Библия-Центр
РУ

Мысли вслух на Исх 21:14

Поделиться
14 Того же, кто ближнего своего убьет намеренно*Или: из ненависти., коварно напав на него, предай смерти, хотя бы он и убежал к жертвеннику Моему и искал подле него защиты.
Свернуть
К умышленному убийству Тора относится весьма и весьма жёстко. Такой убийца, как видно, не мог рассчитывать на убежище даже у алтаря Божия. Надо заметить, что в древнем мире алтари повсеместно рассматривались, как убежища, где убийца мог избежать мести своих кровников (а кровная месть нередко оказывалась в те времена вполне легитимной формой наказания за убийство). Кровную месть Тора отнюдь не поощряет, хотя и допускает, как уступку обычаю и человеческой мстительности. Но относится она к ней без симпатии, а потому предписывает избегать кровной мести, насколько возможно. В частности, Тора подтверждает право убежища у алтаря для убийц, совершивших своё преступление неумышленно или по неосторожности. Надо заметить, что традиционные языческие представления о кровной мести исходили, прежде всего, из самого факта совершённого убийцей кровопролития, которое оскверняло весь его род, так, что осквернение можно было снять, лишь пролив кровь убийцы. И если это отказывались сделать сородичи убийцы, в дело вступали сородичи убитого. Но Тора далека от такого, по сути, полумагического представления о кровопролитии. С точки зрения Торы, важен, прежде всего, совершённый грех или его отсутствие, а в этом отношении принципиальное значение имеют намерения и мотивы. А потому для случаев, когда умысел отсутствует, Тора предлагает механизмы, позволяющие преступнику, совершившему преступление неумышленно или по неосторожности, избежать «автоматической» мести, используя, в частности, традиционные представления об алтарях, как о местах убежища. Когда же намерение было налицо, человека не могла спасти от наказания даже близость алтаря: ведь от мести спасал не алтарь сам по себе с какой-то неведомой магической силой, а близость Бога, Который не хотел, чтобы месть становилась самоцелью. Но в случае намеренно совершённого греха такая близость оказывалась не защитой, а обличением: ведь грех и святость несовместимы, и в присутствии Бога грешнику, который ни в чём не раскаивается, не приходится рассчитывать на защиту и покров. Такова логика Торы: она исходит не из религиозной формы, а из духовного смысла происходящего. И поступки человека оценивает соответственно.

Другие мысли вслух

 
На Исх 21:1-26
1 Вот Божественные указания*Или: решения (суда)., которые ты должен им объявить.
2 Если ты купил в рабы себе еврея, пусть он работает на тебя шесть лет, а в седьмой год он вправе обрести свободу без выкупа. 3 Если он пришел один, пусть один и уходит, а если он был женат, то и жена его уйдет с ним. 4 Если же его хозяин дал ему жену и она родила сыновей или дочерей, то жена и ее дети остаются у хозяина, а раб тот пусть уходит один. 5 Но если раб заявит: Я предан своему хозяину и люблю свою жену и детей - не хочу я воли, - 6 пусть хозяин приведет его к судьямБукв.: к Богу - вероятно, судьи как свидетели представляли Бога., чтобы те выслушали его, а затем подведет его к двери или к косяку дверному и в знак, что тот остается рабом его навсегдаДруг. возм. пер.: надолго., проколет ему ухо шилом. 7 Когда же продаст кто-то дочь свою в рабство*Возможно, также и в наложницы. В древности, при тех условиях, на которых заключались супружеские союзы, и при крайней бедности многих семей, родители могли пытаться найти лучшую, чем их, долю для своих дочерей., то она не сможет уйти на волю, как уходят рабы-мужчины. 8 Если ее хозяин, который думал взять ее себе, стал недоволен ею, пусть позволит родным выкупить ее, а продать ее на сторону не имеет права, когда сам поступил c ней вероломно. 9 Если он решит отдать ее сыну своему, то пусть обходится с ней, как с дочерью. 10 Если же возьмет себе другую женщину в жены, то первую не смеет он урезать в правах, лишить пищи, одежды и супружеских отношений. 11 И если он не станет исполнять эти три обязанности, она вправе уйти от него, стать свободной без всякого выкупа*Букв.: уйдет даром, без серебра..
12 Всякий, кто ударит человека так, что тот умрет, должен быть предан смерти. 13 Однако если у совершившего убийство не было умысла злого, а Бог попустил такому случиться, то убийца может скрыться в местах, которые Я определю вам*Букв.: тебе.. 14 Того же, кто ближнего своего убьет намеренно*Или: из ненависти., коварно напав на него, предай смерти, хотя бы он и убежал к жертвеннику Моему и искал подле него защиты.
15 Всякий, кто ударит своего отца или свою мать, должен быть предан смерти. 16 Смерти должен быть предан и всякий похититель человека, продал ли он его или еще держит у себя. 17 Всякий, кто бесчестит и оскорбляет*Или: кто изрекает проклятья на. отца или мать, должен быть предан смерти.
18 Если случится так, что в пылу ссоры один человек ударит другого камнем или кулаком, и тот не умрет, а только сляжет в постель 19 и через время сможет вставать и выходить из дома, хотя бы опираясь на костыль, то ударивший его не будет нести за это наказание, однако он должен заплатить пострадавшему за потерянное тем время и покрыть расходы на его лечение.
20 Если хозяин ударит палкой раба или рабыню, и смертельным окажется тот удар, то хозяин должен быть наказан. 21 Но если раб или рабыня проживут день или два после этого, то наказания за них не будет: раб - собственность*Букв.: деньги. хозяина.
22 Если мужчины*Или: люди. во время драки, сами того не желая, толкнут беременную женщину, и случится выкидыш у нее, но иного вреда ей не будет, то с виновного должно взять денежное возмещение - столько, сколько потребует с него муж той женщины и как то решат судьи. 23 Но если и с самой женщиной что случится*Букв.: если произойдет несчастный случай., то придется за жизнь заплатить жизнью, 24 ибо око - за око, зуб - за зуб, и за руку - рука, за ногу - нога, 25 ожог - за ожог, и за рану - рана, за ушиб - ушиб.
26 Если хозяин повредит глаз у раба иль рабыни, избивая их, то за глаз поврежденный он должен отпустить их на волю.
Свернуть
Перед нами уголовный кодекс. Даже сейчас он гораздо либеральнее и милосерднее существующих законов многих...  Читать далее

Перед нами уголовный кодекс. Даже сейчас он гораздо либеральнее и милосерднее существующих законов многих стран. Непредумышленное убийство в нем не карается смертью, месть не может предъявлять свои права на невольного убийцу. Виноватый может рассчитывать на убежище, на выплату штрафа. Отменено существовавшее правило умножения наказания. Чем дальше мы продвигаемся в изучении Закона Ветхого завета, тем чаще встречаемся с предписанием прощать причинившему зло. Только умышленное убийство карается смертью. По свидетельству исторических источников, остальные правонарушения постепенно сводились к уплате выкупа.

Свернуть
 
На Исх 21:1-26
1 Вот Божественные указания*Или: решения (суда)., которые ты должен им объявить.
2 Если ты купил в рабы себе еврея, пусть он работает на тебя шесть лет, а в седьмой год он вправе обрести свободу без выкупа. 3 Если он пришел один, пусть один и уходит, а если он был женат, то и жена его уйдет с ним. 4 Если же его хозяин дал ему жену и она родила сыновей или дочерей, то жена и ее дети остаются у хозяина, а раб тот пусть уходит один. 5 Но если раб заявит: Я предан своему хозяину и люблю свою жену и детей - не хочу я воли, - 6 пусть хозяин приведет его к судьямБукв.: к Богу - вероятно, судьи как свидетели представляли Бога., чтобы те выслушали его, а затем подведет его к двери или к косяку дверному и в знак, что тот остается рабом его навсегдаДруг. возм. пер.: надолго., проколет ему ухо шилом. 7 Когда же продаст кто-то дочь свою в рабство*Возможно, также и в наложницы. В древности, при тех условиях, на которых заключались супружеские союзы, и при крайней бедности многих семей, родители могли пытаться найти лучшую, чем их, долю для своих дочерей., то она не сможет уйти на волю, как уходят рабы-мужчины. 8 Если ее хозяин, который думал взять ее себе, стал недоволен ею, пусть позволит родным выкупить ее, а продать ее на сторону не имеет права, когда сам поступил c ней вероломно. 9 Если он решит отдать ее сыну своему, то пусть обходится с ней, как с дочерью. 10 Если же возьмет себе другую женщину в жены, то первую не смеет он урезать в правах, лишить пищи, одежды и супружеских отношений. 11 И если он не станет исполнять эти три обязанности, она вправе уйти от него, стать свободной без всякого выкупа*Букв.: уйдет даром, без серебра..
12 Всякий, кто ударит человека так, что тот умрет, должен быть предан смерти. 13 Однако если у совершившего убийство не было умысла злого, а Бог попустил такому случиться, то убийца может скрыться в местах, которые Я определю вам*Букв.: тебе.. 14 Того же, кто ближнего своего убьет намеренно*Или: из ненависти., коварно напав на него, предай смерти, хотя бы он и убежал к жертвеннику Моему и искал подле него защиты.
15 Всякий, кто ударит своего отца или свою мать, должен быть предан смерти. 16 Смерти должен быть предан и всякий похититель человека, продал ли он его или еще держит у себя. 17 Всякий, кто бесчестит и оскорбляет*Или: кто изрекает проклятья на. отца или мать, должен быть предан смерти.
18 Если случится так, что в пылу ссоры один человек ударит другого камнем или кулаком, и тот не умрет, а только сляжет в постель 19 и через время сможет вставать и выходить из дома, хотя бы опираясь на костыль, то ударивший его не будет нести за это наказание, однако он должен заплатить пострадавшему за потерянное тем время и покрыть расходы на его лечение.
20 Если хозяин ударит палкой раба или рабыню, и смертельным окажется тот удар, то хозяин должен быть наказан. 21 Но если раб или рабыня проживут день или два после этого, то наказания за них не будет: раб - собственность*Букв.: деньги. хозяина.
22 Если мужчины*Или: люди. во время драки, сами того не желая, толкнут беременную женщину, и случится выкидыш у нее, но иного вреда ей не будет, то с виновного должно взять денежное возмещение - столько, сколько потребует с него муж той женщины и как то решат судьи. 23 Но если и с самой женщиной что случится*Букв.: если произойдет несчастный случай., то придется за жизнь заплатить жизнью, 24 ибо око - за око, зуб - за зуб, и за руку - рука, за ногу - нога, 25 ожог - за ожог, и за рану - рана, за ушиб - ушиб.
26 Если хозяин повредит глаз у раба иль рабыни, избивая их, то за глаз поврежденный он должен отпустить их на волю.
Свернуть
Всем сегодня известен принцип «око за око, зуб за зуб». Для многих к нему сводится весь Ветхий Завет, весь Закон...  Читать далее

Всем сегодня известен принцип «око за око, зуб за зуб». Для многих к нему сводится весь Ветхий Завет, весь Закон. Тора никогда не ограничивалась одним законодательством или даже одним моральным кодексом, тут на первый план всегда выходил духовный путь, связанный с отношениями человека и Бога. Это касается и принципа «око за око, зуб за зуб».

Иисус, как известно, его отвергает, прямо о том говоря в Нагорной проповеди — однако Тору Он принимает, притом как Тору внутреннюю, приравнивая намерение к поступку — ненависть, например, к убийству или вожделение к прелюбодеянию. Такое приравнивание намерения к поступку в те времена было распространено довольно широко, и в этом смысле нередко говорили о внутренней Торе, которая написана не на бумаге, а в человеческом сердце.

Сердце же и определяется теми намерениями, которые в нём рождаются, и теми ценностями, на которые человек ориентируется («где сокровище, там и сердце»). Вполне очевидно, что, отвергая принцип «око за око, зуб за зуб», Спаситель отвергает месть как таковую. Тора же, на первый взгляд, её оправдывает: ведь соответствующая норма, как видно, присутствует в законодательстве Книги Исхода. Если бы она была там единственной, так бы и было.

На самом же деле в Книге Исхода предложен и совсем другой принцип решения той же самой проблемы: если, к примеру, человек нанёс кому-то травму, он должен оплатить тому, кого травмировал, лечение и компенсировать, как сказали бы мы сегодня, упущенную выгоду от его работы. Вот этот принцип и есть то, что Тора предписывает: тут компенсация, но компенсация разумная, направленная на устранение нанесённого ущерба. Принцип же «око за око, зуб за зуб» корнями уходит в дояхвистскую и в добиблейскую древность, к нормам обычного права.

Тут не столько предписание, сколько уступка тем обычаям, которые ещё не совсем ушли в прошлое, требование, если уж дело дойдёт до мести, не наносить обидчику несоразмерного ущерба. Месть — это плохо, но Тора в данном случае идёт на уступку человеческому жестокосердию. Иисус же такие уступки исключает: ведь от времён Моисея до евангельской эпохи народ уже проделал огромный путь, исторический и духовный. То, что было ещё допустимо во времена Моисея, перестало быть таковым в эпоху, когда Царство уже входит в мир. Тора всегда отражает тот этап, которого достиг народ на своём пути. Она формирует народ Божий духовно, меняя его и, в свою очередь, меняясь вместе с ним.

Свернуть

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).