Библия-Центр
РУ
Вся Библия
Синодальный перевод (ru)
Поделиться

Вторая книга Ездры, Глава 6

ИСТОРИЯ БОГОСЛУЖЕНИЯ ОТ ЦАРЯ ИОСИИ ДО ВОССТАНОВЛЕНИЯ ХРАМА> Окончание работ по восстановлению Храма> 1 Пророки Аггей и Захария помогают Зоровавелю, 7 Письмо Сисинни Дарию, 23 Указ Дария
1 Во второй год царствования Дария Аггей и Захария, сын Аддо, пророки, пророчествовали Иудеям, которые были в Иудее и Иерусалиме, от имени Господа Бога Израилева. 2 Тогда встал Зоровавель, сын Салафииля, и Иисус, сын Иоседека, и начали строить дом Господа в Иерусалиме, в присутствии пророков Господних, помогавших им. 3 В это время явился к ним Сисинни, правитель Сирии и Финикии, и Сафравузан и товарищи их и сказали им: 4 с чьего разрешения строите вы сей дом и сей кров, и все прочее совершаете? И кто строители, совершающие это? 5 Но старейшины Иудейские обрели милость от Господа, призревшего на пленение, 6 и им не запретили строить, пока возвещено будет о них Дарию. И получен был ответ.
7 Вот список с письма, которое Сисинни писал и которое послали Дарию:
"Сисинни, правитель Сирии и Финикии, и Сафравузан и товарищи, начальники в Сирии и Финикии, царю Дарию радоваться.
 8 Да будет все известно господину нашему царю, что мы, придя в область Иудейскую и войдя в город Иерусалим, нашли в городе Иерусалиме возвратившихся из плена старейшин Иудейских, 9 которые строят новый большой дом Господу из дорогих тесаных камней, полагая в стенах дерева; 10 и работы сии производятся с ревностью, и дело успешно идет в руках их и совершается со всем великолепием и тщательностью. 11 Тогда мы спросили этих старейшин, говоря: с чьего повеления строите вы этот дом и производите эти работы? 12 И так мы спросили их, чтоб известить тебя и написать тебе о начальниках их, и требовали мы от них именной список предводителей их. 13 Они же сказали нам в ответ: мы рабы Господа, создавшего небо и землю. 14 И дом сей за много лет пред сим был строен царем Израильским, великим и сильным, и был окончен. 15 Но как отцы наши грехами своими прогневали небесного Господа Израилева, то Он предал их в руки Навуходоносора, царя Вавилонского, царя Халдеев. 16 Они, разрушив дом сей, сожгли, а народ отвели в плен в Вавилон. 17 Но в первом году, по воцарении Кира над страною Вавилонскою, царь Кир предписал построить дом сей. 18 И священные сосуды, золотые и серебряные, которые Навуходоносор вынес из храма Иерусалимского и поставил в своем капище, царь Кир опять вынес из капища Вавилонского и передал их князю Саманассару Зоровавелю. 19 И повелено ему отнести все сии сосуды и положить в Иерусалимском храме и построить храм Господа на его месте. 20 Тогда Саманассар, придя, положил основание дома Господа в Иерусалиме, и с того времени доныне он строился и не получил совершения. 21 Итак, царь, если угодно, пусть поищут в царских книгохранилищах Кира, 22 и если окажется, что строение дома Господня в Иерусалиме производилось по воле царя Кира, и угодно будет это господину царю нашему, пусть дано будет нам знать о том".
23 Тогда царь Дарий приказал искать в книгохранилищах, находящихся в Вавилоне, и найдено в Екбатанах, в городе, находящемся в Мидийской области, одно место в памятной записи, где написано:
24 "В первый год царствования Кира, царь Кир повелел построить дом Господа в Иерусалиме, где приносят жертвы на огне неугасающем. 25 Высота храма шестьдесят локтей, ширина шестьдесят локтей, с тремя домами из тесаных камней и с одним новым из туземного дерева, а расходы производить из дома царя Кира, 26 и священные сосуды дома Господня, золотые и серебряные, которые Навуходоносор вынес из дома Иерусалимского и перенес в Вавилон, возвратить в дом Иерусалимский, чтобы поставить их там, где они находились.
27 Повелел также наблюдать Сисинни, правителю Сирии и Финикии, и Сафравузану и товарищам их и поставленным в Сирии и Финикии начальникам, чтобы они держали себя в стороне от сего места и оставили раба Господа Зоровавеля, князя Иудейского, и старейшин Иудейских строить этот дом Господа на его месте.
28 Я повелел совершенно отстроить его и наблюдать, чтобы возвратившимся из плена Иудеям оказываемо было содействие к совершенному окончанию дома Господня 29 и чтобы из податей Келе-Сирии и Финикии исправно давалось для этих людей, на жертвы Господу, князю Зоровавелю, на тельцов, овнов и агнцев. 30 Равным образом, чтобы постоянно каждый год беспрекословно давалась пшеница, соль, вино и масло, как скажут находящиеся в Иерусалиме священники, сколько издерживается на каждый день; 31 чтобы приносили Всевышнему Богу жертвы за царя и за детей его и молились о жизни их. 32 Притом объявить, что если кто преступит или нарушит что-нибудь из написанного, то пусть взято будет дерево из его собственных, и он повешен будет на нем, а имущество его сделается царским. 33 За это и Господь, Которого имя призывается там, да погубит всякого царя и народ, который прострет руку свою, чтобы воспрепятствовать или сделать какое-либо зло этому дому Господа в Иерусалиме. 34 Я, царь Дарий, определил, чтобы в точности было по сему".

Вторая книга Ездры, Глава 7

ИСТОРИЯ БОГОСЛУЖЕНИЯ ОТ ЦАРЯ ИОСИИ ДО ВОССТАНОВЛЕНИЯ ХРАМА> Окончание работ по восстановлению Храма> 1 Окончание и освящение Храма, 10 Праздник Пасхи и опресноков
1 Тогда Сисинни, правитель Келе-Сирии и Финикии, и Сафравузан и товарищи их, следуя повеленному от царя Дария, 2 усердно принялись за святое дело, помогая старейшинам и священноначальникам Иудейским. 3 И успешно шло святое дело, при пророчествах пророков Аггея и Захарии. 4 И совершили всё по повелению Господа, Бога Израилева, и по воле Кира, Дария и Артаксеркса, царей Персидских. 5 Окончен святый дом к двадцать третьему дню месяца Адара, на шестом году царя Дария. 6 И сделали сыны Израиля, священники и левиты и прочие, возвратившиеся из плена, которые были приставлены, всё по написанному в книге Моисея. 7 И принесли в жертву на обновление храма Господня сто волов, двести овнов, четыреста агнцев, 8 двенадцать козлов за грехи всего Израиля, по числу двенадцати колен Израильских. 9 И стояли священники и левиты по племенам, в облачении, при делах Господа Бога Израилева, согласно с книгою Моисеевою, и привратники при каждых воротах.
10 И устроили возвратившиеся из плена сыны Израилевы пасху в четырнадцатый день первого месяца, когда очистились священники и левиты вместе, 11 и все сыны пленения, потому что очистились, ибо левиты все вместе очистились. 12 И закололи пасхальных агнцев для всех сынов плена, для братьев своих, священников, и для себя самих. 13 И ели сыны Израилевы, возвратившиеся из плена, все, которые, удалившись от мерзостей народов земли, взыскали Господа. 14 И праздновали праздник опресноков семь дней, радуясь пред Господом, 15 что Он обратил к ним сердце царя Ассирийского, чтоб укрепить руки их на дела Господа Бога Израилева.
Комментарии:
Комментарий к текущему отрывку
Комментарий к книге
Комментарий к разделу

Из трех книг Ездры канонической считается только первая. Вторая сохранилась лишь в греческом тексте, третья — в латинском. Вторая книга Ездры носит иногда другие названия: «Псевдо-Ездра», «Апокриф-Ездра», чаще «греческая книга Ездры». За исключением эпизода спора трех телохранителей царя Дария, она представляет в основном переложение канонических книг 2 Пар, Ездры и Неемии:

2 Езд 1:2-5 пересказывает 2 Пар 35-36

2 Езд 2:1-14 пересказывает Езд 1:1-11

2 Езд 2:16-31 пересказывает Езд 4:6-24

2 Езд 5:7-70 пересказывает Езд 2:1-4:5

2 Езд 6:1-7:15 пересказывает Езд 5-6

2 Езд 8:1-9:36 пересказывает Езд 7-10

2 Езд 9:37-55 пересказывает Неем 8:1-13

Книга написана, по всей вероятности, в 1 в по Р.Х. Соглашаясь с точкой зрения блаж. Иеронима, Тридентский собор не внес ее в канон, и в официальных изданиях Вульг ее или нет совсем или она помещена в виде приложения.

ВЗ содержит также вторую группу исторических книг, которые в значительной части дублируют и затем продолжают историческое повествование, простирающееся от кн. Иисуса Навина до конца кн. Царств; две кн. Паралипоменон, кн. Ездры и Неемии. Первоначально две книги Паралипоменон составляли одну, а кн. Ездры и Неемии входили в состав того же цикла, принадлежащего перу одного автора, что подтверждается как наличием одних и тех же основных идей и единством стиля, так и повторением в начале Езд 1 стихов, заканчивающих 2 Пар 36.

Скрыть
Комментарий к текущему отрывку
Комментарий к книге
Комментарий к разделу

6:1 Гл. 6 представляет изложение гл. 5-7 1 кн. Ездры. Захария сын Аддо. По Зах 1:1,7, пророк был сыном Берехии и внуком или потомком Иддо (ср. Неем 12:16,4).


6:4 Имя правителя Сирии и Финикии, отправившего донос на иудеев, было по 1 Езд 5:3 — Фафнай. По мнению некоторых экзегетов, в греческом произношении это имя звучало Шамнай, откуда и вышло Сисинни. Сафравузан: по 1 Езд 5:3 — Шефар-Бознай.


6:27 В 1 Езд 6:6 начинается повеление Дария. Составитесь 2 Езд приписывает это Киру, вследствие чего возникает противоречие: Сисинни живет при Дарии и получает повеление от Кира.


7:1 Гл. 7 представляет изложение 1 Езд 6:13-22.


7:5 В 1 Езд 6:15 временем окончания храма представляется 3 день месяца адара.


7:8  Греческий текст в первой половине стиха неясен; в русском тексте перевод вольный.


7:9 Ст. 9 отличается от парал. 1 Езд 6:16.


7:11 Мысль стиха неясна. Возможно, что текст стиха испорчен. Слов потому что очистились (ὅτι ἡγνίσθησαν) нет в рукоп. 58,71; ибо левиты все вместе очистились (ὅτι οἱ λευι̃ται ἅμα πα̃ντες ἡγνίσθησαν) также отсутствуют в рукоп. 52,64,74,106,119,120,121,184,276,278. Таким образом, от ст. 11 остаются только слова и все сыны пленения, которые удобно можно бы соединить со ст. 10. В сирск., древнелат., Вульгате и рукоп. 55,19,108 вместо ὅτι ἡγνίσθησαν (потому что очистились) читается οὐχ ἡγνίσθησαν, не очистились.


7:15  Царь ассирийский, т. е. Дарий, владевший территорией памятного иудеям ассирийского царства. Иустин Мученик в разговоре с иудеем Трифоном приводит между прочим следующее место из кн. Ездры, будто бы выпущенное нарочито иудеями: «И сказал Ездра народу: эта Пасха — наш Спаситель и наше прибежище. И если вы размыслите и войдет в наше сердце, то, что мы имеем унизить Его на знамении, а после будем надеяться на Него, то место это не будет опустошено навсегда, сказал Бог воинств; если же не уверуете в Него и не послушаетесь проповеди Его, то будете посмешищем для народов» (гл. 72 по переводу Преображенского). Если приведенные Иустином слова были когда-либо в тексте кн. Ездры, то, вероятно, они находились именно во 2 Езд 7. Однако, несомненно, слова эти могли быть вставлены только каким-либо христианским копиистом. Несомненно, они не подлинны, как потому, что их нет ни в одной рукописи 2 Езд и у Иосифа Флавия, так и потому, что противоречат известным фактам: Ездра не мог участвовать в описанном в 1 Езд 6 и 2 Езд 7 празднике Пасхи, так как он был до его прибытия.


Неканоническая книга Ездры, называемая в нашей Библии второю книгою Ездры, в других текстах носит иные названия. В переводах: древ.-италийском, сирском и в Ватиканском кодексе LXX она называется первой книгой Ездры и помещается впереди канонической кн. Ездры, — очевидно, потому, что повествование ее захватывает более древний период, чем повествование канонической кн. Ездры. В Вульгате, где кн. Ездры и Неемии называются первой и второй кн. Ездры, неканоническая кн. Ездры называется уже третьей (liber tertius). В кодексе Александрийском и некоторых других рукописях текста LXX книга имеет надписание: ὁ ἱερεύς, «священник», чем имеется в виду указать, что Ездра был священником в особенном смысле (κατἐξοχὴν). По-видимому, рассматриваемой книге блаж. Иероним в Prologus Galeatus усвояет наименование Pastor. Но в древности уже, там, где книги Ездры и Неемии считались за одну и назывались «книгой Ездры», рассматриваемая книга была известна и под именем второй Ездры (ср. Августин. De doctrina Christ. II, 8; Isidor. Orig. VI, 2), каковое и принято в нашу Библию. У новейших исследователей книга называется также: «Псевдо-Ездра», «Апокриф-Ездра» и чаще «Греческая кн. Ездры». Последним названием книга отличается, с одной стороны, от канонической книги Ездры, которая существует в еврейском тексте, с другой — от «Апокалипсиса Ездры» (Третья кн. Ездры), который сохранился в тексте латинском.

Вторая книга Ездры начинается повествованием о торжественном праздновании Пасхи при царе Иосии в 18-й год его царствования и очерком последующей истории Иудейского царства до вавилонского плена (2 Езд 1). С 2 Езд 2 в книге обозревается послепленный период истории иудейского народа от возвращения иудеев при Кире до реформы Ездры включительно (2 Езд 2:1-9:55). При этом в 2 Езд 3-5:6 находится вставочный эпизод: повествование о споре трех телохранителей царя Дария и о победе, одержанной в этом споре с Зоровавелем. Указанный эпизод и представляет, собственно, нечто оригинальное. В остальных же частях вторая книга Ездры излагает с незначительными изменениями повествование канонических книг 2 Паралипоменон, 1 Ездры и Неемии, именно:

2 Езд 2 = 2 Пар 35-36.

Гл. 2 Езд 2:1-14 = Езд 1.

Гл. 2 Езд 2:15-25 = Езд 4:7-24.

Гл. 2 Езд 5:7-70 = Езд 2-4:5.

Гл. 2 Езд 6-7:15 = Езд 5-6.

Гл. 2 Езд 8-9:36 = Езд 7-10.

Гл. 2 Езд 9:37-55 = Неем 7-8:13.

Откуда составитель книги взял раздел 2 Езд 3-5:6, неизвестно. Возможно как то, что в основе повествования указанных глав лежит какой-либо персидский придворный рассказ, так и то, что автор пользуется в повествовании иудейским преданием. Что касается остальных частей 2 Езд, то относительно них возникает вопрос: каким текстом своих источников (Пар, 1 Езд и Неемии) пользовался автор при написании указанных частей. Экзегеты Михаэлис, Трендельбург, Берто, Фриче, Нельдеке, Каут и др. полагают, что автор 2 Езд имел под руками еврейский текст названных источников и притом в редакции более исправной, чем та, в какой эти источники дошли до нас. По мнению же исследователей Дэна, Лянге, Кейля, Ширера, Цоклера, писатель 2 Езд пользовался только греческим текстом своих источников, подвергнув этот текст переработке. Более оснований на стороне защитников первого мнения. Некоторые чтения 2 Езд могут быть объяснены только предположением еврейского оригинала. Так, в 2 Езд 2:16 автор имя одного из врагов иудеев читает Βη̨λεμος (Вилем), что могло возникнуть только из еврейского bischlam (Езд 4:7), а не из греческого ἐν εἰρήνη̨ (LXX поняли bischlam в смысле нарицательного beschlom — «в мире»). В 2 Езд 1:10 чтение ἔχοντες τὰ ἄζυμα («держа опресноки»), отличающееся от параллельного 2 Пар 35:10 κατὰ τὴν ἐντολὴν του̃βασλέως («по повелению царскому») могло произойти вследствие ошибочного смешения евр. mizvath (повеление) с совершенно сходным по начертанию mazhoth. В 2 Езд 2:17 чтение κριταί («судьи») вместо собственного имени Динеи также могло возникнуть только из ошибочного понимания еврейского dinaje в смысл dajjane, «судьи», тогда — как у LXX слово правильно передается собственным Δειναι̃οι. (Другие примеры у Nestle. Marginalien und Materialien Tubingen. 1898. S. 24-26). Ссылки же защитников мнения о пользовании автором 2 Езд греческим оригиналом на сходство 2 Езд с текстом LXX в употреблении редких слов (2 Езд 8:86; ср. Езд 9:13; 2 Езд 9:51; ср. Неем 8:10), а также в отступлениях от евр. подлинника (2 Езд 1:3, ср. 2 Пар 35:3; 2 Езд 1:9, ср. 2 Пар 35:9 и др.) не имеют значения, как это показано Нестле (Marginalien, S. 26-27). Но, предполагая еврейский оригинал для 2 кн. Ездры, нет оснований утверждать вместе с некоторыми авторами, что этот оригинал представлял собою лучшую редакцию евр. текста кн. Паралипоменон, Ездры и Неемии, чем какая дошла до нас: указываемые Трендельбургом лучшие чтения предполагаемого оригинала в действительности не преимуществуют пред масоретскими (Биссель. The Apokrypha, p. 66-68).

Что касается отношения составителя 2 Езд к своим оригиналам, то об этом можно сказать следующее. Автор пользуется еврейским текстом вольно, заботясь о ясности мысли и легкости изложения. Соответственно этому он избегает гебраизмов (2 Езд 8:6. Ср. Езд 7:9), сокращает подлинник (2 Езд 1:10; ср. 2 Пар 35:10-12; 2 Езд 2:16, ср. Езд 4:7-11; 2 Езд 6:3-4, ср. Езд 5:3-4), делает добавления (2 Езд 1:56; ср. 2 Пар 36:20; 2 Езд 2:5, ср. Езд 1:3; 2 Езд 2:9, ср. Езд 1:4; 2 Езд 5:46, ср. Езд 2:70 и мн. др.), пояснения (2 Езд 2:17.24.25; 2 Езд 6:3.7, ср. Езд 4:8.13.17; 2 Езд 2:19, ср. Езд 4:13; 2 Езд 2:20.26, ср. Езд 4:14.19), изменяет форму собственных имен. (Ср. 2 Езд 5:8-end, Езд 2; Неем 8). В некоторых случаях автор обнаруживает и ошибочное понимаете оригинала, представляя, например, Зоровавеля современником Дария Гистаспа (2 Езд 5), неправильно истолковывая раздел Езд 4:7-23 (ср. 2 Езд 2:16) и некоторые отдельные сообщения (ср. 2 Езд 5:70; 2 Езд 6:27; 2 Езд 5:40; 2 Езд 9:49).

Повествование 2 Езд не имеет законченного характера. Ввиду этого предполагают, что конец книги, излагавший, вероятно, Неем 8-9, не дошел до нас (Цунц). По мнению Трендельбурга и Эйхгорна, мы не имеем и начала книги, так как автор, вероятно, не ограничился обозрением событий с 18-го года Иосии, а упомянул и о первых годах Иосии, включив в свое изложение 2 Пар 34. Но твердой почвы подобные предположения под собой не имеют (см., впрочем, примеч. к 2 Езд 9:55).

О времени происхождения 2 Езд трудно сказать что-либо определенное. Первое историческое указание на книгу имеется у Иосифа Флавия, который в своем изложении событий начала послепленного времени (Иудейские древности Х и XI) следует именно 2 Езд. Отсюда можно заключать, что книга написана не позже I-го века нашей эры, — но когда именно, неизвестно. Фриче считает автором книги какого-либо эллиниста, жившего в Палестине. Дэн, Лянге и Биссель полагают, что книга произошла в Египте. Указание на Египет Биссель видит в замечании 2 Езд 4:23 («готов плавать по морю и рекам»), а другие авторы — в особенностях языка книги. По общим соображениям, нужда в греческом тексте кн. Ездры скорее могла возникнуть в Египте, нежели в Палестине.

Первым писателем, пользующимся 2 кн. Ездры, как замечено выше, был Иосиф Флавий. Относясь к книге с доверием, пытаясь устранить некоторые возбуждаемые ею недоумения, Иосиф Флавий, однако же, по местам отступает от нее и следует ее оригиналам при передаче (2 Езд 1:9; 2 Езд 1:38; 2 Езд 2:15). У церковных учителей 2 Езд цитируется очень часто. Ссылки на книгу находятся, например, у Климента Александрийского (Стром. I, 21), у Оригена (Homil. XI, Comment. in Ioann. t. VI, 1), у Киприана (Ер. 74,9), у Иеронима (Praef. in vers. lib Ezr.) и Августина (De Civil. Dei XVIII, 36; De doctr. Christ. II, 8). Дистель (Ceschichte A. T. im Christi-Kirche, s. 182) говорит, что большинство отцов церкви, за исключением Иеронима, считали 2 книгу Ездры канонической. Но из отеческих цитат, которые относятся главным образом к эпизоду спора телохранителей, видно только, что книга пользовалась уважением, относилась к Св. Писанию и цитировалась с формулой ut scripturn est (Киприан, Ориген). В каталогах канонических книг 2 кн. Ездры нет. Только блаж. Августин признавал в книгах, именно в речи об истине (2 Езд 4:34-40) мессианско-пророческий смысл и, по-видимому, причислял ее к каноническим. Блаж. Иероним, напротив, ценил книгу невысоко, относя ее к апокрифам. Объясняя, почему он перевел только каноническую кн. Ездры — Неемии, блаж. Иероним между прочим говорит: nec quemquam moveat, quod unus a nobis editus est liber (Esdrae), nec apocriphorum tertii et quarti somniis delectetur (Praef. in vers. lib. Ezr.). Следуя взгляду блаж. Иеронима, Тридентский собор не принял книгу в канон, и в официальных изданиях Вульгаты она или не помещается совсем, или помещается в качестве приложения. Взгляду блаж. Иеронима следовал и Лютер, который говорил, что в 2 и 3 кн. Ездры нет ничего такого, чего бы нельзя было найти в лучшей форме у Эзопа или в других менее важных книгах. Многие протестантские экзегеты поэтому не придают никакого значения 2 кн. Ездры и при исследовании послепленного периода ею совсем не пользуются.

Вопреки отмеченным взглядам, новейшая критика, как уже указано, возвысила значение книги и склонна оказывать ей предпочтение пред каноническими кн. Ездры и Неемии. Несомненно, как книга неканоническая, содержащая очевидные погрешности, 2 кн. Ездры не заслуживает того доверия, на которое имеют право канонические книги Ездры и Неемии. Но в то же время едва ли справедливо отвергать, подобно некоторым авторам, всякое значение ее; являясь переводом с еврейского оригинала, 2 кн. Ездры может помогать восстановлению этого оригинала в тех местах, где его чтения возбуждают недоумения.

Литература: Trendelenburg. Ueber den apocryphischen EsrasEichhorn. Aug. Bibliothek bibl. Literatur Bd. I. 1787). Fritzsche [Фриче]. Kurzgefasstes exeget. Handbuch zu den Apokryphen A. T. Erste Liefer. Leipz. 1851. Bissel [Биссель]. The Apokrypha O. T. 1880. Zцckler [Цоклер]. Die Apokryphen A. T. Mьnchen, 1891. Kauthsch. Die Apokryphen B. I. Tubing. 1900. Schьrer [Шюрер]. geschichte J. Volkes im Zeit Iesu. 2 и 3 Ausgabe. Fischer. Das apokryphische und das kanonische Esrabuch. (Bibl. Zeitschrift, 1904). Moulton. Ueber die Ueberlieferung und textkrit. Werth dritten Esrabuchs (Zeitschr. fьr Alttestamentlishe Wissenschaft 1899 В. II).

Книги Ездры и Неемии


Именем Ездры в наших текстах библии надписываются три книги, из которых одна (первая) считается канонической, а две (вторая и третья) принадлежат к разделу неканонических. Каноническая книга Ездры в древности соединялась с кн. Неемии. Об этом можно заключать из свидетельства Талмуда (Baba Bathra15-a), И. Флавия (Contra Ар. I, 8), Мелитона Сардийского (Евсевий, Церк. Истор. N, 26) и из списков библейских книг, приводимых церковными учителями и соборами. В пользу этого говорит и тот факт, что мазоретские примечания, имеющие место обыкновенно в конце книг, помещены после Неем 13.31, а во многих еврейских кодексах, также в греч. Ватиканском, начало кн. Неемии следует в одной строке с окончанием кн. Ездры (De Rossi, Variae lectiones V. T. IV, 157). В христианской церкви кн. Ездры рано была отделена от кн. Неемии, как это видно из свидетельств Оригена и Иеронима Ortig. in Ps. I, Hyer., Prol. galeat). Постепенно это разделение сделалось общепринятым и с 1525 г., со времени появления издания Бомберга, оно вошло и в еврейскую Библию. У католиков, однако, и доселе кн. Неемии рассматривается как вторая часть кн. Ездры. Равным образом, и в научных библиологических трудах обыкновенно обозреваются обе названные книга вместе, ввиду их несомненной тесной связи.

По своему содержанию кн. Ездры и Неемии представляют изложение истории восстановления иудейской общины после окончания вавилонского плена. В частности, кн. Ездры распадается на две части: I-VI и VII-Х. Книга начинается указом Кира об освобождении иудеев из плена и сообщением, что по этому указу партия пленников, состоящих из членов Иудина и Вениаминова колена и из священников и левитов, возвратилась в Иерусалим под предводительством Шешбацара (1 гл.). В гл. II приводится список возвратившихся пленников и пожертвований на храм. Затем, в III гл. повествуется о построении жертвенника, о восстановлении богослужения и об основании храма. B IV гл. писатель сообщает о препятствиях постройке храма со стороны самарян и их союзников, причем приводятся письма, с которыми обращались враги иудеев к персидским царям. В гл. V-VI идет речь о возобновлении прекратившейся по наветам врагов постройки храма, об окончании ее и освящении храма около 516 г. Вторая часть кн. Ездры описывает события времени Ездры. В частности, здесь сообщается о прибытии в 7-й год царя Артаксеркса в Иерусалим Ездры с колонией возвратившихся пленников, причем приводится царский указ, определявший полномочия Ездры (VII гл.); затем (гл. VIII), дается список возвратившихся с Ездрой пленников и, наконец, повествуется о деятельности Ездры в Иерусалиме (гл. IX и X).

Кн. Неемии, по своему содержанию являющаяся прямым продолжением повествования кн. Ездры, распадается на три части: I-VII, VIII-X, XI-ХVIII. В первой части идет речь об обстоятельствах прибытия в Иерусалим Неемии (I-VIII), о построении им стен (III-IV), о затруднениях, встреченных им от самарян и самих иудеев (IV-VI), и сообщается список возвратившихся из плена (VII). Во второй части описывается реформаторская деятельность Ездры, направлявшаяся к утверждению господства в жизни закона Моисеева (VI11-X). Наконец, в третьей части приводятся списки жителей Иерусалима, священников и левитов (Неем 11.1Неем 12.1–24), сообщается об освящении стен Иерусалима (Неем 12.27–47) и о деятельности Неемии по вторичном прибытии его в город после путешествия ко двору персидского царя (XIII).

Таким образом, кн. Ездры и Неемии излагают события, совершившиеся в период 537–432 г. до Р. X. Из содержания их видно, что в них говорится не о всем, совершившемся в указанное время. Особенно важно здесь отметить, что период истории иудеев от окончания постройки храма в 516 г., до прибытия Ездры в Иерусалим в седьмом году Артаксеркса ко или в 458 г. до Р. X. опущен совсем. Очевидно, подобно другим библейским авторам, писатели кн. Ездры и Неемии имеют в виду говорить главным образом о том, что важно с теократической точки зрения, в чем особенно ясно проявилось, по их воззрению, попечение Господне об избранном народе по окончании вавилонского плена.

Касательно формы кн. Ездры и Неемии должно заметить, что в 1Езд 7.1–11 и в заключение гл. 10 об Ездре идет речь в третьем лице, а в разделе 1Езд 7:27–9 в первом; равным образом, и о Неемии то говорится в первом лице (I-VII, XII-XIII). то в третьем (VIII-X). Кроме того, особенность кн. Ездры заключается в том, что отделы 1Езд 4.8–18 и 1Езд 7.12–26 написаны на арамейском (халдейском) языке, а остальная часть по-еврейски.

Вопрос о происхождении кн. Ездры и Неемии в настоящее время трудно решить с полной определенностью, как вследствие отсутствия ясных указаний на это в самих книгах, так и за неимением твердого руководства в предании. Относительно кн. Ездры предание, засвидетельствованное в Талмуде (Baba Bathra 15-а: «Ездра написал свою книгу»), в синопсисах св. И. Афанасия и И. Златоуста («сам Ездра бывший священником и чтецом, рассказывает и записывает в ней возвращение из плена и пр.), утверждает, по-видимому, что писателем книги был Ездра. В пользу этого предания может говорить отчасти название книги, а также установившееся представление об истории ветхозаветного канона Содержание кн. Ездры, и именно второй части ее (гл. 7–10) также подтверждает свидетельство предания. Речь здесь идет об Ездре, причем большею частью говорится прямо от его лица (1Езд 7.271Езд 9.1). Хотя в гл. Х и в начале XI говорится об Ездре в третьем лице, но и эти части могут считаться написанными Ездрой: смена лиц в одном итом же произведении допустима и для одного писателя, и примеры такого литературного приема можно указать как в библейской письменности (Дан. 1:7, 10:12; Иер 20:1, 7), так и в небиблейской. Притом X гл. теснейшим образом связана с IX, а раздел 1Езд 7.1–11, представляет естественное введение к дальнейшему, где повествуется об Ездре в третьем лице. Если в рассматриваемом разделе содержатся похвалы Ездре и его генеалогия, то едва ли в этом можно усматривать стремление к самовозвеличению и потому считать несовместимым с преданием о написании раздела самим Ездрой.

Вторая часть кн. Ездры (1Езд 7.1) начинается словами: «после сих происшествий». Этим указывается, по-видимому, на тесную связь второй части с первой (гл. I-VI) и, значит, на написание последней также Ездрой. Но Ездра не был очевидцем рассказанных в гл, I-VI событий и потому мог изложить их только на основании письменных документов. Эти документы можно представлять или в виде сырых материалов, которые самостоятельно были обработаны Ездрой, или же в виде обработанного уже сочинения, которое Ездра только издал, присоединив без изменений к составленной им самим части. В пользу последнего представления может говорить замечание 1Езд 5.4 («тогда мы сказали им имена тех людей»), которое едва ли бы было употреблено Ездрой, если бы он был составителем гл. I-VI; но и первое представление имеет в науке своих защитников, Книга Неемии, на основании надписания ее (Неем 1.1) и некоторых, – впрочем, не вполне ясных – указаний предания (2Мак 2.13; Baba bathra 15-а) считается весьма многими исследователями произведением Неемии. Главным доказательством принадлежности книги Неемии является то, что, рассказывая о событиях времени Неемии, книга в большей части своей (I-VII, ХII-ХIII) говорит о Неемии в первом лице. В качестве возражения против указанного мнения выставляют обыкновенно место Неем 12.1–11, где родословие первосвященника Иисуса продолжено до Иаддуя, и Неем 13.28, где сообщается об изгнании Неемией из Иерусалима зятя Санаваллата, правителя Самарии. По свидетельству И. Флавия (Иуд.Древн. 11:8, 5), Иаддуй был первосвященником во время Александра Македонского; к этому же времени И. Флавий (Иуд.Древн. 11:7, 2) относит и факт изгнания Манассии. Ввиду свидетельств И. Флавия места Неем 12.10–11 и Неем 13.28 (а следовательно, и весь раздел ХII-XIII), полагают, не могли быть написаны Неемией. Но дело в том, что известия И.Флавия, относящиеся к IV в., очень спутаны и ими нельзя проверять библейские указания. С другой стороны, в случае признания достоверности известий И, Флавия, указанные стихи могли бы считаться позднейшим добавлением. Относительно Неем 12.10–11, кроме того, возможно предположение, что здесь, в родословии Иисуса, указаны не четыре преемственно, в течение ста лет, проходившие служение первосвященники, а только члены одной и той же семьи, из которой последнего современника Александра Мак. – Неемия видел только дитятей.

Менее ясно происхождение гл. VIII-X. Ввиду того, что в названном разделе идет речь собственно о Ездре, а также принимая во внимание некоторые особенности раздела сравнительно с остальной частью книги, некоторые протестантские и католические экзегеты считают раздел составленным Ездрой, которому принадлежала последняя редакция книги. Но не без основания указывают, что слишком большого различия между гл. VIII-X и остальными не существует. Если в этом разделе идет речь главным образом о Ездре, то это потому, что раздел повествует о деятельности религиозной, первенствующая роль в которой принадлежала именно Ездре, а не Неемии, который был первым в делах гражданских. Этим можно объяснить и отличие раздела от других в выражениях, – именно то, что Неемии в разделе присваивается титул Тиршафа (Неем 8.9 и Неем 10.1), тогда как ранее (1Езд 1:8, 5:14; Неем 12.26) он назывался pechah (областеначальник).

К сказанному должно добавить, что и современная отрицательная критика признает в основе кн. Ездры и Неемии подлинные записи («мемуары») Ездры и Неемии, воспроизведенные в книгах отчасти буквально. Отличие воззрений критики от традиционных в данном случае то, что окончательная редакция книг отодвигается к более позднему времени, чем век Ездры, причем редактором обеих книг считается писатель кн. Паралипоменон и допускаются многочисленные интерполяции. Главным основанием для подобного воззрения служит обыкновенно предполагаемое многими исследователями единство книг Ездры и Неемии с кн. Паралипоменон. В доказательство этого единства ссылаются на: а) общий колорит языка книг, б) на сходство отдельных выражений и в) тождество конца 2Пар. и начала Ездры 1. Но сходство в языке и выражениях при одинаковости предмета повествования обеих книг вполне естественно и может свидетельствовать только о том, что рассматриваемые книги принадлежат одной эпохе и, может быть, составлены одним автором, но не о том, что они являются частями одного целого. Тождество же конца 2 Пaр. и начала Eзд. (указ Кира) легче понять при допущении самостоятельности обоих произведений. Что касается тех исторических погрешностей, которые побуждают представителей отрицательной критики отодвигать окончательную редакцию кн. Ездры и Неемии к очень позднему времени и допускать в них много интерполяций, то (как видно будет из комментария) ссылки на эти погрешности или несправедливы или весьма спорны.

Кн. Ездры и Неемии всегда пользовались в Церкви высоким уважением и имели богодуховенный авторитет, как произведение строго историческое. С тех пор как новейшими теориями происхождения Пятикнижия был передвинут в послепленную эпоху центр тяжести библейской истории и библейской письменности, кн. Ездры и Неемии, как важнейший источник для изучения послепленной эпохи, естественно стали предметом многочисленных исследований. При этом многими авторами была подвергнута сомнению историческая достоверность повествования книг в целом и в отдельных частях. Так, Шрадер отверг историческую достоверность свидетельства 1Езд 3.8 об основании храма во второй год Кира, отодвинув это событие ко второму году Дария Гистаспа. Гуанакер отверг точность хронологической последовательности повествования книг, сделав попытку доказать, что прибытие Неемии в Иерусалим совершилось прежде прибытия Ездры. Многие исследователи отвергли подлинность приводимых в книгах царских указов, арамейских документов 1Езд 4, а также список возвратившихся из плена, относя все это к числу измышлений хрониста, т.е. редактора книг, жившего долго спустя после описанных в книгах событий. Наконец, Костерс и Торрей отвергли факт возвращения иудеев при Кире, свидетельства о построении храма возвратившимися иудеями и многое другое. Новейшими работами, однако, особенно трудом Мейера (Meyer, Entstechung des Judenthums. Halle. 1896) весьма многие возражения против кн. Ездры и Неемии опровергнуты с достаточной убедительностью. Особенно важно в данном случае то, что параллелями из небиблейской литературы может считаться установленной достоверность тех документов, которые приводятся в кн. Ездры. Этим в значительной мере подтверждается точность свидетельств автора и в других частях. Недоумения возбуждает только хронология кн. Ездры и Неемии. Называя имена персидских царей (Артаксеркса, Дария), при которых совершались те или иные события, писатель не дает этим именам ближайших определений. А так как персидская история знает нескольких царей, носивших эти имена, то отсюда трудно сказать с уверенностью, о каком царе говорит в том или ином случае писатель. Хронологический распорядок событий, описанных в кн. Ездры и Неемии, поэтому указывается экзегетами различно и может быть указан только с вероятностью.

Литература: 1) Русская: Дорошкевич, Хронология кн. 1 Ездры и Неемии, Христ. Чт. 1886, июль – авг. Он же. Как составлены книги 1 Ездры и Неемии. Чтен. Общ, любит, дух. просвещ. 1891 декабрь; Яницкий, Происхождение и состав кн. Неемии. Орлов. Епарх. Вед. 1881; Юнгеров, Происхождение и историчность кн. Ездры и Неемии. Прав. Собесед. 1905,10; В. Попов, Возвращение иудеев из плена Вавилонского. Киев, 1905. 2) Иностранная: Из чрезвычайно обширной западной литературы о кн. Ездры и Неемии Наиболее ценны. Комментарии Ryssel'я Esra, Nehemia und Ester 1887, Bertholet'a Die Bücher Esra und Nehemia. 1902, Keil'я Bibl. Komment über Chronik, Esra, Nehemia und Ester. Подробный указатель иностр. литературы см. в назв. выше кн. Bertholet'a и В.Попова


* * *


1 Примеры см. Чтения в Общ. люб, дух. просв. 1891, 2, 553–559

Скрыть

Мысли вслух: ежедневные размышления о Библии

 

Первое распоряжение о восстановлении Иерусалима и Храма было издано ещё Киром Великим. Такое дело не могло быть частной инициативой какой бы то ни было общины, пусть и достаточно многочисленной, оно могло осуществиться лишь при поддержке властей... 

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).