Bible-Center
Whole Bible
Kulakov modern translation (ru)
Share

Книга пророка Исаии, Глава 15

Предсказания о судьбах народов> 1 Пророчество о Моаве
1 ПредсказаниеСм. примеч. к 13:1. о МоавеМоав - страна восточнее Мертвого моря, в то время постоянный враг Израиля..
«Ар-Моав разорен будет,
в одну ночь уничтожен!
И Кир-МоавВозможно, имеется в виду Кир-Харесет, который был столицей Моава. разорен будет,
в одну ночь уничтожен!
2 ДивонДивон - второй по значимости город Моава; далее упоминаются гора Нево и другие города этой страны и сопредельных территорий: Медва, Хешбон и т.д. поднимается к храмуБукв: восходит дом и Дивон.,
на высоты восходит, чтобы там рыдать.
О Нево и о Медве плачет Моав;
у каждого в знак скорби голова обрита,
острижена борода.
3 Бредут по улицам в рубищах,
на крышах и площадях рыдают,
на земле заходятся в плаче.
4 Вопли стоят в Хешбоне и Эляле,
и в самом Яхаце они слышны.
Кричат даже воины моавитские -
и они в смятении*Или: трепещут они (букв.: их душа).!
5 Скорбит*Букв.: вопиет. сердце мое о Моаве:
бегут из него беженцы в Цоар
и до самой Эглат-Шелишии,
рыдая, в Лухит поднимаются;
и на дороге в Хоронаим
о своей погибели вопиют.
6 Иссякли воды Нимрима,
и всё вокруг увяло -
трава пожухла, зелени не осталось.
7 И всё, что впрок копили моавитяне,
что берегли для себя,
теперь уносят с собой,
переправляют через поток Аравима.
8 Всюду плач и вопль на земле Моава:
рыдают в Эглаиме и в Беэр-Элиме.
9 Окрасились кровью воды Дивона*Пер. по друг. чтению; масоретский текст: Димона - некоторые объясняют это игрой слов: название «Дивон», вероятно, было изменено на «Димон», чтобы оно было созвучно слову «кровь» (евр. дам).,
но это еще не предел:
Я наведу львов на уцелевших в Моаве,
на тех, кто в стране остался».

Книга пророка Исаии, Глава 16

Предсказания о судьбах народов> 1 Пророчество о Моаве
1 Посылайте ягнят
в дань правителю земли иудейской,
из Селы в пустыне
на гору дочери Сиона*См. примеч. «а» к 1:8..
2 Птенцам трепещущим,
что выпали из гнезда,
подобны дочери Моава
у бродов Арнона.
3 «Не откажите в совете,
примите о нас решение*Возможно, пророк говорит от лица охваченных страхом моавитянок, обращающихся за помощью к соседям.:
в ясный полдень укройте
тенью темной, как ночь,
спрячьте изгнанников,
не выдавайте скитальцев.
4 Пусть поживут у вас
пришлые беженцы Моава,
укройте их в своих шатрах
от притеснителя!»

Но когда исчезнет угнетавший,
тогда прекратится насилие,
не станет тех, кто землю попирал.
5 Тогда престол утвердится верностью*Или: неизменною любовью / благостью / милостью.,
и воссядет в шатре Давидовом судия,
что ревнует о справедливости
и суд творит скорый и правый.

6 Слыхали мы о высокомерии Моава.
До чего же он гордится собой!
Но заносчивость его, гордыня и надменность -
всё одна похвальба пустая.
7 Потому и рыдает Моав о себеБукв.: о Моаве. -
весь он ныне скорбит!
Где же сладости,
лепешки виноградныеВиноградные лепешки (прессованный изюм) использовались на религиозных языческих праздниках, но следующие стихи указывают на бедствия в полях, поэтому здесь лепешки - скорее лакомства, которых больше не будет из-за врага, опустошившего виноградники (ср. 2 Цар 6:19, Песн 2:5; Ос 1:3). из Кир-Харесета?
Увы, лишь стоны изнуренных…

8 Оскудели поля Хешбона;
виноградники Сивмы погибли,
а ведь когда-то они валили с ног
вождей народов!*Или: вожди народов порубили виноградники Сивмы.
Их отборные лозы достигали Язера,
побеги пробивались в пустыню,
разрастались, за море тянулись.
9 Вместе с Язером горевать буду
о виноградниках Сивмы;
вас, Хешбон и Эляле, орошу слезами своими:
угасло веселье,
царившее при сборе плодов и в дни жатвы.
10 Ликованье исчезло и радость
на земле, что была столь плодородной;
в виноградниках смолкли песни,
не слышно криков радости;
не топчут винограда в давильнях,
положил Я конец празднику виноградарей.
11 Стонет сердце Мое о Моаве, как лира,
о Кир-Харесете*Евр. Кир-Харес. душа рыдает.

12 Взойдет Моав на высоты для поклонения идолам своим, но лишь изнурит себя понапрасну, тщетно будет молиться в святилищах своих.
13 Таково слово о Моаве, которое Господь прежде изрек, 14 но ныне Он говорит: «Пройдет ровно три года, день в деньИли: с точностью, с которой наемник считает свой каждый час. Букв.: подобно годам наемного работника., и падет слава Моава; исчезнет весь многочисленный народ его, выживут лишь немногие и мало что останется от силы его былойИли: но остаток его будет очень мал и слаб.».

Once registered, you can subscribe for any reading plans of the Bible.

Possibilities of personalized settings and other services for the already registered users are in the pipeline, therefore we advise you to register now (for free, of course).