Библия-Центр
РУ
Вся Библия
Синодальный перевод (ru)
Поделиться

Вторая книга Ездры, Глава 2

ИСТОРИЯ БОГОСЛУЖЕНИЯ ОТ ЦАРЯ ИОСИИ ДО ВОССТАНОВЛЕНИЯ ХРАМА> Восстановление Храма при Кире и прекращение постройки при Атарксерксе> 1 Указ Кира о восстановлении Храма, 8 Возвращение пленных с сосудами Храма, 16 Прекращение постройки до воцарения Дария
1 В первый год царствования Кира Персидского, в исполнение слова Господа из уст Иеремии, 2 Господь подвиг дух Кира, царя Персидского, и он объявил по всему царству своему словесно и письменно: 3 "так говорит Кир, царь Персидский: Господь Израиля, Господь Всевышний поставил меня царем вселенной 4 и повелел мне построить Ему дом в Иерусалиме, который в Иудее. 5 Итак, кто есть из вас, из народа Его, да будет Господь его с ним, и пусть он, отправившись в Иерусалим, что в Иудее, строит дом Господа Израилева: Он есть Господь, живущий в Иерусалиме. 6 Посему, сколько их живет по местам, жители места того пусть помогут им золотом и серебром, 7 дарами коней и скота и другими обетными приношениями на храм Господа в Иерусалиме".
8 И поднялись старейшины племен колена Иудина и Вениаминова и священники и левиты и все, которых дух подвиг Господь идти и строить дом Господу в Иерусалиме; 9 а жившие в соседстве с ними всем помогали им: серебром и золотом, и конями и скотом и весьма многими обетными приношениями многих, которых дух подвигнут был. 10 И царь Кир вынес священные сосуды Господа, которые Навуходоносор перенес из Иерусалима и поставил в своем капище. 11 Вынеся же их, Кир, царь Персидский, передал их Мифридату, своему сокровищехранителю, 12 а через него они переданы были Саманассару, князю Иудеи. 13 Число же их было: возливальниц золотых тысяча, возливальниц серебряных тысяча, серебряных курильниц двадцать девять, чаш золотых тридцать, серебряных две тысячи четыреста десять, и других сосудов тысяча. 14 Всех сосудов золотых и серебряных принесено пять тысяч четыреста шестьдесят девять. 15 И принесены они Саманассаром и возвратившимися с ним из плена Вавилонского в Иерусалим.
16 Во время же царствования Артаксеркса, царя Персидского, Вилем и Мифридат, и Тавеллий и Рафим, и Веелтефм и Самеллий писец и другие, согласившиеся с ними, обитавшие в Самарии и других местах, писали ему следующее письмо:
17 "Царю Артаксерксу, господину, рабы твои Рафим, описатель происшествий, и Самеллий писец, и прочие из совета их, и судьи, находящиеся в Келе-Сирии и Финикии. 18 Да будет ныне известно господину царю, что вышедшие от вас к нам Иудеи, придя в Иерусалим, в этот отступнический и коварный город, устрояют площади его, возобновляют стены и полагают основание храма. 19 Итак, если этот город будет отстроен и стены его окончены, то они не только не согласятся платить подати, но и восстанут против царей. 20 И как уже начато построение храма, то мы за благо признали не пренебрегать этим, 21 но известить господина царя, не благоугодно ли тебе посмотреть в книгах отцов твоих. 22 Ты найдешь запись о том в памятных книгах, и узнаешь, что этот город был изменник и смущал царей и города, 23 а Иудеи — отступники, вечно производившие в нем заговоры, по какой причине и был опустошен этот город. 24 Итак, теперь извещаем тебя, господин царь, что если построится этот город и восстановятся стены его, то не будет для тебя прохода в Келе-Сирию и Финикию".
25 Тогда царь написал в ответ Рафиму, описателю происшествий, и Веелтефму и Самеллию писцу и прочим, согласившимся с ними, и обитающим в Самарии и Сирии и Финикии, следующее:
26 "Прочитал я письмо, которое вы прислали ко мне, и приказал рассмотреть; и найдено, что этот город издавна восстает против царей, 27 и люди сии поднимают в нем мятежи и войны, и были цари в Иерусалиме сильные и могущественные, владевшие и собиравшие дань с Келе-Сирии и Финикии. 28 Итак, теперь я приказал воспретить этим людям строить сей город, и наблюдать, чтобы ничего более не делалось 29 и чтобы не имели дальнейшего успеха злонамеренные предприятия к беспокойству царей".
30 По прочтении написанного от царя Артаксеркса, Рафим и Самеллий писец и согласившиеся с ними поспешно отправились в Иерусалим с конницею и ополчением народа 31 и начали удерживать строящих. И остановилось строение Иерусалимского храма до второго года царствования Дария, царя Персидского.

Вторая книга Ездры, Глава 3

ИСТОРИЯ БОГОСЛУЖЕНИЯ ОТ ЦАРЯ ИОСИИ ДО ВОССТАНОВЛЕНИЯ ХРАМА> Зоровавель получает милость от царя Дария> 1 Телохранители Дария задают вопрос, 13 Ответ первого телохранителя
1 И сделал царь Дарий большой пир своим подданным и домашним своим и всем вельможам Мидии и Персии, 2 и всем сатрапам и военачальникам, и начальникам подвластных ему стран от Индии и до Ефиопии в ста двадцати семи сатрапиях. 3 И ели и пили и, насытившись, разошлись; царь же Дарий отправился в спальню свою и спал, и потом пробудился.
4 Между тем трое юношей телохранителей, охранявших тело царя, сказали друг другу: 5 пусть каждый из нас скажет одно слово о том, что всего сильнее? И чье слово окажется разумнее другого, даст тому царь Дарий великие дары и великую награду. 6 И будет тот одеваться багряницею и пить из золотых сосудов, и спать на золоте, и ездить на колеснице с конями в золотых уздах, носить на голове повязку из виссона и ожерелье на шее, 7 и сядет он вторым по Дарии за мудрость свою, и будет называться родственником Дария. 8 И тотчас, написав каждый свое слово, запечатали и положили под изголовье царя Дария и сказали: 9 когда царь встанет, подадут ему это писание, и за кем признает царь и трое вельмож Персидских, что слово его мудрее, тому дастся преимущество, как написано. 10 Один написал: сильнее всего вино. 11 Другой написал: сильнее царь. 12 Третий написал: сильнее женщины, а над всем одерживает победу истина.
13 И вот, когда царь встал, подали ему это писание, и он прочитал. 14 И, послав, призвал всех вельмож Персии и Мидии, и сатрапов и военачальников, и начальников областей и советников, 15 и сел в совещательной палате, и прочитано было пред ними писание. 16 И сказал: призовите этих юношей, пусть они объяснят слова свои. И были призваны и вошли. 17 И сказал им: объясните нам написанное. И начал первый, сказавший о силе вина, и говорил так: 18 О, мужи! Как сильно вино! Оно приводит в омрачение ум всех людей, пьющих его; 19 оно делает ум царя и сироты, раба и свободного, бедного и богатого, одним умом; 20 и всякий ум превращает в веселие и радость, так что человек не помнит никакой печали и никакого долга, 21 и все сердца делает оно богатыми, так что никто не думает ни о царе, ни о сатрапе, и всякого заставляет оно говорить о своих талантах. 22 И когда опьянеют, не помнят о приязни к друзьям и братьям и скоро обнажают мечи, 23 а когда истрезвятся от вина, не помнят, что делали. 24 О, мужи! Не сильнее ли всего вино, когда заставляет так поступать? И, сказав это, замолчал.

Вторая книга Ездры, Глава 4

ИСТОРИЯ БОГОСЛУЖЕНИЯ ОТ ЦАРЯ ИОСИИ ДО ВОССТАНОВЛЕНИЯ ХРАМА> Зоровавель получает милость от царя Дария> 1 Ответ второго телохранителя, 13 Ответ третьего телохранителя - Зоровавеля, 41 Просьба Зоровавеля о пленных и о Храме, 47 Письмо Дария
1 И начал говорить второй, сказавший о силе царя. 2 О, мужи! Не сильны ли люди, владеющие землею и морем и всем содержащимся в них? 3 Но царь превозмогает и господствует над ними и повелевает ими, и во всем, что бы ни сказал им, они повинуются. 4 Если скажет, чтоб они ополчались друг против друга, они исполняют; если пошлет их против неприятелей, они идут и разрушают горы и стены и башни, 5 и убивают и бывают убиваемы, но не преступают слова царского; если же победят, всё приносят царю, что получат в добычу, и все прочее. 6 И те, которые не ходят на войну и не сражаются, но возделывают землю, после посева, собрав жатву, также приносят царю 7 и, понуждая один другого, приносят царю дани. 8 И он один, если скажет убить — убивают; если скажет отпустить — отпускают; сказал бить — бьют; 9 сказал опустошить — опустошают; сказал строить — строят; сказал срубить — срубают; сказал насадить — насаждают; 10 и весь народ его и войско его повинуются ему. Кроме того, он возлежит, ест и пьет и спит, 11 а они стерегут вокруг него и не могут никто отойти и делать дела свои, и не могут ослушаться его. 12 О, мужи! Не сильнее ли всех царь, когда так повинуются ему? — И замолчал.
13 Третий же, сказавший о женщинах и об истине — это был Зоровавель — начал говорить:
14 О, мужи! Не велик ли царь, и многие из людей, и не сильно ли вино? Но кто господствует над ними и владеет ими? не женщины ли? 15 Жены родили царя и весь народ, который владеет морем и землею; 16 и от них родились и ими вскормлены насаждающие виноград, из которого делается вино; 17 они делают одежды для людей и доставляют украшение людям, и люди не могут быть без жен. 18 Если соберут золото и серебро и всякие драгоценности, а потом увидят одну женщину, хорошую лицом и красивую, 19 оставив все, устремляются к ней и, раскрыв рот, смотрят на нее, и все прилепляются к ней более, чем к золоту и серебру и ко всякой дорогой вещи. 20 Человек оставляет воспитавшего его отца и страну свою и прилепляется к жене своей, 21 и с женою оставляет душу, и не помнит ни отца, ни матери, ни страны своей. 22 И из этого должно вам познать, что женщины господствуют над вами. Не подъемлете ли вы трудов и не напрягаете ли усилий, и не отдаете ли и не приносите ли всего женам? 23 Берет человек меч свой и отправляется, чтобы выходить на дороги и грабить и красть, и готов плавать по морю и рекам, 24 льва встречает, и во тьме скитается; но лишь только украдет, похитит и ограбит, относит то к возлюбленной. 25 И более любит человек жену свою, нежели отца и мать. 26 Многие сошли с ума из-за женщин и сделались рабами через них. 27 Многие погибли и сбились с пути и согрешили через женщин. 28 Неужели теперь не поверите мне? Не велик ли царь властью своею? Не боятся ли все страны прикоснуться к нему? 29 Я видел его и Апамину, дочь славного Вартака, царскую наложницу, сидящую по правую сторону царя; 30 она снимала венец с головы царя и возлагала на себя, а левою рукою ударяла царя по щеке. 31 И при всем том царь смотрел на нее, раскрыв рот: если она улыбнется ему, улыбается и он; если же она рассердится на него, он ласкает ее, чтобы помирилась с ним. 32 О, мужи! Как же не сильны женщины, когда так поступают они?
33 Тогда царь и вельможи взглянули друг на друга, а он начал говорить об истине.
34 О, мужи! Не сильны ли женщины? Велика земля, и высоко небо, и быстро в своем течении солнце, ибо оно в один день обходит круг неба и опять возвращается на свое место. 35 Не велик ли Тот, Кто совершает это? И истина велика и сильнее всего. 36 Вся земля взывает к истине, и небо благословляет ее, и все дела трясутся и трепещут пред нею. И нет в ней неправды. 37 Неправедно вино, неправеден царь, неправедны женщины, несправедливы все сыны человеческие и все дела их таковы, и нет в них истины, и они погибнут в неправде своей; 38 а истина пребывает и остается сильною в век, и живет и владычествует в век века. 39 И нет у ней лицеприятия и различения, но делает она справедливое, удаляясь от всего несправедливого и злого, и все одобряют дела ее. 40 И нет в суде ее ничего неправого; она есть сила и царство и власть и величие всех веков: благословен Бог истины!
41 И перестал он говорить. И все возгласили тогда и сказали: велика истина и сильнее всего.
42 Тогда царь сказал ему: проси, чего хочешь, более написанного, и дадим тебе, так как ты оказался мудрейшим, и будешь сидеть подле меня и будешь называться родственником моим.
43 Тогда сказал он царю: вспомни обещание, данное тобою в тот день, в который ты принял царство твое, что ты построишь Иерусалим 44 и отошлешь все сосуды, взятые из Иерусалима, которые отобрал Кир, когда дал обеты разорить Вавилон, и обещался выслать их туда. 45 А ты обещался построить храм, который сожгли Идумеи, когда Иудея опустошена была Халдеями. 46 И об этом самом теперь я прошу тебя, господин царь, и умоляю тебя, и в этом величие твое: прошу тебя исполнить обещание, которое ты устами твоими обещал Царю Небесному исполнить.
47 Тогда царь Дарий, встав, поцеловал его, и написал ему письма ко всем правителям и начальникам областей и военачальникам и сатрапам, чтобы они пропустили его и с ним всех, идущих строить Иерусалим. 48 Также писал письма ко всем местным начальникам в Келе-Сирии и Финикии и находящимся на Ливане, чтобы привозили с Ливана в Иерусалим кедровые дерева и помогали ему строить город. 49 Писал о свободе и для всех Иудеев, отправляющихся из царства в Иудею, чтобы никто из имеющих власть, областной начальник и сатрап и правитель, не приходил к дверям их, 50 но чтобы вся страна, которою они владеют, изъята была от даней, и чтоб Идумеи оставили селения Иудеев, которыми они владеют; 51 также, чтобы даваемо было на построение храма каждогодно по двадцати талантов, доколе не будет построен; 52 и для приношения на жертвенник каждодневных всесожжений, сверх семнадцати предписанных, даваемо было еще по десяти талантов в год; 53 и чтобы всем отправляющимся из Вавилона была свобода строить город, как самим, так и потомкам их и всем священникам, которые пойдут. 54 Писал также и о содержании и о священническом облачении, в котором служат. 55 Написал давать содержание и левитам до того дня, когда совершится храм и построен будет Иерусалим; 56 и всем, стерегущим город, предписал давать жалованье и продовольствие. 57 Отпустил и все сосуды, которые отделил Кир из Вавилона; и всё, что велел сделать Кир, и он повелел исполнить и послать в Иерусалим.
58 И когда вышел юноша, то устремил лице свое на небо против Иерусалима, возблагодарил Царя Небесного и сказал: 59 от Тебя победа и от Тебя мудрость, и Твоя слава, а я Твой раб. 60 Благословен Ты, даровавший мне мудрость, и благодарю Тебя, Господи, Боже отцов наших. 61 И, взяв письма, отправился и пришел в Вавилон и объявил всем братьям своим. 62 И они возблагодарили Бога отцов своих за то, что даровал им свободу и разрешение 63 идти и строить Иерусалим и храм, на котором наречено имя Его. И ликовали с музыкою и веселием семь дней.

Вторая книга Ездры, Глава 5

ИСТОРИЯ БОГОСЛУЖЕНИЯ ОТ ЦАРЯ ИОСИИ ДО ВОССТАНОВЛЕНИЯ ХРАМА> Начало работы по восстановлению> 1 Возвращение пленных, 7 Перепись возвращенцев, 47 Построение жертвенника, 54 Закладка Храма, 65 Противодействие врагов и прекращение работ
1 После сего избраны были к отправлению родоначальники по коленам их, и жены их, и сыновья их, и дочери их, и рабы их, и рабыни их со скотом их. 2 Дарий послал с ними тысячу конников, доколе они не введут их в Иерусалим с миром, с музыкою, с тимпанами и трубами. 3 И все братья их веселились, и царь дозволил им идти вместе. 4 И вот имена мужей, шедших по племенам их в коленах по старшинству их: 5 священники, сыны Финееса, сыны Аарона, Иисус, сын Иоседека, сына Сареева, и Иоаким, сын Зоровавеля, сына Салафииля из дома Давидова, из рода Фареса, колена же Иудова, 6 который говорил пред Дарием, царем Персидским, мудрые слова на втором году царствования его, в месяце Нисане, месяце первом.
7 Вот Иудеи, вышедшие из плена переселения, которых переселил в Вавилон Навуходоносор, царь Вавилонский, 8 и которые возвратились в Иерусалим и в прочие места Иудеи, каждый в свой город — вышедшие с Зоровавелем и Иисусом, Неемиею, Зареем, Рисеем, Енинеем, Мардохеем, Веельсаром, Асфарасом, Реелием, Роимом, Вааною, начальниками их.
9 Число народа с начальниками их: сынов Фороса две тысячи сто семьдесят два; сынов Сафата четыреста семьдесят два; 10 сынов Ареса семьсот пятьдесят шесть; 11 сынов Фааф-Моава с сынами Иисуса и Иоава две тысячи восемьсот двенадцать; 12 сынов Илама тысяча двести пятьдесят четыре; сынов Зафуи девятьсот семьдесят пять; сынов Хорве семьсот пять; сынов Ванния шестьсот сорок восемь; 13 сынов Вивая шестьсот тридцать три; сынов Арге тысяча триста двадцать два; 14 сынов Адоникама шестьсот тридцать семь; сынов Вагоя две тысячи шестьсот шесть; сынов Адина четыреста пятьдесят четыре; 15 сынов Атира от Езекии девяносто два; сынов Килана и Азинана шестьдесят семь; сынов Азара четыреста тридцать два; 16 сынов Анниса сто один; сынов Арома тридцать два; сынов Вассая триста двадцать три; сынов Арсифурифа сто два; 17 сынов Ветируса три тысячи пять; сынов Вефломонских сто двадцать три; 18 из Нетофаса пятьдесят пять; из Анафофа сто пятьдесят восемь; из Вефасмона сорок два; 19 из Кариафири двадцать пять; из Кафира и Вирога семьсот сорок три; 20 Хадиасеев и Аммидеев четыреста двадцать два; из Кирама и Гаввиса шестьсот двадцать один; 21 из Макалона сто двадцать два; из Ветолия пятьдесят два; сынов Нифиса сто пятьдесят шесть; 22 сынов Каламолала и Онуса семьсот двадцать пять; сынов Иереха двести сорок пять; 23 сынов Санааса три тысячи триста один.
24 Священников, сынов Иедду, сына Иисусова, с сынами Санасива, девятьсот семьдесят два; сынов Еммируфа тысяча пятьдесят два; 25 сынов Фассура тысяча сорок семь; сынов Харми тысяча семнадцать.
26 Левитов, сынов Иисуса и Кадмиила и Ванны и Судия, семьдесят четыре. 27 Священнопевцов, сынов Асафа, сто сорок.
28 Привратников, сынов Салума, сынов Атара, сынов Толмана, сынов Дакува, сынов Атита, сынов Товиса, всех сто тридцать девять.
29 Служителей при храме, сынов Исава, сынов Асифа, сынов Таваофа, сынов Кираса, сынов Суда, сынов Фалея, сынов Лавана, сынов Аграва, 30 сынов Акуда, сынов Ута, сынов Китава, сынов Аккава, сынов Сивая, сынов Анана, сынов Кафуа, сынов Геддура, 31 сынов Иаира, сынов Десана, сынов Ноева, сынов Хасева, сынов Казира, сынов Озии, сынов Финое, сынов Асара, сынов Васфая, сынов Ассана, сынов Мани, сынов Нафиси, сынов Акуфа, сынов Ахива, сынов Асува, сынов Фаракема, сынов Васалема, 32 сынов Меедда, сынов Куфа, сынов Хареа, сынов Вархуе, сынов Серара, сынов Фомоя, сынов Наси, сынов Атефа, 33 сынов рабов Соломоновых, сынов Ассапфиофа, сынов Фарира, сынов Иеили, сынов Лозона, сынов Исдаила, сынов Сафии, 34 сынов Агия, сынов Фахарефа, сынов Савии, сынов Сарофи, сынов Мисея, сынов Гаса, сынов Аддуса, сынов Сува, сынов Аферра, сынов Вародиса, сынов Сафага, сынов Аллома, 35 всех служителей при храме и сынов рабов Соломоновых триста семьдесят два.
36 Вот вышедшие из Фермелефа и Фелерса: начальник их Хараафалан и Аалар. 37 Но они не могли показать отечеств своих и родов, что они от Израиля: сынов Далана, сына Ваенанова, сынов Некодана, шестьсот пятьдесят два. 38 И из священников были исправлявшие священнослужение, но не найденные в списке: сыны Овдия, сыны Аквоса, сыны Иадду, который взял в жену Авгию, из дочерей Верзеллия, и назывался его именем. 39 И как родовая запись их по изыскании не найдена в списке, то они отлучены от священства. 40 И сказал им Неемия и Атфария, чтобы они не участвовали в святынях, доколе не восстанет первосвященник, облеченный в урим и туммим.
41 Всех же Израильтян от двенадцати лет и выше, кроме рабов и рабынь, было сорок две тысячи триста шестьдесят; рабов их и рабынь семь тысяч триста сорок семь; певцов и псалмопевцев двести сорок пять. 42 Верблюдов четыреста тридцать пять, коней семь тысяч тридцать шесть, лошаков двести сорок пять, подъяремного скота пять тысяч пятьсот двадцать пять. 43 Некоторые из родоначальников, когда пришли они ко храму Бога в Иерусалиме, дали обещание воздвигнуть сей дом на месте его по силе своей 44 и дать в сокровищницу храма на построение тысячу мин золота и пять тысяч мин серебра и сто священнических одежд.
45 И поселились священники и левиты и некоторые из народа в Иерусалиме и области его, а священнопевцы и привратники и весь Израиль в селениях своих.
46 Когда же настал седьмой месяц и сыны Израиля были уже каждый во владении своем, собрались все единодушно на открытое место при первых воротах на восток.
47 И встал Иисус, сын Иоседека, и братья его священники, и Зоровавель, сын Салафииля, и братья его, и устроили жертвенник Богу Израиля, 48 чтобы возносить на нем всесожжения, как предписано в книге Моисея, человека Божия. 49 И собрались к ним от иных народов, бывших в той земле, и устроили жертвенник на своем месте, ибо были во вражде с ними, и одолевали их все народы, бывшие в той земле; и они возносили жертвы в свое время и всесожжения Господу, утреннее и вечернее. 50 И совершили праздник кущей, как предписано законом, вознося каждодневные жертвы, как надлежало, 51 и потом непрестанные приношения и жертвы суббот и новомесячий и всех святых праздников. 52 И все те, которые обещали обеты Богу, с новомесячия седьмого месяца начали приносить жертвы Богу, хотя храм не был еще построен. 53 И давали серебро каменотесам и плотникам и питье и пищу, и повозки Сидонянам и Тирянам, чтобы они привозили с Ливана кедровые дерева, доставляя их плотами в Иоппийскую пристань, по приказанию, данному им от Кира, царя Персидского.
54 И на втором году во втором месяце, по прибытии ко храму Божию в Иерусалиме, Зоровавель, сын Салафииля, и Иисус, сын Иоседека, и братья их и священники, левиты и все, пришедшие в Иерусалим из плена, 55 положили основание храму Божию в новолуние второго месяца второго года по прибытии их в Иудею и Иерусалим 56 и приставили левитов от двадцати лет к делам Господним: и стал Иисус и сыновья его и братья, и Кадмиил брат и сыновья Имадавуна и сыновья Иода, сына Илиадудова, с сыновьями и братьями, все левиты, единодушно побуждая к делам в доме Господнем. И построили строители храм Господа. 57 И стали священники в облачении с музыкальными инструментами и трубами и левиты, сыны Асафа, с кимвалами, воспевая Господу и прославляя Его по уставу Давида, царя Израильского, 58 и возглашали в песнях, прославляя Господа, что благость Его и слава вовек над всем Израилем. 59 И весь народ трубил и взывал громким голосом, прославляя Господа за восстановление дома Господня. 60 А старейшие из священников и левитов и родоначальников, видевшие прежний храм, пришли теперь на строение с плачем и громким воплем, 61 а многие с трубами и радостными громкими восклицаниями, 62 так что народ не мог слышать труб по причине воплей народных; хотя собрание громко трубило, так что далеко слышно было. 63 И услышали враги колена Иудина и Вениаминова и пришли узнать, что значит этот трубный звук. 64 И узнали, что возвратившиеся из плена строят храм Господу Богу Израилеву.
65 И, приступив к Зоровавелю и Иисусу и к родоначальникам, говорят им: будем и мы строить вместе с вами; 66 ибо и мы, подобно вам, слушаем Господа вашего и приносим Ему жертвы от дней Асвакафаса, царя Ассирийского, который переселил нас сюда.
67 Тогда сказал им Зоровавель и Иисус и начальники племен Израильских: не с вами нам строить дом Господу Богу нашему; 68 мы одни будем строить его Господу Богу Израиля, соответственно тому, как повелел нам Кир, царь Персидский. 69 Тогда народы той земли, нападая на обитающих в Иудее и осаждая их, препятствовали строению 70 и, коварством увлекая народ и производя смуты, препятствовали довершить строение во все время жизни царя Кира и остановили строение на два года до воцарения Дария.

Вторая книга Ездры, Глава 6

ИСТОРИЯ БОГОСЛУЖЕНИЯ ОТ ЦАРЯ ИОСИИ ДО ВОССТАНОВЛЕНИЯ ХРАМА> Окончание работ по восстановлению Храма> 1 Пророки Аггей и Захария помогают Зоровавелю, 7 Письмо Сисинни Дарию, 23 Указ Дария
1 Во второй год царствования Дария Аггей и Захария, сын Аддо, пророки, пророчествовали Иудеям, которые были в Иудее и Иерусалиме, от имени Господа Бога Израилева. 2 Тогда встал Зоровавель, сын Салафииля, и Иисус, сын Иоседека, и начали строить дом Господа в Иерусалиме, в присутствии пророков Господних, помогавших им. 3 В это время явился к ним Сисинни, правитель Сирии и Финикии, и Сафравузан и товарищи их и сказали им: 4 с чьего разрешения строите вы сей дом и сей кров, и все прочее совершаете? И кто строители, совершающие это? 5 Но старейшины Иудейские обрели милость от Господа, призревшего на пленение, 6 и им не запретили строить, пока возвещено будет о них Дарию. И получен был ответ.
7 Вот список с письма, которое Сисинни писал и которое послали Дарию:
"Сисинни, правитель Сирии и Финикии, и Сафравузан и товарищи, начальники в Сирии и Финикии, царю Дарию радоваться.
 8 Да будет все известно господину нашему царю, что мы, придя в область Иудейскую и войдя в город Иерусалим, нашли в городе Иерусалиме возвратившихся из плена старейшин Иудейских, 9 которые строят новый большой дом Господу из дорогих тесаных камней, полагая в стенах дерева; 10 и работы сии производятся с ревностью, и дело успешно идет в руках их и совершается со всем великолепием и тщательностью. 11 Тогда мы спросили этих старейшин, говоря: с чьего повеления строите вы этот дом и производите эти работы? 12 И так мы спросили их, чтоб известить тебя и написать тебе о начальниках их, и требовали мы от них именной список предводителей их. 13 Они же сказали нам в ответ: мы рабы Господа, создавшего небо и землю. 14 И дом сей за много лет пред сим был строен царем Израильским, великим и сильным, и был окончен. 15 Но как отцы наши грехами своими прогневали небесного Господа Израилева, то Он предал их в руки Навуходоносора, царя Вавилонского, царя Халдеев. 16 Они, разрушив дом сей, сожгли, а народ отвели в плен в Вавилон. 17 Но в первом году, по воцарении Кира над страною Вавилонскою, царь Кир предписал построить дом сей. 18 И священные сосуды, золотые и серебряные, которые Навуходоносор вынес из храма Иерусалимского и поставил в своем капище, царь Кир опять вынес из капища Вавилонского и передал их князю Саманассару Зоровавелю. 19 И повелено ему отнести все сии сосуды и положить в Иерусалимском храме и построить храм Господа на его месте. 20 Тогда Саманассар, придя, положил основание дома Господа в Иерусалиме, и с того времени доныне он строился и не получил совершения. 21 Итак, царь, если угодно, пусть поищут в царских книгохранилищах Кира, 22 и если окажется, что строение дома Господня в Иерусалиме производилось по воле царя Кира, и угодно будет это господину царю нашему, пусть дано будет нам знать о том".
23 Тогда царь Дарий приказал искать в книгохранилищах, находящихся в Вавилоне, и найдено в Екбатанах, в городе, находящемся в Мидийской области, одно место в памятной записи, где написано:
24 "В первый год царствования Кира, царь Кир повелел построить дом Господа в Иерусалиме, где приносят жертвы на огне неугасающем. 25 Высота храма шестьдесят локтей, ширина шестьдесят локтей, с тремя домами из тесаных камней и с одним новым из туземного дерева, а расходы производить из дома царя Кира, 26 и священные сосуды дома Господня, золотые и серебряные, которые Навуходоносор вынес из дома Иерусалимского и перенес в Вавилон, возвратить в дом Иерусалимский, чтобы поставить их там, где они находились.
27 Повелел также наблюдать Сисинни, правителю Сирии и Финикии, и Сафравузану и товарищам их и поставленным в Сирии и Финикии начальникам, чтобы они держали себя в стороне от сего места и оставили раба Господа Зоровавеля, князя Иудейского, и старейшин Иудейских строить этот дом Господа на его месте.
28 Я повелел совершенно отстроить его и наблюдать, чтобы возвратившимся из плена Иудеям оказываемо было содействие к совершенному окончанию дома Господня 29 и чтобы из податей Келе-Сирии и Финикии исправно давалось для этих людей, на жертвы Господу, князю Зоровавелю, на тельцов, овнов и агнцев. 30 Равным образом, чтобы постоянно каждый год беспрекословно давалась пшеница, соль, вино и масло, как скажут находящиеся в Иерусалиме священники, сколько издерживается на каждый день; 31 чтобы приносили Всевышнему Богу жертвы за царя и за детей его и молились о жизни их. 32 Притом объявить, что если кто преступит или нарушит что-нибудь из написанного, то пусть взято будет дерево из его собственных, и он повешен будет на нем, а имущество его сделается царским. 33 За это и Господь, Которого имя призывается там, да погубит всякого царя и народ, который прострет руку свою, чтобы воспрепятствовать или сделать какое-либо зло этому дому Господа в Иерусалиме. 34 Я, царь Дарий, определил, чтобы в точности было по сему".

Вторая книга Ездры, Глава 7

ИСТОРИЯ БОГОСЛУЖЕНИЯ ОТ ЦАРЯ ИОСИИ ДО ВОССТАНОВЛЕНИЯ ХРАМА> Окончание работ по восстановлению Храма> 1 Окончание и освящение Храма, 10 Праздник Пасхи и опресноков
1 Тогда Сисинни, правитель Келе-Сирии и Финикии, и Сафравузан и товарищи их, следуя повеленному от царя Дария, 2 усердно принялись за святое дело, помогая старейшинам и священноначальникам Иудейским. 3 И успешно шло святое дело, при пророчествах пророков Аггея и Захарии. 4 И совершили всё по повелению Господа, Бога Израилева, и по воле Кира, Дария и Артаксеркса, царей Персидских. 5 Окончен святый дом к двадцать третьему дню месяца Адара, на шестом году царя Дария. 6 И сделали сыны Израиля, священники и левиты и прочие, возвратившиеся из плена, которые были приставлены, всё по написанному в книге Моисея. 7 И принесли в жертву на обновление храма Господня сто волов, двести овнов, четыреста агнцев, 8 двенадцать козлов за грехи всего Израиля, по числу двенадцати колен Израильских. 9 И стояли священники и левиты по племенам, в облачении, при делах Господа Бога Израилева, согласно с книгою Моисеевою, и привратники при каждых воротах.
10 И устроили возвратившиеся из плена сыны Израилевы пасху в четырнадцатый день первого месяца, когда очистились священники и левиты вместе, 11 и все сыны пленения, потому что очистились, ибо левиты все вместе очистились. 12 И закололи пасхальных агнцев для всех сынов плена, для братьев своих, священников, и для себя самих. 13 И ели сыны Израилевы, возвратившиеся из плена, все, которые, удалившись от мерзостей народов земли, взыскали Господа. 14 И праздновали праздник опресноков семь дней, радуясь пред Господом, 15 что Он обратил к ним сердце царя Ассирийского, чтоб укрепить руки их на дела Господа Бога Израилева.

Вторая книга Ездры, Глава 8

ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ЕЗДРЫ> Возвращение Ездры с множеством пленных> 1 Дело Ездры, 9 Указ Атарксеркса, 27 Список возвратившихся из плена, 49 Передача священных сосудов для Храма, О незаконных браках> 65 Нарушение Закона многими, 71 Скорбь и молитва Ездры, 88 Исправление и очищение народа
1 После сих событий, в царствование Артаксеркса, царя Персидского, пришел Ездра, сын Азарии, Зехрия, Хелкия, Салима, 2 Саддука, Ахитова, Амария, Озии, Мемерофа, Зарея, Сауя, Вокка, Ависая, Финееса, Елеазара, Аарона первосвященника. 3 Сей Ездра пришел из Вавилона, как ученый, сведущий в законе Моисея, данном от Господа Бога Израилева, 4 и оказал ему царь честь, ибо он снискал у него благоволение ко всем прошениям своим. 5 И пришли с ним в Иерусалим некоторые из сынов Израиля, из священников и левитов, священнопевцов и привратников и служителей при храме, 6 на седьмом году царствования Артаксеркса, в пятый месяц того же седьмого года царствования; ибо они, выйдя из Вавилона в новолуние первого месяца, пришли в Иерусалим, по данному им от Господа благопоспешению в пути, в новолуние пятого. 7 Ездра же прилагал великую заботу, чтобы ничего не опустить из закона Господня и заповедей, чтобы научить всего Израиля постановлениям и судам.
8 Пришло и письменное повеление, данное от царя Артаксеркса Ездре, священнику и чтецу закона Господня, следующее:
9 "Царь Артаксеркс Ездре, священнику и чтецу закона Господня, радоваться. 10 Рассудив человеколюбиво, я повелел, чтобы добровольно желающие из народа Иудейского и из священников и левитов, находящихся в нашем царстве, шли вместе с тобою в Иерусалим. 11 Итак, кто только желает, пусть соберутся и идут, как рассудилось мне и моим семи ближайшим советникам; 12 пусть увидят, что делается в Иудее и Иерусалиме согласно с законом Господним, 13 и отнесут в Иерусалим дары Господу Израиля, которые обещал я и мои приближенные, и всякое золото и серебро, какое найдется в стране Вавилонской для Господа в Иерусалим, вместе с даяниями от народа на храм Господа Бога их, находящийся в Иерусалиме; 14 золото же и серебро — на волов, овнов и агнцев и прочее к сему относящееся, 15 чтобы возносить жертвы Господу на жертвеннике Господа Бога их в Иерусалиме. 16 И все, что бы ни захотел ты с братьями твоими сделать на это золото и серебро, делай по воле Бога твоего. 17 И священные сосуды Господни, данные тебе для употребления во храме Бога твоего в Иерусалиме, поставь пред Господом, Богом твоим. 18 И прочее, что потребуется тебе на нужды храма Бога твоего, давай из царского казнохранилища. 19 И вот я, царь Артаксеркс, повелел казнохранителям Сирии и Финикии, чтобы они всё, чего потребует Ездра, священник и чтец закона Всевышнего Бога, исправно давали ему, даже до ста талантов серебра, 20 также пшеницы до ста куров и вина до ста мер. 21 И все другое по закону Божию тщательно да приносится Всевышнему Богу, чтобы не было гнева на царство царя и сынов его. 22 И еще говорю вам, чтобы на всех священниках и левитах, и священнопевцах и привратниках, и служителях храма и на писцах сего храма не было никакой дани или другого налога и чтобы никто не имел власти налагать что-либо на них. 23 А ты, Ездра, по мудрости Божией, поставь начальников и судей, чтобы они судили по всей Сирии и Финикии всех, знающих закон Бога твоего, а незнающих поучай: 24 и все те, которые будут преступать закон Бога твоего или царский, пусть будут непременно наказываемы, смертью ли или телесным наказанием, денежною пенею или изгнанием".
25 Тогда сказал ученый Ездра: благословен единый Господь Бог отцов моих, положивший на сердце царя прославить дом Его в Иерусалиме 26 и почтивший меня пред царем и советниками и всеми приближенными и вельможами его.
27 И я ободрился помощью Господа Бога моего, и собрал мужей Израильских, чтобы они шли со мною. 28 И вот начальники по племенам их и по старейшинству, вышедшие со мною из Вавилона в царствование царя Артаксеркса: 29 из сынов Финееса — Гирсон; из сынов Ифамара — Гамалиил; из сынов Давида — Латтус, сын Сехения;
30 из сынов Фороса — Захария, и с ним записались сто пятьдесят человек; 31 из сынов Фаафмоава — Елиаония, сын Зарея, и с ним двести человек; 32 из сынов Зафоя — Сехения, сын Иезила, и с ним триста человек; из сынов Адина — Овиф, сын Ионафа, и с ним двести пятьдесят человек; 33 из сынов Илама — Иесия, сын Гофолия, и с ним семьдесят человек; 34 из сынов Сафатии — Зараия, сын Михаила, и с ним семьдесят человек; 35 из сынов Иоава — Авадия, сын Иезила, и с ним двести двенадцать человек; 36 из сынов Вания — Асалимоф, сын Иосафия, и с ним сто шестьдесят человек; 37 из сынов Вавия — Захария, сын Вивая, и с ним двадцать восемь человек; 38 из сынов Астафа — Иоанн, сын Акатана, и с ним сто десять человек; 39 из сынов Адоникама — последние, и вот имена их: Елифала, сын Иеуила, и Самей, и с ними семьдесят человек; 40 из сынов Вагоя — Уфий, сын Исталкура, и с ним семьдесят человек.
41 И я собрал их при реке, называемой Феран, и мы пробыли там три дня, и я осмотрел их. 42 И не найдя там никого из священников и левитов, 43 я послал к Елеазару и Идуилу, и Маасману, и Алнафану, и Мамею, и Самею, и Иоривону, Нафану, Еннатану, Захарии и Мосолламу, начальствующим и ученым, 44 и сказал им, чтоб они пошли к Доддею, начальствующему в местности Касифье, 45 приказав им сказать Доддею и братьям его и находящимся в той местности Касифье, чтобы они прислали нам священников для дома Господа Бога нашего. 46 И они привели к нам мощною рукою Господа Бога нашего мужей сведущих из сынов Мооли, сына Левия, сына Израилева, Асевивея и сыновей его и братьев его, которых было восемнадцать человек; 47 и Асевию и Аннуя и Осея брата из сыновей Ханунея, и сыновей их двадцать человек; 48 и из служителей храма, которых дал Давид и начальники на служение левитам, двести двадцать служителей, с именным списком всех.
49 И объявил я там пост пред Господом Богом нашим, 50 чтоб испросить от Бога благополучного пути нам и спутникам нашим и детям нашим и скоту, 51 ибо я постыдился просить у царя пеших и конных и проводников для безопасности от противников наших; 52 потому что мы сказали царю, что сила Господа нашего будет с ищущими Его во всяком добром предприятии. 53 Итак, мы снова помолились Господу, Богу нашему, обо всем этом и получили от Него великую милость.
54 И отделил я из родоначальников и священников двенадцать человек, Есеревию и Самию, и с ними из братьев их десять человек. 55 И свесил при них серебро и золото и священные сосуды дома Господа нашего, которые дал в дар царь и советники его и вельможи и все Израильтяне. 56 И, свесив, передал им серебра шестьсот пятьдесят талантов и сосудов серебряных сто талантов, и золота сто талантов, сосудов золотых двадцать и сосудов медных из отличной меди, блистающих, как золото, двенадцать. 57 И сказал им: и вы святы Господу, и сосуды сии святы, равно и золото и серебро, данное по обету Господу, Богу отцов наших. 58 Бодрствуйте и берегите их, доколе не сдадите старшим священникам и левитам и родоначальникам Израильским в Иерусалиме, в сосудохранилища дома Бога нашего.
59 И священники и левиты, приняв серебро и золото и сосуды для Иерусалима, внесли их в храм Господа. 60 И, поднявшись от реки Феран в двенадцатый день первого месяца, мы шли в Иерусалим под мощною рукою Господа над нами, и Он избавлял нас с начала пути от всякого врага, и мы пришли в Иерусалим. 61 И здесь, по прошествии трех дней, в день четвертый, взвешенное серебро и золото передано в дом Господа нашего Мармофе, сыну Урии, священнику. 62 И был с ним Елеазар, сын Финееса; также были с ним Иосавдос, сын Иисуса, и Моеф, сын Саванна, левиты; и сдали всё числом и весом; и весь вес их записан в то же время. 63 Тогда пришедшие из плена принесли жертвы Богу Израиля, двенадцать волов за всех Израильтян, девяносто шесть овнов, семьдесят два агнца, двенадцать козлов за спасение: все это — в жертву Господу — 64 и передали царские повеления царским правителям и начальникам Келе-Сирии и Финикии, и они почтили народ и храм Господа.
65 И когда это было окончено, приступили ко мне начальники и сказали: 66 не отделился народ Израильский и начальники и священники и левиты от иноплеменных народов земли и от нечистот их, от народов Хананейских, и Хеттейских, и Ферезейских и Евусейских, и Моавитских и Египетских и Идумейских; 67 ибо вступили в супружество с дочерями их, как сами, так и сыновья их, и смешалось семя святое с иноплеменными народами земли, и предводители их и вельможи сделались участниками в этом беззаконии с самого начала.
68 Как скоро услышал я об этом, разодрал на себе одежды и священное облачение, и рвал волосы на голове и бороде, и сидел озабоченный и печальный. 69 И когда я сетовал об этом беззаконии, собрались ко мне все, которые подвигнуты были словом Господа, Бога Израилева, и я сидел печальный до вечерней жертвы. 70 Тогда, встав от поста моего, в разодранных одеждах и разодранном священном облачении пал на колени и, простерши руки к Господу, я сказал:
71 Господи! я стыжусь и смущаюсь пред лицем Твоим, 72 ибо грехи наши поднялись выше голов наших, и безумия наши вознеслись до неба; 73 еще от времен отцов наших и до сего дня мы находимся в великом грехе; 74 и за грехи наши и отцов наших мы с братьями нашими и царями нашими и священниками нашими преданы были царям иноземным под меч, в плен и на разграбление с посрамлением до сего дня. 75 Но теперь сколь великая оказана нам милость от Тебя, Господи Боже, что Ты оставил нам корень и имя на месте святыни Твоей, 76 что открыл нам светильник в доме Господа, Бога нашего, дал нам пропитание во время порабощения нашего! И, когда мы находились в порабощении, не были оставлены Господом, Богом нашим; 77 но Он поставил нас в благоволение у царей Персидских, чтобы они дали нам пропитание 78 и прославили храм Господа нашего, и чтобы воздвигнут был опустошенный Сион, и нам дано было утверждение в Иудее и Иерусалиме. 79 И ныне что скажем мы, Господи, имея все сие? Мы преступили повеления Твои, которые Ты дал рукою рабов Твоих, пророков, говоря: 80 земля, в которую вы входите, чтобы наследовать ее, осквернена сквернами иноплеменных земли, и они наполнили ее нечистотами своими. 81 И теперь не отдавайте дочерей ваших в замужество за сыновей их, и их дочерей не берите за сыновей ваших, 82 и не ищите мира с ними во все время, чтоб укрепиться вам и вкушать блага сей земли и оставить ее в наследие детям вашим навек. 83 И все, что приключается нам, бывает за злые дела наши и за великие грехи наши. Ты, Господи, облегчил грехи наши 84 и дал нам такой корень; но мы снова обратились к преступлению закона Твоего смешением с нечистотами народов земли. 85 Не прогневался ли Ты на нас так, чтобы погубить нас и не оставить ни корня, ни семени, ни имени нашего? 86 Ты истинен, Господи, Боже Израиля! ибо мы остались корнем до сего дня. 87 Но вот ныне пред Тобою мы в беззакониях наших; и в них не надлежало бы стоять пред Тобою.
88 И когда Ездра молился и исповедовался и плакал, распростершись на земле пред храмом, собралось к нему из Иерусалима весьма много народа: мужчины, женщины и дети; и был большой плач в народе. 89 И, возгласив, Иехония, сын Иоиля, из сынов Израиля, сказал: Ездра! мы согрешили пред Господом, мы взяли иноплеменных жен из народов земли; и вот теперь здесь весь Израиль: 90 да будет совершена нами клятва пред Господом в том, чтоб отвергнуть всех иноплеменных жен наших с детьми их, как рассудилось тебе и всем, которые повинуются закону Господа. 91 Встав, соверши это! ибо твое это дело, и мы с тобою в силах будем сделать его. 92 И, встав, Ездра заклял старших из священников и левитов всего Израиля поступить по сему, и они поклялись.

Вторая книга Ездры, Глава 9

ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ЕЗДРЫ> О незаконных браках> 88 Исправление и очищение народа, 14 Совет Ездры принят, 18 Незаконные браки священников и левитов, 37 Чтение и изъяснение Закона перед народом
1 И, встав, Ездра от притвора храма пошел в жилище Ионана, сына Елиасивова, 2 и, пребывая там, не ел хлеба и не пил воды, скорбя о великих беззакониях народа.
3 И было воззвание по всей Иудее и Иерусалиму ко всем, возвратившимся из плена, чтобы собрались в Иерусалим; 4 а которые не явятся в течение двух или трех дней, у тех по суду председательствующих старейшин отнято будет имение, и сами они отчуждены будут от сонма бывших в плену. 5 И в три дня собрались в Иерусалим все бывшие от колена Иудина и Вениаминова — это было в девятый месяц, в двадцатый день сего месяца. 6 И сидел весь народ во дворе храма, дрожа от наставшей зимы. 7 Ездра, встав, сказал им: вы сделали беззаконие и живете с иноплеменными женами, прилагая грехи Израилю. 8 Итак, воздайте теперь исповедание и славу Господу, Богу отцов наших, 9 и сотворите волю Его, и отделитесь от народов земли и от жен иноплеменных! 10 И возгласил весь сонм, и сказали громким голосом: как ты сказал, так мы и сделаем. 11 Но сонм многочислен, и время зимнее, и мы не в силах стоять под открытым небом, а дело это для нас не одного дня и не двух дней, ибо весьма много мы согрешили в этом: 12 посему пусть поставлены будут начальники над сонмом, и все те, которые из селений наших имеют иноплеменных жен, пусть в свое время приходят к ним 13 со старейшинами и судьями каждого места, доколе не отвратится от нас гнев Божий за это дело.
14 И приняли на себя это Ионафан, сын Асаила, и Езекия, сын Феоканы, а Месуллам и Левис и Савватей содействовали им. 15 И исполнили по всему этому возвратившиеся из плена. 16 И выбрал себе Ездра священник главных родоначальников всех поименно, и сошлись они в новолуние десятого месяца для исследования дела. 17 И приведено к концу исследование о мужьях, державших при себе иноплеменных жен, к новолунию первого месяца.
18 И нашлись из собравшихся священников, которые имели иноплеменных жен: 19 из сынов Иисуса, сына Иоседекова, и из братьев его — Мафилас и Елеазар и Иорив и Иоадан, 20 которые дали руки отвергнуть жен своих и принесли овнов в умилостивление за грех свой; 21 и из сынов Еммира — Анания и Завдей, и Манис и Самей, и Иереил и Азария; 22 и из сынов Фесура — Елионаис, Массия, Исмаил и Нафанаил и Окодил и Салоя; 23 и из левитов — Иозавад и Семеис и Колий, он же Калита, и Пафей и Иуда и Иона; 24 из священнопевцов — Елиасав, Вакхур; 25 из привратников — Салум и Толван; 26 из народа Израильского, из сынов Фороса — Иерма и Иезия, и Мелхия и Маил, и Елеазар и Асевия и Ванея; 27 из сынов Ила — Матфания, Захария и Иезриил, и Иоавдий и Иеремоф и Аидия; 28 из сынов Замофа — Елиада, Елеасим, Офония, Иаримоф и Сават и Зералия; 29 и из сынов Виваия — Иоанн и Анания и Иозавад и Амафия; 30 из сынов Мани — Олам, Мамух, Иедей, Иасув и Иасаил и Иеремоф; 31 и из сынов Адди — Нааф и Моосия, Лаккун и Наид, Матфания и Сесфил и Валнуй и Манассия; 32 и из сынов Анана — Елиона и Асаия, и Мелхия и Саввей, и Симон Хосамей; 33 и из сынов Асома — Алтаней и Маттафия, и Саванней и Елифалат, и Манассия и Семей; 34 и из сынов Ваания — Иеремия, Момдий, Исмаир, Иуил, Мафдай и Педия и Анос, Равасион и Енасив и Мамнитанем, Елиасис, Ваннус, Елиали, Сомей, Селемия, Нафания; и из сынов Езора — Сесис, Езрил, Азаил, Самат, Замри, Иосиф; 35 и из сынов Ефма — Мазития, Завадей, Идей, Иуил, Ванея. 36 Все сии жили с женами иноплеменными и отпустили их с детьми.
37 И поселились в новолуние седьмого месяца священники и левиты и Израильтяне, бывшие в Иерусалиме и в области его, и сыны Израиля в местах своих. 38 И собрался единодушно весь народ на пространстве пред восточными воротами храма, 39 и сказали Ездре, священнику и чтецу, чтобы он принес закон Моисея, данный от Господа, Бога Израилева. 40 И вынес первосвященник Ездра закон ко всему народу — от мужчины до женщины, и ко всем священникам, чтобы слушали закон, в новолуние седьмого месяца, 41 и читал им его на пространстве пред воротами храма с утра до полудня пред мужчинами и женщинами, и весь народ внимал закону.
42 И стал Ездра, священник и чтец, на приготовленном деревянном возвышении; 43 и пред ним стояли с правой стороны Маттафия, Саммус, Анания, Азария, Урия, Езекия и Ваалсам, 44 а с левой — Фалдей и Мисаил, Мелхия, Аофасув, Навария, Захария. 45 И, взяв Ездра книгу закона пред народом, со славою сел пред всеми; 46 и когда он объяснял закон, все стояли прямо; и благословил Ездра Господа Бога Всевышнего, Бога Саваофа, Вседержителя. 47 И весь народ возгласил: аминь! и, подняв кверху руки и припав на землю, поклонились Господу. 48 Также Иисус и Анниуф, и Саравия и Иадин и Иакув, Саватия, Автея, Меанна и Калита, Азария и Иозавд, и Анания и Фалия, левиты, поучали закону Господа и читали пред народом закон Господа, объясняя притом чтение.
49 И сказал Атфарат Ездре, первосвященнику и чтецу, и левитам, которые поучали народ, ко всем: 50 день сей свят Господу, и все плакали во время слушания закона; 51 идите и ешьте тучное, и пейте сладкое, и пошлите подаяния неимущим, 52 ибо день сей свят Господу, и потому не скорбите, ибо Господь прославит вас. 53 Также и левиты внушали всему народу и говорили: день сей свят, не скорбите. 54 И пошли все есть и пить и веселиться, и подавать подаяния неимущим, и веселились много, 55 ибо они проникнуты были словами, которым поучаемы были в собрании.
Комментарии:
Комментарий к текущему отрывку
Комментарий к книге
Комментарий к разделу

Из трех книг Ездры канонической считается только первая. Вторая сохранилась лишь в греческом тексте, третья — в латинском. Вторая книга Ездры носит иногда другие названия: «Псевдо-Ездра», «Апокриф-Ездра», чаще «греческая книга Ездры». За исключением эпизода спора трех телохранителей царя Дария, она представляет в основном переложение канонических книг 2 Пар, Ездры и Неемии:

2 Езд 1:2-5 пересказывает 2 Пар 35-36

2 Езд 2:1-14 пересказывает Езд 1:1-11

2 Езд 2:16-31 пересказывает Езд 4:6-24

2 Езд 5:7-70 пересказывает Езд 2:1-4:5

2 Езд 6:1-7:15 пересказывает Езд 5-6

2 Езд 8:1-9:36 пересказывает Езд 7-10

2 Езд 9:37-55 пересказывает Неем 8:1-13

Книга написана, по всей вероятности, в 1 в по Р.Х. Соглашаясь с точкой зрения блаж. Иеронима, Тридентский собор не внес ее в канон, и в официальных изданиях Вульг ее или нет совсем или она помещена в виде приложения.

ВЗ содержит также вторую группу исторических книг, которые в значительной части дублируют и затем продолжают историческое повествование, простирающееся от кн. Иисуса Навина до конца кн. Царств; две кн. Паралипоменон, кн. Ездры и Неемии. Первоначально две книги Паралипоменон составляли одну, а кн. Ездры и Неемии входили в состав того же цикла, принадлежащего перу одного автора, что подтверждается как наличием одних и тех же основных идей и единством стиля, так и повторением в начале Езд 1 стихов, заканчивающих 2 Пар 36.

Скрыть
Комментарий к текущему отрывку
Комментарий к книге
Комментарий к разделу

2:1 Ст. 1-15 представляют изложение 1 Езд 1, сходное почти до буквальности. См. примеч. к 1 Езд 1.


2:12  А через него они (сосуды) переданы были Саманассару (Σαμανασσά̨ρω̨). В 6:17 то же лицо называется Саванассаром (Σαβανασσ.). В 1 Езд 1:8; 5:14,16 — у LXX то же имя встречается в форме Σασαρασὰρ и Σαβανασὰρ. Из 4:13; 5:6 видно, что писатель 2 Езд имеет в виду под этим именем Зоровавеля.


2:14 Общее число всех сосудов определяется цифрой 5469. В 1 Езд 1:11 указано другое число. Возливальниц = σπονδει̃α, в 1 Езд ψυκτη̃ρες, рус. «блюд». Курильниц (θϋίσκαι) в 1 Езд по рус. перев. «ножей». Цифры 2 Езд некоторыми авторами считаются более точными, чем 1 Езд. Но общий характер рассматриваемой книги едва ли дает основание для этого.


2:16-31 Ст. 16-31 представляют воспроизведение 1 Езд 4:1-23. См. примеч. к 1 Езд 4:1-23. Имена людей, противодействовавших иудеям, названы иные. Вилем = Бишлам. Тавеллий = Тавеил. Рафим = Рехум. Веелтефм: полагают, что автор принял за собственное имя титул Рехума = beelteem, «советник», как и LXX в 1 Езд 4:9 Ρεοὺμ Βαλτὰμ. Самеллий = Шимшай (1 Езд 4:9). К хронологии раздела см. примеч. к 1 Езд 4:7.


2:17  И судьи. Вероятно, ошибочный перевод собственного имени Динеи (название народа), принятого за нарицательное.


2:18  И полагают основание храма. В редакции письма 1 Езд 4 речь идет только о стенах; о храме же не говорится. Ко времени Артаксеркса храм уже был отстроен. Писатель по-своему понял документ.


2:31 Ст. 31 показывает, что автор книги видел в письме протест против построения храма.


3:1  И сделал царь Дарий великий пир. Речь идет о персидском царе Дарии Гистаспе (521-485 до Р. Х.).


И домашним своим: греч. οἰκογενής означает собственного рожденного в доме раба.


3:2  В ста двадцати семи сатрапиях: от Иудеи до Эфиопии. Ср. Дан 6:1; Есф 1:1; 8:9. В кн. Даниила (Дан 6:1) говорится: 120 сатрапий, у Геродота (III, 89) только 20. Очевидно, Геродот имеет в виду другое деление.


3:3  Царь же Дарий... спал, и потом пробудился (ἔξυπνος ἐγένετο). Последнее выражение некоторые авторы передают: «впал в глубокий сон». При таком переводе был бы понятен факт происшедшего далее разговора телохранителей царя. Но выражение (ἔξυπνος ἐγένετο), несомненно, имеет тот смысл, который придан ему в русском переводе. Дарий, очевидно, после пира спал неспокойно. Это заставляло бодрствовать телохранителей, и, может быть, для отогнания сна ими заведен был излагаемый далее разговор.


3:4-5 Воспроизводя рассказ 3-й гл., Иосиф Флавий дает ему несколько иную окраску. По его представлению состязание телохранителей произошло по инициативе самого Дария. Пробудившись пред рассветом и не будучи в состоянии заснуть, Дарий вступил в разговор с телохранителями и дал обещание щедро наградить того из них, кто скажет наиболее мудрое слово на заданную им тему.


3:7 В качестве награды победителю обещается то, что он будет называться родственником Дария. Родственник (συγγενής) царский — высокий почетный титул (1 Макк 10:89; 2:31; 2 Макк 2:1).


3:9  И за кем признает царь и трое вельмож персидских. Во главе персидского управления стояли семь вельмож — представители семи знатных родов (ср. 1 Езд 7:14; Есф 1:14). Возможно, что из семи выделялись трое, как знатнейшие. На них и указывает писатель.


3:17  И сказал им. В греч. καὶ εἰ̃παν, и «сказали».


3:18  Оно приводит в омрачение ум всех пьющих. Слово ум (διάνοιαν) в греч. тексте относится к следующему стиху и в 18 ст. оно вставлено переводчиками.


3:21  И всякого заставляет оно говорить о своих талантах, т. е. представлять себя обладающим талантами.


4:1-12 Речь второго телохранителя более пространна, чем речь первого. Смысл ее тот, что сильнее всего царь, так как ему повинуются все люди.


4:13-32 Речь третьего телохранителя наиболее длинна. Она распадается на две половины. В первой доказывается, что женщины сильнее, чем вино и чем царь, так как они родили царя, вскормили возделывающих виноградники, приготовляют одежды и все нужное для украшения, заставляют мужчин все забывать ради них. Во второй половине речи восхваляется сила истины.


4:13 Замечание писателя о третьем телохранителе это был Зоровавель в сирск., древнелат. и рукоп. 108,121 передается с прибавлением ὁ του̃ Σαλαθιὴλ ’ἐκ φιλη̃ς ’Ιου̃δα.


4:21  И с женою оставляет душу (ἀφίησι τὴν ψυχήν), т. е. остается при жене до смерти (ср. Быт 35:18).


4:24  Льва встречает и во тьме скитается. Ср. Притч 22:13; 26:13; Сир 4:30; 1 Петр 5:8. В древнелат.: leonem contemnit, льва презирает. Мысль та, что человек ради возлюбленной пренебрегает всякими страхами.


4:29  Дочь славного Вартака. Имя читается в рукописях различно и, по-видимому, должно считаться испорченным. У Иосифа Флавия оно читается: Ραβεζάκου του̃ Θεμασίου. Имя Апами (Апамин) очень часто встречается в памятниках, как имя сирских принцесс.


4:33  Тогда царь и вельможи взглянули друг на друга — очевидно, выражая удивление сказанному Зоровавелем.


4:35-40 Зоровавель прославляет истину, представляя ее могущественнее всего, а не Бога. Возможно, что он имеет в виду при этом слушателей-язычников. Кроме того, в речи Зоровавеля отражается влияние эпохи, в которую жил автор книги. Идея Бога в позднейшей иудейской теологии расчленена была на частные понятия (σοφία, λόγος, πνευ̃μα, θεου̃, ἀλήυεια); эти понятия были ипостазированы и стали на место древних означать представление о божестве.


4:41-42 Признанный победителем Зоровавель получает позволение просить, чего он хочет, и обращается с ходатайством за иудеев.


4:45  Ты обещался построить храм, который сожгли идумеи. Об участии идумеев в разграблении Иерусалима говорится у пророка Авдия и в кн. Иез 26:5.


4:49  Не приходите к дверям их, т. е. не вмешивайтесь во внутреннюю жизнь их.


4:52 Упоминание о «семнадцати предписанных» всесожжениях не ясно. В сирск., древнелат. и Вульгате оно опущено. Ср. Исх 29:38; Чис 28:8.


4:56  Предписал давать жалованье и продовольствие, — κλήρους καὶ ὀψώνια, поместья и содержание.


4:58  И когда вышел юноша — вышел, очевидно, из царского дворца. Устремил лице свое на небо против Иерусалима. Ср. Дан 6:10. Молиться, обратив лицо к Иерусалиму, было общим обычаем.


5:1-5 В ст. 1-5 содержатся сведения, не имеющиеся в канонических книгах. Откуда заимствованы эти сведения автором — неизвестно. Греческий текст стихов Фриче находит имеющим гебраистическую окраску, а Эвальд и Берто высказывают предположение, что ст. 1-5 находились некогда и в 1 Езд 2-3; слова ст. 2-го с музыкою, с тимпанами и трубами некоторые экзегеты относят к 3-му, понимая как указание на торжественные проводы отправлявшихся со стороны оставшихся братьев.


5:5  Сареева = Сераии.


Иоаким, сын Зоровавеля. В 1 Пар 3:9 в числе сыновей Зоровавеля не называется Иоаким. Ввиду 4:58, где сам Зоровавель представляется юношей, упоминание о его сыне Иоакиме также может возбуждать недоумение. Фриче и Рейсс, напротив, полагают, что рассказанная в гл. 2-4 история спора относится именно к Иоакиму и только впоследствии, по ошибке, в 4:33 было вставлено замечание о третьем телохранителе — это Зоровавель, и он сделан героем рассказа.


5:8 Ср. 1 Езд 2:2; Неем 7:7. Транскрипция имен во 2 Езд иная, нежели в параллельных местах 1 Езд и Неем.


5:9 Вместо Фороса в 1 Езд и Неем 7:8 назван Парош. Число сынов Сафатии в 1 Езд и Неем определяется цифрой 372, а не 472, как во 2 Езд.


5:10 В 1 Езд 2:5 и Неем 7:10 вместо Ареса назван Арах. Число сынов его было по 1 Езд 775, по Неем 662 (вместо 765 2 Езд).


5:11 В 1 Езд 2:6 и Неем 7:11 сыновей Пахаф-Моава. Число сыновей его по Неем 7:11 было 2818.


5:12  Илама: по 1 Езд 2:7; Неем 7:12 — Елама. Зафуи: по 1 Езд 2:9 Зафуи, по Неем 7:13 Заффу. Вместо цифры 975 лучше со многими рукоп. читать 945, как в 1 Езд. По Неем 7:12 число сыновей Заффу — 845.


Вместо Хорве в 1 Езд 2:9 и Неем 7:14 имя Закхая, число сынов которого определяется цифрой 760 (а не 705). Число сынов Ванния или Биннуя по 1 Езд 2:10 — 642. Кн. Неем указывает число согласно с 2 Езд.


5:13  Сынов Вивая или, по 1 Езд и Неем 7:16, Бевая было по 1 Езд 623, по Неем 628 (вместо 633 2 Езд). Сынов Арге по 1 Езд 2:12 было 1322, сыновей Азгада — 1222. Род Арге в кн. Неем не упомянут.


5:14 Число сынов Адоникама по 1 Езд 2:13 было 666, а по Неем 7:18 — 667. Сынов Вагоя (по 1 Езд и по Неем 7:19 Бигвая) было по 1 Езд 2056, по Неем 2607.


5:15-17 Ст. 15-39 в сир. тексте нет. Сынов Атира по 1 Езд и по Неем 7:21 было 98. Вместо имен Килана, Азинана, Анниса, Ароима, Вассая, Арсифуриса и Ветируса в 1 Езд 2:17-20 и в Неем 7:22-24 стоят совершенно иные имена.


5:17  Сынов Вефломонских: по 1 Езд 2:21 и по Неем 7:26 уроженцев или жителей Вифлеема.


5:18 Из Нетофы по 1 Езд 2:22 было 56 человек, а по Неем 7:26 — 65. Из Вефасмона по 1 Езд 2:24 и Неем 7:28 из Беф-Азмавефа.


5:19  Кариафири — Кариафарим. Число жителей города в 1 Езд 2:25; Неем 7:29 не указано. Вирог или по другим рукоп. Βηρώθ = Беероф 1 Езд 2:25; Неем 7:29.


5:20 Слов первой половины ст. 20-го нет в 1 Езд и Неем. Под хадиасеями разумеют жителей Кедеша (Нав 15:23), под аммидеями жителей Хумта (Нав 15:54).


Кирам, вероятно, — Рама; Гаввис — Гева.


5:21  Макалон — Михмас. Ветолий — Вефиль. Нифис — Нево. По 1 Езд 2:29 и Неем 7:33, уроженцев Нево было 52 (а не 152).


5:22 О сынах Каламолала и Онуса в 1 Езд и Неем не упоминается. Сынов Иереха — вероятно, имеются в виду уроженцы Иерихона. Вместо цифры 245 лучшие рукоп. читают 345, как в 1 Езд 2:34 и Неем 7:36.


5:23  Санас — Сенаа 1 Езд 2:35 и Неем 7:38. Вместо цифры 3301 большинство рукоп. читает 3330. По 1 Езд уроженцев Сенаи было 3630, а по Неем 3930. О городе, имевшем стольких представителей, однако ничего неизвестно.


5:24  Иедду: по 1 Езд 2:36 и Неем 7:39 Иедаии. Число их по 1 Езд и Неем было 973. Еммируф — вероятно, Иммер (1 Езд 2:37; Неем 7:40).


5:25  Фассур = Пашкур. Сыновей Пашкура по 1 Езд 2:38 и Неем 7:41 было 1247. Харми = Харим (1 Езд 2:39; Неем 7:42).


5:26  Ванны и Судия: в 1 Езд 2:40 вместо этих слов стоит — «из сыновей Годавии» (Неем 7:43: Годевы).


5:27 Многие рукописи вместо цифры 140 читают 148, как в Неем 7:44. По 1 Езд 2:41 сыновей Асафа было 128.


5:28 Число привратников указывается согласно с 1 Езд 2:42, но имена представителей их приводятся в измененном виде. По Неем 7:45, число привратников было 138. Товис = Шовай 1 Езд.


5:29-32 Имена нефинеев, сравнительно с 1 Езд 2:43 и далее, Неем 7:46 и далее, приводятся в иной транскрипции или совсем другие.


5:33-34  Сыновья рабов Соломона, т. е. потомков древних ханаанских родов, обращенных на служение храму. Имена их, приводимые во 2 Езд, опять отличаются от названных в 1 Езд 2:55-57; Неем 7:57-59.


5:36  Фермелеф = Тел-Мелих 1 Езд 2:59. Фелерс — вероятно = Тел-харша 1 Езд. Вместо слов начальник их Хараафалан и Ааларв 1 Езд 2:59 и Неем 7:61 стоит название местности.


5:37 В 1 Езд 2:60 вместо Далана читается Далайи, вместо Некодона — Некоды. В ст. 37 не упоминается о названных в 1 Езд 2:60 сыновьях Товии.


5:38  И из священников были исправлявшие священнослужение (οἱ ἐμποιούμενοι ἱερωσύνης). Фриче переводит: «домогавшиеся священства». Вместо слов сыны Овдия, сыны Аквоса в 1 Езд 2:61 читается: «сыновья Хабайи (Неем 7:63; Ховаии), сыновья Гакоца». Иадду в 1 Езд и Неем не назван.


5:40  И сказал им Неемия и Атфария. В 1 Езд 3:63; Неем 7:65: «и Тиршафа сказал им». Вместо персидского титула наместника, который в данном месте относится к Зоровавелю, во 2 Езд названы, очевидно, ошибочно, имена Неемии и Атфарии.


5:41  Всех же израильтян от двенадцати лет: начиная с 12 лет еврейский мальчик становился «сыном закона» (ср. Лк 2:42). Общая сумма возвратившихся указывается согласно с 1 Езд 2:64 и Неем 7:66. Но если сосчитать отдельные цифры, то получится сумма 33 934, — больше чем в 1 Езд (29 818) и в Неем (31 101) Разногласие это объяснить очень трудно. Число певцов, по 1 Езд 2:65, было 200.


5:42 Коней у возвратившихся было по 1 Езд 2:66 и Неем 7:68 — 736. Та же цифра и в некоторых рукописях 1 Езд. Подъяремного скота по 1 Езд было 6720 (вместо 5525). Различие в цифрах, нередко наблюдаемое в библейских тестах, объясняется тем, что здесь наиболее легко могли появляться ошибки переписчиков.


5:43  Когда пришли они ко храму Бога (εἰς τὸ ἱερὸν του̃ θεου̃) — собственно, к месту, где был некогда храм. Слова по силе своей лучше относить к ст. 44.


5:44 В 1 Езд 2:69 и Неем 7:70-72 сумма пожертвований указывается другая.


5:46 По-видимому, в основе ст. 46-го лежит Неем 8:1. Собрание народа происходило на открытом месте при первых воротах на востоке. О первых воротах упоминается у Зах 14:10. Их отождествляют с древними воротами на восточной стороне города (Неем 3:6), с угольными воротами (2 Пар 26:9) или с нынешними Дамасскими. Но возможно, что речь идет не о воротах стены, а о воротах храма.


5:49  И собрались к ним от иных народов, бывших в той земле. Слова представляют, по-видимому, неправильную передачу замечания писателя 1 Езд: «они были в страхе от иноземных народов». И устроили жертвенник — речь идет об иудеях.


5:61-63 Неясное описание дня торжества. В ст. 62 сообщается, что народные вопли заглушали звуки труб, но в то же время говорится, что звук труб был слышен так далеко, что привлек внимание соседей.


5:63  Враги колена Иудина и Вениаминова — самаряне.


5:66  От дней Асвакафиса, царя ассирийского. По 1 Езд 4:2 «от дней Асардана», т. е. Ассаргадона.


5:69-70 Освещение событий иное, чем в 1 Езд. Указание ст. 70-го на то, что постройка храма остановилась на два года, ошибочно, так как по 1 Езд 4:24 постройка остановилась до второго года Дария, т. е. приблизительно на 15 лет.


6:1 Гл. 6 представляет изложение гл. 5-7 1 кн. Ездры. Захария сын Аддо. По Зах 1:1,7, пророк был сыном Берехии и внуком или потомком Иддо (ср. Неем 12:16,4).


6:4 Имя правителя Сирии и Финикии, отправившего донос на иудеев, было по 1 Езд 5:3 — Фафнай. По мнению некоторых экзегетов, в греческом произношении это имя звучало Шамнай, откуда и вышло Сисинни. Сафравузан: по 1 Езд 5:3 — Шефар-Бознай.


6:27 В 1 Езд 6:6 начинается повеление Дария. Составитесь 2 Езд приписывает это Киру, вследствие чего возникает противоречие: Сисинни живет при Дарии и получает повеление от Кира.


7:1 Гл. 7 представляет изложение 1 Езд 6:13-22.


7:5 В 1 Езд 6:15 временем окончания храма представляется 3 день месяца адара.


7:8  Греческий текст в первой половине стиха неясен; в русском тексте перевод вольный.


7:9 Ст. 9 отличается от парал. 1 Езд 6:16.


7:11 Мысль стиха неясна. Возможно, что текст стиха испорчен. Слов потому что очистились (ὅτι ἡγνίσθησαν) нет в рукоп. 58,71; ибо левиты все вместе очистились (ὅτι οἱ λευι̃ται ἅμα πα̃ντες ἡγνίσθησαν) также отсутствуют в рукоп. 52,64,74,106,119,120,121,184,276,278. Таким образом, от ст. 11 остаются только слова и все сыны пленения, которые удобно можно бы соединить со ст. 10. В сирск., древнелат., Вульгате и рукоп. 55,19,108 вместо ὅτι ἡγνίσθησαν (потому что очистились) читается οὐχ ἡγνίσθησαν, не очистились.


7:15  Царь ассирийский, т. е. Дарий, владевший территорией памятного иудеям ассирийского царства. Иустин Мученик в разговоре с иудеем Трифоном приводит между прочим следующее место из кн. Ездры, будто бы выпущенное нарочито иудеями: «И сказал Ездра народу: эта Пасха — наш Спаситель и наше прибежище. И если вы размыслите и войдет в наше сердце, то, что мы имеем унизить Его на знамении, а после будем надеяться на Него, то место это не будет опустошено навсегда, сказал Бог воинств; если же не уверуете в Него и не послушаетесь проповеди Его, то будете посмешищем для народов» (гл. 72 по переводу Преображенского). Если приведенные Иустином слова были когда-либо в тексте кн. Ездры, то, вероятно, они находились именно во 2 Езд 7. Однако, несомненно, слова эти могли быть вставлены только каким-либо христианским копиистом. Несомненно, они не подлинны, как потому, что их нет ни в одной рукописи 2 Езд и у Иосифа Флавия, так и потому, что противоречат известным фактам: Ездра не мог участвовать в описанном в 1 Езд 6 и 2 Езд 7 празднике Пасхи, так как он был до его прибытия.


8:1 Гл. 8 представляет воспроизведение 1 Езд 7:1-10:5.


После сих событий в царствование Артаксеркса. О времени прибытия Ездры см. примеч. к 1 Езд 7. Родословие Ездры в гл. 8, как и в 1 Езд 7, неполное.


8:7  Ездра же прилагал великую заботу (πολλήν ἐπιστήμην περιει̃χεν), точнее бы: «обладал многими познаниями», пониманием (ἐπιστήμη̨).


8:9  Чтецу закона. В 1 Езд 7:12 лучше, «учителю закона».


8:25 Слов тогда сказал ученый Ездра нет в 1 Езд и в некоторых рукоп. 2 Езд 8:25 (55,108); кроме того, рукоп. 44,58,245 и Вульгата не имеют в рассматриваемом месте слова ученый (γραμματεὺς), которое вообще писателем 2 Езд относительно Ездры не употребляется.


8:29 Вместо имени Гамалиил в 1 Езд 8:2 читается Даниил: вместо Латтус — Хаттум. Сын Сехения: имя этого сына пропущено.


8:31 Ср. 1 Езд 8:4, где вместо названных в ст. 31 имен стоят: Пахаф-Моав, Эльегоснай, Зерахия.


8:32 Ср. 1 Езд 8:5. Сехения = Шехания; Иезил = Иехазиил; Овиф = Евед; Ионаф = Ионафан. Число членов названного в ст. 32 рода Адина по 1 Езд 8:6 было 50 (вместо 250 ст. 32).


8:33 Ср. 1 Езд 8:7. Илам = Елам; Иесия = Иешаия, Гофолий = Афалия.


8:34 Ср. 1 Езд 8:8. Зараия = Зевадия. Вместо числа 70 в 1 Езд 8:8 стоит 80.


8:35 Ср. 1 Езд 8:9. Авадия = Овадия, Иезил = Иехиел. Вместо числа 212 в 1 Езд 8:9 — 218.


8:36 Ср. 1 Езд 8:10. Исалимоф = Шеломиф; Иосафий = Иосифия.


8:37 Ср. 1 Езд 8:11. Вавий = Бевай.


8:38 Ср. 1 Езд 8:12. Астаф = Азгад, Иоанн = Иоханан, Акатан = Гаккатан.


8:39 Ср. 1 Езд 8:13. Елифала = Елифелет; Иеуил = Иеиел, Самей = Шемаия. Вместо 70 в 1 Езд 8:13 цифра 60.


8:40 Ср. 1 Езд 8:14. Вагой = Бигвай, Уфий = Уфай. Вместо слов: сын Исталкура в 1 Езд 8:14 читается «и Заббуд».


8:41  И я собрал их при реке, называемой Феран. В 1 Езд 8:15, как место собрания имевших возвратиться в отечество пленников, указывается приток р. Агавы. Иосиф Флавий, следуя вообще 2 Езд, в данном пункте отступает от нее, замечая, что место сбора было вблизи Евфрата (εἰς τὸ πέραν του̃ Εὐθράτου).


8:43 Ср. 1 Езд 8:16. Елеазар = Елиезер; Идуил = Ариал. Вместо имен Маасмана и Мамея в 1 Езд только Шемаия. Алнафан = Элпафан. Иоривон = Иарив. Имени Самея в 1 Езд нет. Во 2 Езд 8:43 опущен упоминаемый в 1 Езд Иоярив.


8:44 Ср. 1 Езд 8:17, Доддей = Иддо.


8:46 Ср. 1 Езд 8:18, Мооли — Махлей. Вместо имени Асевивея в 1 Езд — Шеревия.


8:47 Ср. 1 Езд 8:19. Вместо трех имен («Асевия, Анну и Осия») в 1 Езд упоминаются только Хашавия и Иешаия, которые называются при этом сыновьями Мерари, а не Ханунея.


8:48 Ср. 1 Езд 8:20.


8:54  Есеревию и Самию: по 1 Езд 8:24 — Шеревию и Хашавию.


8:56 В 1 Езд 8:27 добавляется, что ценность 20 золотых сосудов равнялась 1000 драхмам. Сосудов из блестящей меди по 1 Езд 8:27 было не 12, а два.


8:61  Мармоф: по 1 Езд 8:31 — Меремофу.


8:62 Ср. 1 Езд 8:32. Иосавдос = Иозавад. Вместо слов Моеф, сын Саванна в 1 Езд 8:32 читается «Ноадии, сыну Виннуя».


8:63  Семьдесят два агнца. По древнеитал. — 76, по 1 Езд 8:35 — 77.


Двадцать козлов за спасение: по 1 Езд 8:35— «за грех».


8:66 Сравнительно с 1 Езд 9:1 в ст. 66 опущено слово «аммонитян», но названы идумеи.


8:67 Передавая мысль ст. 67, Иосиф Флавий смягчает ее указанием на то, что закон нарушили только некоторые.


8:72  Ибо грехи наши поднялись выше голов наших. Сирск., древнелат. и рукоп. 19,108 приведенные слова передают: «выше волос головы нашей», т. е. сделались многочисленнее, чем волосы головы нашей. И безумия наши (καὶ αἰ ἅγνιαί ἡμω̃ν): ἂγνοια — грех неведения, а затем преступление, грех вообще (ср. 1 Макк 13:39, Тов 3:3).


8:75 Ср. 1 Езд 9:8. Ты оставил нам корень (ср. ст. 85,86). Образное выражение, весьма хорошо соответствующее малому числу возвратившихся.


8:76  Дал нам пропитание во время порабощения нашего. Мысль не соответствует контексту и оригиналу, которым пользовался писатель (ср. 1 Езд 9:8).


8:80 Ср. Втор 7:1 и далее.


8:89  И возгласив, Иехония, сын Иоиля, из сынов Израиля, сказал. В 1 Езд 10:2 приведенные далее слова приписываются Шехании, сыну Иехиипа. У Иосифа Флавия называется ’Αχώνιος ’Ιεήλου.


9:1-36 Ст. 1-36 представляют изложение 1 Езд 10:6-44.


9:5  Это было в десятый месяц, т. е. в месяц кислев, соответствующий нашему декабрю.


9:6  И выбрал себе Ездра священник. В 1 Езд 10:16 дело представляется иначе: сам Ездра был избран вместе с другими лицами. Мысль 1 Езд 16 ст. возникла, по-видимому, из ошибочного чтения 1 Езд 10:16.


9:12 Собрание предлагает, чтобы в Иерусалиме остались только начальники, которым и должно быть поручено расследование смешанных браков. В свое время: греч. λαβόντες χρόνον, выбрав время, а также (ст. 13) взяв старейшин и судей каждого места.


9:14 Ср. 1 Езд 10:15. Вместо Езекии, сына Феоканы, в 1 Езд называется Яхзеия, сын Фиквы. Словам Левис и Савватей в 1 Езд соответствуют: «И Шавфай левит». В чем состояли обязанности названных лиц, не видно. Так как собственно для исследования дела о смешанных браках, как видно из ст. 16-17, выбраны лица самим Ездрой, то, по-видимому, названные в ст. 14 лица исполняли что-то другое, может быть, приняли на себя обязанность вести сношения с приходящими в Иерусалим.


9:19 Ср. 1 Езд 10:18. Мафилас = Маасея; Иодан = Иедалия.


9:21 Ср. 1 Езд 10:20, где вместо шести перечисленных в ст. 21 названы только Хананий и Зевадия.


9:22 Сыновья Харима, названные в 1 Езд 10:21, в 2 Езд опущены. Из сынов Пашкура (Фесура) вместо Иозавада и Эласа (1 Езд 10:22) называются Окодил и Салоя.


9:24 Ср. 1 Езд 10:24. Елиасив = Елиашив. Имена Вакхура в 1 Езд 10:24 нет.


9:25 Ср. 1 Езд 10:24. Из привратников Салум и Толван: в1 Езд «из привратников Шаллум, Телем и Урий».


9:26 Ср. 1 Езд 10:25, где из сыновей Пароша названы Рамаия, Иззия, Малхия, Миямин, Елеазар, Малхия и Венаия.


9:27 Ср. 1 Езд 10:26. Ил = Елам. Вместо Иезриила и Аидия в 1 Езд названы Иехиел и Элия.


9:28 Ср. 1 Езд 10:27: «и из сыновей Заффу — Элиоенай, Елиашив, Матфания, Иремоф, Завад и Азиса».


9:29 Ср. 1 Езд 10:28: «и из сыновей Бевая — Иоханан, Ханания, Забвай и Афлай».


9:30 Ср. 1 Езд 10:29: «и из сыновей Вания — Мешуллам, Маллух, Адая, Иашув, Шеал и Иерамоф».


9:31 Ср. 1 Езд 10:30, где другие имена.


9:32 Ср. 1 Езд 10:31-32, где другие имена.


9:33 Ср. 1 Езд 10:23. Семеис = Шимей; Колий = Келаия; Иафей = Пафахия. Вместо Ионы в 1 Езд называется Елиезер.


9:33 Ср. 1 Езд 10:33.


9:34-35 Ср. 1 Езд 10:34-43, где другие имена.


9:37 Со ст. 37 и до конца следует изложение Неем 7:73-8:13. В новолуние седьмого месяца, т. е. месяца тисри.


9:38  Пред восточными воротами храма, — по Неем 8:1 пред Водяными воротами.


9:43-44 Ср. Неем 8:4. В ст. 43-44 указаны, как в Неем 8:4 13 имен лиц, стоявших около Ездры: семь на правой стороне и шесть на левой. По кн. Неемии — семь было на левой стороне и шесть на правой.


9:48 Ср. Неем 8:7.


9:49  И сказал Атфарат Ездре. По Неем 8:9: «тогда Неемия, он же Тиршафа, и книжник Ездра сказали народу».


9:55 В конце ст. 55 в русск. тексте не переведены слова: καὶ ἐπισυνήλθησαν, «и собрались». Этим словом указывается на то, что книга обрывается на полуфразе, поэтому Вульгата добавляет: «universi in Hierusalem celebrare lactitiam secundum testamentum Domini, Dei Israil». Иосиф Флавий (Иудейские древности XI, 5, §5), следующий в своем рассказе об Ездре рассматриваемой книге, сообщает, что народ, после описанных событий, постился 8 дней и потом все возвратились в свои дома, воспевая гимны Богу и воздавая благодарность Ездре за его труды и что Ездра умер в старости и был погребен в Иерусалиме. Нет оснований утверждать, что эти сведения были когда-либо в конце Ездры, а не заимствованы Иосифом Флавием из предания.


Неканоническая книга Ездры, называемая в нашей Библии второю книгою Ездры, в других текстах носит иные названия. В переводах: древ.-италийском, сирском и в Ватиканском кодексе LXX она называется первой книгой Ездры и помещается впереди канонической кн. Ездры, — очевидно, потому, что повествование ее захватывает более древний период, чем повествование канонической кн. Ездры. В Вульгате, где кн. Ездры и Неемии называются первой и второй кн. Ездры, неканоническая кн. Ездры называется уже третьей (liber tertius). В кодексе Александрийском и некоторых других рукописях текста LXX книга имеет надписание: ὁ ἱερεύς, «священник», чем имеется в виду указать, что Ездра был священником в особенном смысле (κατἐξοχὴν). По-видимому, рассматриваемой книге блаж. Иероним в Prologus Galeatus усвояет наименование Pastor. Но в древности уже, там, где книги Ездры и Неемии считались за одну и назывались «книгой Ездры», рассматриваемая книга была известна и под именем второй Ездры (ср. Августин. De doctrina Christ. II, 8; Isidor. Orig. VI, 2), каковое и принято в нашу Библию. У новейших исследователей книга называется также: «Псевдо-Ездра», «Апокриф-Ездра» и чаще «Греческая кн. Ездры». Последним названием книга отличается, с одной стороны, от канонической книги Ездры, которая существует в еврейском тексте, с другой — от «Апокалипсиса Ездры» (Третья кн. Ездры), который сохранился в тексте латинском.

Вторая книга Ездры начинается повествованием о торжественном праздновании Пасхи при царе Иосии в 18-й год его царствования и очерком последующей истории Иудейского царства до вавилонского плена (2 Езд 1). С 2 Езд 2 в книге обозревается послепленный период истории иудейского народа от возвращения иудеев при Кире до реформы Ездры включительно (2 Езд 2:1-9:55). При этом в 2 Езд 3-5:6 находится вставочный эпизод: повествование о споре трех телохранителей царя Дария и о победе, одержанной в этом споре с Зоровавелем. Указанный эпизод и представляет, собственно, нечто оригинальное. В остальных же частях вторая книга Ездры излагает с незначительными изменениями повествование канонических книг 2 Паралипоменон, 1 Ездры и Неемии, именно:

2 Езд 2 = 2 Пар 35-36.

Гл. 2 Езд 2:1-14 = Езд 1.

Гл. 2 Езд 2:15-25 = Езд 4:7-24.

Гл. 2 Езд 5:7-70 = Езд 2-4:5.

Гл. 2 Езд 6-7:15 = Езд 5-6.

Гл. 2 Езд 8-9:36 = Езд 7-10.

Гл. 2 Езд 9:37-55 = Неем 7-8:13.

Откуда составитель книги взял раздел 2 Езд 3-5:6, неизвестно. Возможно как то, что в основе повествования указанных глав лежит какой-либо персидский придворный рассказ, так и то, что автор пользуется в повествовании иудейским преданием. Что касается остальных частей 2 Езд, то относительно них возникает вопрос: каким текстом своих источников (Пар, 1 Езд и Неемии) пользовался автор при написании указанных частей. Экзегеты Михаэлис, Трендельбург, Берто, Фриче, Нельдеке, Каут и др. полагают, что автор 2 Езд имел под руками еврейский текст названных источников и притом в редакции более исправной, чем та, в какой эти источники дошли до нас. По мнению же исследователей Дэна, Лянге, Кейля, Ширера, Цоклера, писатель 2 Езд пользовался только греческим текстом своих источников, подвергнув этот текст переработке. Более оснований на стороне защитников первого мнения. Некоторые чтения 2 Езд могут быть объяснены только предположением еврейского оригинала. Так, в 2 Езд 2:16 автор имя одного из врагов иудеев читает Βη̨λεμος (Вилем), что могло возникнуть только из еврейского bischlam (Езд 4:7), а не из греческого ἐν εἰρήνη̨ (LXX поняли bischlam в смысле нарицательного beschlom — «в мире»). В 2 Езд 1:10 чтение ἔχοντες τὰ ἄζυμα («держа опресноки»), отличающееся от параллельного 2 Пар 35:10 κατὰ τὴν ἐντολὴν του̃βασλέως («по повелению царскому») могло произойти вследствие ошибочного смешения евр. mizvath (повеление) с совершенно сходным по начертанию mazhoth. В 2 Езд 2:17 чтение κριταί («судьи») вместо собственного имени Динеи также могло возникнуть только из ошибочного понимания еврейского dinaje в смысл dajjane, «судьи», тогда — как у LXX слово правильно передается собственным Δειναι̃οι. (Другие примеры у Nestle. Marginalien und Materialien Tubingen. 1898. S. 24-26). Ссылки же защитников мнения о пользовании автором 2 Езд греческим оригиналом на сходство 2 Езд с текстом LXX в употреблении редких слов (2 Езд 8:86; ср. Езд 9:13; 2 Езд 9:51; ср. Неем 8:10), а также в отступлениях от евр. подлинника (2 Езд 1:3, ср. 2 Пар 35:3; 2 Езд 1:9, ср. 2 Пар 35:9 и др.) не имеют значения, как это показано Нестле (Marginalien, S. 26-27). Но, предполагая еврейский оригинал для 2 кн. Ездры, нет оснований утверждать вместе с некоторыми авторами, что этот оригинал представлял собою лучшую редакцию евр. текста кн. Паралипоменон, Ездры и Неемии, чем какая дошла до нас: указываемые Трендельбургом лучшие чтения предполагаемого оригинала в действительности не преимуществуют пред масоретскими (Биссель. The Apokrypha, p. 66-68).

Что касается отношения составителя 2 Езд к своим оригиналам, то об этом можно сказать следующее. Автор пользуется еврейским текстом вольно, заботясь о ясности мысли и легкости изложения. Соответственно этому он избегает гебраизмов (2 Езд 8:6. Ср. Езд 7:9), сокращает подлинник (2 Езд 1:10; ср. 2 Пар 35:10-12; 2 Езд 2:16, ср. Езд 4:7-11; 2 Езд 6:3-4, ср. Езд 5:3-4), делает добавления (2 Езд 1:56; ср. 2 Пар 36:20; 2 Езд 2:5, ср. Езд 1:3; 2 Езд 2:9, ср. Езд 1:4; 2 Езд 5:46, ср. Езд 2:70 и мн. др.), пояснения (2 Езд 2:17.24.25; 2 Езд 6:3.7, ср. Езд 4:8.13.17; 2 Езд 2:19, ср. Езд 4:13; 2 Езд 2:20.26, ср. Езд 4:14.19), изменяет форму собственных имен. (Ср. 2 Езд 5:8-end, Езд 2; Неем 8). В некоторых случаях автор обнаруживает и ошибочное понимаете оригинала, представляя, например, Зоровавеля современником Дария Гистаспа (2 Езд 5), неправильно истолковывая раздел Езд 4:7-23 (ср. 2 Езд 2:16) и некоторые отдельные сообщения (ср. 2 Езд 5:70; 2 Езд 6:27; 2 Езд 5:40; 2 Езд 9:49).

Повествование 2 Езд не имеет законченного характера. Ввиду этого предполагают, что конец книги, излагавший, вероятно, Неем 8-9, не дошел до нас (Цунц). По мнению Трендельбурга и Эйхгорна, мы не имеем и начала книги, так как автор, вероятно, не ограничился обозрением событий с 18-го года Иосии, а упомянул и о первых годах Иосии, включив в свое изложение 2 Пар 34. Но твердой почвы подобные предположения под собой не имеют (см., впрочем, примеч. к 2 Езд 9:55).

О времени происхождения 2 Езд трудно сказать что-либо определенное. Первое историческое указание на книгу имеется у Иосифа Флавия, который в своем изложении событий начала послепленного времени (Иудейские древности Х и XI) следует именно 2 Езд. Отсюда можно заключать, что книга написана не позже I-го века нашей эры, — но когда именно, неизвестно. Фриче считает автором книги какого-либо эллиниста, жившего в Палестине. Дэн, Лянге и Биссель полагают, что книга произошла в Египте. Указание на Египет Биссель видит в замечании 2 Езд 4:23 («готов плавать по морю и рекам»), а другие авторы — в особенностях языка книги. По общим соображениям, нужда в греческом тексте кн. Ездры скорее могла возникнуть в Египте, нежели в Палестине.

Первым писателем, пользующимся 2 кн. Ездры, как замечено выше, был Иосиф Флавий. Относясь к книге с доверием, пытаясь устранить некоторые возбуждаемые ею недоумения, Иосиф Флавий, однако же, по местам отступает от нее и следует ее оригиналам при передаче (2 Езд 1:9; 2 Езд 1:38; 2 Езд 2:15). У церковных учителей 2 Езд цитируется очень часто. Ссылки на книгу находятся, например, у Климента Александрийского (Стром. I, 21), у Оригена (Homil. XI, Comment. in Ioann. t. VI, 1), у Киприана (Ер. 74,9), у Иеронима (Praef. in vers. lib Ezr.) и Августина (De Civil. Dei XVIII, 36; De doctr. Christ. II, 8). Дистель (Ceschichte A. T. im Christi-Kirche, s. 182) говорит, что большинство отцов церкви, за исключением Иеронима, считали 2 книгу Ездры канонической. Но из отеческих цитат, которые относятся главным образом к эпизоду спора телохранителей, видно только, что книга пользовалась уважением, относилась к Св. Писанию и цитировалась с формулой ut scripturn est (Киприан, Ориген). В каталогах канонических книг 2 кн. Ездры нет. Только блаж. Августин признавал в книгах, именно в речи об истине (2 Езд 4:34-40) мессианско-пророческий смысл и, по-видимому, причислял ее к каноническим. Блаж. Иероним, напротив, ценил книгу невысоко, относя ее к апокрифам. Объясняя, почему он перевел только каноническую кн. Ездры — Неемии, блаж. Иероним между прочим говорит: nec quemquam moveat, quod unus a nobis editus est liber (Esdrae), nec apocriphorum tertii et quarti somniis delectetur (Praef. in vers. lib. Ezr.). Следуя взгляду блаж. Иеронима, Тридентский собор не принял книгу в канон, и в официальных изданиях Вульгаты она или не помещается совсем, или помещается в качестве приложения. Взгляду блаж. Иеронима следовал и Лютер, который говорил, что в 2 и 3 кн. Ездры нет ничего такого, чего бы нельзя было найти в лучшей форме у Эзопа или в других менее важных книгах. Многие протестантские экзегеты поэтому не придают никакого значения 2 кн. Ездры и при исследовании послепленного периода ею совсем не пользуются.

Вопреки отмеченным взглядам, новейшая критика, как уже указано, возвысила значение книги и склонна оказывать ей предпочтение пред каноническими кн. Ездры и Неемии. Несомненно, как книга неканоническая, содержащая очевидные погрешности, 2 кн. Ездры не заслуживает того доверия, на которое имеют право канонические книги Ездры и Неемии. Но в то же время едва ли справедливо отвергать, подобно некоторым авторам, всякое значение ее; являясь переводом с еврейского оригинала, 2 кн. Ездры может помогать восстановлению этого оригинала в тех местах, где его чтения возбуждают недоумения.

Литература: Trendelenburg. Ueber den apocryphischen EsrasEichhorn. Aug. Bibliothek bibl. Literatur Bd. I. 1787). Fritzsche [Фриче]. Kurzgefasstes exeget. Handbuch zu den Apokryphen A. T. Erste Liefer. Leipz. 1851. Bissel [Биссель]. The Apokrypha O. T. 1880. Zцckler [Цоклер]. Die Apokryphen A. T. Mьnchen, 1891. Kauthsch. Die Apokryphen B. I. Tubing. 1900. Schьrer [Шюрер]. geschichte J. Volkes im Zeit Iesu. 2 и 3 Ausgabe. Fischer. Das apokryphische und das kanonische Esrabuch. (Bibl. Zeitschrift, 1904). Moulton. Ueber die Ueberlieferung und textkrit. Werth dritten Esrabuchs (Zeitschr. fьr Alttestamentlishe Wissenschaft 1899 В. II).

Книги Ездры и Неемии


Именем Ездры в наших текстах библии надписываются три книги, из которых одна (первая) считается канонической, а две (вторая и третья) принадлежат к разделу неканонических. Каноническая книга Ездры в древности соединялась с кн. Неемии. Об этом можно заключать из свидетельства Талмуда (Baba Bathra15-a), И. Флавия (Contra Ар. I, 8), Мелитона Сардийского (Евсевий, Церк. Истор. N, 26) и из списков библейских книг, приводимых церковными учителями и соборами. В пользу этого говорит и тот факт, что мазоретские примечания, имеющие место обыкновенно в конце книг, помещены после Неем 13.31, а во многих еврейских кодексах, также в греч. Ватиканском, начало кн. Неемии следует в одной строке с окончанием кн. Ездры (De Rossi, Variae lectiones V. T. IV, 157). В христианской церкви кн. Ездры рано была отделена от кн. Неемии, как это видно из свидетельств Оригена и Иеронима Ortig. in Ps. I, Hyer., Prol. galeat). Постепенно это разделение сделалось общепринятым и с 1525 г., со времени появления издания Бомберга, оно вошло и в еврейскую Библию. У католиков, однако, и доселе кн. Неемии рассматривается как вторая часть кн. Ездры. Равным образом, и в научных библиологических трудах обыкновенно обозреваются обе названные книга вместе, ввиду их несомненной тесной связи.

По своему содержанию кн. Ездры и Неемии представляют изложение истории восстановления иудейской общины после окончания вавилонского плена. В частности, кн. Ездры распадается на две части: I-VI и VII-Х. Книга начинается указом Кира об освобождении иудеев из плена и сообщением, что по этому указу партия пленников, состоящих из членов Иудина и Вениаминова колена и из священников и левитов, возвратилась в Иерусалим под предводительством Шешбацара (1 гл.). В гл. II приводится список возвратившихся пленников и пожертвований на храм. Затем, в III гл. повествуется о построении жертвенника, о восстановлении богослужения и об основании храма. B IV гл. писатель сообщает о препятствиях постройке храма со стороны самарян и их союзников, причем приводятся письма, с которыми обращались враги иудеев к персидским царям. В гл. V-VI идет речь о возобновлении прекратившейся по наветам врагов постройки храма, об окончании ее и освящении храма около 516 г. Вторая часть кн. Ездры описывает события времени Ездры. В частности, здесь сообщается о прибытии в 7-й год царя Артаксеркса в Иерусалим Ездры с колонией возвратившихся пленников, причем приводится царский указ, определявший полномочия Ездры (VII гл.); затем (гл. VIII), дается список возвратившихся с Ездрой пленников и, наконец, повествуется о деятельности Ездры в Иерусалиме (гл. IX и X).

Кн. Неемии, по своему содержанию являющаяся прямым продолжением повествования кн. Ездры, распадается на три части: I-VII, VIII-X, XI-ХVIII. В первой части идет речь об обстоятельствах прибытия в Иерусалим Неемии (I-VIII), о построении им стен (III-IV), о затруднениях, встреченных им от самарян и самих иудеев (IV-VI), и сообщается список возвратившихся из плена (VII). Во второй части описывается реформаторская деятельность Ездры, направлявшаяся к утверждению господства в жизни закона Моисеева (VI11-X). Наконец, в третьей части приводятся списки жителей Иерусалима, священников и левитов (Неем 11.1Неем 12.1–24), сообщается об освящении стен Иерусалима (Неем 12.27–47) и о деятельности Неемии по вторичном прибытии его в город после путешествия ко двору персидского царя (XIII).

Таким образом, кн. Ездры и Неемии излагают события, совершившиеся в период 537–432 г. до Р. X. Из содержания их видно, что в них говорится не о всем, совершившемся в указанное время. Особенно важно здесь отметить, что период истории иудеев от окончания постройки храма в 516 г., до прибытия Ездры в Иерусалим в седьмом году Артаксеркса ко или в 458 г. до Р. X. опущен совсем. Очевидно, подобно другим библейским авторам, писатели кн. Ездры и Неемии имеют в виду говорить главным образом о том, что важно с теократической точки зрения, в чем особенно ясно проявилось, по их воззрению, попечение Господне об избранном народе по окончании вавилонского плена.

Касательно формы кн. Ездры и Неемии должно заметить, что в 1Езд 7.1–11 и в заключение гл. 10 об Ездре идет речь в третьем лице, а в разделе 1Езд 7:27–9 в первом; равным образом, и о Неемии то говорится в первом лице (I-VII, XII-XIII). то в третьем (VIII-X). Кроме того, особенность кн. Ездры заключается в том, что отделы 1Езд 4.8–18 и 1Езд 7.12–26 написаны на арамейском (халдейском) языке, а остальная часть по-еврейски.

Вопрос о происхождении кн. Ездры и Неемии в настоящее время трудно решить с полной определенностью, как вследствие отсутствия ясных указаний на это в самих книгах, так и за неимением твердого руководства в предании. Относительно кн. Ездры предание, засвидетельствованное в Талмуде (Baba Bathra 15-а: «Ездра написал свою книгу»), в синопсисах св. И. Афанасия и И. Златоуста («сам Ездра бывший священником и чтецом, рассказывает и записывает в ней возвращение из плена и пр.), утверждает, по-видимому, что писателем книги был Ездра. В пользу этого предания может говорить отчасти название книги, а также установившееся представление об истории ветхозаветного канона Содержание кн. Ездры, и именно второй части ее (гл. 7–10) также подтверждает свидетельство предания. Речь здесь идет об Ездре, причем большею частью говорится прямо от его лица (1Езд 7.271Езд 9.1). Хотя в гл. Х и в начале XI говорится об Ездре в третьем лице, но и эти части могут считаться написанными Ездрой: смена лиц в одном итом же произведении допустима и для одного писателя, и примеры такого литературного приема можно указать как в библейской письменности (Дан. 1:7, 10:12; Иер 20:1, 7), так и в небиблейской. Притом X гл. теснейшим образом связана с IX, а раздел 1Езд 7.1–11, представляет естественное введение к дальнейшему, где повествуется об Ездре в третьем лице. Если в рассматриваемом разделе содержатся похвалы Ездре и его генеалогия, то едва ли в этом можно усматривать стремление к самовозвеличению и потому считать несовместимым с преданием о написании раздела самим Ездрой.

Вторая часть кн. Ездры (1Езд 7.1) начинается словами: «после сих происшествий». Этим указывается, по-видимому, на тесную связь второй части с первой (гл. I-VI) и, значит, на написание последней также Ездрой. Но Ездра не был очевидцем рассказанных в гл, I-VI событий и потому мог изложить их только на основании письменных документов. Эти документы можно представлять или в виде сырых материалов, которые самостоятельно были обработаны Ездрой, или же в виде обработанного уже сочинения, которое Ездра только издал, присоединив без изменений к составленной им самим части. В пользу последнего представления может говорить замечание 1Езд 5.4 («тогда мы сказали им имена тех людей»), которое едва ли бы было употреблено Ездрой, если бы он был составителем гл. I-VI; но и первое представление имеет в науке своих защитников, Книга Неемии, на основании надписания ее (Неем 1.1) и некоторых, – впрочем, не вполне ясных – указаний предания (2Мак 2.13; Baba bathra 15-а) считается весьма многими исследователями произведением Неемии. Главным доказательством принадлежности книги Неемии является то, что, рассказывая о событиях времени Неемии, книга в большей части своей (I-VII, ХII-ХIII) говорит о Неемии в первом лице. В качестве возражения против указанного мнения выставляют обыкновенно место Неем 12.1–11, где родословие первосвященника Иисуса продолжено до Иаддуя, и Неем 13.28, где сообщается об изгнании Неемией из Иерусалима зятя Санаваллата, правителя Самарии. По свидетельству И. Флавия (Иуд.Древн. 11:8, 5), Иаддуй был первосвященником во время Александра Македонского; к этому же времени И. Флавий (Иуд.Древн. 11:7, 2) относит и факт изгнания Манассии. Ввиду свидетельств И. Флавия места Неем 12.10–11 и Неем 13.28 (а следовательно, и весь раздел ХII-XIII), полагают, не могли быть написаны Неемией. Но дело в том, что известия И.Флавия, относящиеся к IV в., очень спутаны и ими нельзя проверять библейские указания. С другой стороны, в случае признания достоверности известий И, Флавия, указанные стихи могли бы считаться позднейшим добавлением. Относительно Неем 12.10–11, кроме того, возможно предположение, что здесь, в родословии Иисуса, указаны не четыре преемственно, в течение ста лет, проходившие служение первосвященники, а только члены одной и той же семьи, из которой последнего современника Александра Мак. – Неемия видел только дитятей.

Менее ясно происхождение гл. VIII-X. Ввиду того, что в названном разделе идет речь собственно о Ездре, а также принимая во внимание некоторые особенности раздела сравнительно с остальной частью книги, некоторые протестантские и католические экзегеты считают раздел составленным Ездрой, которому принадлежала последняя редакция книги. Но не без основания указывают, что слишком большого различия между гл. VIII-X и остальными не существует. Если в этом разделе идет речь главным образом о Ездре, то это потому, что раздел повествует о деятельности религиозной, первенствующая роль в которой принадлежала именно Ездре, а не Неемии, который был первым в делах гражданских. Этим можно объяснить и отличие раздела от других в выражениях, – именно то, что Неемии в разделе присваивается титул Тиршафа (Неем 8.9 и Неем 10.1), тогда как ранее (1Езд 1:8, 5:14; Неем 12.26) он назывался pechah (областеначальник).

К сказанному должно добавить, что и современная отрицательная критика признает в основе кн. Ездры и Неемии подлинные записи («мемуары») Ездры и Неемии, воспроизведенные в книгах отчасти буквально. Отличие воззрений критики от традиционных в данном случае то, что окончательная редакция книг отодвигается к более позднему времени, чем век Ездры, причем редактором обеих книг считается писатель кн. Паралипоменон и допускаются многочисленные интерполяции. Главным основанием для подобного воззрения служит обыкновенно предполагаемое многими исследователями единство книг Ездры и Неемии с кн. Паралипоменон. В доказательство этого единства ссылаются на: а) общий колорит языка книг, б) на сходство отдельных выражений и в) тождество конца 2Пар. и начала Ездры 1. Но сходство в языке и выражениях при одинаковости предмета повествования обеих книг вполне естественно и может свидетельствовать только о том, что рассматриваемые книги принадлежат одной эпохе и, может быть, составлены одним автором, но не о том, что они являются частями одного целого. Тождество же конца 2 Пaр. и начала Eзд. (указ Кира) легче понять при допущении самостоятельности обоих произведений. Что касается тех исторических погрешностей, которые побуждают представителей отрицательной критики отодвигать окончательную редакцию кн. Ездры и Неемии к очень позднему времени и допускать в них много интерполяций, то (как видно будет из комментария) ссылки на эти погрешности или несправедливы или весьма спорны.

Кн. Ездры и Неемии всегда пользовались в Церкви высоким уважением и имели богодуховенный авторитет, как произведение строго историческое. С тех пор как новейшими теориями происхождения Пятикнижия был передвинут в послепленную эпоху центр тяжести библейской истории и библейской письменности, кн. Ездры и Неемии, как важнейший источник для изучения послепленной эпохи, естественно стали предметом многочисленных исследований. При этом многими авторами была подвергнута сомнению историческая достоверность повествования книг в целом и в отдельных частях. Так, Шрадер отверг историческую достоверность свидетельства 1Езд 3.8 об основании храма во второй год Кира, отодвинув это событие ко второму году Дария Гистаспа. Гуанакер отверг точность хронологической последовательности повествования книг, сделав попытку доказать, что прибытие Неемии в Иерусалим совершилось прежде прибытия Ездры. Многие исследователи отвергли подлинность приводимых в книгах царских указов, арамейских документов 1Езд 4, а также список возвратившихся из плена, относя все это к числу измышлений хрониста, т.е. редактора книг, жившего долго спустя после описанных в книгах событий. Наконец, Костерс и Торрей отвергли факт возвращения иудеев при Кире, свидетельства о построении храма возвратившимися иудеями и многое другое. Новейшими работами, однако, особенно трудом Мейера (Meyer, Entstechung des Judenthums. Halle. 1896) весьма многие возражения против кн. Ездры и Неемии опровергнуты с достаточной убедительностью. Особенно важно в данном случае то, что параллелями из небиблейской литературы может считаться установленной достоверность тех документов, которые приводятся в кн. Ездры. Этим в значительной мере подтверждается точность свидетельств автора и в других частях. Недоумения возбуждает только хронология кн. Ездры и Неемии. Называя имена персидских царей (Артаксеркса, Дария), при которых совершались те или иные события, писатель не дает этим именам ближайших определений. А так как персидская история знает нескольких царей, носивших эти имена, то отсюда трудно сказать с уверенностью, о каком царе говорит в том или ином случае писатель. Хронологический распорядок событий, описанных в кн. Ездры и Неемии, поэтому указывается экзегетами различно и может быть указан только с вероятностью.

Литература: 1) Русская: Дорошкевич, Хронология кн. 1 Ездры и Неемии, Христ. Чт. 1886, июль – авг. Он же. Как составлены книги 1 Ездры и Неемии. Чтен. Общ, любит, дух. просвещ. 1891 декабрь; Яницкий, Происхождение и состав кн. Неемии. Орлов. Епарх. Вед. 1881; Юнгеров, Происхождение и историчность кн. Ездры и Неемии. Прав. Собесед. 1905,10; В. Попов, Возвращение иудеев из плена Вавилонского. Киев, 1905. 2) Иностранная: Из чрезвычайно обширной западной литературы о кн. Ездры и Неемии Наиболее ценны. Комментарии Ryssel'я Esra, Nehemia und Ester 1887, Bertholet'a Die Bücher Esra und Nehemia. 1902, Keil'я Bibl. Komment über Chronik, Esra, Nehemia und Ester. Подробный указатель иностр. литературы см. в назв. выше кн. Bertholet'a и В.Попова


* * *


1 Примеры см. Чтения в Общ. люб, дух. просв. 1891, 2, 553–559

Скрыть

Мысли вслух: ежедневные размышления о Библии

 

Первое распоряжение о восстановлении Иерусалима и Храма было издано ещё Киром Великим. Такое дело не могло быть частной инициативой какой бы то ни было общины, пусть и достаточно многочисленной, оно могло осуществиться лишь при поддержке властей... 

 

Заданный царём вопрос оказался, как видно, далеко не простым и ответы звучат неожиданные: один уверен, что нет ничего сильнее вина, другой убеждён в силе той власти, которой обладает царь. Интереснее всего третий ответ: человек, его давший, вначале ставит на первое место силу женского очарования, а потом, как бы поправляя самого себя, говорит об истине. Что же стоит за этими ответами... 

 

Творя человека, Бог определил две возможных ипостаси человеческой природы: мужскую и женскую. Так было задумано... 

Библиотека

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).