Bible-Center
Whole Bible
Kulakov modern translation (ru)
Share

Исход, Глава 12

Избавление израильтян от египетского рабства> Пасха и Исход из Египта> 1 Учреждение Пасхи, 29 Гибель первенцев, 37 Исход, 43 Дополнительные указания о Пасхе
1 И сказал Господь Моисею и Аарону, когда они еще были в Египте: 2 «Месяц этот для вас должен стать первым из месяцев, первым месяцем вашего года.*Так был утвержден новый порядок месяцев года, по которому весенний месяц нисан (или авив - «месяц колосьев») становился первым и главным в связи с освобождением от египетского рабства. 3 Известите весь народ израильский о томБукв.: все общество Израиля., что в десятый день этого месяца каждый глава дома должен выбрать подходящего ягненка или козленкаЗдесь и ниже букв.: одну голову из мелкого рогатого скота. для своей семьи, одного на семью. 4 Если семья слишком мала для того, чтобы съесть целого ягненка, пусть она объединится с ближайшими соседями, принимая во внимание число членов семьи и то, сколько каждый может съесть, чтобы одного ягненка хватило на всех. 5 А животное это должно быть без изъяна*Евр. тамим - здоровый, совершенный, без изъяна., не более чем годовалым, мужского пола. Взять его вы можете из стада овец или коз. 6 Заботьтесь о нем до четырнадцатого дня этого месяца, а вечером четырнадцатого дня, перед наступлением темноты, заколите его - так должны сделать все израильтяне, каждый, кто принадлежит к этому народу*Букв.: заколет его все собрание общества Израиля между вечерами.. 7 А затем, взяв кровь животного, пусть помажут оба косяка и притолоку в домах, где будут есть его. 8 В ту же ночь пусть съедят мясо, пожаренное на огне, - с пресным хлебом и с горькими травами пусть съедят его. 9 Не ешьте мясо сырым или сваренным, но только зажаренным на огне - с головой, ногами и потрохами. 10 Не должно оставлять мясо до утра. Если останется что до утра, сожгите то. 11 Есть его надо одетыми по-дорожному*Букв.: есть его надо препоясанными., обутыми, с посохами в руках, и есть спешно: это - Пасха Господня. 12 В эту ночь Я пройду по всей земле египетской и лишу жизни всех первенцев в Египте, как у людей, так и у животных. Над всеми богами страны этой приговор Свой исполню: Я - Господь. 13 И тогда кровь - этот знак на домах, в которых вы находитесь, - станет для вас защитой*Букв: и будет кровь для вас знаком в домах, где ты, т.е. будет вам на пользу.; увидев кровь, Я пройду мимо: кара, которую Я обрушу на Египет, вас не коснется. 14 День сей пусть будет для вас памятным. Празднуйте его как праздник, Господу посвященный; празднуйте его из поколения в поколение как установление, данное вам навеки.
15 В течение семи дней ешьте только пресные лепешки. Уже к первому дню непременно удалите всю закваску из своих домов. Всякий, кто в это время, с первого по седьмой день, станет есть то, что в себе закваску содержит, да будет исторгнут*Евр. карат - здесь в значении «быть отрезанным» (от общества, живущего в Союзе / Завете с Богом); такое могло происходить либо через ниспосылаемое от Бога наказание смертью, либо через изгнание из общества или лишение всех прав и связей с этим обществом. Возможно, что это имел в виду апостол Павел в Рим 9:3; то же в подобных случаях. из общины Израилевой. 16 В первый день у вас должно быть священное собрание и в седьмой день - священное собрание. Никакой работой не занимайтесь в эти дни. Каждому из вас позволено делать только то, что необходимо для приготовления пищи. 17 Чтите праздник Опресноков, ибо именно в этот самый день вывел Я из Египта вас, по родам и коленам построенных, словно войско, и день этот соблюдайте из рода в род как установление, данное вам навеки. 18 С вечера четырнадцатого дня первого месяца до вечера двадцать первого дня хлеб ешьте только пресный. 19 Семь дней не должно быть в домах ваших закваски, потому что всякий, кто станет есть то, что в себе закваску содержит, да будет исторгнут из общины Израилевой, - переселенец ли он или местный житель. 20 Так что ничего с закваской в те дни не ешьте; во всех жилищах ваших хлеб ешьте только пресный».
21 Моисей созвал всех старейшин израильских и велел им сказать всем главам семей: «Выберите в стаде своем по ягненку или козленку на семью и заколите пасхальную жертву. 22 Затем возьмите пучок иссопа*Иссоп - невысокое травянистое растение (возможно, майоран), которое использовали для кропления предметов жидкостью. и, обмакнув его в чашу с кровью закланного ягненка, помажьте притолоку и оба косяка кровью, которая в чаше. И после того никто из вас пусть не переступает порог дома своего до утра. 23 Пойдет Господь по стране, чтобы покарать египтян, и, увидев кровь на притолоке и на косяках, пройдет мимо той двери, не позволит Он губителю войти и убить вас. 24 Соблюдайте это как установление, обязательное для вас и потомков ваших навсегда; 25 а когда придете в землю, которую по Своему обещанию даст вам Господь, вы должны и там совершать этот священный обряд. 26 И если спросят дети ваши: Что значит обряд этот?, 27 отвечайте: Это пасхальная жертва Господу - Он, египтян карая, миновал дома израильтян и семьи наши от рабства избавил». Народ пал ниц и поклонился Господу. 28 После этого сыны Израилевы пошли и сделали всё так, как Господь повелел Моисею и Аарону; так они и сделали.
29 В полночь Господь лишил жизни всех первенцев в Египте: от первенца фараона, которому на престоле сидеть должно, до первенца пленника, в темнице томящегося, и каждое первородное животное погибло. 30 Поднялся с ложа своего той ночью фараон, поднялись все придворные его и все египтяне - стоном стонал тогда весь Египет! Ни одного дома без покойника! 31 Была еще ночь, когда фараон вызвал Моисея и Аарона и сказал: «Согласен я на всё! Отправляйтесь же скорее в путь, покиньте страну и народ мой, вы оба вместе со всеми сынами Израилевыми! Ступайте и совершите свое служение Господу, как вы говорили. 32 Заберите с собой скот свой, мелкий и крупный, о коем вы просили. Идите и испросите благословение на меня тоже». 33 Теперь египтяне настойчиво побуждали сынов Израилевых торопиться с выходом из страны, говоря им: «Мы все умрем, если вы не уйдете». 34 И те спешно брали квашни свои с тестом, еще не заквашенным, заворачивали их в одежды и несли на плечах.
35 Следуя наказу Моисея, сыны Израилевы выпросили у египтян вещи серебряные и золотые и одежду. 36 Господь побудил египтян с большой щедростью отозваться на просьбы народа израильского, и тот унес с собой много добра из Египта.
37 И отправились сыны Израилевы из Раамсеса в Суккот. Было их до шестисот тысяч одних только взрослых мужчин*Букв.: пеших воинов., не считая женщин и детей. 38 К уходящим примкнуло много иноплеменников. Со всеми покидавшими Египет шел мелкий и крупный рогатый скот - огромные стада домашних животных. 39 На первой же стоянке израильтяне принялись печь тесто, что взяли с собой, выходя из Египта. Испекли они только пресные лепешки - тесто их оставалось не заквашенным, ведь они так спешно были выдворены из той страны, что даже никакой еды не успели приготовить себе на дорогу.
40 Сыны Израилевы прожили в Египте четыреста тридцать лет*Самаритянское Пятикнижие и LXX включают в это число лет и весь период пребывания патриархов в Ханаане.. 41 И в тот самый день, когда истекли эти четыреста тридцать лет, вышли из Египта все семейства, роды и колена*Букв.: все воинства. народа Господня. 42 Для Господа та ночь была ночью бдения: надо было вывести народ Свой из Египта. И потому все израильтяне в грядущих поколениях должны проводить эту ночь как ночь бдения, которая Господу посвящается.
43 И сказал Господь Моисею и Аарону: «Вот закон о Пасхе*Или: установление о Пасхе; евр. слово песах («Пасха») в ВЗ может означать: праздник (12:48; 4 Цар 23:21), или употребление в пищу пасхальной жертвы (12:11; 2 Пар 30:18), или саму пасхальную жертву, пасхального ягненка (12:21; 2 Пар 30:15).: никакой иноплеменник не вправе есть Пасху, 44 но раб, приобретенный евреем, может участвовать в трапезе, после того как хозяин сделает*Букв.: приобретенный тобой раб, после того как ты сделаешь. ему обрезание. 45 Поселенцу же и наемному работнику из чужестранцев тоже не положено участвовать в ней. 46 Пасхального ягненка под одним кровом ешьте. Мяса его из дома не выносите и костей его не ломайте.
47 Вся община Израиля должна свято блюсти этот обряд. 48 Если же окажется среди вас переселенец и захочет отпраздновать Пасху в честь Господа, то сначала надо сделать обрезание всем мужчинам в его семье, и только после того может он приобщиться к празднику - ведь после обрезания он будет таким же, как и коренные жители в стране вашей. Но никто, если он не обрезан, не должен есть Пасху. 49 Один и тот же закон - и для исконного израильтянина, и для переселенца, живущего среди вас». 50 Все израильтяне так и поступили: они сделали всё точно так, как повелел Господь Моисею и Аарону.
51 В тот же самый день, в который Господь вывел сынов Израилевых, словно войско некое, из Египта,

Исход, Глава 13

Избавление израильтян от египетского рабства> Пасха и Исход из Египта> 43 Дополнительные указания о Пасхе, 3 Праздник Опресноков, 11 Закон о посвящении всех первенцев, 17 Столп огненный и столп облачный
1 Он дал Моисею такое повеление: 2 «Посвящайте Мне всех первенцев мужского пола. Первый плод чрева матери среди израильтян принадлежит Мне, и первенцы из скота тоже Мои».
3 И сказал Моисей народу: «Помните этот день, день, в который ушли вы из Египта, из страны*Букв.: дома; то же в ст. 14. рабства вашего, - Господь могущественной рукою вывел вас оттуда. В этот день не ешьте хлеба из теста с закваской, 4 ибо в сей самый день, в месяце авив, уходите вы из Египта. 5 Господь клялся отцам вашим, что Он даст вам землю ханаанеев, хеттов, амореев, хиввеев и евусеев. И когда Он приведет вас в ту землю, где молоко и мед рекой льются, вы ежегодно должны будете в этот месяц совершать такой обряд: 6 семь дней ешьте пресные лепешки, и на седьмой день - у вас праздник, Господу посвященный. 7 Хлеб только пресный ешьте семь дней. Ни теста вскисшего, ни закваски не должно быть там, где живете вы. 8 В тот день пусть каждый объявит своим детям*Букв.: объяви своему сыну.: „Это делается в память о том, что совершил для меня Господь, когда я покидал Египет“. 9 И обряд этот будет словно знак на руке твоей или памятка на челе твоем, побуждая тебя к тому*Букв.: для тебя., чтобы наставление Господне всегда было у тебя на устах, ибо рукою могущественной вывел Господь тебя из Египта. 10 Это священное установление, выполнять которое ты должен из года в год, в назначенное время.
11 Когда же приведет тебя Господь в землю ханаанскую и отдаст ее тебе во исполнение клятвы, данной тебе и отцам твоим, - 12 посвящай Господу первый плод чрева каждой матери; и из скота твоего все первенцы мужского пола принадлежат Господу. 13 Каждого перворожденного осленка можешь выкупить, отдав вместо него ягненка, а если решил не выкупать его - умертви это животное*Букв.: сломай ему шею. Для того чтобы предупредить отказ от исполнения этого повеления о выкупе животных, израильтянам было приказано убивать их., и каждого мальчика, родившегося первым, ты должен выкупить. 14 И когда придет такое время, что сын твой спросит тебя о том, что это значит, скажи ему: Могущественной рукою Господь вывел нас из Египта, из страны рабства нашего. 15 Фараон, упрямствуя, отказывался отпустить нас, и тогда Господь умертвил всех первенцев в Египте, и у людей, и у скота. Вот почему приношу я в жертву Господу каждый первый плод чрева скота моего и каждого первенца из сыновей моих - выкупаю. 16 И это будет словно знак на руке твоей или повязка на челе твоем, ведь могущественной рукою вывел Господь нас из Египта».
17 Когда фараон отпустил народ израильский, Бог не повел его через филистимскую землю, несмотря на то, что тот путь был прямым и коротким. Бог сказал: «Если израильтянам на этом пути будет угрожать война, они могут передумать и возвратиться в Египет». 18 Поэтому Бог повел их по пустыне, окружным путем к Красному морюИли: к Тростниковому морю; или: к морю Суф; Син. пер.: к Чермному морю. . Сыны Израилевы покидали Египет, будучи готовы к боюИли: построившись (в ряды).. 19 Моисей же унес оттуда останки Иосифа, ибо тот взял клятву с сынов Израилевых. «Бог непременно явит Свою заботу о вас, - говорил он им, - и вы, уходя отсюда, заберите с собой останки мои».
20 Израильтяне вышли из Суккота и раскинули стан в Этаме, недалеко от пустыни. 21 И Господь шел перед ними: днем - в столпе облачном, указывая им путь, а ночью - в столпе огненном, путь им освещая, дабы могли они идти и днем, и ночью. 22 Столп облачный днем и столп огненный ночью не покидали народа.

Исход, Глава 14

Избавление израильтян от египетского рабства> Пасха и Исход из Египта> 1 Переход через Красное море
1 Господь сказал Моисею: 2 «Вели сынам Израилевым повернуть назад и временно устроить стоянку у Пи-Хахирота, между Мигдолем и морем. Стан ваш должен располагаться у моря прямо перед Бааль-Цефоном, 3 тогда фараон подумает, что сыны Израилевы бесцельно ходят туда и сюда: пустыня не дает им уйти. 4 Я попущу фараону коснеть в упрямстве своемБукв.: Я сделаю сердце его упрямым / жестким / непреклонным (то же и в ст. 8 и 17); см. примеч. к 4:21., и он погонится за вамиБукв.: за ними., позволю ему и войску его преследовать вас, но обернется это тем, что и язычники будут чтить Меня; египтяне должны будут признать, что Я - Господь». Сыны Израилевы сделали, как им было сказано.
5 Лишь только царю египетскому доложили, что израильтяне бежал, фараон и придворные его внезапно осознали, что значил для них этот народИли (ближе к букв.): изменили свое мнение (букв.: свое сердце) об этом народе., и стали говорить друг другу: «Как могли мы так поступить? Ведь мы отпустили рабов своих, израильтянБукв.: Израиль., что нам служили!» 6 Фараон приказал приготовить колесницы; собрал он свое войско*Букв.: свой народ., 7 шестьсот отборных колесниц и все прочие колесницы египетские, с воином-щитоносцем на каждой из них. 8 А Господь, как и говорил, дозволил фараону, царю египетскому, проявить упрямство, и тот отправился в погоню за сынами Израилевыми, спокойно и смело*Букв.: с / под рукой высокой; возможно и друг. понимание: под защитой сильной руки (Божьей). ушедшими от него. 9 Гнались за ними египтяне - на конях и колесницах фараона, со всадниками и всем войском его - и настигли их у моря, где они раскинули стан у Пи-Хахирота в виду Баал-Цефона. 10 Когда фараон был уже недалеко, и сыны Израилевы вдруг увидели, что египтяне гонятся за ними, они пришли в ужас и воззвали к Господу о помощи. 11 «Разве не было могил в Египте, что ты увел нас умирать в пустыню? На что обрек нас, уведя из Египта? - обрушились они с упреками на Моисея. - 12 Не об этом ли мы вели речь с тобой еще в Египте, когда просили: Оставь нас в покое, мы будем служить египтянам?! Уж лучше быть рабами египтян, чем умереть в пустыне!» 13 «Не бойтесь! - ответил им Моисей. - Стойте и увидите, что совершит сегодня Господь и какое спасение вам Он уготовил! Египтян, на которых вы ныне со страхом смотрите, уже никогда не увидите. 14 Господь будет сражаться за вас, вы же будьте спокойны».
15 Господь сказал Моисею: «К чему эти вопли ко Мне? Скажи сынам Израилевым, чтобы они снимались со стоянки. 16 Ты же, подняв свой посох высоко, простри руку к морю, чтобы воды расступились, и сыны Израилевы могли через море пройти по суше. 17 А Я, как и прежде, дозволю египтянам упрямствовать: они устремятся вслед за вами, но кончится это тем, что благодаря фараонуИли (ближе к букв.): (и тогда) из-за фараона…, всему войску его, колесницам и всадникам его, Меня язычники почитать будутИли: явлю Себя во славе; то же в ст. 18.. 18 И именно благодаря фараону, его колесницам и всадникам Я буду возвеличен, и узнают тогда египтяне, что Я - Господь».
19 Тем временем Ангел Божий, шедший впереди всего строя израильтян, прошел назад и замкнул их шествие. И столп облачный, что был впереди, передвинулся и встал позади, 20 отделив египтян от израильтян*Букв.: строй / войско Египта от строя / войска Израиля.. Всю ту ночь облако держало во мраке одних и светило другим - и они не сошлись друг с другом в ту ночь. 21 А Моисей, как и сказано было ему, простер руку свою к морю, и Господь сделал так, что сильный восточный ветер гнал воды моря всю ночь и превратил море в сушу. Воды расступились - 22 сыны Израилевы прошли по суше среди моря, справа и слева от них стояли стены из воды. 23 Египтяне устремились за ними, и вся конница фараона, колесницы и всадники его бросились по дну моря догонять их - 24 происходило то уже на рассвете. Тогда стоило Господу только взглянуть из столпа огненного и облачного на египтян - всё войско их пришло в смятение: 25 застопорилось движение колесПеревод по LXX и некот. друг. древн. пер.; масоретский текст: отнял Он колеса. у колесниц - трудно было стронуть их с места. «Прочь бежим от израильтян! - кричали египтяне. - За них Сам Господь, это Он сражается с намиБукв.: против Египта. 26 И сказал Господь Моисею: «Простри руку свою к морю, чтобы хлынули воды на египтян, на их колесницы и всадников». 27 Моисей простер руку свою к морю, и к утру вода, хлынув с силою на египтян, бежавших ей навстречу, возвратилась на прежнее место. Так потопил*Букв.: низверг. Господь египтян в море. 28 Вода возвратилась и покрыла колесницы и всадников, всё войско фараоново, что вступило в пределы морские. Ни одному египтянину не удалось спастись. 29 А сыны Израилевы прошли по сухому дну посреди моря, стены воды стояли и справа, и слева от них. 30 В тот день освободил Господь Израиль из-под власти Египта. Когда увидели израильтяне трупы египтян на берегу моря 31 и увидели, какую великую силу явил Господь в победе над египтянами, охватил их благоговейный трепет перед Господом, и поверили они Ему и Моисею, слуге Его.

Исход, Глава 15,  стихи 1-21

Избавление израильтян от египетского рабства> Пасха и Исход из Египта> 1 Благодарственная песнь Моисея и народа,
1 И вот как воспели тогда Господа*Букв.: Господу; то же и ниже в этом стихе. Моисей и все сыны Израилевы:
«Песнь моя Господу: как Он возвысил Себя!
Коня и всадника Он в море низверг!
2 Господь*Евр. Ях - сокращенная форма личного имени Бога, «Яхве». явил Себя и в спасенье моем!
Он - сила моя и хвалебная песнь,
Он - мой Бог, и я буду славить Его!
Он и отца моего Бог, хвалу Ему вознесу!
3 Господь наш - воитель, потому имя Ему - Господь!

4 Колесницы фараона и войско его Он в море поверг:
лучшие воины фараона утонули в море Красном -
5 их накрыли волны морские*Букв.: бездны / пучины., камнем пошли они на глубину.
6 Сколь преславна рука Твоя, Господи, в силе своей,
правой рукой Своей, Господи, Ты сокрушил врага.
7 В беспредельном Своем величии
низложил Ты всех, кто восставал на Тебя.
Дал излиться Ты гневу, в Тебе пламеневшему,
и пожрал он их, как солому.
8 От дыхания*Или: вспышки гнева; букв.: сильным порывом ветра ноздрей («ноздри» здесь как указание на гнев). Твоего море вздыбилось,
остановлены были Тобой воды бурлящие,
волны прямо средь моря застыли.

9 Враг подумал тогда:
„Брошусь за ними в погоню и настигну их;
буду с добычей, расправой над ними упьюсь.
Вырву меч свой из ножен -
разделаюсь с ними!“
10 А Ты… одного дыханья Твоего хватило на то,
чтобы море египтян накрыло,
и утонули они, как свинец, в водах глубоких.
11 Кто сравнится с Тобой средь богов, Господи,
кто сравнится с Тобой в величии святости?!
Дела Твои достохвальны и дивны,
трепет в нас вызывают!
12 Ты простер руку Твою, и земля поглотила их,
13 а народ, Тобою искупленный,
по любви Своей неизменной Ты вывел из рабства
и теперь силою Своей
ведешь нас к Жилищу Твоему святому.

14 Услыхав про то, трепещут народы,
ужас объял жителей Филистии,
15 устрашились князья Эдома,
вожди моавитские впали в смятение,
в унынии все жители Ханаана.
16 Страх и ужас объял эти народы.
Окаменели они перед великой силой Твоею
и стояли недвижно, пока проходил Твой народ, Господи,
пока шли те, кого Ты обрел для Себя.
17 Ты приведешь их на гору наследия Твоего
и поселишь*Букв.: посадишь (как растение). их там, Господи,
где Ты Жилище Себе уготовил,
Святилище Свое, творение рук Твоих, Владыка!
18 Господь будет царствовать во веки веков!»
19 Всё так и случилось: едва только конница фараонова (с колесницами его и всадниками) вошла в море, Господь обрушил на них воды морские: волны вернулись назад. Сыны же Израиля успели уйти от погони, посуху прошли посреди моря.
20 Взяла после того сестра Аарона, пророчица Мариам, бубен, и все женщины вместе с ней*Букв.: последовали за ней., тоже с бубнами, радовались и танцевали. 21 Мариам же, вторя песне мужчин, громко запела:
«Господа пойте! Как Он возвысил Себя!
Коня и всадника Он в море низверг!»

Once registered, you can subscribe for any reading plans of the Bible.

Possibilities of personalized settings and other services for the already registered users are in the pipeline, therefore we advise you to register now (for free, of course).