон». Царь спросил: «А ему зачем идти с тобой?» 27 Но Авессалом упросил Давида, и тот отпустил с ним Амнона и других царских сыновей. 28 Авессалом приказал своим слугам: «Смотрите, как только Амнон напьется вина и опьянеет, я велю вам сразить Амнона; убейте его без страха - так я вам приказываю. Крепитесь и мужайтесь!» 29 И слуги Авессалома поступили с Амноном, как приказал Авессалом. Тогда все царские сыновья вскочили на своих мулов и обратились в бегство. |
30 Когда они еще были в пути, дошел до Давида слух: «Авессалом убил всех царских сыновей, ни одного не осталось!» 31 Царь встал, разодрал свои одежды и пал на землю, и все его слуги стояли, разодрав одежды. 32 Но Йонадав, сын Шимы, брата Давида, сказал: «Нет, пусть мой владыка не думает, что погибли все юноши, царские сыновья: убит только Амнон. Ведь Авессалом замышлял это с того самого дня, как Амнон обесчестил сестру его Фамарь. 33 И пусть владыка мой царь не расстраивается, пусть не думает, будто погибли все царские сыновья, - нет, погиб только Амнон». |
34 Авессалом бежал. А стоявший на посту стражник заметил, что множество людей спускается по склону горы, по дороге за ней*. 35 Йонадав сказал царю: «Вот и царские сыновья прибыли - всё именно так, как сказал я, твой слуга». 36 Едва он закончил говорить, как прибыли царские сыновья и подняли громкий плач, и царь и его слуги тоже зарыдали во весь голос. |
37 Авессалом бежал к Талмаю, сыну Аммихуда, царю Гешура, и оставался там три года. А Давид что ни день оплакивал своего сына. 38 Сбежав в Гешур, Авессалом оставался там. 39 Царь Давид тогда не стал преследовать Авессалома*, потому что утихло его горе по Амнону. |
1 Йоав, сын Церуи, заметил, что сердцем царь тоскует об Авессаломе. 2 Йоав послал в Текоа за одной мудрой женщиной и сказал ей: «Прошу тебя, притворись, что скорбишь о смерти близкого: оденься в платье скорби и не умащайся благовониями - пусть у тебя будет вид женщины, которая давно уже оплакивает покойника. 3 Войди к царю и скажи ему то-то и то-то», - и Йоав научил ее, что следовало сказать. |
4 Та женщина из Текоа пошла к царю, поклонилась ему и, пав ниц перед ним, сказала: «Спаси меня, царь!» 5 «Что случилось?» - спросил ее царь. «Я вдова, - ответила она, - умер мой муж! 6 И было у меня, твоей служанки, двое сыновей. Но не ладили они, схватились однажды посреди поля, где некому было разнять их, и один ударил другого и убил его. 7 А теперь весь род восстал на твою служанку и требует: „Выдай нам братоубийцу, и мы предадим его смерти за то, что он погубил брата! Пусть даже он единственный наследник, но мы его убьем“. И так погасят они последнюю искорку мою, не оставив мужу моему ни имени, ни потомства на земле». |
8 Царь сказал женщине: «Иди домой, я распоряжусь о тебе». 9 Но женщина из Текоа ответила царю: «Владыка мой царь, пусть на меня ляжет эта вина и на дом отца моего, а царь и его престол да будут неповинны». 10 Царь добавил: «Если кто-либо скажет слово против тебя, приведи его ко мне, и впредь он тебя не тронет». 11 Она ответила: «Пусть помнит царь мой о Господе, Боге твоем, чтобы мстители за кровь не множили насилия, чтобы не погубили сына моего». Царь сказал: «Жив Господь, и волос не упадет с головы сына твоего!» |
12 Та женщина добавила: «Позволь твоей служанке сказать владыке моему, царю, еще нечто». Тот ответил: «Говори». 13 И женщина сказала: «Зачем ты замыслил такое против народа Божьего? Таким решением царь обвиняет сам себя, ведь он не возвращает изгнанника. 14 Ведь смертны мы - как пролитая наземь вода, которую не собрать снова. Но Бог не губит жизнь, Его замысел - не отвергнуть даже и изгнанника. 15 Вот и пришла я сказать об этом владыке моему царю, потому что боюсь народа. И решила твоя служанка: поговорю я с царем, может быть, поступит он по слову своей служанки? 16 Выслушает царь и избавит свою служанку от руки тех, кто стремится истребить меня вместе с сыном моим из Божьего удела. 17 И теперь служанка твоя говорит: да будет мне в утешение слово владыки моего царя, ведь что ангел Божий, то и владыка мой царь - выслушает и о добре, и о зле. И да будет с тобой Господь, Бог твой!» |
18 Царь сказал в ответ женщине: «Не скрой от меня того, о чем тебя спрошу». Женщина ответила: «Говори, прошу, владыка мой царь». 19 «Уж не Йоав ли приложил ко всему этому руку?» - спросил он. Женщина отвечала ему: «Клянусь твоей жизнью, владыка мой царь, ни вправо, ни влево никто не уклонится от сказанного владыкой моим царем. Правда это, что слуга твой Йоав приказал мне, он научил твою служанку таким речам. 20 Слуга твой Йоав это сделал, чтобы как-то исправить дело*, но владыка мой мудр, словно ангел Божий, и разумеет всё, что творится на земле». |
21 Тогда царь позвал Йоава и сказал ему: «Хорошо, так я и сделаю. Ступай, верни юного Авессалома!» 22 Йоав поклонился, пав ниц, и поблагодарил* царя, затем сказал: «Теперь знает твой слуга, что ты благоволишь к нему, владыка мой царь, раз исполнил ты просьбу слуги своего». 23 Йоав отправился в Гешур и привел Авессалома в Иерусалим. 24 Царь велел: «Пусть он возвращается в свой дом, но видеться с ним не желаю». Авессалом вернулся в свой дом, но с царем он теперь не виделся. |
25 Во всем Израиле не было столь прославленного красвца, как Авесcалом: с головы до пят не было в нем никакого изъяна. 26 Когда он стриг волосы - а он стриг их время от времени, потому что было тяжело носить их, - то взвешивал состриженное, и бывало в них двести шекелей веса* по царской мере. 27 У Авессалома родилось трое сыновей и одна дочь, которую звали Фамарь, она была очень хороша собой. |
28 Авессалом прожил в Иерусалиме целых два года, но с царем так и не виделся. 29 Однажды он послал за Йоавом, чтобы отправить его к царю, но тот не захотел прийти. Он еще раз послал за ним, но тот снова отказался. 30 Тогда он велел своим слугам: «Вы видите, что участок Йоава подле моего, и там у него посеян ячмень. Идите и подожгите его!» И слуги Авессалома подожгли этот участок, и он сгорел. 31 Тогда Йоав пошел домой к Авессалому и спросил его: «Зачем твои слуги сожгли мой участок?» 32 Авессалом ответил Йоаву: «Ведь я посылал за тобой и просил прийти, чтобы отправить тебя к царю. Я хотел спросить: для чего я пришел из Гешура? Лучше бы мне там и оставаться! А теперь я хочу увидеться с царем, и если я в чем виновен, пусть казнит меня». 33 Йоав пошел к царю и пересказал ему это. Тот выслушал его и велел позвать Авессалома, он явился и поклонился царю до земли, и царь расцеловал Авессалома. |
1 После этого Авессалом завел себе колесницу с лошадьми и пятьдесят человек, чтобы бежали впереди нее. 2 Он поднимался рано утром и становился у дороги возле городских ворот. И всякий раз, когда кто-либо шел к царю, чтобы тот рассудил его тяжбу, Авессалом подзывал проходящего и спрашивал: «Из какого ты города?» Тот отвечал: «Слуга твой из такого-то колена Израилева». 3 Тогда Авессалом говорил ему: «Видишь ли, дело твое верное и справедливое, но у царя некому выслушать тебя». 4 И добавлял Авессалом: «Если бы судьей в стране поставили меня, тогда всякого, кто обратился бы ко мне со своей тяжбой, я бы судил справедливо!» 5 А когда кто-нибудь подходил к Авессалому, чтобы поклониться ему, он сам протягивал руку, обнимал и целовал подошедшего. 6 Так Авессалом вел себя со всяким, кто бы ни приходил к царю рассудить свое дело, и тем Авессалом завоевывал сердца израильтян. |
7 По прошествии четырех* лет Авессалом попросил у царя: «Разреши мне пойти в Хеврон исполнить обет, который я дал Господу. 8 Слуга твой, еще живя в Гешуре арамейском, дал обет: если вернет Господь меня в Иерусалим, я пойду поклониться Господу*». 9 Царь сказал ему: «Иди с миром», - и тот отправился в Хеврон. 10 Оттуда Авессалом тайно разослал своих людей по всем коленам Израилевым и приказал им, когда они услышат звук трубящего рога, возглашать: «Авессалом царствует в Хевроне!» 11 По приглашению Авессалома из Иерусалима пришли двести человек. Пребывая в полном неведении, они ничего не знали о его замысле. 12 Когда совершались жертвоприношения*, Авессалом вызвал Ахитофела-гилонитянина, советника Давида, из его родного города Гило. Заговор набирал силу, и к Авессалому собиралось всё больше людей. |
13 К Давиду пришел вестник и сообщил: «Сердце израильского народа на стороне Авессалома!» 14 «Пора бежать, потому что не будет нам пощады от Авессалома, - сказал Давид всем слугам, что были при нем в Иерусалиме. - Надо немедленно отправляться, не то он захватит нас врасплох - и несдобровать нам, да и город он предаст мечу!» 15 Царские слуги ответили ему: «Что бы ни решил владыка наш царь, мы - твои слуги!» |
16 Царь Давид в сопровождении всех своих домочадцев пешком отправился в путь, оставив присматривать за дворцом десять своих наложниц. 17 Одолев пешком некоторое расстояние, царь и его люди остановились у одного из домов на окраине. 18 Все слуги шли подле него, а керетеи, пелетеи и люди из Гата (шестьсот человек, вышедших вместе с ним из Гата) шли перед царем. |
19 Царь спросил Иттая из Гата: «Зачем ты пошел с нами? Вернись и оставайся с новым царем! Ведь ты чужак, к тому же изгнанный из родных мест. 20 Только вчера ты пришел - разве я заставлю тебя сегодня идти с нами в путь? Я пойду своей дорогой, а ты возвращайся обратно и уведи своих братьев. Да явит тебе Господь любовь Свою неизменную и верность!» 21 «Клянусь Господом и владыкой моим царем*! - ответил царю Иттай. - Где бы ни оказался владыка мой царь, живой или мертвый, там будет и твой слуга». 22 Сказал на это Давид Иттаю: «Тогда выступай в путь!» Иттай из Гата выступил в путь вместе со всеми людьми и детьми, какие у него были. 23 И пока люди шли, все жители страны плакали в голос. Так царь перешел поток Кедрон, и весь народ отправился по дороге к пустыне. |
24 Был там Цадок, а с ним все левиты, носившие ковчег Завета Божьего. Они поставили ковчег Божий, и Эвьятар приносил жертвы, пока народ не закончил выходить из города. 25 Царь сказал Цадоку: «Возврати ковчег Божий в город. Если будет милостив ко мне Господь, то возвратит и меня, чтобы мне увидеть его на прежнем месте. 26 А если Он скажет: „Ты неугоден Мне“ - то я готов, пусть поступает со мной, как Ему будет угодно». 27 И еще сказал царь священнику Цадоку: «Послушай, лучше возвращайтесь* с миром в город - ты, Эвьятар и оба ваших сына: твой сын Ахимаац и сын Эвьятара Ионафан. 28 Знайте, что я остановлюсь у переправы через Иордан по дороге в пустыню и буду ждать от вас известия». 29 Цадок и Эвьятар возвратили ковчег Божий в Иерусалим и оставались там. |
30 А Давид поднимался на Масличную гору*, он шел и плакал, голова его была покрыта, а ноги босы. Весь народ, что был с ним, также шел с покрытыми головами и плакал, поднимаясь на гору. 31 Давиду сообщили: «Ахитофел среди заговорщиков, с Авессаломом!» И Давид сказал: «Прошу, Господи, разрушь замыслы Ахитофела!» |
32 Когда Давид взошел на вершину, где поклонялись Богу, то навстречу ему вышел Хушай-аркитянин* - одежда разорвана, голова посыпана прахом. 33 Давид сказал ему: «Если ты пойдешь со мной, то будешь мне только в тягость. 34 Но если ты возвратишься в город и скажешь Авессалому: „О, царь! Я слуга твой! Прежде я служил твоему отцу, а теперь стану служить тебе“, то ты сможешь расстроить замыслы Ахитофела ради меня. 35 С тобой там будут священники Цадок и Эвьятар; всё, что только услышишь в царском дворце, передавай священникам Цадоку и Эвьятару. 36 Там с ними двое их сыновей: Ахимаац, сын Цадока, и Ионафан, сын Эвьятара. Передавай через них мне всё, что услышишь!» 37 Хушай, друг Давида, пришел в город как раз тогда, когда Авессалом вступал в Иерусалим. |
1 Когда Давид начал спускаться с вершины горы, навстречу ему вышел Цива, слуга Мефивошета, с парой навьюченных ослов, а на них - две сотни хлебов, сотня лепешек изюма, сотня лепешек смокв и бурдюк с вином. 2 Царь спросил Циву: «Для чего все это?» Цива ответил: «Ослы - для царского дома, чтобы ездить на них, хлеб и сушеные фрукты - в пищу слугам твоим, а вино - для питья тем, кто ослабеет в пустыне». 3 «А где сын твоего владыки?» - спросил его царь. «Остался в Иерусалиме, - ответил Цива, - ведь он рассуждает так: „Теперь Израиль* возвратит мне царство отца моего“». 4 Царь сказал Циве: «Всё, что было у Мефивошета, теперь твое». «Низко кланяюсь тебе, да буду я тебе угоден, владыка мой царь!» - сказал в ответ ему Цива. |
5 Когда царь Давид подошел к Бахуриму, навстречу ему вышел человек из рода Саула, по имени Шими, сын Геры; он шел, изрекая проклятия 6 и швыряя камнями в Давида, во всех его слуг и в народ, хотя справа и слева были могучие воины. 7 Говорил Шими, проклиная царя: «Прочь, прочь, кровопийца и негодяй! 8 Отплатил тебе Господь за всю кровь рода Саулова, престол которого ты занял, и отдал Господь твое царство Авессалому, сыну твоему. Вот и на тебя обрушилась беда, кровопийца!» |
9 Авишай, сын Церуи, предложил царю: «Что этот дохлый пес проклинает владыку моего царя? Позволь, я пойду и снесу ему голову!» 10 Но царь ответил: «Что мне до этого*, сыновья Церуи? Если он проклинает потому, что Господь велел ему проклинать Давида, то кто может запретить ему делать это?» 11 И еще сказал Давид Авишаю и всем своим слугам: «Если мой собственный сын ищет моей смерти, то чего ждать от вениаминитянина! Оставьте его, пусть проклинает, верно, так велел ему Господь. 12 Может быть, увидит Господь унижение мое и воздаст мне за него благом». 13 Давид и его люди следовали своим путем, а Шими шел рядом по склону горы - шел, изрекая проклятия и швыряя в его сторону камни и горсти пыли. 14 Царь и все люди, что были с ним, устали и расположились на отдых. |
15 Авессалом и его сторонники израильтяне вступили в Иерусалим. Был с ним и Ахитофел. 16 Когда Хушай-аркитянин, друг Давида, пришел к Авессалому, то воскликнул: «Да здравствует царь! Да здравствует царь!» 17 Авессалом ответил Хушаю: «Так вот какой ты верный друг! Что же ты не ушел вместе со своим другом Давидом?» 18 «Нет, - ответил он Авессалому, - кого избрал и Господь, и этот народ - все израильтяне, за того буду и я, останусь с ним. 19 Да и кому мне служить, как не сыну царя? Как служил я твоему отцу, так и тебе буду». |
20 Авессалом тогда попросил Ахитофела: «Дай нам совет, чтобы знали мы, как поступить!» 21 «Возьми наложниц своего отца, которых он оставил присматривать за дворцом, - посоветовал ему Ахитофел, - и так узнает весь Израиль, что ты стал ненавистен своему отцу, и все, кто за тебя, обретут силу!» 22 И вот на крыше дворца разбили шатер для Авессалома, и он на глазах у всего Израиля спал с наложницами своего отца. 23 В те дни совет Ахитофела был, как если бы вопросили слово у Бога, - так ценен был любой совет Ахитофела и для Давида, и для Авессалома. |
1 Ахитофел предложил Авессалому: «Позволь мне выбрать двенадцать тысяч человек, и я в эту же ночь пущусь в погоню за Давидом. 2 Я настигну его, пока он изнурен и слаб; его самого и весь народ при виде меня охватит ужас: люди его не устоят, разбегутся, но я убью одного лишь царя. 3 Весь остальной народ я приведу к тебе - всех людей ценой одного*, чьей смерти ты ищешь, а народ останется цел». 4 Эти слова понравились Авессалому и всем старейшинам Израилевым. |
5 Но Авессалом велел: «Приведите и Хушая-аркитянина, выслушаем, что скажет он». 6 Хушай пришел к Авессалому, и тот спросил его: «Вот что предложил Ахитофел - поступить ли нам по его совету? А если нет - что предложишь ты?» 7 Хушай отвечал Авессалому: «На сей раз совет, поданный Ахитофелом, нехорош. 8 Ты ведь знаешь своего отца и его людей: они крепкие воины и теперь разъярены, как дикая медведица, у которой отняли детенышей. К тому же отец твой - опытный воин и не станет ночевать вместе с народом. 9 Вот и теперь он скрывается в какой-нибудь пещере или укромном месте. Если он нападет первым и мы понесем потери, то разнесется слух: „Гибель настигла тех, кто шел за Авессаломом!“ 10 Тогда и мужественный человек, чье сердце подобно львиному, падет духом - ведь весь Израиль знает, что и отец твой, и его люди - крепкие воины! 11 Вот что я посоветую: лучше пусть соберется к тебе весь Израиль, от Дана до Беэр-Шевы, пусть людей будет так много, как песку на морском берегу, - и сам поведи их в битву! 12 Тогда мы нагрянем, где бы он ни оказался, нападем на него, как роса падает на землю, и не останется ни одного человека из тех, кто был с ним. 13 Если же он убежит в какой-нибудь город, то весь Израиль принесет к тому городу веревки, и мы растащим его по камешкам и сбросим в долину, ничего там не останется». |
15 Хушай пересказал священникам Цадоку и Эвьятару: «Вот что посоветовал Авессалому и старейшинам Израилевым Ахитофел, и вот что посоветовал я. 16 А теперь срочно отправьте гонца и передайте Давиду: „Не ночуй сегодня у переправы через Иордан по дороге в пустыню, но скорее переправляйся, не то погибнут и царь, и все его войско“». |
17 Ионафан и Ахимаац стояли у Эн-Рогэля, ожидая вестей, поскольку им нельзя было появляться в городе. Одна из служанок ходила и всё им пересказывала, а они тут же отправлялись и извещали об этом царя Давида. 18 Но их увидел юноша, который донес на них Авессалому. Ионафан и Ахимаац спешно бежали и добрались до дома некоего человека в Бахуриме. У него во дворе был колодец*, они спустились туда, 19 а жена хозяина взяла покрывало и накрыла колодец, рассыпав сверху зерно, чтобы никто ничего не заметил. 20 Слуги Авессалома пришли к той женщине в дом и спросили: «Где Ахимаац и Ионафан?» «Они ушли за реку», - ответила женщина. Те искали их, но не нашли и вернулись в Иерусалим. |
21 Когда слуги Авесалома ушли, Давидовы люди вылезли из колодца, пришли к царю и передали ему: «Вставайте, переправляйтесь скорей через реку! Ахитофел посоветовал насчет вас то-то и то-то. Бегите!» 22 Давид и все люди, что были при нем, встали и еще до утренней зари переправились через Иордан, все до одного. Никого не осталось на том берегу Иордана. |
24 Давид пришел в Маханаим. В это время Авессалом и все израильтяне переправились через Иордан. 25 Авессалом поставил над войском вместо Йоава Амасу. Тот был сыном одного израильтянина* по имена Итра, который жил с Авигалью, дочерью Нахаша, она была сестрой Церуи и матерью Йоава. 26 Израильтяне и Авессалом расположились станом в Гиладской земле. |
27 Когда Давид пришел в Маханаим, то Шови, сын Нахаша из Раббы аммонской, Махир, сын Аммиэля из Ло-Девара, и Барзиллай из Роглима Гиладского 28 принесли всё необходимое для войска: постель, чаши и глиняные сосуды, а также пшеницу, ячмень, муку, жареное зерно, бобы, чечевицу*, 29 мед, творог, овец и коровий сыр - на пропитание Давиду и людям, что были с ним, при этом они говорили: «Народ изнывает в пустыне от голода и жажды». |
1 Давид осмотрел войско, которое шло за ним, и поставил над ними начальников, глав тысяч и сотен. 2 Треть войска Давид отдал под начало Йоаву, другую треть - под начало Авишая, сына Церуи и брата Йоава, и еще треть - под начало Иттая из Гата. Царь объявил народу: «Я сам пойду вместе с вами!» 3 «Лучше не ходи! - отвечал ему народ. - Если мы обратимся в бегство, никто и не заметит; если погибнет даже половина из нас - никому до этого не будет дела. Но ты стоишь десяти тысяч из нас! Сейчас ты больше поможешь нам, оставаясь в городе». 4 Царь ответил им: «Я поступлю так, как вы сочтете правильным». Царь стоял у ворот, а народ проходил мимо него по сотням и тысячам. 5 Царь отдал Йоаву, Авишаю и Иттаю такой приказ: «Ради меня поберегите мальчика моего, Авессалома!» И весь народ слышал приказ, данный царем военачальникам об Авессаломе. |
6 Войско вышло в поле против израильтян, и столкнулись они в битве в Ефремовом лесу. 7 Там мятежные израильтяне были разбиты сторонниками Давида, великое было в тот день побоище - полегло двадцать тысяч человек. 8 Битва оттуда распространилась по всей округе*, а лес в тот день отнял больше людских жизней, нежели меч. |
9 Авессалом ехал верхом на муле и неожиданно встретился со слугами Давида. Пытаясь ускакать от них, он зацепился волосами за густые ветви большого дуба, под которым пробегал его мул, и повис между небом и землей, а мул из-под него убежал. 10 Один из воинов увидел это и рассказал Йоаву: «Я видел - Авессалом повис на дубе!» 11 «Раз ты видел его, - ответил тому Йоав, - что же не сразил его на месте? Я дал бы тебе за это десять шекелей* серебра и пояс». 12 Но тот человек сказал Йоаву: «Если бы и тысячу шекелей* серебра мне отвесили, я не поднял бы руки на царского сына, ведь мы своими ушами слышали, как приказывал царь тебе, Авишаю и Иттаю: „Ради меня поберегите мальчика моего, Авессалома!“ 13 Я бы тогда подставил под удар свою жизнь: не укрылось бы ничего от царя, а ты бы оказался ни при чем*». 14 «Нечего мне тут с тобой мешкать!» - ответил Йоав. Он взял три дротика и своей рукой вонзил их в сердце Авессалома, когда тот еще висел живым в кроне дуба. 15 Его окружили десять юношей, оруженосцев Йоава, и добили они Авессалома. |
19 Ахимаац, сын Цадока, тогда предложил: «Давайте я побегу, чтобы возвестить царю, какой приговор вынес Господь его врагам». 20 Но Йоав ответил ему: «Не быть тебе сегодня добрым вестником. В другой день принесешь ты добрую весть, но не сегодня, ведь царский сын мертв». 21 Йоав приказал одному кушиту: «Иди и скажи царю, что видел». Кушит поклонился Йоаву и побежал. 22 Но Ахимаац, сын Цадока, снова сказал Йоаву: «Как бы то ни было, позволь и мне побежать следом за кушитом!» Йоав ответил ему: «К чему тебе бежать, сын мой, не та это весть, что принесет тебе награду*!» 23 «Пусть так, но я побегу!» - сказал тот. «Тогда беги!» - ответил Йоав. Ахимаац побежал прямой дорогой и обогнал кушита. |
24 Давид сидел в то время между внутренними и внешними городскими воротами, а дозорный поднялся на крышу ворот городской стены. Взглянул он и увидел: бежит человек, совсем один. 25 Дозорный крикнул и известил о том царя. Царь сказал: «Если он один, то несет добрую весть!» А человек всё приближался. 26 Тогда дозорный увидел, что бежит еще один человек, и сказал привратнику: «Вот бежит еще человек, совсем один». Царь отозвался: «И это добрый вестник». 27 Дозорный сказал: «Первого я узнаю по походке, это Ахимаац, сын Цадока». Царь сказал: «Он хороший человек и принесет добрую весть». |
28 Ахимаац закричал, обращаясь к царю: «Мир тебе!», - пал перед царем ниц и добавил: «Благословен Господь, Бог твой, Он выдал людей, которые подняли руку на владыку моего царя!» 29 А царь спросил: «Жив ли мальчик мой, Авессалом?» Ахимаац ответил: «Когда Йоав посылал царского слугу и меня, твоего слугу, я видел вокруг большой переполох, но не знаю, отчего это». 30 Царь велел ему отойти и встать в стороне, он отошел и встал. |
31 Вот прибежал и кушит, он сказал: «Добрая весть для владыки моего царя - сегодня Господь произвел суд над всеми, кто восстал на тебя!» 32 Царь спросил у кушита: «Жив ли мальчик мой, Авессалом?» Кушит ответил: «С врагами владыки моего царя и со всеми, кто злоумышляют против тебя, да будет то же, что и с ним!» |
1 Йоаву сказали: «Царь плачет, скорбит об Авессаломе». 2 В тот день победа обернулась всенародной скорбью: стало известно народу, что царь горюет о сыне. 3 И воины возвращались с битвы в город украдкой, как прокрадываются после постыдного бегства с поля боя. 4 А царь, закрыв лицо, кричал во весь голос: «Сын мой Авессалом, Авессалом, сын мой, сын мой!» 5 Тогда Йоав вошел во дворец к царю и сказал: «Ты обесславил ныне всех своих слуг, которые спасли сегодня жизнь тебе, твоим сыновьям и дочерям, женам и наложницам! 6 Ты, верно, любишь ненавидящих тебя и ненавидишь любящих: ты показал сегодня, что и военачальники, и воины для тебя - ничто! Теперь я знаю: если бы Авессалом был жив, а мы все мертвы, ты бы был доволен. 7 Так встань же, выйди и ободри* слуг своих, потому что, Господом клянусь, если не выйдешь - этой же ночью не останется у тебя ни одного человека, и будет эта беда страшнее всех бед, которые постигали тебя с юных лет и доныне». 8 Тогда царь поднялся и сел у ворот, и всему войску возвестили: «Царь сидит у ворот», и все люди стали подходить к царю. Израильтяне меж тем разбежались по своим шатрам. |
11 Когда царь Давид узнал, о чем говорят во всем Израиле, он послал гонцов к священникам Цадоку и Эвьятару и попросил их: «Передайте старейшинам Иудеи: „К чему вам быть последними, когда возвращают царя в его дворец? 12 Братья, вы из одного народа, одной со мной крови*, зачем вам быть последними, когда нужно возвратить царя?“ 13 И Амасе скажите: „Разве ты не из одного со мной народа, не одной со мной крови? Пусть так-то и эдак поступит со мной Бог и добавит к тому еще, если я до конца дней твоих не сделаю тебя военачальником вместо Йоава“». 14 Так он склонил на свою сторону иудеев, всех как одного, и они отправили к царю гонца со словами: «Возвращайся вместе со всеми слугами!» 15 Царь выступил в обратный путь к Иордану, а иудеи шли в Гилгал навстречу ему, чтобы перевести его через Иордан. |
16 Шими, сын Геры, вениаминитянин из Бахурима, спешно отправился вместе с иудеями встречать царя Давида, 17 а с ним тысяча человек вениаминитян и Цива, слуга Саулова дома, со своими пятнадцатью сыновьями и двадцатью слугами. Они устремились к Иордану, туда, где был царь, 18 и сами перешли на ту сторону, чтобы переправить через Иордан царскую семью и тем угодить царю. Едва Шими, сын Геры, перешел Иордан, он пал ниц пред царем. 19 «Не ставь мне в вину, владыка мой, - стал просить он царя, - и не попомни того, как нечестиво поступил слуга твой в день, когда владыка мой царь вышел из Иерусалима. Да не примет этого царь близко к сердцу! 20 Я, твой слуга, сознаю, что согрешил, и вот сегодня я первым из всего рода Иосифова пришел встретить владыку моего царя!» 21 Авишай, сын Церуи, сказал: «Разве не достоин Шими смерти за то, что проклинал помазанника Господнего?» 22 Но Давид ответил: «Что мне до того*а, сыны Церуи, что вы склоняете меня сегодня к злу*б? Разве такой нынче день, чтобы казнить кого-то в Израиле, - ведь очевидно, что ныне я вновь царь над Израилем!» 23 И, обратившись к Шими, царь сказал: «Тебя не казнят», - и поклялся ему в том. |
24 Вышел встречать царя и Мефивошет, сын Саула. Не омывал он ног, не расчесывал бороды и не сменял одежд своих с того дня, как царь покинул Иерусалим, и до его благополучного возвращения. 25 Когда он вышел из Иерусалима навстречу царю, тот спросил его: «Отчего ты не ушел со мной, Мефивошет?» 26 «Владыка мой царь, - ответил он, - мой слуга обманул меня! Я хотел оседлать осла и верхом отправиться с владыкой моим царем, ведь я* хром. 27 А слуга оклеветал меня перед владыкой моим царем. Но владыка мой царь - как ангел Божий: поступай, как тебе угодно. 28 Весь род отца моего ничего не заслужил от владыки моего царя, кроме смерти, но ты посадил своего слугу за царский* стол - чего еще требовать мне, о чем взывать к царю?» 29 Царь ответил ему: «К чему долгие разговоры? Вот мое решение: вы с Цивой должны поделить поля между собой». 30 «Да пусть он возьмет себе всё, - сказал царю Мефивошет, - раз владыка мой царь благополучно вернулся домой!» |
31 Пришел из Роглима Гиладского и Барзиллай, чтобы сопровождать царя при переправе через Иордан. 32 Барзиллай был глубоким стариком: ему было восемьдесят лет. Будучи очень богат, он снабжал царя припасами, пока тот оставался в Маханаиме. 33 Царь предложил Барзиллаю: «Иди со мной, теперь я позабочусь о тебе в Иерусалиме!» 34 Но Барзиллай отвечал царю: «Сколько мне еще осталось жить, куда уж мне отправляться с царем в Иерусалим? 35 Мне теперь восемьдесят лет, отличу ли я доброе от худого, когда стану пробовать пищу и питье, когда стану слушать певцов и певиц? К чему слуге твоему быть обузой владыке моему царю? 36 Твой слуга пройдет немного с царем за Иордан, но к чему царю наделять меня такой наградой? 37 Позволь слуге твоему вернуться в свой город и умереть там, возле могилы отца и матери. Но вот слуга твой Кимхам, мой сын, - пусть он отправится далее с владыкой моим царем, и поступай с ним, как тебе угодно». 38 Царь ответил: «Пусть Кимхам отправится со мной, и я поступлю с ним, как угодно тебе, и всё, чего ни пожелаешь от меня, сделаю тебе». 39 Весь народ перешел через Иордан, и сам царь тоже перешел. Царь поцеловал Барзиллая и благословил его, и тот вернулся к себе. 40 Царь отправился в Гилгал, и Кимхам пошел с ним. Всё войско иудейское и половина воинов израильтян были с царем на переправе. |
41 Вскоре все израильтяне пришли к царю и спросили его: «Что это наши братья иудеи похитили тебя, переправили через Иордан царя Давида и его домочадцев, а с ним и всех его людей?» 42 Ответили иудеи израильтянам: «Но ведь царь родственник нам, зачем гневаться по такому поводу? Разве мы ели хлеб царя или получили от него подарки?» 43 Израильтяне отвечали иудеям так: «В царстве - десять частей наших, так что и Давид более наш, чем ваш! Что же вы обесславили нас? Разве не мы первыми заговорили о том, чтобы возвратить нашего царя?» Но ответ иудеев был более резким и обидным, чем ответ израильтян. |
4 Царь велел Амасе: «Собери мне иудеев в течение трех дней и сам будь здесь». 5 Амаса пошел собирать иудеев, но не справился с поручением царя, не успел к назначенному сроку. 6 Тогда Давид сказал Авишаю: «Теперь Шева, сын Бихри, станет для нас опаснее Авессалома. Возьми слуг своего владыки и отправляйся в погоню за ним, чтобы он не добрался до укрепленных городов и не ускользнул от нас». 7 Вышли из Иерусалима люди Йоава, вместе с ними керетеи и пелетеи и все крепкие воины, и пустились они в погоню за Шевой, сыном Бихри. 8 Когда они уже подошли к большой скале в Гивоне, перед ними появился Амаса. Йоав был опоясан поверх одежды, и на бедре у него был меч в ножнах, который выпадал из них, если он наклонялся вперед. 9 Йоав приветствовал Амасу: «Как поживаешь, брат мой?» - и правой рукой взял его за бороду, чтобы поцеловать. 10 Амаса не заметил, как меч оказался в левой руке Йоава, и тот нанес ему удар в живот, так что внутренности вывалились на землю, - второй удар был уже не нужен, он умер. Затем Йоав и брат его Авишай двинулись дальше, продолжая погоню за Шевой, сыном Бихри. |
11 Один из воинов Йоава, стоявший неподалеку от убитого Амаса, говорил всем: «Кто предан Йоаву, кто за Давида - иди за Йоавом!» 12 Но посреди большой дороги в луже крови лежало тело Амасы, и воин заметил, что народ там останавливается. Тогда он оттащил тело Амасы с дороги в поле и прикрыл одеждой - ведь всякий проходивший останавливался над ним. 13 Лишь только его убрали с дороги, весь народ во главе с Йоавом продолжил погоню за Шевой, сыном Бихри. |
14 А Шева прошел по всем родам Израилевым до Авеля-Бет-Маахи и через Берим прошел, собирая по пути вокруг себя сторонников*. 15 Йоав и его воины тем временем подступили к Авелю-Бет-Маахе и осадили его: насыпали осадный вал напротив внешних укреплений и начали рушить городскую стену. 16 Одна мудрая женщина, что была на крепостной стене, стала кричать: «Послушайте, послушайте! Прошу, позовите Йоава, пусть подойдет, и я поговорю с ним». 17 Тот подошел, и женщина спросила: «Ты ли Йоав?» «Да, это я», - отозвался Иоав. «Выслушай, - попросила она, - что скажет твоя служанка!» «Я слушаю», - отвечал он. 18 «Прежде была поговорка: „Если спрашивать, то в Авеле!“ - так и решали дело, - продолжила женщина. - 19 Мы - мирный и верный Израилю город, а ты собираешься уничтожить город, который был Израилю матерью! Зачем тебе истреблять наследие Господне?» 20 «Нет, нет, ни за что не истреблю и не разрушу, - сказал в ответ Йоав, - 21 дело только в человеке с Ефремова нагорья по имени Шева, сыне Бихри. Он поднял руку на царя Давида. Выдайте его, и я сниму осаду». Тогда женщина сказала Йоаву: «Ты увидишь, как сейчас его голову перебросят тебе через стену». |
1 Во времена Давида случился голод, длился он целых три года. Давид вопросил Господа, и Господь сказал ему в ответ: «Это за Саула, за его кровожадный род, потому что уничтожал он гивонитян». 2 Царь призвал гивонитян, чтобы поговорить с ними (гивонитяне были не из сынов Израиля, а из оставшихся амореев; израильтяне дали им в свое время клятву, но Саул стремился истребить их, радея о сынах Израиля и Иудеи). 3 Давид спросил гивонитян: «Что мне сделать для вас, чем загладить грех, чтобы вы благословили наследие Господне?» 4 «Не надо нам от Саула и его рода ни серебра, ни золота, - ответили гивонитяне, - и не надо ради нас убивать никого в Израиле». «Так скажите что, - продолжал спрашивать их Давид, - и я сделаю это для вас». 5 Они ответили царю: «Этот человек истреблял нас, замышлял уничтожить всех, чтобы никого из нас не осталось в пределах Израилевых, - 6 так пусть нам выдадут семь человек из его потомства, и мы казним их пред Господом в Гиве, городе Саула, избранника Господня». Царь ответил: «Хорошо, я выдам вам этих людей». |
7 Но царь Давид не выдал Мефивошета, сына Ионафана, внука Саула, пощадив его ради клятвы, что дали друг другу перед Господом Давид и Ионафан, сын Саула. 8 Царь взял двух сыновей Рицпы, дочери Аи, которых она родила Саулу: Армони и Мефивошета - и пятерых сыновей Михали, дочери Саула, которых она родила Адриэлю, сына Барзиллая из Мехолы. 9 Он передал их гивонитянам, а те казнили их на горе пред Господом. Все семеро погибли вместе в первые дни жатвы, когда начинали жать ячмень. |
10 Рицпа, дочь Аи, взяла рубище и, расстелив его себе там на камне, оберегала тела убитых - днем от птиц небесных, а ночью от диких зверей; была она там от начала жатвы и до тех пор, пока не пошли дожди. 11 Давиду рассказали, что сделала Рицпа, дочь Аи, наложница Саула, 12 и он отправился и забрал останки Саула и сына его Ионафана у жителей Явеша Гиладского, выкравших их с площади Бет-Шана, где их повесили филистимляне в день своей победы над Саулом в Гильбоа. 13 Давид унес оттуда останки Саула и Ионафана, а потом, собрав и останки семерых казненных, 14 похоронил их вместе с останками Саула и сына его Ионафана в земле Вениамина, в Целе, в гробнице Киша, отца Саула. Так всё, что повелел царь, было исполнено, и после этого Бог ответил на молитвы о стране. |
15 Снова началась война между филистимлянами и израильтянами. Давид со своими слугами отправился на войну и сразился с филистимлянами; битва эта оказалась изнурительной для Давида. 16 Некий Ишбо-Бенов, один из потомков рефаимов, задумал сразить царя: с копьем, медный наконечник которого весил триста шекелей*, и новым мечом на поясе пошел он на Давида, 17 но на помощь царю подоспел Авишай, сын Церуи: он сразился с филистимлянином и убил его. Тогда люди Давида поклялись царю: «Больше ты не выйдешь с нами в бой, чтобы не угас светоч Израилев!» |
18 После этого снова произошло сражение с филистимлянами, в Гове, и Сиббехай из Хуши сразил Сафа, одного из потомков рефаимов. 19 В другом бою с филистимлянами, в том же самом Гове, Эльханан, сын Ярэ-Оргима из Вифлеема, сразил Голиафа из Гата, у которого древко копья было величиной с навой ткацкого станка. 20 В еще одном сражении при Гате произошло следующее. Был там один воин огромного роста, и было у него двадцать четыре пальца, по шесть пальцев на каждой руке и ноге. Он тоже происходил их рода рефаимов. 21 Когда он стал поносить израильтян, убил его Йонадав, сын брата Давидова Шимы. 22 Эти четверо великанов были потомками рефаимов в Гате, и все они пали от руки Давида и его слуг. |
1 В день, когда Господь избавил Давида от всех врагов и от рук Саула, он посвятил Господу такую песнь*: |
3 Бог мой - защита моя: в Нем прибежище мое, Он - щит мой, сила* спасения моего, твердыня моя, и прибежище мое! Спаситель мой - избавление от насилия Ты даешь! |
6 Верви могильные* со всех сторон, западня смерти опутала меня. |
9 Ярость Его видимой стала: дым и огонь исходили от Него, сыпались угли горящие*. |
13 из сияния, что перед Ним, - град и молнии*! |
17 С высоты простер Он руку, подхватил меня и извлек из пучины водной*. |
20 Из опасности* Он вывел меня, избавление Свое явив по благоволению ко мне. |
27 чистому сердцем Свою чистоту Ты являешь, а бесчестному - Свое уменье противостать ему*. |
30 С Тобой могу разбить любое войско, с Богом моим на стену неприступную могу взобраться*. |
31 Бог - совершенен путь Его, слово Господа огнем испытано*, Он - щит для всех, кто в Нем прибежище находит. |
32 Ибо кто Бог, кроме Господа, кто Защитник*, кроме Бога нашего? |
35 Сражаться Он обучает руки мои, мышцы мои - натягивать лук крепчайший*. |
36 Ты щит Свой спасительный даруешь мне, милость* Твоя возвеличивает меня! |
37 Только с Тобой шаг мой широк*, поступь моя уверенна. |
41 Врагов моих Ты в бегство обратил*, моих ненавистников я уничтожил. |
51 Одерживать победы* великие даешь Ты царю и милость оказываешь помазаннику Своему, Давиду, и потомкам его вовеки». |
1 Вот последняя речь Давида - слово* Давида, сына Иессея, Слово мужа сильного, превознесенного и помазанного Богом Иакова, сладкогласого певца Израилева: |
6 Нечестивые* - как вырванный терновник, который и в руки не возьмешь, |
8 Вот имена крепких воинов, которые были у Давида: Йошев-Башшевет из Тахмона, главный из трех. Он поднял свое копье* на восемьсот человек и убил их всех разом. |
9 За ним - Элязар, сын Доди, внук Ахохи. Он один из троицы крепких воинов, которые пошли с Давидом и бросили вызов войску филистимлян. Когда израильтяне отступили*, 10 он один держался и разил филистимлян, пока не обессилела его рука, словно сросшаяся с мечом. В тот день Господь даровал великую победу, и, когда войско вернулось к нему, им осталось лишь снять оружие и одежду с убитых. |
13 Эти трое из тридцати военачальников пришли во время жатвы к Давиду в пещеру Адулламскую, когда филистимская орда расположилась станом в Долине рефаимов. 14 Давид тогда был в укрытии, а Вифлеем заняла филистимская стража. 15 Тогда Давид, испытывая жажду, сказал: «Кто бы напоил меня водой из вифлеемского колодца*, что подле ворот!» 16 Тогда эти три храбрых воина прорвались в филистимский стан и набрали воды из вифлеемского колодца, что у ворот, - зачерпнули и принесли Давиду. Но он отказался ее пить и вылил как возлияние Господу. 17 Он сказал: «Не дай мне, Господи, такое сделать! Это кровь людей, что пошли туда, рискуя жизнью!» - и не стал пить. Вот что сделали трое этих храбрых воинов. |
20 Беная, сын Ехояды, великий воин*а из Кавцеэля, совершил много подвигов. Он сразил двух могучих моавских воинов, а однажды в снежный день спустился в яму*б и убил льва. 21 Еще он сразил исполина египтянина: в руке у египтянина было копье, но он вышел на него с палкой, вырвал копье из рук египтянина и им же убил его. 22 Вот что совершил Беная, сын Ехояды, и прославился вместе с тремя храбрецами. 23 Он был в большем почете, чем тридцать*, но в число тех трех не входил. Давид поставил его начальником над своей личной стражей. |
24 В числе тридцати были: Асаэль, брат Йоава; Эльханан, сын Додо из Вифлеема; 25 Шамма из Харода, Элика из Харода; 26 Хелец-палтитянин; Ира, сын Иккеша из Текоа; 27 Авиэзер из Анатота; Мевуннай из Хушата; 28 Цалмон из Ахоха; Махрай из Нетофы; 29 Хелев, сын Бааны из Нетофы; Иттай, сын Ривая из Гивы Вениаминовой; 30 Беная из Пиратона; Хиддай из долины Гааш; 31 Авиалвон из Арваты; Азмавет из Бархума; 32 Эльяхба из Шаалбона; сыновья Яшена; Ионафан, 33 сын*а Шаммы-горца*б; Ахиам, сын Шарара-горца*в; 34 Элифелет, сын Ахасбая из Маахи; Элиам, сын Ахитофела из Гило; 35 Хецро с Кармеля; Паарай из Арава; 36 Игаль, сын Натана из Цовы; Бани из Гада; 37 Целек-аммонитянин; Нахрай из Беэрота, оруженосец Йоава, сына Церуи; 38 Ира-итритянин; Гарев-итритянин; 39 Урия-хетт - всего тридцать семь человек. |
1 Вновь разгневался Господь на израильтян и поднял на них Давида, сказав: «Иди, пересчитай израильтян и иудеев*!» 2 Тогда царь сказал Йоаву, военачальнику при нем и его войске: «Обойди все племена Израилевы от Дана до Беэр-Шевы и проведи перепись, чтобы мне знать точное число народа». 3 Йоав ответил царю: «Да умножит Господь, Бог твой, твой народ и станет его больше, чем нынче, и пусть еще во сто крат умножит его на глазах у владыки моего царя - но зачем это владыке моему царю?» 4 Но слово царя перевесило слова Йоава и других военачальников, так что Йоав с военачальниками отправился по приказу царя проводить перепись народа Израилева. 5 Они перешли Иордан и расположились станом у Ароэра, к югу от города, в долине Гад, по пути к Язеру. 6 Затем пришли они в Гилад, вошли в землю Тахтим-Ходши, двинулись дальше в Дан-Яан и в окрестности Сидона. 7 Достигнув укреплений Тира, вошли они во все города хивитов и хананеев и дошли даже до южной пустыни иудейской, до Беэр-Шевы. 8 Так обошли они всю страну и по прошествии девяти месяцев и двадцати дней вернулись в Иерусалим. 9 Йоав представил царю перепись народа, и оказалось, что в Израиле восемьсот тысяч воинов, способных носить меч, а в Иудее - пятьсот тысяч. |
10 После этого нехорошо стало на сердце у Давида, что пересчитал он народ. И сказал Давид Господу: «Согрешил я тяжко тем, что сделал это! Но теперь, Господи, прости вину слуге Твоему. Я поступил весьма безрассудно!» 11 Когда Давид встал поутру, было слово Господа к пророку Гаду, провидцу Давидову: 12 «Ступай, возвести Давиду, что так говорит Господь: „ Я позволю тебе избрать* одну из трех бед, выбери, что сделать с тобой“». 13 Гад пришел к Давиду и сказал ему: «Выбирай, быть ли голоду семь лет* в твоей стране, или три месяца скрываться тебе от врагов, что будут гнаться за тобой, или три дня быть поветрию моровому в стране твоей. Рассуди и реши, что мне передать Пославшему меня». 14 Давид ответил Гаду: «Велико горе мое, но лучше попасть мне в руки Господа, ведь милосердие его безмерно, только бы не попасть в руки людей». |
15 Господь обрушил моровое поветрие на Израиль с утра и до назначенного времени, и погибло из народа от Дана до Беэр-Шевы семьдесят тысяч человек. 16 Ангел смерти простер руку и над Иерусалимом, чтобы опустошить его, но Господь пожалел об этом бедствии и повелел ангелу, губившему народ: «Довольно, опусти руку». Ангел был тогда над самим гумном Аравны-евусея. |
18 В тот день пришел Гад к Давиду и сказал ему: «Иди и воздвигни Господу жертвенник на гумне Аравны-евусея». 19 Давид отправился туда по слову Гада, как и велел Господь. 20 Когда Аравна увидел, что к нему приближается царь со своими слугами, он вышел навстречу царю и поклонился до земли. 21 «Зачем пришел владыка мой царь к своему слуге?» - спросил Аравна. «Хочу купить у тебя гумно, - ответил Давид, - чтобы воздвигнуть там жертвенник Господу и отвести моровое поветрие от народа». 22 Аравна сказал Давиду: «Пусть возьмет владыка мой, царь, для жертвы всё, что ему приглянется: смотри, вот скот, чтобы принести жертву, вот молотильные салазки с упряжью - на дрова». 23 Всё это Аравна отдавал царю даром, и еще сказал Аравна царю: «Да будет Господь, Бог твой, милостив к тебе». |
24 Но царь ответил Аравне: «Нет, я заплачу тебе за всё. Не стану приносить Господу, Богу моему, то всесожжение, которое ничего мне не стоило». И Давид купил гумно вместе со скотом за пятьдесят шекелей серебра. 25 Давид воздвиг там жертвенник Господу, принес всесожжения и благодарственные жертвы - Господь внял мольбе о стране, и моровое поветрие не губило более народ израильский. |
Once registered, you can subscribe for any reading plans of the Bible. Possibilities of personalized settings and other services for the already registered users are in the pipeline, therefore we advise you to register now (for free, of course). | ||