Библия-Центр
РУ
Вся Библия
New American Standard Bible (en)
Поделиться

Ezra, Chapter 7

1 Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, there went up Ezra son of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah, 2 son of Shallum, son of Zadok, son of Ahitub, 3 son of Amariah, son of Azariah, son of Meraioth, 4 son of Zerahiah, son of Uzzi, son of Bukki, 5 son of Abishua, son of Phinehas, son of Eleazar, son of Aaron the chief priest. 6 This Ezra went up from Babylon, and he was a scribe skilled in the law of Moses, which the LORD God of Israel had given; and the king granted him alla Lit his requesthe requested because the hand of the LORD his God was upon him. 7 Some of the sons of Israel and some of the priests, the Levites, the singers, the gatekeepers and the temple servants went up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
8 He came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king. 9 For on the first of the first monthb Lit was the foundationhe began to go up from Babylon; and on the first of the fifth month he came to Jerusalem, because the good hand of his God was upon him. 10 For Ezra had set his heart toc Lit seekstudy the law of the LORD and to practice it, and to teach His statutes and ordinances in Israel.
11 Now this is the copy of the decree which King Artaxerxes gave to Ezra the priest, the scribe,d Lit the scribe oflearned in the words of the commandments of the LORD and His statutes to Israel: 12 “e Ch 7:12-26 is in AramArtaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, perfect peace. And now 13 I have issued a decree that any of the people of Israel and their priests and the Levites in my kingdom who are willing to go to Jerusalem, may go with you. 14 Forasmuch as you are sentf Lit from beforeby the king and his seven counselors to inquire concerning Judah and Jerusalem according to the law of your God which is in your hand, 15 and to bring the silver and gold, which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem, 16 with all the silver and gold which you find in the whole province of Babylon, along with the freewill offering of the people and of the priests, who offered willingly for the house of their God which is in Jerusalem; 17 with this money, therefore, you shall diligently buy bulls, rams and lambs, with their grain offerings and their drink offerings and offer them on the altar of the house of your God which is in Jerusalem. 18 Whatever seems good to you and to your brothers to do with the rest of the silver and gold, you may do according to the will of your God. 19 Also the utensils which are given to you for the service of the house of your God, deliver in full before the God of Jerusalem. 20 The rest of the needs for the house of your God, for which you may have occasion to provide, provide for it from the royal treasury.
21 “I, even I, King Artaxerxes, issue a decree to all the treasurers who are in the provinces beyond theg I.e. Euphrates River, and so throughout the chRiver, that whatever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, may require of you, it shall be done diligently, 22 even up to 100 talents of silver, 100h I.e. One kor equals approx ten bukors of wheat, 100 baths of wine, 100 baths of oil, and salti Lit without prescriptionas needed. 23 Whatever isj Lit from the decree ofcommanded by the God of heaven, let it be done with zeal for the house of the God of heaven, so that there will not be wrath against the kingdom of the king and his sons. 24 We also inform you that it is not allowed tok Lit throw on themimpose tax, tribute or toll on any of the priests, Levites, singers, doorkeepers, Nethinim or servants of this house of God.
25 “You, Ezra, according to the wisdom of your God which is in your hand, appoint magistrates and judges that they may judge all the people who are in the province beyond the River, even all those who know the laws of your God; and you may teach anyone who is ignorant of them. 26 Whoever will not observe the law of your God and the law of the king, let judgment be executed upon him strictly, whether for death or forl Lit rooting outbanishment or for confiscation of goods or for imprisonment.”
27 Blessed be the LORD, the God of our fathers, who has put such a thing as this in the king’s heart, to adorn the house of the LORD which is in Jerusalem, 28 and has extended lovingkindness to me before the king and his counselors and before all the king’s mighty princes. Thus I was strengthened according to the hand of the LORD my God upon me, and I gatheredm Lit headsleading men from Israel to go up with me.

Ezra, Chapter 8

1 Now these are the heads of their fathers’ households and the genealogical enrollment of those who went up with me from Babylon in the reign of King Artaxerxes: 2 of the sons of Phinehas, Gershom; of the sons of Ithamar, Daniel; of the sons of David, Hattush; 3 of the sons of Shecaniah who was of the sons of Parosh, Zechariah and with him 150 males who were in the genealogical list; 4 of the sons of Pahath-moab, Eliehoenai the son of Zerahiah and 200 males with him; 5 of the sons of Zattu, Shecaniah, the son of Jahaziel and 300 males with him; 6 and of the sons of Adin, Ebed the son of Jonathan and 50 males with him; 7 and of the sons of Elam, Jeshaiah the son of Athaliah and 70 males with him; 8 and of the sons of Shephatiah, Zebadiah the son of Michael and 80 males with him; 9 of the sons of Joab, Obadiah the son of Jehiel and 218 males with him; 10 and of the sons of Bani, Shelomith, the son of Josiphiah and 160 males with him; 11 and of the sons of Bebai, Zechariah the son of Bebai and 28 males with him; 12 and of the sons of Azgad, Johanan the son of Hakkatan and 110 males with him; 13 and of the sons of Adonikam, the last ones, these being their names, Eliphelet, Jeuel and Shemaiah, and 60 males with them; 14 and of the sons of Bigvai, Uthai anda Or ZakkurZabbud, and 70 males withb Or himthem.
15 Now I assembled them at the river that runs to Ahava, where we camped for three days; and when I observed the people and the priests, I did not find any Levites there. 16 So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah and Meshullam,c Lit headsleading men, and for Joiarib and Elnathan, teachers. 17 I sent them to Iddo thed Lit headleading man at the place Casiphia; and Ie Lit put words in their mouth to saytold them what to say tof So Gr; Heb Iddo his brotherIddo and his brothers, the temple servants at the place Casiphia, that is, to bring ministers to us for the house of our God. 18 According to the good hand of our God upon us they brought us a man of insight of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel, namely Sherebiah, and his sons and brothers, 18 men; 19 and Hashabiah andg So Gr; Heb with him JeshaiahJeshaiah of the sons of Merari, with his brothers and their sons, 20 men; 20 and 220 of the temple servants, whom David and the princes had given for the service of the Levites, all of them designated by name.
21 Then I proclaimed a fast there at the river of Ahava, that we might humble ourselves before our God to seek from Him ah Lit straight waysafe journey for us, our little ones, and all our possessions. 22 For I was ashamed to request from the king troops and horsemen toi Lit helpprotect us from the enemy on the way, because we had said to the king, “The hand of our God isj Lit upon all...for goodfavorably disposed to all those who seek Him, but His power and His anger are against all those who forsake Him.” 23 So we fasted and sought our God concerning this matter, and Hek Lit was entreated by uslistened to our entreaty.
24 Then I set apart twelve of the leading priests, Sherebiah, Hashabiah, and with them ten of their brothers; 25 and I weighed out to them the silver, the gold and the utensils, the offering for the house of our God which the king and his counselors and his princes and all Israel present there had offered. 26 Thus I weighed into their hands 650 talents of silver, and silver utensils worth 100 talents, and 100 gold talents, 27 and 20 gold bowls worth 1,000 darics, and two utensils of fine shiny bronze, precious as gold. 28 Then I said to them, “You are holy to the LORD, and the utensils are holy; and the silver and the gold are a freewill offering to the LORD God of your fathers. 29 Watch and keep them until you weigh them before the leading priests, the Levites and the heads of the fathers’ households of Israel at Jerusalem, in the chambers of the house of the LORD.” 30 So the priests and the Levites accepted the weighed out silver and gold and the utensils, to bring them to Jerusalem to the house of our God.
31 Then we journeyed from the river Ahava on the twelfth of the first month to go to Jerusalem; and the hand of our God was over us, and He delivered us from the hand of the enemy and the ambushes by the way. 32 Thus we came to Jerusalem and remained there three days.
33 On the fourth day the silver and the gold and the utensils were weighed out in the house of our God into the hand of Meremoth the son of Uriah the priest, and with him was Eleazar the son of Phinehas; and with them were the Levites, Jozabad the son of Jeshua and Noadiah the son of Binnui. 34 Everything was numbered and weighed, and all the weight was recorded at that time.
35 The exiles who had come from the captivity offered burnt offerings to the God of Israel: 12 bulls for all Israel, 96 rams, 77 lambs, 12 male goats for a sin offering, all as a burnt offering to the LORD. 36 Then they delivered the king’s edicts to the king’s satraps and to the governors in the provinces beyond thel I.e. Euphrates RiverRiver, and they supported the people and the house of God.

Ezra, Chapter 9

1 Now when these things had been completed, the princes approached me, saying, “The people of Israel and the priests and the Levites have not separated themselves from the peoples of the lands, according to their abominations, those of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians and the Amorites. 2 For they have taken some of their daughters as wives for themselves and for their sons, so that the holya Lit seedrace has intermingled with the peoples of the lands; indeed, the hands of the princes and the rulers have been foremost in this unfaithfulness.” 3 When I heard about this matter, I tore my garment and my robe, and pulled some of the hair from my head and my beard, and sat down appalled. 4 Then everyone who trembled at the words of the God of Israel on account of the unfaithfulness of the exiles gathered to me, and I sat appalled until the evening offering.
5 But at the evening offering I arose from myb Or fastinghumiliation, even with my garment and my robe torn, and I fell on my knees and stretched out myc Lit palmshands to the LORD my God; 6 and I said, “O my God, I am ashamed and embarrassed to lift up my face to You, my God, for our iniquities haved Lit multiplied over the headrisen above our heads and our guilt has grown even to the heavens. 7 Since the days of our fathers to this day we have been in great guilt, and on account of our iniquities we, our kings and our priests have been given into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity and to plunder and toe Lit shame of facesopen shame, as it is this day. 8 But now for a brief moment grace has been shown from the LORD our God, to leave us an escaped remnant and to give us a peg in His holy place, that our God may enlighten our eyes and grant us a little reviving in our bondage. 9 For we are slaves; yet in our bondage our God has not forsaken us, but has extended lovingkindness to us in the sight of the kings of Persia, to give us reviving to raise up the house of our God, to restore its ruins and to give us a wall in Judah and Jerusalem.
10 “Now, our God, what shall we say after this? For we have forsaken Your commandments, 11 which You have commanded by Your servants the prophets, saying, ‘The land which you are entering to possess is an unclean land with the uncleanness of the peoples of the lands, with their abominations which have filled it from end to end and with their impurity. 12 So now do not give your daughters to their sons nor take their daughters to your sons, and never seek their peace or their prosperity, that you may be strong and eat the good things of the land and leave it as an inheritance to your sons forever.’ 13 After all that has come upon us for our evil deeds and our great guilt, since You our God have requited us less than our iniquities deserve, and have given us an escaped remnant as this, 14 shall we again break Your commandments and intermarry with the peoplesf Lit of these abominationswho commit these abominations? Would You not be angry with usg Lit to destroyto the point of destruction, until there is no remnant nor any who escape? 15 O LORD God of Israel, You are righteous, for we have been left an escaped remnant, as it is this day; behold, we are before You in our guilt, for no one can stand before You because of this.”

Ezra, Chapter 10

1 Now while Ezra was praying and making confession, weeping and prostrating himself before the house of God, a very large assembly, men, women and children, gathered to him from Israel; for the people wept bitterly. 2 Shecaniah the son of Jehiel, one of the sons of Elam, said to Ezra, “We have been unfaithful to our God and havea Lit given dwelling tomarried foreign women from the peoples of the land; yet now there is hope for Israel in spite of this. 3 So now let us make a covenant with our God to put away all the wives andb Lit that which is born of themtheir children, according to the counsel ofc Or the Lordmy lord and of those who tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law. 4 Arise! For this matter isd Lit upon youyour responsibility, but we will be with you; be courageous and act.”
5 Then Ezra rose and made the leading priests, the Levites and all Israel, take oath that they would do according to thise Lit word, thingproposal; so they took the oath. 6 Then Ezra rose from before the house of God and went into the chamber of Jehohanan the son of Eliashib. Although he went there, he did not eat bread nor drink water, for he was mourning over the unfaithfulness of the exiles. 7 They made a proclamation throughout Judah and Jerusalem to all the exiles, that they should assemble at Jerusalem, 8 and that whoever would not come within three days, according to the counsel of the leaders and the elders, all his possessions should be forfeited and he himself excluded from the assembly of the exiles.
9 So all the men of Judah and Benjamin assembled at Jerusalem within the three days. It was the ninth month on the twentieth of the month, and all the people sat in the open square before the house of God, trembling because of this matter and the heavy rain. 10 Then Ezra the priest stood up and said to them, “You have been unfaithful and have married foreign wives adding to the guilt of Israel. 11 Now therefore, make confession to the LORD God of your fathers and do His will; and separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign wives.” 12 Then all the assembly replied with a loud voice, “That’s right! As you have said, so it isf Lit upon usour duty to do. 13 But there are many people; it is the rainy season and we are not able to stand in the open. Nor can the task be done in one or two days, for we have transgressed greatly in this matter. 14 Let our leadersg Lit stand forrepresent the whole assembly and let all those in our cities who have married foreign wives come at appointed times, together with the elders and judges of each city, until the fierce anger of our God on account of this matter is turned away from us.” 15 Only Jonathan the son of Asahel and Jahzeiah the son of Tikvahh Lit stood againstopposed this, with Meshullam and Shabbethai the Levite supporting them.
16 But the exiles did so. Andi Heb reads there were set apart Ezra the priest, men...Ezra the priest selected men who were heads of fathers’ households for each of their father’s households, all of them by name. So theyj Lit satconvened on the first day of the tenth month to investigate the matter. 17 They finished investigating all the men who had married foreign wives by the first day of the first month.
18 Among the sons of the priests who had married foreign wives were found of the sons of Jeshua the son of Jozadak, and his brothers: Maaseiah, Eliezer, Jarib and Gedaliah. 19 Theyk Lit gave their handpledged to put away their wives, and being guilty, they offered a ram of the flock for their offense. 20 Of the sons of Immer there were Hanani and Zebadiah; 21 and of the sons of Harim: Maaseiah, Elijah, Shemaiah, Jehiel and Uzziah; 22 and of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad and Elasah.
23 Of Levites there were Jozabad, Shimei, Kelaiah (that is, Kelita), Pethahiah, Judah and Eliezer.
24 Of the singers there was Eliashib; and of the gatekeepers: Shallum, Telem and Uri.
25 Of Israel, of the sons of Parosh there were Ramiah, Izziah, Malchijah, Mijamin, Eleazar, Malchijah and Benaiah; 26 and of the sons of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth and Elijah; 27 and of the sons of Zattu: Elioenai, Eliashib, Mattaniah, Jeremoth, Zabad and Aziza; 28 and of the sons of Bebai: Jehohanan, Hananiah, Zabbai and Athlai; 29 and of the sons of Bani: Meshullam, Malluch and Adaiah, Jashub, Sheal and Jeremoth; 30 and of the sons of Pahath-moab: Adna, Chelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezalel, Binnui and Manasseh; 31 and of the sons of Harim: Eliezer, Isshijah, Malchijah, Shemaiah, Shimeon, 32 Benjamin, Malluch and Shemariah; 33 of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh and Shimei; 34 of the sons of Bani: Maadai, Amram, Uel, 35 Benaiah, Bedeiah, Cheluhi, 36 Vaniah, Meremoth, Eliashib, 37 Mattaniah, Mattenai, Jaasu, 38 Bani, Binnui, Shimei, 39 Shelemiah, Nathan, Adaiah, 40 Machnadebai, Shashai, Sharai, 41 Azarel, Shelemiah, Shemariah, 42 Shallum, Amariah and Joseph. 43 Of the sons of Nebo there were Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Jaddai, Joel and Benaiah. 44 All these had married foreign wives, and some of them had wives by whom they had children.
Комментарии:
Комментарий к текущему отрывку
Комментарий к книге
Комментарий к разделу

7:6 Книжники как опытные писцы назначались чиновниками при дворах восточных царей. В данном же случае свящ. писатель объясняет смысл титула Ездры в связи с его деятельностью в Иерусалиме (Неем 8:8): книжник читает, переводит и объясняет Закон народу израильскому. Ездра положил начало этой деятельности, ставшей еще более плодотворной после Плена и продолжавшейся еще во время Христа.


8:2 Потомок Финееса принадлежит к роду Садока, единственному представленному в списке Езд 2= Неем 7. Потомок Ифамара принадлежит к роду Авиафара, которого "удалил Соломон от священства" (3 Цар 2:27). Его наличие в этом списке означает, что соперничающие роды примирились и поочередно исполняли во втором храме священнические функции "сынов Аарона". Однако потомки Садока были более многочисленны (16 глав семейств, потомков же Ифамара - 8) и занимали первенствующее положение.



9 Браки с иноплеменницами не были запрещены в древнем Израиле (Быт 41:45; Быт 48:5сл; Числ 12:1сл; Руф 1:4; 2 Цар 3:3). Но Втор 7:1-4(ср Втор 23:3сл) запрещает их, чтобы иноземки не отвратили сынов избранного народа от Господа для служения "иным богам". После Плена опасность эта еще увеличилась, потому что вернувшиеся были в большинстве своем мужчины. Решение "отпустить иноплеменных жен и детей" было (Езд 10:3) принято по религиозным побуждениям; к ним добавляется еще следующее: "семя святое" не должно смешиваться с народами иноплеменными (Езд 9:2).


Кн. Ездры и Неемии в евр Библии и у LXX составляли одну книгу — книгу Ездры; LXX считают ее 2 Езд, ибо они отводят первое место греч апокрифической кн Езд. В христианскую эпоху 2 Езд была разделена на две книги. Это деление перешло и в Вульг. В ней 1 кн Ездры названа кн Ездры, а 2 кн Ездры — кн Неемии, тогда как греч апокрифическая кн Ездры называется в Вульг, как и в славяно-русской Библии, 3 кн Ездры.

Кн Ездры и Неемии представляют собой продолжение кн Пар. Обойдя молчанием пятидесятилетний плен, автор начинает повествование с 538 г. до Р.Х., когда, согласно указу Кира, иудеи получили возможность вернуться в Иерусалим и восстановить Храм. Часть из них возвратилась сразу же, но работы по восстановлению Храма были прерваны вследствие противодействия Самарян и возобновились только при Дарии; Храм был достроен в 515 г. В течение следующей половины столетия самаряне снова препятствуют восстановлению укреплений Иерусалима (Esd 1-6). При Артаксерксе в Иерусалим с новым караваном прибывает Ездра, книжник, которому было поручено вести иудейские дела при персидском дворе. Он получил грамоту, дающую ему право подчинить общину Закону Моисееву, признанному уже Киром в качестве государственного закона для иудеев. Ездра принимает суровые меры против тех иудеев, которые вступили в брак с чужеземками (Esd 7-10). Затем Неемия, виночерпий Артаксеркса, добивается от царя поручения отправиться в Иерусалим для восстановления городских укреплений. Эти работы быстро заканчиваются, несмотря на противодействие врагов, и город снова заселяется (Ne 1:1-7:72), а Неемия назначается правителем края. Ездра совершает торжественное чтение Закона, празднуется праздник Кущей, народ исповедует свои грехи и обязуется соблюдать Закон (Ne 7:73-10:39).

В следующих главах даются списки жителей Иерусалима и сведения о дополнительных мероприятиях и освящении укреплений (Ne 11:1-13:3). Вернувшийся в Персию Неемия вскоре снова прибывает в Иерусалим со вторым поручением, исполняя которое он карает виновников непорядков, появившихся в общине (Ne 13:4-31).

Этот краткий перечень показывает, насколько эти книги важны для истории восстановления иудейства после плена. В первых главах Езд содержатся дополнения к сведениям, данным в книгах пророков Аггея, Захарии и Малахии. Обе книги представляют единственный имеющийся у нас источник о деятельности Ездры и Неемии. Написаны они были раньше книг Пар. В них приводятся современные событиям документы: списки вернувшихся из плена и населения Иерусалима, акты персидских царей, переписка с персидским двором и, что важнее всего, доклад Ездры, дающий отчет об его миссии, и оправдательный меморандум Неемии.

Итак, благодаря либеральной религиозной политике Ахменидов, иудеи возвращаются в Обетованную Землю, восстанавливают культ, отстраивают Храм, снова возводят стены Иерусалима и живут общиной, управляемой их соплеменниками, согласно Закону Моисееву. За это они платят только лойяльностью, которую легко соблюдать по отношению к центральной власти, уважающей их обычаи. Такое значительное событие, как рождение иудаизма, было подготовлено долгими размышлениями над судьбами Израиля во время плена, совершилось оно с помощью людей, посланных Провидением Божиим.

Ездра — поистине отец иудаизма, три опорные точки которого — избранное племя, Храм и Закон. Его горячей верой и убеждением в необходимости охранять возрождающуюся общину объясняется чрезвычайная строгость его реформ. Он, можно сказать, является прототипом книжника, и авторитет его в иудейском предании все время возрастает. Неемия вдохновлялся теми же идеями, но действовал на другом поприще: в Иерусалиме, им восстановленном и вновь заселенном, он помогает своему народу возродить национальную жизнь. Его меморандум носит более личный характер, чем доклад Ездры, и показывает его человеком отзывчивым, не щадящим своих сил, и в то же время осторожным и рассудительным — благочестивым и уповающим на Бога. Он оставил по себе славную память, и сын Сирахов воспевает хвалу тому, «который воздвиг нам павшие стены» (Si 49:15).

Не удивительно, что в объединении общины вокруг Храма под эгидой Закона свящ. писатель увидел осуществление того идеала теократии, который он проповедовал в кн Пар. Он пишет в середине плохо нам известного периода (4-3 вв до Р.Х.), когда Иерусалимская община ведет сосредоточенную жизнь и углубляется духовно.

ВЗ содержит также вторую группу исторических книг, которые в значительной части дублируют и затем продолжают историческое повествование, простирающееся от кн. Иисуса Навина до конца кн. Царств; две кн. Паралипоменон, кн. Ездры и Неемии. Первоначально две книги Паралипоменон составляли одну, а кн. Ездры и Неемии входили в состав того же цикла, принадлежащего перу одного автора, что подтверждается как наличием одних и тех же основных идей и единством стиля, так и повторением в начале Езд 1 стихов, заканчивающих 2 Пар 36.

Скрыть
Комментарий к текущему отрывку
Комментарий к книге
Комментарий к разделу

7 Смущающее же исследователей слишком близкое знакомство Артаксеркса с иудейством, обнаруживаемое в указе, весьма просто можно объяснить или тем соображением (Герцфельд, Розенцвейг, Бертолет), что указ составлен был самим Ездрой и Артаксерксом только был подписан, или же тем (Кёлер), что писатель излагает содержание указа по памяти и передает его содержание своим языком.


7:1  После сих происшествий (ср. Быт 15:1; 22:1 и др.) — обычное у библейских писателей выражение, указывающее на то, что следующий далее рассказ относится к событиям позднейшим сравнительно с описанными выше. Время совершения этих событий, однако, точно не указывается. В царствование Артаксеркса. В подлинном тексте персидский царь, в правление которого Ездра вышел из Вавилона, называется Артахшашта. Иосиф Флавий (Иудейские древности XI, 5 и далее), а за ним и некоторые старые исследователи (Михаэлис, Фриче) полагали, что под Артахшаштой в гл. 7 писатель 1 Езд разумеет Ксеркса, другом которого, по Иосифу Флавию, был Ездра. Новейшие экзегеты, как и наши славянский и русский переводы, обычно отождествляют Артахшашту с Артаксерксом (ср. 1 Езд 4:6). Но имя Артаксеркса носили три персидских царя: Артаксеркс I Лонгиман (465-424), Артаксеркс II Мнемон (405-358) и Артаксеркс III Ox (358-338). Спрашивается: при каком из трех поименованных царей прибыл в Иерусалим Ездра? Ввиду того, что писатель рассматриваемой нами книги употребляет имя Артаксеркса без всяких определений, поставленный вопрос решается различно. По традиционному пониманию кн. Ездры, разделяемому нашими отечественными экзегетами, а также и многими западными, прибытие Ездры в Иерусалим произошло при Артаксерксе I Лонгимане около 458 г. до Р. Х. Ганеберг, Каулен, Масперо, Де-Сольси полагают, что Ездра пришел в Иерусалим при Артаксерксе II Мнемоне. В неразрывной связи с рассматриваемым вопросом стоит и выдвинутый в последнее время вопрос о хронологическом отношении деятельности Ездры к деятельности Неемии. Именно: по 1 Езд 7, Ездра прибыл в Иерусалим в 7-й год Артаксеркса. В 20 год Артаксеркса (Неем 2:1) прибыл в Иерусалим Неемия, восстановил стены города, действуя вместе с Ездрой, и возвратился в 32-й год того же Артаксеркса в Сузы. Немного спустя Неемия во второй раз прибыл в Иерусалим (13:6). По традиционному мнению, все эти факты относятся ко времени Артаксеркса I Лонгимана (465-424), причем миссия Ездры предшествовала миссии Неемии. В настоящее время, однако же, мнение это подвергнуто сильному сомнению, и многими исследователями предлагается иной хронологический порядок отмеченных выше фактов. Так, по Гоанакеру, первое прибытие Неемии и построение иерусалимских стен падает на 20-й год Артаксеркса I Лонгимана (445 до Р. Х.), прибытие же Ездры в Иерусалим было после этого, именно в 7-й год Артаксеркса II Мнемона (398 г.). По Белланже, Лагранжу, Имберту, первое посещение Неемией Иерусалима, происшедшее до прибытия Ездры, имело место в правление Артаксеркса II, а прибытие Ездры произошло в 7-й год Артаксеркса III. Свидетельства источников, по-видимому, благоприятствуют более традиционному представлению хода событий и признанию, прежде всего, того, что деятельность Ездры предшествовала прибытию в Иерусалим Неемии (а не наоборот). Так, 1) в рассказе писателей кн. 1 Езд и Неемии, излагаемом, как видно по всему, в порядке хронологической последовательности, сначала говорится о Ездре (гл. 7-10), а потом уже о Неемии (Неем 1). 2) Ездра при своем прибытии в Палестину, как видно из гл. 7-10, не застал здесь областеначальника Иудеи. Этого нельзя объяснить ни тем, что Ездра прибыл во время путешествия Неемии ко двору персидского царя, так как это путешествие падает на 20-32 гг. Артаксеркса, а Ездра прибыл в 7-м году, ни тем, что Ездра прибыл после окончания вторичного наместничества Неемии, так как лица, прибывшие с Ездрой по 8 гл., не могли бы тогда находиться в Иерусалиме уже при Неемии (Неем 3). В силу этих соображений, неупоминание в 1 Езд 7-10 о наместнике персидского царя в Иудее естественнее всего понимать в том смысле, что Ездра прибыл ранее Неемии. 3) В пользу традиционного мнения о прибытии Ездры в Иерусалим прежде Неемии может свидетельствовать и то почетное положение, которое занимает Ездра уже во время первого наместничества Неемии (Неем 1). Это положение, естественнее всего думать, создалось той деятельностью, которая описывается в 1 Езд 7-10, и которая, таким образом, падает на время до прибытия Неемии. 4) В качестве возражения против традиционного мнения о хронологической последовательности миссии Ездры и Неемии Гуанакер выставляет то, что Иерусалим во время Ездры представляется (1 Езд 7-10) устроенным и населенным. В такое состояние город, полагает Гуанакер, был приведен, как видно из источника (Неем 3-4 гл.), только Неемией, деятельность которого, значит, предшествовала прибытию Ездры. Но это соображение не может быть признано имеющим особенную силу. В 1 Езд 7-10 не упоминается о неблагоустроенности Иерусалима, но это не значит, что Иерусалим был уже окончательно устроен. Выражение 1 Езд 9:9 («и дали нам ограждение в Иудее и Иерусалиме») не указывает на существование иерусалимских стен. 5) В 1 Езд 4:7-23 сообщается, что персидские чиновники вместе с представителями некоторых племен обратились с жалобой к Артаксерксу по поводу построения иудеями стен Иерусалима. Из выражения 4:12 иудеи, которые вышли от тебя следует заключать, что в жалобе идет речь о переселенцах, прибывших в правление Артаксеркса. Но из источников известно, что при Артаксерксе возвратилась только одна партия переселенцев, — именно та, с которой пришел Ездра (7:1,8). Следовательно, и попытка восстановления стен Иерусалима, о чем говорится в жалобе, принадлежит именно Ездре. Попытка эта не удалась, так как постройка стен была прекращена сильной вооруженной рукой (1 Езд 4:23). С этим свидетельством должно сопоставить известие Неем 1:2-4. Здесь сообщается, что Ханания принес известие Неемии о бедствии и унижении иудеев и о том, что стена Иерусалима разрушена и ворота его сожжены огнем. Это известие и побудило Неемию ходатайствовать об отправлении его в Иерусалим (Неем 2). Из сопоставления 1 Езд 4:7-23 и Неем 1, таким образом, следует заключать, что Ездра прибыл в Иерусалим ранее Неемии. Временем прибытия Ездры, согласно традиционному представлению хода событий, было правление Артаксеркса I Лонгимана (465-424). Это видно из того, что в числе современников Ездры и Неемии называется первосвященник Елиашив, внук Иисуса. Так как Иисус исполнял обязанности первосвященника около 520 г., то время служения его внука (а следовательно, и время деятельности Ездры) нет оснований отодвигать дальше 465-424 гг., т. е. дальше правления Артаксеркса I. Упоминание в кн. Ездры имени Артаксеркса без ближайшего определения также более понятно, если разуметь Артаксеркса I. Писатель, знающий нескольких царей этого имени, не мог не обозначить яснее, о каком царе он говорит. Имя Ездры, по объяснению Оригена, означает βοηθός, по Иерониму adjutor, «помощник». Родословие Ездры имеет целью доказать, что он происходит от Аарона. Сравнение с 1 Пар 6:2-14, где перечисляются потомки Аарона, показывает, что в родословии 1 Езд 7:1-5 некоторые предки опущены, может быть, по ошибке переписчиков. Ездра называется сыном Сераии. Но между Ездрой и Сераией лежит период около 130 лет, так как Сераия по 1 Пар 6:1 был отцом уведенного в плен первосвященника Иоседека и по 4 Цар 25:18-21 был умерщвлен в Риале по повелению Навуходоносора. Поэтому Сераия, очевидно, не был отцом Ездры и, таким образом, ближайшие предки Ездры опущены, может быть, потому, что они не были первосвященниками.


7:6  Он был книжник, сведующий (sopher mahir) в законе Моисеевом. В древнейших библейских книгах слово книжник (sopher) означает писца и употребляется в качестве названия государственной должности (ср. 2 Цар 8:17; 4 Цар 12:10). В позднейшей письменности sopher означает ученого, законника (ср. Иер 8:8) и употребляется иногда в качестве почетного титула (ср. 1 Езд 7:11). Некоторые экзегеты, считая неудобным в устах самого Ездры приведенный почетный титул, признают его позднейшей вставкой. Но в употреблении этого титула нельзя видеть «непристойную хвастливость» (Шрадер, Блем) со стороны Ездры уже потому, что титул усвояется Ездре в царском указе и в данном месте является в его устах выдержкой из указа.


7:9  В первый день первого месяца было начало выхода. Вероятно (ср. 8:31), в первый день первого месяца состоялось решение о выходе, а сам выход последовал позже. Более подробные сведения о путешествии Ездры сообщаются ниже.


7:11 Ст. 11 является надписанием содержащегося далее, приводимого в ст. 12-26 на халдейском языке, указа Артаксеркса, определяющего полномочия Ездры. В указе 1) дается разрешение иудеям, остававшимся еще в Вавилоне, идти вместе с Ездрой в Иерусалим; 2) определяются полномочия Ездры и 3) перечисляются царские пожертвования на храм. Отрицательная критика склонна считать указ недостоверным и видит в нем документ, вымышленный самим писателем книги. Против достоверности указа выставляется общее содержание его, свидетельствующее о невероятно милостивом отношении Артаксеркса к иудеям, а также отдельные выражения, обнаруживающие маловероятное знакомство Артаксеркса с иудейской религией и богослужением. Но милостивое отношение Артаксеркса к иудеям не противоречит политике персидских царей, как это было отмечено выше и относительно указов Кира и Дария.


7:12 Эпитет царь царей очень часто употребляется персидскими царями в их надписях. В Библии он усвояется еще Навуходоносору (Дан 2:37; Иез 26:7). В письме царя прилагается и ряд эпитетов к имени Ездры. По русскому тексту Ездра называется «учителем закона Бога небесного совершенным», в Вульгате — ученейшим (Esdrae doctissimo). Но значение стоящего здесь халд. gemir (рус. пер. «совершенному») не вполне ясно.


7:14 О семи советниках персидского царя упоминается еще в Есф 1:14. По закону Бога Твоего, находящемуся в руке твоей. В приведенном выражении нет основания видеть указание на какой-либо особый список закона, имевшийся в руках Ездры и принесенный им в Иерусалим. Соответственно библейскому словоупотреблению (Чис 31:4; 1 Цар 14:34) выражение имеет характер общий, указывает на закон вообще.


7:16-17 Речь идет о жертвах чрезвычайных, тогда как в ст. 21-23 имеются в виду жертвы обычные.


7:22  Сто талантов серебра — максимальная сумма, которую Артаксеркс повелевает давать на нужды храма, — на наши деньги составляют около 360 тыс. руб. Эта сумма, назначавшая, как видно из контекста, собственно на покупку жертвенных животных для общественного богослужения, представляется слишком значительной и не соответствующей храмовым потребностям. Кёлер поэтому считает цифру 100 в рассматриваемом месте ошибочно возникшей из цифры 10. Однако, ввиду богатства казны персидских царей, едва ли можно усматривать в указанной цифре что-либо невероятное. Притом же цифра указывается как максимальная.


Пшеницы до ста коров и вина до ста батов. Кор, мера сыпучих тел, упоминающаяся еще в 3 Цар 5:2; Иез 45:14; сто коров равняются 660 четверикам; сто бат вина составляют 3637 литров.


7:23 Указ Дария Гистаспа повелевал принимать расходы на жертвоприношения за счет доходов заевфратской области (6:9,10). Но, по-видимому, это повеление скоро было отменено (4:6). Соблюдался ли указ Артаксеркса, неизвестно. Из Неем 10:33-35 видно, что через 13 лет после прибытия Ездры в Иерусалим сам народ делал взносы на потребности жертвоприношения.


7:25-26 Поставленным Ездрой правителям и судьям принадлежало право суда над всем народом за рекой, т. е. над народом иудейским, живущим в Палестине и вообще по эту сторону Евфрата. Суд и управление должны были происходить по закону Божьему. А кто не знает, тех учите: речь идет, вероятно, не о пропаганде иудейства, а вообще об отношении к иноплеменникам, живущим среди иудеев. Закон Бога, после того как дано было повеление о соблюдении его царем, стал и законом царским. Поэтому нарушителям закона назначается наказание по гражданскому уложению. Как видно из ст. 26, Ездре и поставленным им судьям давалось право осуждать виновных на смерть. Действительность этого полномочия некоторыми исследователями подвергается сомнению. Но Ездра никого не осудил на смерть, и потому не было бы мотивов для измышления содержащегося в ст. 26 полномочия, если бы о нем не было упомянуто в указе.


8:1 Перечисляя raschej beith-avotham, главы поколений, писатель называет далее не только их имена, но и указывает роды, к которым они принадлежали.


8:2 Названные в ст. 2 Гирсон и Даниил были главами священнических родов. Так как в 7:1 к потомкам Финееса причисляется и сам Ездра, то, очевидно, упоминаемый в ст. 2 Гирсон был главой рода Ездры. Числа всех священников, прибывших с Ездрой в Иерусалим, писатель не указывает, хотя далее он определяет точно число мирян. Однако из упоминания в ст. 2 только о двух священниках (Гирсон, Даниил) не следует, что их и было только два. По ст. 24 число священников было значительно, так как из этого числа Ездра имел возможность отделить двенадцать человек для наблюдения за целостью пожертвований на нужды храма. Хаттуш из сыновей Давида упоминается еще в 1 Пар 3:22, где он называется сыном Шехании. О нем же говорится и во 2 Езд 8:29: Лагтус, сын Сехения (Δαττοὺς ὁ Σεκενίου). Ввиду этого, а также на основании сравнения с последующим, начальные слова ст. 3 рассматриваемой главы из сыновей Шехании нужно относить к концу 2 ст., как обозначение родословия Хаттуша («Хаттуш из сыновей Шехании»).


8:3-14 Указываемые в ст. 3-14 цифры возвратившихся в общем согласны с теми, которые даны во 2 Езд 8:30-47. Различие касается сыновей Адина, число которых в ст. 6 определяется цифрой 50, а во 2 Езд 8:32 цифрой 250; сыновей Иоава, которых по 9 ст. было 218, а по 2 Езд 8:35 — 212, и, наконец, сыновей Адоникама, которых по 13 ст. было 60 человек, а по 2 Езд 8:39 — 70. Какие цифры в указанных случаях нужно признать точными, сказать трудно. Что касается имен перечисленных писателем лиц, то они во 2 Езд 8 передаются нередко в иной форме (ср. 1 Езд 8:8 Зевадия, 2 Езд 8:34 — Зараия; 1 Езд 8:9 Овадия, сын Иехиелов, 2 Езд 8:35 Авадия, сын Иезила и т. п.). Это различие в именах чаще всего можно отнести на счет ошибки переписчиков. Но в некоторых случаях можно признать, что во 2 Езд сохранились более древние чтения.


8:5  Из сыновей Шехания, сын Яхазиила. Во 2 Езд 8:32 вместо этого читается: «из сынов Зафоя-Сехения, сын Иезила». Очевидно, имя Зафоя, родоначальника, в ст. 5 в евр. тексте опущено и должно быть вставлено.


8:9 Упоминаемые в ст. 9 сыны Иоава в 1 Езд 2:6 причисляются к сыновьям Пахаф-Моава. По-видимому, род Пахаф-Моава позднее распался на две линии — Пахаф-Моава и Иоава.


8:10  Из сыновей Шеломиф, сын Иосифии. У LXX читается: ἀπт τω̃ν Βαανί, Σελιμοὺθ ὑιὸς Ίωσεφεία. Во 2 Езд 8:36: «из сынов Ваания — Асалимоф, сын Иосафия». Очевидно, в евр. тексте в ст. 9 имя Ваания пропущено и должно быть вставлено.


8:13  Из сыновей Адоникама последние, и вот имена их. Значение слова последние (евр. acharonim) в данном стихе не вполне ясно. Михаэлис понимал его как указание писателя на то, что остальные члены рода Адоникама возвратились еще с Зоровавелем (1 Езд 2:13). Однако о других родах, части которых также возвратились ранее, писатель не употребляет выражения «последние». По мнению других толкователей (Риссель), этим выражением писатель мог иметь в виду обозначить или то, что упоминаемые им потомки Адоникама позже других решили вопрос о возвращении из плена, или то, что они позже других родственников признали свою принадлежность к роду Адоникама.


8:14 Из списка возвратившихся, оканчивающегося в ст. 14, видно, что с Ездрой, кроме священников Гирсона и Даниила и давидянина Хаттуша, прибыло в Иерусалим 12 «глав поколений» со своими родами. Общее число всех возвратившихся иудеев было 1496 (по 2 Езд 1690), кроме священников и потомков Давида, число которых не указано.


8:15 Местом собрания возвращавшихся с Ездрой пленников были берега реки, стекающей в Агаву. В ст. 21 и 31 говорится прямо о реке Агаве, как месте собрания возвращавшихся. У LXX река называется Θερα (καὶ συνήγαγον αὐτοὺς ἐπὶ τὸν λεγόμενον Θεραν ποταμόν); во 2 Езд 8:41 Феран («и я собрал их при реке, называемой Феран»). По Эвальду (Geschichte V. J. IV, 154), река Агава может быть отожествляема с упоминаемой у греческих писателей р. Паллакопас, протекавшей к югу от Вавилона. По Ролинсону, река Агава есть Is Геродота (I, 179), называвшаяся у вавилонян, по Талмуду, Jhi. Во всяком случае, в ст. 15 речь идет о местности, близкой к Вавилону, и под р. Агавой писатель мог разуметь только какой-либо приток Евфрата или канал. Соответственно этому Иосиф Флавий замечает, что Ездра собрал возвращавшихся εἰς τὸ πέραν του̃ Εὐθράτου (Иудейские древности XI, 5, §2).


И мы простояли там три дня. В течение трех дней обнаружилось, что в числе возвращающихся не было левитов. Очевидно, самостоятельная, обеспеченная жизнь в Вавилоне, с одной стороны, и подчиненное, зависимое положение в Иерусалиме, с другой, — удерживало левитов от переселения в родную страну. Приняты были меры к приглашению левитов (ст. 16 и далее), а также сделаны были другие приготовления, занявшие 8 дней, так что само путешествие началось (ст. 31) в 12-й день месяца (Кейль).


8:17  И дал им поручение к Иддо, главному в местности Касифье. У LXX вместо собственного Касифья читается нарицат. τόπος γαζοφολακίον. Естественнее всего под именем Касифьи разуметь какую-либо местность или в самом городе Вавилоне, или вблизи его. Личность Иддо и его положение в Касифье писателем не указаны ясно. Но видно, что Ездра придавал ему большое влияние на левитов и что только благодаря этому влиянию довольно значительное число левитов согласились возвратиться в Иерусалим. Возможно думать, что левиты и нефинеи под главенством Иддо составляли в Касифье сплоченную общину, своего рода школу, посвятившую себя изучению прошлых судеб народа и его закона (Риссель). К Иддо и братьям его, нефинеям. По ст. 20 нефинеи были служителями левитов. Едва ли они могли быть названы братьями Иддо. Поэтому приведенное выражение отличается неясностью и заставляет предполагать какой-либо пропуск. Чтобы они привели к нам служителей для дома Божия, т. е. левитов (1 Пар 6:17; 16:4) и нефинеев.


8:18  И привели они к нам... человека умного, из сынов Махлия. Человека умного — (у LXX [Ватиканский] во множ. числе) евр. isch schechel, стоящее здесь, по связи речи может быть понимаемо в смысле собств. имени. Так понято оно в некоторых греч. текстах и в нашем славянском, где читается: муж Сахон, от сынов Моолиевых.


Упомянутый в ст. 18 Шеревия еще встречается в Неем 8:7; 9:4; 10:13; 12:24.


8:19 О Хашавии упоминается еще в ст. 24 и Неем 10:12; 12:24.


8:20 Указывая общее количество нефинеев, писатель делает замечание; все они названы поименно. Очевидно, писатель имел перед собой список нефинеев, к которому он и отсылает читателей.


8:21  И провозгласил я там пост у реки Агавы. Пост и в древнейшее время считался у евреев средством умилостивления Господа (ср. Иоил 1:14; 2:15; Иер 36:9; 2 Пар 20:3).


8:22  Для охранения нашего от врага на пути. Опасность каравану, для предотвращения которой являлась надобность просить войско, предстояла от арабских и сирийских разбойничьих племен.


8:32  И пришли мы в Иерусалим. Временем прибытия Ездры в Иерусалим, как видно из 7:9, был первый день пятого месяца (ава). Таким образом, путешествие продолжалось четыре месяца по выходе из Вавилона и 3Ѕ месяца после оставления реки Агавы (ср. 7:9; 8:15-31). Расстояние от Вавилона до Иерусалима по прямому пути равняется, по вычислениям Ролинсона, 750 верст. Но войска и большие караваны должны были делать значительные обходы около Кархемыша и в долине р. Оронта. Благодаря этому, путь удлинялся до 1300 в. Тем не менее время, употребленное караваном Ездры для путешествия, представляется слишком продолжительным. От чего зависела эта продолжительность, трудно сказать с определенностью. Здесь могли иметь значение остановки для празднования праздников первого и третьего месяца, собрание пожертвований на храм и продовольствия для пути, продолжительное пребывание в тех местах, где жило много иудеев и т. п.


И пробыли там три дня. Неемия (Неем 2:11) также приступил к исполнению своего служения через три дня по прибытии.


8:33-34 Для предупреждения подозрений серебро, золото и сосуды сданы были специальной комиссии из двух священников и левитов. Упоминаемый в ст. 33 Меремоф, сын Урии, выступает и в Неем 3:4-21; 10:6. О другом священнике Элеазаре, сыне Финееса, более никаких сведений в послепленных книгах не сообщается. Левит Иозавад может быть отождествляем с Иозавадом, упоминаемым в 1 Езд 10:23. Ноадия более нигде не назван.


8:35 Количество жертв, принесенных возвратившимися пленниками, имеет символическое значение. Двенадцать тельцов и двенадцать козлов приносятся за всего Израиля. Идея двенадцати колен выступает и в принесении 96 овнов (96 = 12 Ч 8). Замечание писателя все это во всесожжение Господу указывает на то, что никакая часть жертвы не пошла на обед.


8:36  И отдали царские повеления царским сатрапам и заречным областеначальникам. Подобным образом поступил и Неемия (2:9). Положение сатрапов и их отношение к заречным областеначальникам трудно определить с точностью. Вероятно, первые были главным образом военными чиновниками, а вторые гражданскими. По мнению Ролинсона, сатрапы были высшие начальники, поставленные над целыми персидскими провинциями, а заречные наместники — начальники малых областей.


9:1  По окончании сего. Неопределенное указание, имеющее тот смысл, что после описанных ранее событий произошло вскоре и то, о чем говорит писатель далее. Из того, что Ездре о существовании смешанных браков было сообщено другими, и из описания сильного впечатления, произведенного на Ездру этими сообщениями (ст. 3-5) можно также заключать, что событие, описанное в гл. 9, совершилось вскоре по прибытии Ездры в Иерусалим.


Не отделились от народов с мерзостями их, — точнее с евр. в виду мерзостей их. Из перечисления языческих народов, делаемого в 1 ст., нельзя заключать, что ханаанские народы существовали еще в то время: перечисление делается по образцу Пятикнижия (ср. Втор 7:1-11). Законом Моисеевым запрещались браки только с хананеянками (Исх 34:12-16; Втор 7:8 и далее; Суд 3:5 и далее). Нарушение этого закона в описываемый период в значительной мере вызывалось необходимостью, так как при переселениях и колонизации всегда число мужчин превосходит число женщин.


9:3 Разодрание нижней и верхней одежды служило у древних евреев знаком глубокой скорби (ср. Нав 7:6); вырывание волос на голове и бороде было знаком сильного гнева и возмущения нравственного чувства (ср. Неем 13:25).


9:4  По причине преступления переселенцев. Ввиду чтения греч. текста, приведенные слова лучше отнести в конец 3 ст. Речь идет о переселенцах, прибывших ранее Ездры.


9:5  И в разодранной нижней и верхней одежде. Писатель указывает этими словами на новое выражение скорби Ездры, а не на то, о чем говорилось в ст. 3 (слав.: и внегда раздрах ризы моя). Это выражение скорби могло производить сильное впечатление на собравшийся к вечерней жертве народ.


9:6 С 6 ст. излагается молитва Ездры. Из содержания ее видно, что Ездра молится не о прощении грехов: его намерение состоит в том, чтобы указать обществу на тяжесть его преступления и побудить сделать все для заглаждения греха и для смягчения божественного гнева. В гл. 10 описывается, как поступило общество.


9:7 В ст. 7 Ездра высказывает убеждение, что иудейская община не очистилась от старых грехов и продолжает нести наказание за них («как и ныне»). Между тем к старым преступлениям народ присоединяет новые.


9:8  И вот, по малом времени. Выражение, как и в Исх 26:20 обозначает сравнительно малый период, именно время от освобождения общины из Вавилона Киром до момента речи Ездры. Этот период, сравнительно с временем бедствий, начавшихся с выступлением ассириян, и называется малым. В этот малый период Израилю даровано помилование, состоящее в том, что уцелел остаток (peletah) народа, и Господь дал народу утвердиться (и дал нам jalned = кол для укрепления шатра, гвоздь, перен. поддержка) на месте святыни Его.


Просветил глаза наши, т. е. после мрака бедствий дал возможность увидеть им рассвет дня спасения (ср. Притч 29:13; 1 Цар 14:27-29; Пс 14:4). Дал нам ожить немного в рабстве нашем: имеется в виду восстановление жизни Израиля, как малой, пользующейся некоторой степенью самостоятельности, общины. Признаком этой жизни было восстановление храма. Но, сравнительно с древним временем, эта жизнь была только meat, малость, ничтожество.


9:9  Дали нам ограждение (gader) в Иудее и в Иерусалиме (ср. Исх 5:2-5). Gader — ограда, укрепленное место. Выражение не указывает на стены Иерусалима, которые к этому времени еще не были восстановлены, а имеет общий смысл. Ездра хочет сказать, что, благодаря покровительству персидских царей, иудеи получили спокойное и безопасное пребывание в своем прежнем отечестве.


9:10  Что скажем мы, Боже наш, после этого? т. е. после проявления указанных ранее (ст. 7-9) милостей к преступному народу. Ничего не можем сказать, кроме того, что (евр. ki, рус. ибо) отступили от заповедей Твоих.


9:11  Которые заповедал Ты чрез рабов Твоих пророков, говоря и далее. Приводимые до конца 12 ст. слова, близкие к Втор 7:1-3, не встречаются буквально в пророческих книгах. Но выраженная в них мысль о необходимости удаления от общения с языческими народами есть мысль всех пророков, начиная с Моисея.


9:12 Слова не ищите мира и блага их во веки встречаются во Втор 23:7, где содержащееся в них требование ограничено только моавитянами и аммонитянами.


10:1 Молитва Ездры происходила перед домом Божиим, т. е. в переднем дворе. Так как и многие другие проникнуты были сознанием грехов народа, то около Ездры составилось весьма большое собрание, и двор храма огласился плачем.


10:2 Выразителем чувств народа выступил Шехания, сын Иехиила из сыновей Еламовых. Этот Шехания отличен от упоминаемого в 8:5; равным образом, и отец его Иехиил не может быть отождествляем с упоминаемым в ст. 26 Иехиилом. Сыновья Елама, к которым он принадлежал, упоминаются еще в 2:7; 8:7 и 10:26. Шехания не был ни священником, ни князем. Поэтому его речь была выражением покаянного настроения общины. Шехания признает главным грехом народа браки с иноплеменницами. Но вопреки 1 Езд 9:10 он верит, что для Израиля остается еще надежда. Вместо слов в этом далее евр. al-zoth лучше было бы передать: «несмотря на это».


10:3 Шехания предлагает заключить клятвенный союз с Богом (2 Пар 15:12; 29:10; 34:31-32; Неем 10:29) — и отпустить жен иноплеменниц, а также рожденных от них детей. Как видно из ст. 44 и из Неем 13:23 и далее предложение Шехании было осуществлено полностью. Впрочем, взрослые дети, особенно сыновья, в случае согласия подчиниться закону, могли, вероятно, оставаться и в Иудее.


По совету господина моего: вместо стоящего здесь adonai во многих рукописях читается Иегова; в Вульгате: juxta volunlatem Domini, по воле Господа. Связь с последующим тогда будет такая: по воле Господа, как она понимается благоговеющими перед заповедями Божиими (Шульц). В русск. тексте adonai (господин мой) понято как указание на Ездру. Подобным образом и во 2 Езд передано ὡς ἐκρίθη σοι. Под советом Ездры в таком случае в ст. 3 имеется в виду молитва Ездры (9:6-16), внушившая народу предпринятое решение.


10:5 Ездра воспользовался настроением момента и взял с начальников народа клятву в том, что они исполнят сказанное Шеханией.


10:6 После клятвы народа Ездра оставил двор храма и пошел в жилище (LXX γαζαφυλάκιον, слав.: сокровищный дом) Иоханана, сына Елиашивова. По-видимому, это была пристройка к храму для хранения священной одежды и принадлежностей богослужения, а также для временного пребывания священников и левитов. Так как писатель не дает никаких пояснений относительно личности Иоханана, по имени которого была названа одна из комнат храма, то отсюда можно заключать, что личность его была хорошо известна. В кн. Неемии (Неем 12:23,10) упоминается об Иоханане первосвященнике, который представляется внуком Елиашива и современником Неемии. Вероятно, по имени этого Иоханана и была названа одна из комнат храма. Название это, однако, могло возникнуть позднее того времени, о котором говорится в 1 Езд 10, так как тогда Иоханан еще не был первосвященником. Но писатель для ясности рассказа пользуется этим позднейшим, очевидно, хорошо всем известным названием.


Хлеба он не ел и воды не пил (ср. Исх 34:28; Втор 9:9).


10:7-8 Так как окончательное формальное решение вопроса о женах иноплеменницах зависело от всей общины, начальствующие и старейшины, сочувствуя планам Ездры, созывают собрание переселенцев в Иерусалиме.


10:9 Собрание состоялось через четыре месяца по прибытии Ездры, в двадцатый день девятого месяца, соответствующего нашему декабрю. Местом собрания была площадь перед храмом. Характеризуя состояние собравшихся, писатель говорит, что народ сидел дрожа как по этому делу, так и от дождей. Таким образом, народ волновался ввиду важности ожидаемого решения, а кроме того, страдал от дурной погоды, которая бывает в Палестине в декабре.


10:10-12 На предложение Ездры отделиться от «народов земли», т. е. от язычников, и от жен иноплеменниц все собрание «громким голосом», т. е. с полной решительностью, выразило свое согласие.


10:13 Согласившись с предложением Ездры, собрание, однако же, откладывает исполнение его, так как для точного установления фактов смешанных браков, помимо неудобства произвести его в большом собрании («народ многочислен»), нужно было продолжительное время (ст. 13: «это дело не одного дня и не двух»), а дождливая пора делала невозможным долгое пребывание на улице.


10:14 Окончание решенного дела реформы собрание поручает «начальствующим». К ним должны являться в назначенные сроки мужья, имеющие жен иноплеменниц, в сопровождении старейшин города и судей, для выяснения дела.


10:15  Тогда (ach) Ионафан... стали над этим делом (amdu al zoth). Евр. ach выражает ограничение мысли, высказанной ранее, и в данном ст. его лучше передать русск. но только. Выражение amdu al, соответственно 1 Пар 21:1; 2 Пар 20:23; Дан 8:25; 11:14, правильнее передать не стояли над этим, а стояли против этого. Таким образом, названные в ст. 15 лица выступили с протестом против принятого обществом решения. В чем заключался их протест, писатель не указывает.


10:16-17 Для исполнения постановления народного собрания были избраны Ездра и главы поколений. Первое заседание этой комиссии произошло в первый день 10-го месяца, т. е. спустя только 10 дней после общего собрания. Работа комиссии продолжалась почти три месяца. К первому дню первого месяца, — конечно, следующего года — она была окончена. Ввиду трудности конструкции евр. текста стиха, он считается некоторыми исследователями (Риссель) поврежденным: слова которые взяли жен иноплеменниц рассматриваются как надписание к дальнейшему списку, перенесенное, по ошибке переписчиков, в середину стиха.


10:18-44 Список лиц виновных в нарушении закона о смешанных браках. В этом списке 17 священников (ст. 18-22), 10 левитов (ст. 23-24) и 86 мирян (ст. 25-43), всего 113 лиц. На первом месте в списке поставлены сыновья Иисуса (ст. 18), под которым нужно разуметь Иисуса первосвященника, современника Зоровавеля, и братья его — вероятно (ср. 1 Езд 2:36-39), сыновья Иедаии.


10:19  И они дали руки свои во уверение. Члены первосвященнического дома торжественным образом (ср. 4 Цар 10:15; Иез 17:18; 2 Пар 30:8; Плач 5:6) обязались отпустить жен иноплеменниц и в искупление вины своей принесли в жертву овна. Основанием для последнего могло служить предписание Лев 5:14-19.


10:20-22 Некоторые из упоминаемых в ст. 20-22 имен встречаются еще в Неем 8:4 и 10:2-9 (ср. прим. к 1 Езд 2:19-39).


10:23-24 Имя Келая обыкновенно встречается в форме Келита (Неем 8:7; 10:11).


10:25-43  А из израильтян, т. е. из мирян. Названные в ст. 25-43 лица принадлежат к десяти родам, упоминаемым в 1 Езд 2. В списке два рода (ст. 29 и 34) поименовываются сыновья Вании, причем во второй раз (ст. 34) они исчисляются в количестве 27 человек. Далее обращает внимание то обстоятельство, что в списке нет упоминания о жителях, названных в 1 Езд 2:21-28,33-35 городов, тогда как (по ст. 7,14) исследование вопроса о смешанных браках должно было касаться и их. Можно поэтому думать, что исчисленные в ст. 34-42 27 лиц были жителями разных мест Иудеи.


10:44 В ст. 44 обращает на себя внимание вторая половина стиха: И некоторые из сих жен родили им детей. Евр. конструкция стиха возбуждает недоумения (муж. р. глаг. Vojaschimu, родили). Цель замечания также неясна, так как трудно такой целью считать желание указать тяжесть практического осуществления постановления собрания (Ролинсон) или на тщательность исследования дела (Кейль). В параллельном тексте 2 Езд 9:36 читается: «и отпустили их (жен) с детьми». Чтение это может быть предпочтено чтению 1 Езд 10:44. Мысль последнего, в таком случае, будет такая: тогда как большинство мужей отпустило только жен, некоторые, наиболее ревностные, удалили и детей.


Именем Ездры в наших текстах Библии надписываются три книги, из которых одна (первая) считается канонической, а две (вторая и третья) принадлежат к разделу неканонических. Каноническая книга Ездры в древности соединялась с кн. Неемии. Об этом можно заключать из свидетельств Талмуда (Бава-Батра, 15a), Иосифа Флавия (Против Аппиона I, 8), Мелитона Сардийского (Евсевий. Церковная история IV, 26) и из списков библейских книг, приводимых церковными учителями и соборами. В пользу этого говорит и тот факт, что масоретские примечания, имеющие место обыкновенно в конце книг, помещены после Ne 13:31, а во многих еврейских кодексах, также в греч. Ватиканском, начало кн. Неемии следует в одной строке с окончанием кн. Ездры (De Rossi. Variae lectiones V. Т. IV, 157). В христианской церкви кн. Ездры рано была отделена от кн. Неемии, как это видно из свидетельств Оригена и Иеронима (Orig., in Ps. I, Hyer., Prol. galeat). Постепенно это разделение сделалось общепринятым и с 1525 г., со времени появления издания Бомберга, оно вошло и в еврейскую Библию. У католиков, однако, и доселе кн. Неемии рассматривается как вторая часть кн. Ездры. Равным образом, и в научных библиологических трудах обыкновенно обозреваются обе названные книги вместе, ввиду их несомненной тесной связи.

По своему содержанию кн. Ездры и Неемии представляют изложение истории восстановления иудейской общины после окончания вавилонского плена. В частности, кн. Ездры распадается на две части: Esd 1-6 и Esd 7-10. Книга начинается указом Кира об освобождении иудеев из плена и сообщением, что по этому указу партия пленников, состоящих из членов Иудина и Вениаминова колена и из священников и левитов, возвратилась в Иерусалим под предводительством Шешбацара (Esd 1). В Esd 2 приводится список возвратившихся пленников и пожертвований на храм. Затем, в Esd 3 повествуется о построении жертвенника, о восстановлении богослужения и об основании храма. В Esd 4 писатель сообщает о препятствиях постройке храма со стороны самарян и их союзников, причем приводятся письма, с которыми обращались враги иудеев к персидским царям. В Esd 5-6 идет речь о возобновлении прекратившейся по наветам врагов постройки храма, об окончании ее и освящении храма около 516 г. Вторая часть кн. Ездры описывает события времени Ездры. В частности, здесь сообщается о прибытии в 7-й год царя Артаксеркса в Иерусалим Ездры с колонией возвратившихся пленников, причем приводится царский указ, определявший полномочия Ездры (Esd 7); затем (Esd 8), дается список возвратившихся с Ездрой пленников и, наконец, повествуется о деятельности Ездры в Иерусалиме (Esd 9-10).

Кн. Неемии, по своему содержанию являющаяся прямым продолжением повествования кн. Ездры, распадается на три части: Ne 1-7, Ne 8-10, Ne 11-13. В первой части идет речь об обстоятельствах прибытия в Иерусалим Неемии (Ne 1-2), о построении им стен (Ne 3-4), о затруднениях, встреченных им от самарян и самих иудеев (Ne 4-6), и сообщается список возвратившихся из плена (Ne 7). Во второй части описывается реформаторская деятельность Ездры, направлявшаяся к утверждению господства в жизни закона Моисеева (Ne 8-10). Наконец, в третьей части приводятся списки жителей Иерусалима, священников и левитов (Ne 11:1-12:24), сообщается об освящении стен Иерусалима (Ne 12:27-47) и о деятельности Неемии по вторичном прибытии его в город после путешествия ко двору персидского царя (Ne 13).

Таким образом, кн. Ездры и Неемии излагают события, совершившиеся в период 537-432 г. до Р. Х. Из содержания их видно, что в них говорится не о всем, совершившемся в указанное время. Особенно важно здесь отметить, что период истории иудеев от окончания постройки храма в 516 г., до прибытия Ездры в Иерусалим в седьмом году Артаксеркса I-го или в 458 г. до Р. Х. опущен совсем. Очевидно, подобно другим библейским авторам, писатели кн. Ездры и Неемии имеют в виду говорить главным образом о том, что важно с теократической точки зрения, в чем особенно ясно проявилось, по их воззрению, попечение Господне об избранном народе по окончании вавилонского плена.

Касательно формы кн. Ездры и Неемии должно заметить, что в Esd 7:1-11 и в заключение Esd 10 об Ездре вдет речь в третьем лице, а в разделе Esd 7-9:15 в первом; равным образом, и о Неемии то говорится в первом лице (Ne 1-7, Ne 12-13), то в третьем (Ne 8-10). Кроме того, особенность кн. Ездры заключается в том, что отделы Esd 4-6:18 и Esd 7:12-26 написаны на арамейском (халдейском) языке, а остальная часть по-еврейски.

Вопрос о происхождении кн. Ездры и Неемии в настоящее время трудно решить с полной определенностью, как вследствие отсутствия ясных указаний на это в самих книгах, так и за неимением твердого руководства в предании. Относительно кн. Ездры предание, засвидетельствованное в Талмуде (Бава-Батра, 15a: «Ездра написал свою книгу»), в синопсисах св. В. Афанасия и Иоанна Златоуста («сам Ездра бывший священником и чтецом, рассказывает и записывает в ней возвращение из плена и пр.), утверждает, по-видимому, что писателем книги был Ездра. В пользу этого предания может говорить отчасти название книги, а также установившееся представление об истории ветхозаветного канона. Содержание кн. Ездры, и именно второй части ее (Esd 7-10) также подтверждает свидетельство предания. Речь здесь идет об Ездре, причем большею частью говорится прямо от его лица (Esd 7:27-9). Хотя в Esd 10 и в начале 11 говорится об Ездре в третьем лице, но и эти части могут считаться написанными Ездрой: смена лиц в одном и том же произведении допустима и для одного писателя, и примеры такого литературного приема можно указать как в библейской письменности (Dn 1:7.10.12; Jr 20:1.7), так и в небиблейской. Притом Esd 10 теснейшим образом связана с Esd 9, а раздел Esd 7:1-11, представляет естественное введение к дальнейшему, где повествуется об Ездре в третьем лице. Если в рассматриваемом разделе содержатся похвалы Ездре и его генеалогия, то едва ли в этом можно усматривать стремление к самовозвеличению и потому считать несовместимым с преданием о написании раздела самим Ездрой.

Вторая часть кн. Ездры начинается (Esd 7:1) словами: после сих происшествий. Этим указывается, по-видимому, на тесную связь второй части с первой (Esd 1-6) и, значит, на написание последней также Ездрой. Но Ездра не был очевидцем рассказанных в Esd 1-6 событий и потому мог изложить их только на основании письменных документов. Эти документы можно представлять или в виде сырых материалов, которые самостоятельно были обработаны Ездрой, или же в виде обработанного уже сочинения, которое Ездра только издал, присоединив без изменений к составленной им самим части. В пользу последнего представления может говорить замечание Esd 5:4тогда мы сказали им имена тех людей»), которое едва ли бы было употреблено Ездрой, если бы он был составителем Esd 1-6; но и первое представление имеет в науке своих защитников.

Кн. Неемии, на основании надписания ее (Ne 1:1) и некоторых, — впрочем, не вполне ясных — указаний предания (2M 2:13; Бава-Батра, 15a) считается весьма многими исследователями произведением Неемии. Главным доказательством принадлежности книги Неемии является то, что, рассказывая о событиях времени Неемии, книга в большей части своей (Ne 1-7, Ne 12-13) говорит о Неемии в первом лице. В качестве возражения против указанного мнения выставляют обыкновенно место Ne 12:10-11, где родословие первосвященника Иисуса продолжено до Иаддуя, и Ne 13:28, где сообщается об изгнании Неемией из Иерусалима зятя Санаваллата, правителя Самарии. По свидетельству Иосифа Флавия (Иудейские древности XI, 8, §5), Иаддуй был первосвященником во время Александра Македонского; к этому же времени Иосиф Флавий (XI, 7, §2) относит и факт изгнания Манассии. Ввиду свидетельств Иосифа Флавия места Ne 12:10-11 и Ne 13:28 (а следовательно, и весь раздел Ne 12-13), полагают, не могли быть написаны Неемией. Но дело в том, что известия Иосифа Флавия, относящиеся к IV в., очень спутаны и ими нельзя проверять библейские указания. С другой стороны, в случае признания достоверности известий Иосифа Флавия, указанные стихи могли бы считаться позднейшим добавлением. Относительно Ne 12:10-11, кроме того, возможно предположение, что здесь, в родословии Иисуса, указаны не четыре преемственно, в течение ста лет, проходившие служение первосвященники, а только члены одной и той же семьи, из которой последнего современника Александра Македонского — Неемия видел только дитятей.

Менее ясно происхождение Ne 8-10. Ввиду того, что в названном разделе идет речь собственно о Ездре, а также принимая во внимание некоторые особенности раздела сравнительно с остальной частью книги, некоторые протестантские и католические экзегеты считают раздел составленным Ездрой, которому принадлежала последняя редакция книги. Но не без оснований указывают, что слишком большого различия между Ne 8-10 и остальными не существует. Если в этом разделе идет речь главным образом о Ездре, то это потому, что раздел повествует о деятельности религиозной, первенствующая роль в которой принадлежала именно Ездре, а не Неемии, который был первым в делах гражданских. Этим можно объяснить и отличие раздела от других в выражениях, — именно то, что Неемии в разделе присваивается титул Тиршафа (Ne 8:9 и Ne 10:2), тогда как ранее (Ne 5:14.15.18) он назывался pechah (областеначальник).

К сказанному должно добавить, что и современная отрицательная критика признает в основе кн. Ездры и Неемии подлинные записи («мемуары») Ездры и Неемии, воспроизведенные в книгах отчасти буквально. Отличие воззрений критики от традиционных в данном случае то, что окончательная редакция книг отодвигается к более позднему времени, чем век Ездры, причем редактором обеих книг считается писатель кн. Паралипоменон и допускаются многочисленные интерполяции. Главным основанием для подобного воззрения служит обыкновенно предполагаемое многими исследователями единство кн. Ездры и Неемии с кн. Паралипоменон. В доказательство этого единства ссылаются на а) общий колорит языка книг, б) на сходство отдельных выражений и в) тожество конца 2 Пар и начала Ездры. (Примеры см. Чтения в Общ. люб. дух. просв. 1891, 2, 558-559.) Но сходство в языке и выражениях при одинаковости предмета повествования обеих книг вполне естественно и может свидетельствовать только о том, что рассматриваемые книги принадлежат одной эпохе и, может быть, составлены одним автором, но не о том, что они являются частями одного целого. Тожество же конца 2 Пар и начала 1 Езд (указ Кира) легче понять при допущении самостоятельности обоих произведений. Что касается тех исторических погрешностей, которые побуждают представителей отрицательной критики отодвигать окончательную редакцию кн. Ездры и Неемии к очень позднему времени и допускать в них много интерполяций, то (как видно будет из комментария) ссылки на эти погрешности или несправедливы или весьма спорны.

Кн. Ездры и Неемии всегда пользовались в церкви высоким уважением и имели богодуховенный авторитет, как произведение строго историческое. С тех пор как новейшими теориями происхождения Пятикнижия был передвинут в послепленную эпоху центр тяжести библейской истории и библейской письменности, кн. Ездры и Неемии, как важнейший источник для изучения послепленной эпохи, естественно стали предметом многочисленных исследований. При этом многими авторами была подвергнута сомнению историческая достоверность повествования книг в целом и в отдельных частях. Так, Шрадер отверг историческую достоверность свидетельства Esd 3:8 об основании храма во второй год Кира, отодвинув это событие ко второму году Дария Гистаспа. Гуанакер отверг точность хронологической последовательности повествования книг, сделав попытку доказать, что прибытие Неемии в Иерусалим совершилось прежде прибытия Ездры. Многие исследователи отвергли подлинность приводимых в книгах царских указов, арамейских документов Esd 4, а также список возвратившихся из плена, относя все это к числу измышлений хрониста, т. е. редактора книг, жившего долго спустя после описанных в книгах событий. Наконец, Костерс и Торрей отвергли факт возвращения иудеев при Кире, свидетельства о построении храма возвратившимися иудеями и многое другое. Новейшими работами, однако, особенно трудом Мейера (Meyer. Entstechung des Judenthums. Halle. 1896) весьма многие возражения против кн. Ездры и Неемии опровергнуты с достаточной убедительностью. Особенно важно в данном случае то, что параллелями из небиблейской литературы может считаться установленной достоверность тех документов, которые приводятся в кн. Ездры. Этим в значительной мере подтверждается точность свидетельств автора и в других частях. Недоумения возбуждает только хронология кн. Ездры и Неемии. Называя имена персидских царей (Артаксеркса, Дария), при которых совершались те или иные события, писатель не дает этим именам ближайших определений. А так как персидская история знает нескольких царей, носивших эти имена, то отсюда трудно сказать с уверенностью, о каком царе говорит в том или ином случае писатель. Хронологический распорядок событий, описанных в кн. Ездры и Неемии, поэтому указывается экзегетами различно и может быть указан только с вероятностью.

Литература: 1) Русская: С. Дорошкевич. Хронология кн. 1 Ездры и Неемии. Христ. Чт. 1886, июль-авг.; С. Дорошкевич. Как составлены книги 1 Ездры и Неемии. Чтен. Общ. любит. дух. просвещ. 1891, декабрь; С. Яницкий. Происхождение и состав кн. Неемии. Орлов. Епарх. Вед. 1881; П. А. Юнгеров. Происхождение и историчность кн. Ездры и Неемии. Прав. Собесед. 1905, 10; В. Д. Попов. Возвращение иудеев из плена вавилонского. Киев, 1905. 2) Иностранная: Из чрезвычайно обширной западной литературы о кн. Ездры и Неемии наиболее ценны: Комментарии РисселяRyssel. Esra, Nehemia und Ester. 1887; Bertholet. Die Bьcher Esra und Nehemia. 1902; Keil. Bibl. Komment. ьber Chronik, Esra, Nehemia und Ester, а также исследования МейераMeyer. Entstechung Iudenthums; Nikel. Die Wiederherstellung judischen Geineinwesens nach dem bubyl. Exil. 1900 и Kohler. Lehrbuch d. Bibl. Geschichte A. T. 1893, II, Hдlf. 2Th. Подробный указатель иностр. литературы см. в назв. выше кн. Бертолета и В. Попова.

Книги Ездры и Неемии


Именем Ездры в наших текстах библии надписываются три книги, из которых одна (первая) считается канонической, а две (вторая и третья) принадлежат к разделу неканонических. Каноническая книга Ездры в древности соединялась с кн. Неемии. Об этом можно заключать из свидетельства Талмуда (Baba Bathra15-a), И. Флавия (Contra Ар. I, 8), Мелитона Сардийского (Евсевий, Церк. Истор. N, 26) и из списков библейских книг, приводимых церковными учителями и соборами. В пользу этого говорит и тот факт, что мазоретские примечания, имеющие место обыкновенно в конце книг, помещены после Неем 13.31, а во многих еврейских кодексах, также в греч. Ватиканском, начало кн. Неемии следует в одной строке с окончанием кн. Ездры (De Rossi, Variae lectiones V. T. IV, 157). В христианской церкви кн. Ездры рано была отделена от кн. Неемии, как это видно из свидетельств Оригена и Иеронима Ortig. in Ps. I, Hyer., Prol. galeat). Постепенно это разделение сделалось общепринятым и с 1525 г., со времени появления издания Бомберга, оно вошло и в еврейскую Библию. У католиков, однако, и доселе кн. Неемии рассматривается как вторая часть кн. Ездры. Равным образом, и в научных библиологических трудах обыкновенно обозреваются обе названные книга вместе, ввиду их несомненной тесной связи.

По своему содержанию кн. Ездры и Неемии представляют изложение истории восстановления иудейской общины после окончания вавилонского плена. В частности, кн. Ездры распадается на две части: I-VI и VII-Х. Книга начинается указом Кира об освобождении иудеев из плена и сообщением, что по этому указу партия пленников, состоящих из членов Иудина и Вениаминова колена и из священников и левитов, возвратилась в Иерусалим под предводительством Шешбацара (1 гл.). В гл. II приводится список возвратившихся пленников и пожертвований на храм. Затем, в III гл. повествуется о построении жертвенника, о восстановлении богослужения и об основании храма. B IV гл. писатель сообщает о препятствиях постройке храма со стороны самарян и их союзников, причем приводятся письма, с которыми обращались враги иудеев к персидским царям. В гл. V-VI идет речь о возобновлении прекратившейся по наветам врагов постройки храма, об окончании ее и освящении храма около 516 г. Вторая часть кн. Ездры описывает события времени Ездры. В частности, здесь сообщается о прибытии в 7-й год царя Артаксеркса в Иерусалим Ездры с колонией возвратившихся пленников, причем приводится царский указ, определявший полномочия Ездры (VII гл.); затем (гл. VIII), дается список возвратившихся с Ездрой пленников и, наконец, повествуется о деятельности Ездры в Иерусалиме (гл. IX и X).

Кн. Неемии, по своему содержанию являющаяся прямым продолжением повествования кн. Ездры, распадается на три части: I-VII, VIII-X, XI-ХVIII. В первой части идет речь об обстоятельствах прибытия в Иерусалим Неемии (I-VIII), о построении им стен (III-IV), о затруднениях, встреченных им от самарян и самих иудеев (IV-VI), и сообщается список возвратившихся из плена (VII). Во второй части описывается реформаторская деятельность Ездры, направлявшаяся к утверждению господства в жизни закона Моисеева (VI11-X). Наконец, в третьей части приводятся списки жителей Иерусалима, священников и левитов (Неем 11.1Неем 12.1–24), сообщается об освящении стен Иерусалима (Неем 12.27–47) и о деятельности Неемии по вторичном прибытии его в город после путешествия ко двору персидского царя (XIII).

Таким образом, кн. Ездры и Неемии излагают события, совершившиеся в период 537–432 г. до Р. X. Из содержания их видно, что в них говорится не о всем, совершившемся в указанное время. Особенно важно здесь отметить, что период истории иудеев от окончания постройки храма в 516 г., до прибытия Ездры в Иерусалим в седьмом году Артаксеркса ко или в 458 г. до Р. X. опущен совсем. Очевидно, подобно другим библейским авторам, писатели кн. Ездры и Неемии имеют в виду говорить главным образом о том, что важно с теократической точки зрения, в чем особенно ясно проявилось, по их воззрению, попечение Господне об избранном народе по окончании вавилонского плена.

Касательно формы кн. Ездры и Неемии должно заметить, что в 1Езд 7.1–11 и в заключение гл. 10 об Ездре идет речь в третьем лице, а в разделе 1Езд 7:27–9 в первом; равным образом, и о Неемии то говорится в первом лице (I-VII, XII-XIII). то в третьем (VIII-X). Кроме того, особенность кн. Ездры заключается в том, что отделы 1Езд 4.8–18 и 1Езд 7.12–26 написаны на арамейском (халдейском) языке, а остальная часть по-еврейски.

Вопрос о происхождении кн. Ездры и Неемии в настоящее время трудно решить с полной определенностью, как вследствие отсутствия ясных указаний на это в самих книгах, так и за неимением твердого руководства в предании. Относительно кн. Ездры предание, засвидетельствованное в Талмуде (Baba Bathra 15-а: «Ездра написал свою книгу»), в синопсисах св. И. Афанасия и И. Златоуста («сам Ездра бывший священником и чтецом, рассказывает и записывает в ней возвращение из плена и пр.), утверждает, по-видимому, что писателем книги был Ездра. В пользу этого предания может говорить отчасти название книги, а также установившееся представление об истории ветхозаветного канона Содержание кн. Ездры, и именно второй части ее (гл. 7–10) также подтверждает свидетельство предания. Речь здесь идет об Ездре, причем большею частью говорится прямо от его лица (1Езд 7.271Езд 9.1). Хотя в гл. Х и в начале XI говорится об Ездре в третьем лице, но и эти части могут считаться написанными Ездрой: смена лиц в одном итом же произведении допустима и для одного писателя, и примеры такого литературного приема можно указать как в библейской письменности (Дан. 1:7, 10:12; Иер 20:1, 7), так и в небиблейской. Притом X гл. теснейшим образом связана с IX, а раздел 1Езд 7.1–11, представляет естественное введение к дальнейшему, где повествуется об Ездре в третьем лице. Если в рассматриваемом разделе содержатся похвалы Ездре и его генеалогия, то едва ли в этом можно усматривать стремление к самовозвеличению и потому считать несовместимым с преданием о написании раздела самим Ездрой.

Вторая часть кн. Ездры (1Езд 7.1) начинается словами: «после сих происшествий». Этим указывается, по-видимому, на тесную связь второй части с первой (гл. I-VI) и, значит, на написание последней также Ездрой. Но Ездра не был очевидцем рассказанных в гл, I-VI событий и потому мог изложить их только на основании письменных документов. Эти документы можно представлять или в виде сырых материалов, которые самостоятельно были обработаны Ездрой, или же в виде обработанного уже сочинения, которое Ездра только издал, присоединив без изменений к составленной им самим части. В пользу последнего представления может говорить замечание 1Езд 5.4 («тогда мы сказали им имена тех людей»), которое едва ли бы было употреблено Ездрой, если бы он был составителем гл. I-VI; но и первое представление имеет в науке своих защитников, Книга Неемии, на основании надписания ее (Неем 1.1) и некоторых, – впрочем, не вполне ясных – указаний предания (2Мак 2.13; Baba bathra 15-а) считается весьма многими исследователями произведением Неемии. Главным доказательством принадлежности книги Неемии является то, что, рассказывая о событиях времени Неемии, книга в большей части своей (I-VII, ХII-ХIII) говорит о Неемии в первом лице. В качестве возражения против указанного мнения выставляют обыкновенно место Неем 12.1–11, где родословие первосвященника Иисуса продолжено до Иаддуя, и Неем 13.28, где сообщается об изгнании Неемией из Иерусалима зятя Санаваллата, правителя Самарии. По свидетельству И. Флавия (Иуд.Древн. 11:8, 5), Иаддуй был первосвященником во время Александра Македонского; к этому же времени И. Флавий (Иуд.Древн. 11:7, 2) относит и факт изгнания Манассии. Ввиду свидетельств И. Флавия места Неем 12.10–11 и Неем 13.28 (а следовательно, и весь раздел ХII-XIII), полагают, не могли быть написаны Неемией. Но дело в том, что известия И.Флавия, относящиеся к IV в., очень спутаны и ими нельзя проверять библейские указания. С другой стороны, в случае признания достоверности известий И, Флавия, указанные стихи могли бы считаться позднейшим добавлением. Относительно Неем 12.10–11, кроме того, возможно предположение, что здесь, в родословии Иисуса, указаны не четыре преемственно, в течение ста лет, проходившие служение первосвященники, а только члены одной и той же семьи, из которой последнего современника Александра Мак. – Неемия видел только дитятей.

Менее ясно происхождение гл. VIII-X. Ввиду того, что в названном разделе идет речь собственно о Ездре, а также принимая во внимание некоторые особенности раздела сравнительно с остальной частью книги, некоторые протестантские и католические экзегеты считают раздел составленным Ездрой, которому принадлежала последняя редакция книги. Но не без основания указывают, что слишком большого различия между гл. VIII-X и остальными не существует. Если в этом разделе идет речь главным образом о Ездре, то это потому, что раздел повествует о деятельности религиозной, первенствующая роль в которой принадлежала именно Ездре, а не Неемии, который был первым в делах гражданских. Этим можно объяснить и отличие раздела от других в выражениях, – именно то, что Неемии в разделе присваивается титул Тиршафа (Неем 8.9 и Неем 10.1), тогда как ранее (1Езд 1:8, 5:14; Неем 12.26) он назывался pechah (областеначальник).

К сказанному должно добавить, что и современная отрицательная критика признает в основе кн. Ездры и Неемии подлинные записи («мемуары») Ездры и Неемии, воспроизведенные в книгах отчасти буквально. Отличие воззрений критики от традиционных в данном случае то, что окончательная редакция книг отодвигается к более позднему времени, чем век Ездры, причем редактором обеих книг считается писатель кн. Паралипоменон и допускаются многочисленные интерполяции. Главным основанием для подобного воззрения служит обыкновенно предполагаемое многими исследователями единство книг Ездры и Неемии с кн. Паралипоменон. В доказательство этого единства ссылаются на: а) общий колорит языка книг, б) на сходство отдельных выражений и в) тождество конца 2Пар. и начала Ездры 1. Но сходство в языке и выражениях при одинаковости предмета повествования обеих книг вполне естественно и может свидетельствовать только о том, что рассматриваемые книги принадлежат одной эпохе и, может быть, составлены одним автором, но не о том, что они являются частями одного целого. Тождество же конца 2 Пaр. и начала Eзд. (указ Кира) легче понять при допущении самостоятельности обоих произведений. Что касается тех исторических погрешностей, которые побуждают представителей отрицательной критики отодвигать окончательную редакцию кн. Ездры и Неемии к очень позднему времени и допускать в них много интерполяций, то (как видно будет из комментария) ссылки на эти погрешности или несправедливы или весьма спорны.

Кн. Ездры и Неемии всегда пользовались в Церкви высоким уважением и имели богодуховенный авторитет, как произведение строго историческое. С тех пор как новейшими теориями происхождения Пятикнижия был передвинут в послепленную эпоху центр тяжести библейской истории и библейской письменности, кн. Ездры и Неемии, как важнейший источник для изучения послепленной эпохи, естественно стали предметом многочисленных исследований. При этом многими авторами была подвергнута сомнению историческая достоверность повествования книг в целом и в отдельных частях. Так, Шрадер отверг историческую достоверность свидетельства 1Езд 3.8 об основании храма во второй год Кира, отодвинув это событие ко второму году Дария Гистаспа. Гуанакер отверг точность хронологической последовательности повествования книг, сделав попытку доказать, что прибытие Неемии в Иерусалим совершилось прежде прибытия Ездры. Многие исследователи отвергли подлинность приводимых в книгах царских указов, арамейских документов 1Езд 4, а также список возвратившихся из плена, относя все это к числу измышлений хрониста, т.е. редактора книг, жившего долго спустя после описанных в книгах событий. Наконец, Костерс и Торрей отвергли факт возвращения иудеев при Кире, свидетельства о построении храма возвратившимися иудеями и многое другое. Новейшими работами, однако, особенно трудом Мейера (Meyer, Entstechung des Judenthums. Halle. 1896) весьма многие возражения против кн. Ездры и Неемии опровергнуты с достаточной убедительностью. Особенно важно в данном случае то, что параллелями из небиблейской литературы может считаться установленной достоверность тех документов, которые приводятся в кн. Ездры. Этим в значительной мере подтверждается точность свидетельств автора и в других частях. Недоумения возбуждает только хронология кн. Ездры и Неемии. Называя имена персидских царей (Артаксеркса, Дария), при которых совершались те или иные события, писатель не дает этим именам ближайших определений. А так как персидская история знает нескольких царей, носивших эти имена, то отсюда трудно сказать с уверенностью, о каком царе говорит в том или ином случае писатель. Хронологический распорядок событий, описанных в кн. Ездры и Неемии, поэтому указывается экзегетами различно и может быть указан только с вероятностью.

Литература: 1) Русская: Дорошкевич, Хронология кн. 1 Ездры и Неемии, Христ. Чт. 1886, июль – авг. Он же. Как составлены книги 1 Ездры и Неемии. Чтен. Общ, любит, дух. просвещ. 1891 декабрь; Яницкий, Происхождение и состав кн. Неемии. Орлов. Епарх. Вед. 1881; Юнгеров, Происхождение и историчность кн. Ездры и Неемии. Прав. Собесед. 1905,10; В. Попов, Возвращение иудеев из плена Вавилонского. Киев, 1905. 2) Иностранная: Из чрезвычайно обширной западной литературы о кн. Ездры и Неемии Наиболее ценны. Комментарии Ryssel'я Esra, Nehemia und Ester 1887, Bertholet'a Die Bücher Esra und Nehemia. 1902, Keil'я Bibl. Komment über Chronik, Esra, Nehemia und Ester. Подробный указатель иностр. литературы см. в назв. выше кн. Bertholet'a и В.Попова


* * *


1 Примеры см. Чтения в Общ. люб, дух. просв. 1891, 2, 553–559

Скрыть
Комментарий к текущему отрывку
Комментарий к книге
Комментарий к разделу

7:6 Или: ведь над ним была простерта рука Господа Бога его.


7:9 Эзра начал свое путешествие 1-го нисана (8 апреля 458 г. до Р.Х.) и прибыл в Иерусалим 1-го ава (4 августа 458 г.), т.е. переход занял почти 4 месяца, включая 11-дневную отсрочку, о которой говорится в 8:31.


7:11 Текст письма и указаний Эзре (ст. 12-26) написан по-арамейски.


7:12 а) Букв.: писцу; то же в ст. 21.


7:12 б) Перевод предположителен с опорой на Пешитту.


7:14 Букв.: который в руке твоей.


7:17 Друг. возм. пер.: немедля.


7:26 а) Или: подлежит неукоснительно суду.


7:26 б) Или: денежному штрафу.


8:3 Или: Захария из потомков Шеханьи и потомков Пароша.


8:5 Имя в квадратных скобках из друг. древн. рукописей, в том числе LXX.


8:10 Так в друг. древн. рукописях.


8:22 Букв.: ищет Его.


8:25 Букв.: приношения, принесенные; ср. 7:15, 16.


8:26 а) Т.е. около 22 т.


8:26 б) Т.е. около 3,5 т.


8:27 а) Т.е. около 8,5 кг.


8:27 б) Или: начищенной.


8:31 Букв.: и рука Бога нашего оберегала нас.


9:1 Букв.: народов земли; то же в ст. 2, 7, 11.


9:3 Или: в ужасе / печали; то же в ст. 4.


9:5 Или: я поднялся (с места) моего унижения.


9:8 Или: укрепиться.


9:9 Или: и Он оградил нас стеной.


9:12 Ср. Втор 23:6.


10:4 Ср. 1 Пар 28:20.


10:14 Или: будут поставлены /назначены.


10:38 Или: Бани, Биннуй, Шими.


10:44 Здесь точный смысл масоретского текста неясен. Возможно, этот фрагмент текста был поврежден. Друг. возм. пер. (по другому чтению): но их и (рожденных ими) детей они отослали прочь.


Скрыть

Мысли вслух: ежедневные размышления о Библии

 

Повествование о том, как и с кем Ездра направлялся в Иерусалим, течёт торжественно и обстоятельно, вплоть до... 

 

Спутниками Ездры оказались самые разные люди, но все они были наследниками известных иудейских родов. Но вот уже в... 

 

В наше время, когда межнациональные браки привычны, трудно не только верно оценить, но и просто понять причины... 

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).