Bible-Center
Whole Bible
Kulakov modern translation (ru)
Share

Книга Иова, Глава 8

Иов и его друзья> Первая череда диалогов> 1 Первая речь Билдада
1 И сказал в ответ Иову Билдад из Шуаха:
2 «Долго ли будешь говорить такоеСр. 16:3.?
Слова из уст твоих - что ветра шумИли: сильный ветер.!
3 Разве поступится*Букв.: искажает / искривляет. Бог правосудием,
разве Всесильный исказит правду?
4 Сыновья твои, должно быть, провинились пред Ним,
раз отдал Он их во власть их же проступков*Или: беззаконий..
5 Но если ты взыщешь Бога,
если будешь молить Всесильного о милости,
6 если чист ты и честен,
тогда Он вступится за тебя
и восстановит дом твой благочестивый*Букв.: восстановит жилище праведности / справедливости твоей..
7 И пусть ничтожно было твое начало,
итог твой весьма великим будет.

8 У прежних поколений спроси,
вникни в то, что узнали отцы их!
9 Ведь мы вчера только появились. Что нам известно?
И дни наши земные - лишь тень.
10 Быть может, они научат тебя, скажут тебе,
поделятся словами опыта*Букв.: из сердца своего выведут слова.?

11 Разве вырастет тростник, где топи нет?
Поднимется ли камыш там, где нет воды?
12 Едва он расцвел, не успели еще срезать его,
как уже засыхает быстрее всякой травы.
13 Такова участь*Букв.: таков путь. всех, забывших Бога,
и надежда нечестивого погибнет!
14 На что он надеялся, то в прах рассыплется*Или: надежда его - как (рвущаяся) нить. Масоретский текст неясен.,
на что полагался - не прочнее паутинки!
15 Обопрется он на дом*Здесь дом в знач. семью, род. свой - а тот не выдержит,
ухватится за него - и не устоит.
16 Даже если и полон он соков под солнцем*Здесь Билдад, возможно, приводит слова Иова о благоденствии нечестивых, которые затем опровергает.,
и ветви его простираются по саду,
17 и корни его оплетают груды щебня,
уцепились за камни…
18 Будет вырван он со своего места,
и оно от него отречется, скажет:
„Я никогда тебя в глаза не видало!“
19 Жизнь его увянет*Так по друг. чтению. Масоретский текст неясен. Букв.: вот (и вся) радость пути его. Обычно этот текст понимают как саркастическую иронию.,
и другие будут расти из земли!

20 Нет, не отвергнет Бог непорочного,
не поддержит злодея*Букв.: не укрепит руку злодея, друг. возм. пер.: не возьмет за руку злодея.!
21 Он возвратит тебе веселый смех*Букв.: наполнит рот твой смехом.,
устам твоим вернет ликование.
22 Враги твои*Букв.: ненавидящие тебя. позором будут покрыты,
и шатра нечестивцев не станет».

Once registered, you can subscribe for any reading plans of the Bible.

Possibilities of personalized settings and other services for the already registered users are in the pipeline, therefore we advise you to register now (for free, of course).