Библия-Центр
РУ

Мысли вслух на Lev 19:17

17 ‘You shall not hate yourc Lit brotherfellow countryman in your heart; you may surely reprove your neighbor, but shall not incur sin because of him.
Свернуть

В нашем обыденном сознании довольно прочно закрепилась связь между враждой и обличением. Собственно, чаще всего обличение и бывает следствием враждебного отношения к обличаемому. А если даже личной вражды и нет, то всё-таки на обличаемого смотрят, как на противника, которому нужно нанести поражение, политическое, моральное или какое угодно ещё. А вот священнописатель предлагает нам совершенно иную логику. Вражда и обличение для него связаны с совершенно различными духовными состояниями. В самом деле, обличить ближнего нужно для того, чтобы не понести за него греха. Очевидно, речь идёт о ситуации соучастия в том, что является грехом и в чём участвовать никак нельзя. Но неучастие собственно в такой ситуации и означает обличение, ведь, отказываясь поддержать человека, с ним так или иначе придётся объясниться, а такое объяснение, если, конечно, не лукавить, непременно станет обличением. А вот гнев и сердечная вражда, как видно, обличения не предполагают. Конечно, вражда, скрытая в сердце, сама по себе гневом не является, но, не проявляясь так, как должна проявиться, непременно гнев порождает. Такая скрытая вражда, в конечном счёте, никому не приносит пользы: если обличение часто помогает расставить точки над i, то скрытая вражда и порождаемый ею гнев лишь ещё больше запутывают обе стороны. И тогда отношения с ближним заходят в духовный тупик, найти выход из которого бывает порой очень непросто. И неудивительно: ведь обличение, хотя бы и сопровождаемое негативными эмоциями, в основе своей всё же несёт стремление разобраться, кто прав, а кто нет, понять, где грех, а где праведность. Вражда же всегда бывает движима чувствами и интенциями, так или иначе связанными, прежде всего, с самоутверждением за счёт ближнего, а желание подобного рода самоутверждения с самого начала исключает возможность любви, а значит, и возможность того, что отношения эти когда-нибудь станут частью Царства.

Другие мысли вслух

 
На Lev 19:1-37
1 Then the LORD spoke to Moses, saying:
2 “Speak to all the congregation of the sons of Israel and say to them, ‘You shall be holy, for I the LORD your God am holy. 3 Every one of you shall reverence his mother and his father, and you shall keep My sabbaths; I am the LORD your God. 4 Do not turn to idols or make for yourselves molten gods; I am the LORD your God.
5 ‘Now when you offer a sacrifice of peace offerings to the LORD, you shall offer it so that you may be accepted. 6 It shall be eaten the same day you offer it, and the next day; but what remains until the third day shall be burned with fire. 7 So if it is eaten at all on the third day, it is an offense; it will not be accepted. 8 Everyone who eats it will bear his iniquity, for he has profaned the holy thing of the LORD; and that person shall be cut off from his people.
9 ‘Now when you reap the harvest of your land, you shall not reap to the very corners of your field, nor shall you gather the gleanings of your harvest. 10 Nor shall you glean your vineyard, nor shall you gather the fallen fruit of your vineyard; you shall leave them for the needy and for the stranger. I am the LORD your God.
11 ‘You shall not steal, nor deal falsely, nor lie to one another. 12 You shall not swear falsely by My name, so as to profane the name of your God; I am the LORD.
13 ‘You shall not oppress your neighbor, nor rob him. The wages of a hired man are not to remain with you all night until morning. 14 You shall not curse a deaf man, nor place a stumbling block before the blind, but you shall revere your God; I am the LORD.
15 ‘You shall do no injustice in judgment; you shall not be partial to the poor nor defer to the great, but you are to judge your neighbor fairly. 16 You shall not go about as a slanderer among your people, and you are not toa Lit standact against theb Lit bloodlife of your neighbor; I am the LORD.
17 ‘You shall not hate yourc Lit brotherfellow countryman in your heart; you may surely reprove your neighbor, but shall not incur sin because of him. 18 You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the sons of your people, but you shall love your neighbor as yourself; I am the LORD.
19 ‘You are to keep My statutes. You shall not breed together two kinds of your cattle; you shall not sow your field with two kinds of seed, nor wear a garment upon you of two kinds of material mixed together.
20 ‘Now if a man lies carnally with a woman who is a slave acquired for another man, but who has in no way been redeemed nor given her freedom, there shall be punishment; they shall not, however, be put to death, because she was not free. 21 He shall bring his guilt offering to the LORD to the doorway of the tent of meeting, a ram for a guilt offering. 22 The priest shall also make atonement for him with the ram of the guilt offering before the LORD for his sin which he has committed, and the sin which he has committed will be forgiven him.
23 ‘When you enter the land and plant all kinds of trees for food, then you shall count their fruit asd Lit uncircumcisedforbidden. Three years it shall bee Lit uncircumcisedforbidden to you; it shall not be eaten. 24 But in the fourth year all its fruit shall be holy, an offering of praise to the LORD. 25 In the fifth year you are to eat of its fruit, that its yield may increase for you; I am the LORD your God.
26 ‘You shall not eat anything with the blood, nor practice divination or soothsaying. 27 You shall not round off the side-growth of your heads nor harm the edges of your beard. 28 You shall not make any cuts in yourf Lit fleshbody for theg Lit souldead nor make any tattoo marks on yourselves: I am the LORD.
29 ‘Do noth Or degradeprofane your daughter by making her a harlot, so that the land will not fall to harlotry and the land become full of lewdness. 30 You shall keep My sabbaths and revere My sanctuary; I am the LORD.
31 ‘Do not turn toi Or ghosts or spiritsmediums or spiritists; do not seek them out to be defiled by them. I am the LORD your God.
32 ‘You shall rise up before the grayheaded and honor thej Lit face of the agedaged, and you shall revere your God; I am the LORD.
33 ‘When a stranger resides with you in your land, you shall not do him wrong. 34 The stranger who resides with you shall be to you as the native among you, and you shall love him as yourself, for you were aliens in the land of Egypt; I am the LORD your God.
35 ‘You shall do no wrong in judgment, in measurement of weight, or capacity. 36 You shall have just balances, just weights, a justk I.e. Approx one buephah, and a justl I.e. Approx one gal.hin; I am the LORD your God, who brought you out from the land of Egypt. 37 You shall thus observe all My statutes and all My ordinances and do them; I am the LORD.’”
Свернуть
Мы уже видели в Книге Левит много определений святости — святости, как посвященности Богу, как...  Читать далее

Мы уже видели в Книге Левит много определений святости — святости, как посвященности Богу, как принадлежности Его народу, как религиозной и нравственной чистоты. Сегодняшняя глава тоже начинается с призыва к святости: «Святы будьте, ибо свят Я». Но большинство заповедей этой главы мы, наверное, назвали бы «нормами социального поведения» или «признаками гражданского общества». Среди них заповеди о милости к неимущим, о честности в торговле, о мире с соседями, о заботе о родителях. Оказывается, это не просто «мирские заботы», не имеющие отношения к религии, а — ни больше ни меньше — путь святости. Этот путь отличается тем, что его нельзя проходить только в одиночку. Это путь общества, как единого целого, общества, которое начинается с наших семей и заканчивается целой страной и мировым сообществом. Тем, кто привык, что святость — личное дело каждого, следует помнить, что она также может быть делом, совершаемым вместе — со всем миром.

Свернуть
 
На Lev 19:1-37
1 Then the LORD spoke to Moses, saying:
2 “Speak to all the congregation of the sons of Israel and say to them, ‘You shall be holy, for I the LORD your God am holy. 3 Every one of you shall reverence his mother and his father, and you shall keep My sabbaths; I am the LORD your God. 4 Do not turn to idols or make for yourselves molten gods; I am the LORD your God.
5 ‘Now when you offer a sacrifice of peace offerings to the LORD, you shall offer it so that you may be accepted. 6 It shall be eaten the same day you offer it, and the next day; but what remains until the third day shall be burned with fire. 7 So if it is eaten at all on the third day, it is an offense; it will not be accepted. 8 Everyone who eats it will bear his iniquity, for he has profaned the holy thing of the LORD; and that person shall be cut off from his people.
9 ‘Now when you reap the harvest of your land, you shall not reap to the very corners of your field, nor shall you gather the gleanings of your harvest. 10 Nor shall you glean your vineyard, nor shall you gather the fallen fruit of your vineyard; you shall leave them for the needy and for the stranger. I am the LORD your God.
11 ‘You shall not steal, nor deal falsely, nor lie to one another. 12 You shall not swear falsely by My name, so as to profane the name of your God; I am the LORD.
13 ‘You shall not oppress your neighbor, nor rob him. The wages of a hired man are not to remain with you all night until morning. 14 You shall not curse a deaf man, nor place a stumbling block before the blind, but you shall revere your God; I am the LORD.
15 ‘You shall do no injustice in judgment; you shall not be partial to the poor nor defer to the great, but you are to judge your neighbor fairly. 16 You shall not go about as a slanderer among your people, and you are not toa Lit standact against theb Lit bloodlife of your neighbor; I am the LORD.
17 ‘You shall not hate yourc Lit brotherfellow countryman in your heart; you may surely reprove your neighbor, but shall not incur sin because of him. 18 You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the sons of your people, but you shall love your neighbor as yourself; I am the LORD.
19 ‘You are to keep My statutes. You shall not breed together two kinds of your cattle; you shall not sow your field with two kinds of seed, nor wear a garment upon you of two kinds of material mixed together.
20 ‘Now if a man lies carnally with a woman who is a slave acquired for another man, but who has in no way been redeemed nor given her freedom, there shall be punishment; they shall not, however, be put to death, because she was not free. 21 He shall bring his guilt offering to the LORD to the doorway of the tent of meeting, a ram for a guilt offering. 22 The priest shall also make atonement for him with the ram of the guilt offering before the LORD for his sin which he has committed, and the sin which he has committed will be forgiven him.
23 ‘When you enter the land and plant all kinds of trees for food, then you shall count their fruit asd Lit uncircumcisedforbidden. Three years it shall bee Lit uncircumcisedforbidden to you; it shall not be eaten. 24 But in the fourth year all its fruit shall be holy, an offering of praise to the LORD. 25 In the fifth year you are to eat of its fruit, that its yield may increase for you; I am the LORD your God.
26 ‘You shall not eat anything with the blood, nor practice divination or soothsaying. 27 You shall not round off the side-growth of your heads nor harm the edges of your beard. 28 You shall not make any cuts in yourf Lit fleshbody for theg Lit souldead nor make any tattoo marks on yourselves: I am the LORD.
29 ‘Do noth Or degradeprofane your daughter by making her a harlot, so that the land will not fall to harlotry and the land become full of lewdness. 30 You shall keep My sabbaths and revere My sanctuary; I am the LORD.
31 ‘Do not turn toi Or ghosts or spiritsmediums or spiritists; do not seek them out to be defiled by them. I am the LORD your God.
32 ‘You shall rise up before the grayheaded and honor thej Lit face of the agedaged, and you shall revere your God; I am the LORD.
33 ‘When a stranger resides with you in your land, you shall not do him wrong. 34 The stranger who resides with you shall be to you as the native among you, and you shall love him as yourself, for you were aliens in the land of Egypt; I am the LORD your God.
35 ‘You shall do no wrong in judgment, in measurement of weight, or capacity. 36 You shall have just balances, just weights, a justk I.e. Approx one buephah, and a justl I.e. Approx one gal.hin; I am the LORD your God, who brought you out from the land of Egypt. 37 You shall thus observe all My statutes and all My ordinances and do them; I am the LORD.’”
Свернуть
Глава 19 начинает собой вторую часть Книги Левита, той, что у библеистов получила название Кодекса святости. Такое название не случайно: в ней рефреном повторяются слова...  Читать далее

Глава 19 начинает собой вторую часть Книги Левита, той, что у библеистов получила название Кодекса святости. Такое название не случайно: в ней рефреном повторяются слова Бога «будьте святы потому, что свят Я, Яхве, Бог ваш». Что же означает в данном случае святость? Мы сегодня под святостью понимаем, как правило, праведность, притом праведность христианскую. Тех, кто стал образцом такой праведности, мы и называем обычно святыми. Между тем в Книге Левита, и особенно во второй её части, святость понимается в смысле, уже не очень отличающемся от новозаветного.

Тут под святостью понимается состояние освящённости человека, то самое, которое человек обретает, если пребывает в Божьем присутствии. Таким человек становился всякий раз, когда приходил к алтарю и участвовал в жертвоприношении — ведь там, у алтаря, совершенно реально присутствовал Бог, и человек, если был Ему открыт, так же совершенно реально менялся вследствие встречи с Ним.

Проблема, однако, заключалась в том, что, возвращаясь затем к обычной, повседневной жизни, человек вновь откатывался назад, становясь прежним, таким, каким он был до встречи с Богом. Состояние освящённости, или святости, не было устойчивым, оно бывало лишь временным, хотя у людей по-настоящему верующих достаточно регулярным: ведь такие люди приходили к алтарю обычно не реже раза в неделю.

Главным для верующего яхвиста традиционно считалась чистота: ведь состояние чистоты делало человека готовым к встрече с Богом и к освящению. Теперь же целью жизни верующего яхвиста становится не чистота, а именно освящённость, святость как обычное, повседневное состояние. Это была, конечно, сверхзадача: откровение было получено, но как его осуществить, ещё не было ясно.

Тут нужны были новые откровения, и они пришли через пророков, тех, которых библеисты называют обычно поздними, начиная с Амоса и заканчивая Малахией. Пока же Книга Левита предлагает ищущим полноценной духовной жизни и отношений с Богом строгое и неуклонное соблюдение всех заповедей и всех норм ритуальной чистоты. Цель понятна: жить так, чтобы не допускать в своей жизни никакого, даже малейшего, осквернения. Казалось, если так жить, цель будет достигнута. Понадобился опыт многих столетий, чтобы понять, что всё не так просто и что таким способом она не достигается — но это уже отдельная история.

Свернуть

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).