Библия-Центр
РУ
Вся Библия
Синодальный перевод (ru)
Поделиться

Вторая книга Ездры, Глава 5

ИСТОРИЯ БОГОСЛУЖЕНИЯ ОТ ЦАРЯ ИОСИИ ДО ВОССТАНОВЛЕНИЯ ХРАМА> Начало работы по восстановлению> 1 Возвращение пленных, 7 Перепись возвращенцев, 47 Построение жертвенника, 54 Закладка Храма, 65 Противодействие врагов и прекращение работ
1 После сего избраны были к отправлению родоначальники по коленам их, и жены их, и сыновья их, и дочери их, и рабы их, и рабыни их со скотом их. 2 Дарий послал с ними тысячу конников, доколе они не введут их в Иерусалим с миром, с музыкою, с тимпанами и трубами. 3 И все братья их веселились, и царь дозволил им идти вместе. 4 И вот имена мужей, шедших по племенам их в коленах по старшинству их: 5 священники, сыны Финееса, сыны Аарона, Иисус, сын Иоседека, сына Сареева, и Иоаким, сын Зоровавеля, сына Салафииля из дома Давидова, из рода Фареса, колена же Иудова, 6 который говорил пред Дарием, царем Персидским, мудрые слова на втором году царствования его, в месяце Нисане, месяце первом.
7 Вот Иудеи, вышедшие из плена переселения, которых переселил в Вавилон Навуходоносор, царь Вавилонский, 8 и которые возвратились в Иерусалим и в прочие места Иудеи, каждый в свой город — вышедшие с Зоровавелем и Иисусом, Неемиею, Зареем, Рисеем, Енинеем, Мардохеем, Веельсаром, Асфарасом, Реелием, Роимом, Вааною, начальниками их.
9 Число народа с начальниками их: сынов Фороса две тысячи сто семьдесят два; сынов Сафата четыреста семьдесят два; 10 сынов Ареса семьсот пятьдесят шесть; 11 сынов Фааф-Моава с сынами Иисуса и Иоава две тысячи восемьсот двенадцать; 12 сынов Илама тысяча двести пятьдесят четыре; сынов Зафуи девятьсот семьдесят пять; сынов Хорве семьсот пять; сынов Ванния шестьсот сорок восемь; 13 сынов Вивая шестьсот тридцать три; сынов Арге тысяча триста двадцать два; 14 сынов Адоникама шестьсот тридцать семь; сынов Вагоя две тысячи шестьсот шесть; сынов Адина четыреста пятьдесят четыре; 15 сынов Атира от Езекии девяносто два; сынов Килана и Азинана шестьдесят семь; сынов Азара четыреста тридцать два; 16 сынов Анниса сто один; сынов Арома тридцать два; сынов Вассая триста двадцать три; сынов Арсифурифа сто два; 17 сынов Ветируса три тысячи пять; сынов Вефломонских сто двадцать три; 18 из Нетофаса пятьдесят пять; из Анафофа сто пятьдесят восемь; из Вефасмона сорок два; 19 из Кариафири двадцать пять; из Кафира и Вирога семьсот сорок три; 20 Хадиасеев и Аммидеев четыреста двадцать два; из Кирама и Гаввиса шестьсот двадцать один; 21 из Макалона сто двадцать два; из Ветолия пятьдесят два; сынов Нифиса сто пятьдесят шесть; 22 сынов Каламолала и Онуса семьсот двадцать пять; сынов Иереха двести сорок пять; 23 сынов Санааса три тысячи триста один.
24 Священников, сынов Иедду, сына Иисусова, с сынами Санасива, девятьсот семьдесят два; сынов Еммируфа тысяча пятьдесят два; 25 сынов Фассура тысяча сорок семь; сынов Харми тысяча семнадцать.
26 Левитов, сынов Иисуса и Кадмиила и Ванны и Судия, семьдесят четыре. 27 Священнопевцов, сынов Асафа, сто сорок.
28 Привратников, сынов Салума, сынов Атара, сынов Толмана, сынов Дакува, сынов Атита, сынов Товиса, всех сто тридцать девять.
29 Служителей при храме, сынов Исава, сынов Асифа, сынов Таваофа, сынов Кираса, сынов Суда, сынов Фалея, сынов Лавана, сынов Аграва, 30 сынов Акуда, сынов Ута, сынов Китава, сынов Аккава, сынов Сивая, сынов Анана, сынов Кафуа, сынов Геддура, 31 сынов Иаира, сынов Десана, сынов Ноева, сынов Хасева, сынов Казира, сынов Озии, сынов Финое, сынов Асара, сынов Васфая, сынов Ассана, сынов Мани, сынов Нафиси, сынов Акуфа, сынов Ахива, сынов Асува, сынов Фаракема, сынов Васалема, 32 сынов Меедда, сынов Куфа, сынов Хареа, сынов Вархуе, сынов Серара, сынов Фомоя, сынов Наси, сынов Атефа, 33 сынов рабов Соломоновых, сынов Ассапфиофа, сынов Фарира, сынов Иеили, сынов Лозона, сынов Исдаила, сынов Сафии, 34 сынов Агия, сынов Фахарефа, сынов Савии, сынов Сарофи, сынов Мисея, сынов Гаса, сынов Аддуса, сынов Сува, сынов Аферра, сынов Вародиса, сынов Сафага, сынов Аллома, 35 всех служителей при храме и сынов рабов Соломоновых триста семьдесят два.
36 Вот вышедшие из Фермелефа и Фелерса: начальник их Хараафалан и Аалар. 37 Но они не могли показать отечеств своих и родов, что они от Израиля: сынов Далана, сына Ваенанова, сынов Некодана, шестьсот пятьдесят два. 38 И из священников были исправлявшие священнослужение, но не найденные в списке: сыны Овдия, сыны Аквоса, сыны Иадду, который взял в жену Авгию, из дочерей Верзеллия, и назывался его именем. 39 И как родовая запись их по изыскании не найдена в списке, то они отлучены от священства. 40 И сказал им Неемия и Атфария, чтобы они не участвовали в святынях, доколе не восстанет первосвященник, облеченный в урим и туммим.
41 Всех же Израильтян от двенадцати лет и выше, кроме рабов и рабынь, было сорок две тысячи триста шестьдесят; рабов их и рабынь семь тысяч триста сорок семь; певцов и псалмопевцев двести сорок пять. 42 Верблюдов четыреста тридцать пять, коней семь тысяч тридцать шесть, лошаков двести сорок пять, подъяремного скота пять тысяч пятьсот двадцать пять. 43 Некоторые из родоначальников, когда пришли они ко храму Бога в Иерусалиме, дали обещание воздвигнуть сей дом на месте его по силе своей 44 и дать в сокровищницу храма на построение тысячу мин золота и пять тысяч мин серебра и сто священнических одежд.
45 И поселились священники и левиты и некоторые из народа в Иерусалиме и области его, а священнопевцы и привратники и весь Израиль в селениях своих.
46 Когда же настал седьмой месяц и сыны Израиля были уже каждый во владении своем, собрались все единодушно на открытое место при первых воротах на восток.
47 И встал Иисус, сын Иоседека, и братья его священники, и Зоровавель, сын Салафииля, и братья его, и устроили жертвенник Богу Израиля, 48 чтобы возносить на нем всесожжения, как предписано в книге Моисея, человека Божия. 49 И собрались к ним от иных народов, бывших в той земле, и устроили жертвенник на своем месте, ибо были во вражде с ними, и одолевали их все народы, бывшие в той земле; и они возносили жертвы в свое время и всесожжения Господу, утреннее и вечернее. 50 И совершили праздник кущей, как предписано законом, вознося каждодневные жертвы, как надлежало, 51 и потом непрестанные приношения и жертвы суббот и новомесячий и всех святых праздников. 52 И все те, которые обещали обеты Богу, с новомесячия седьмого месяца начали приносить жертвы Богу, хотя храм не был еще построен. 53 И давали серебро каменотесам и плотникам и питье и пищу, и повозки Сидонянам и Тирянам, чтобы они привозили с Ливана кедровые дерева, доставляя их плотами в Иоппийскую пристань, по приказанию, данному им от Кира, царя Персидского.
54 И на втором году во втором месяце, по прибытии ко храму Божию в Иерусалиме, Зоровавель, сын Салафииля, и Иисус, сын Иоседека, и братья их и священники, левиты и все, пришедшие в Иерусалим из плена, 55 положили основание храму Божию в новолуние второго месяца второго года по прибытии их в Иудею и Иерусалим 56 и приставили левитов от двадцати лет к делам Господним: и стал Иисус и сыновья его и братья, и Кадмиил брат и сыновья Имадавуна и сыновья Иода, сына Илиадудова, с сыновьями и братьями, все левиты, единодушно побуждая к делам в доме Господнем. И построили строители храм Господа. 57 И стали священники в облачении с музыкальными инструментами и трубами и левиты, сыны Асафа, с кимвалами, воспевая Господу и прославляя Его по уставу Давида, царя Израильского, 58 и возглашали в песнях, прославляя Господа, что благость Его и слава вовек над всем Израилем. 59 И весь народ трубил и взывал громким голосом, прославляя Господа за восстановление дома Господня. 60 А старейшие из священников и левитов и родоначальников, видевшие прежний храм, пришли теперь на строение с плачем и громким воплем, 61 а многие с трубами и радостными громкими восклицаниями, 62 так что народ не мог слышать труб по причине воплей народных; хотя собрание громко трубило, так что далеко слышно было. 63 И услышали враги колена Иудина и Вениаминова и пришли узнать, что значит этот трубный звук. 64 И узнали, что возвратившиеся из плена строят храм Господу Богу Израилеву.
65 И, приступив к Зоровавелю и Иисусу и к родоначальникам, говорят им: будем и мы строить вместе с вами; 66 ибо и мы, подобно вам, слушаем Господа вашего и приносим Ему жертвы от дней Асвакафаса, царя Ассирийского, который переселил нас сюда.
67 Тогда сказал им Зоровавель и Иисус и начальники племен Израильских: не с вами нам строить дом Господу Богу нашему; 68 мы одни будем строить его Господу Богу Израиля, соответственно тому, как повелел нам Кир, царь Персидский. 69 Тогда народы той земли, нападая на обитающих в Иудее и осаждая их, препятствовали строению 70 и, коварством увлекая народ и производя смуты, препятствовали довершить строение во все время жизни царя Кира и остановили строение на два года до воцарения Дария.
Комментарии:
Комментарий к текущему отрывку
Комментарий к книге
Комментарий к разделу

Из трех книг Ездры канонической считается только первая. Вторая сохранилась лишь в греческом тексте, третья — в латинском. Вторая книга Ездры носит иногда другие названия: «Псевдо-Ездра», «Апокриф-Ездра», чаще «греческая книга Ездры». За исключением эпизода спора трех телохранителей царя Дария, она представляет в основном переложение канонических книг 2 Пар, Ездры и Неемии:

2 Езд 1:2-5 пересказывает 2 Пар 35-36

2 Езд 2:1-14 пересказывает Езд 1:1-11

2 Езд 2:16-31 пересказывает Езд 4:6-24

2 Езд 5:7-70 пересказывает Езд 2:1-4:5

2 Езд 6:1-7:15 пересказывает Езд 5-6

2 Езд 8:1-9:36 пересказывает Езд 7-10

2 Езд 9:37-55 пересказывает Неем 8:1-13

Книга написана, по всей вероятности, в 1 в по Р.Х. Соглашаясь с точкой зрения блаж. Иеронима, Тридентский собор не внес ее в канон, и в официальных изданиях Вульг ее или нет совсем или она помещена в виде приложения.

ВЗ содержит также вторую группу исторических книг, которые в значительной части дублируют и затем продолжают историческое повествование, простирающееся от кн. Иисуса Навина до конца кн. Царств; две кн. Паралипоменон, кн. Ездры и Неемии. Первоначально две книги Паралипоменон составляли одну, а кн. Ездры и Неемии входили в состав того же цикла, принадлежащего перу одного автора, что подтверждается как наличием одних и тех же основных идей и единством стиля, так и повторением в начале Езд 1 стихов, заканчивающих 2 Пар 36.

Скрыть
Комментарий к текущему отрывку
Комментарий к книге
Комментарий к разделу

1-5 В ст. 1-5 содержатся сведения, не имеющиеся в канонических книгах. Откуда заимствованы эти сведения автором — неизвестно. Греческий текст стихов Фриче находит имеющим гебраистическую окраску, а Эвальд и Берто высказывают предположение, что ст. 1-5 находились некогда и в 1 Езд 2-3; слова ст. 2-го с музыкою, с тимпанами и трубами некоторые экзегеты относят к 3-му, понимая как указание на торжественные проводы отправлявшихся со стороны оставшихся братьев.


5  Сареева = Сераии.


Иоаким, сын Зоровавеля. В 1 Пар 3:9 в числе сыновей Зоровавеля не называется Иоаким. Ввиду 4:58, где сам Зоровавель представляется юношей, упоминание о его сыне Иоакиме также может возбуждать недоумение. Фриче и Рейсс, напротив, полагают, что рассказанная в гл. 2-4 история спора относится именно к Иоакиму и только впоследствии, по ошибке, в 4:33 было вставлено замечание о третьем телохранителе — это Зоровавель, и он сделан героем рассказа.


8 Ср. 1 Езд 2:2; Неем 7:7. Транскрипция имен во 2 Езд иная, нежели в параллельных местах 1 Езд и Неем.


9 Вместо Фороса в 1 Езд и Неем 7:8 назван Парош. Число сынов Сафатии в 1 Езд и Неем определяется цифрой 372, а не 472, как во 2 Езд.


10 В 1 Езд 2:5 и Неем 7:10 вместо Ареса назван Арах. Число сынов его было по 1 Езд 775, по Неем 662 (вместо 765 2 Езд).


11 В 1 Езд 2:6 и Неем 7:11 сыновей Пахаф-Моава. Число сыновей его по Неем 7:11 было 2818.


12  Илама: по 1 Езд 2:7; Неем 7:12 — Елама. Зафуи: по 1 Езд 2:9 Зафуи, по Неем 7:13 Заффу. Вместо цифры 975 лучше со многими рукоп. читать 945, как в 1 Езд. По Неем 7:12 число сыновей Заффу — 845.


Вместо Хорве в 1 Езд 2:9 и Неем 7:14 имя Закхая, число сынов которого определяется цифрой 760 (а не 705). Число сынов Ванния или Биннуя по 1 Езд 2:10 — 642. Кн. Неем указывает число согласно с 2 Езд.


13  Сынов Вивая или, по 1 Езд и Неем 7:16, Бевая было по 1 Езд 623, по Неем 628 (вместо 633 2 Езд). Сынов Арге по 1 Езд 2:12 было 1322, сыновей Азгада — 1222. Род Арге в кн. Неем не упомянут.


14 Число сынов Адоникама по 1 Езд 2:13 было 666, а по Неем 7:18 — 667. Сынов Вагоя (по 1 Езд и по Неем 7:19 Бигвая) было по 1 Езд 2056, по Неем 2607.


15-17 Ст. 15-39 в сир. тексте нет. Сынов Атира по 1 Езд и по Неем 7:21 было 98. Вместо имен Килана, Азинана, Анниса, Ароима, Вассая, Арсифуриса и Ветируса в 1 Езд 2:17-20 и в Неем 7:22-24 стоят совершенно иные имена.


17  Сынов Вефломонских: по 1 Езд 2:21 и по Неем 7:26 уроженцев или жителей Вифлеема.


18 Из Нетофы по 1 Езд 2:22 было 56 человек, а по Неем 7:26 — 65. Из Вефасмона по 1 Езд 2:24 и Неем 7:28 из Беф-Азмавефа.


19  Кариафири — Кариафарим. Число жителей города в 1 Езд 2:25; Неем 7:29 не указано. Вирог или по другим рукоп. Βηρώθ = Беероф 1 Езд 2:25; Неем 7:29.


20 Слов первой половины ст. 20-го нет в 1 Езд и Неем. Под хадиасеями разумеют жителей Кедеша (Нав 15:23), под аммидеями жителей Хумта (Нав 15:54).


Кирам, вероятно, — Рама; Гаввис — Гева.


21  Макалон — Михмас. Ветолий — Вефиль. Нифис — Нево. По 1 Езд 2:29 и Неем 7:33, уроженцев Нево было 52 (а не 152).


22 О сынах Каламолала и Онуса в 1 Езд и Неем не упоминается. Сынов Иереха — вероятно, имеются в виду уроженцы Иерихона. Вместо цифры 245 лучшие рукоп. читают 345, как в 1 Езд 2:34 и Неем 7:36.


23  Санас — Сенаа 1 Езд 2:35 и Неем 7:38. Вместо цифры 3301 большинство рукоп. читает 3330. По 1 Езд уроженцев Сенаи было 3630, а по Неем 3930. О городе, имевшем стольких представителей, однако ничего неизвестно.


24  Иедду: по 1 Езд 2:36 и Неем 7:39 Иедаии. Число их по 1 Езд и Неем было 973. Еммируф — вероятно, Иммер (1 Езд 2:37; Неем 7:40).


25  Фассур = Пашкур. Сыновей Пашкура по 1 Езд 2:38 и Неем 7:41 было 1247. Харми = Харим (1 Езд 2:39; Неем 7:42).


26  Ванны и Судия: в 1 Езд 2:40 вместо этих слов стоит — «из сыновей Годавии» (Неем 7:43: Годевы).


27 Многие рукописи вместо цифры 140 читают 148, как в Неем 7:44. По 1 Езд 2:41 сыновей Асафа было 128.


28 Число привратников указывается согласно с 1 Езд 2:42, но имена представителей их приводятся в измененном виде. По Неем 7:45, число привратников было 138. Товис = Шовай 1 Езд.


29-32 Имена нефинеев, сравнительно с 1 Езд 2:43 и далее, Неем 7:46 и далее, приводятся в иной транскрипции или совсем другие.


33-34  Сыновья рабов Соломона, т. е. потомков древних ханаанских родов, обращенных на служение храму. Имена их, приводимые во 2 Езд, опять отличаются от названных в 1 Езд 2:55-57; Неем 7:57-59.


36  Фермелеф = Тел-Мелих 1 Езд 2:59. Фелерс — вероятно = Тел-харша 1 Езд. Вместо слов начальник их Хараафалан и Ааларв 1 Езд 2:59 и Неем 7:61 стоит название местности.


37 В 1 Езд 2:60 вместо Далана читается Далайи, вместо Некодона — Некоды. В ст. 37 не упоминается о названных в 1 Езд 2:60 сыновьях Товии.


38  И из священников были исправлявшие священнослужение (οἱ ἐμποιούμενοι ἱερωσύνης). Фриче переводит: «домогавшиеся священства». Вместо слов сыны Овдия, сыны Аквоса в 1 Езд 2:61 читается: «сыновья Хабайи (Неем 7:63; Ховаии), сыновья Гакоца». Иадду в 1 Езд и Неем не назван.


40  И сказал им Неемия и Атфария. В 1 Езд 3:63; Неем 7:65: «и Тиршафа сказал им». Вместо персидского титула наместника, который в данном месте относится к Зоровавелю, во 2 Езд названы, очевидно, ошибочно, имена Неемии и Атфарии.


41  Всех же израильтян от двенадцати лет: начиная с 12 лет еврейский мальчик становился «сыном закона» (ср. Лк 2:42). Общая сумма возвратившихся указывается согласно с 1 Езд 2:64 и Неем 7:66. Но если сосчитать отдельные цифры, то получится сумма 33 934, — больше чем в 1 Езд (29 818) и в Неем (31 101) Разногласие это объяснить очень трудно. Число певцов, по 1 Езд 2:65, было 200.


42 Коней у возвратившихся было по 1 Езд 2:66 и Неем 7:68 — 736. Та же цифра и в некоторых рукописях 1 Езд. Подъяремного скота по 1 Езд было 6720 (вместо 5525). Различие в цифрах, нередко наблюдаемое в библейских тестах, объясняется тем, что здесь наиболее легко могли появляться ошибки переписчиков.


43  Когда пришли они ко храму Бога (εἰς τὸ ἱερὸν του̃ θεου̃) — собственно, к месту, где был некогда храм. Слова по силе своей лучше относить к ст. 44.


44 В 1 Езд 2:69 и Неем 7:70-72 сумма пожертвований указывается другая.


46 По-видимому, в основе ст. 46-го лежит Неем 8:1. Собрание народа происходило на открытом месте при первых воротах на востоке. О первых воротах упоминается у Зах 14:10. Их отождествляют с древними воротами на восточной стороне города (Неем 3:6), с угольными воротами (2 Пар 26:9) или с нынешними Дамасскими. Но возможно, что речь идет не о воротах стены, а о воротах храма.


49  И собрались к ним от иных народов, бывших в той земле. Слова представляют, по-видимому, неправильную передачу замечания писателя 1 Езд: «они были в страхе от иноземных народов». И устроили жертвенник — речь идет об иудеях.


61-63 Неясное описание дня торжества. В ст. 62 сообщается, что народные вопли заглушали звуки труб, но в то же время говорится, что звук труб был слышен так далеко, что привлек внимание соседей.


63  Враги колена Иудина и Вениаминова — самаряне.


66  От дней Асвакафиса, царя ассирийского. По 1 Езд 4:2 «от дней Асардана», т. е. Ассаргадона.


69-70 Освещение событий иное, чем в 1 Езд. Указание ст. 70-го на то, что постройка храма остановилась на два года, ошибочно, так как по 1 Езд 4:24 постройка остановилась до второго года Дария, т. е. приблизительно на 15 лет.


Неканоническая книга Ездры, называемая в нашей Библии второю книгою Ездры, в других текстах носит иные названия. В переводах: древ.-италийском, сирском и в Ватиканском кодексе LXX она называется первой книгой Ездры и помещается впереди канонической кн. Ездры, — очевидно, потому, что повествование ее захватывает более древний период, чем повествование канонической кн. Ездры. В Вульгате, где кн. Ездры и Неемии называются первой и второй кн. Ездры, неканоническая кн. Ездры называется уже третьей (liber tertius). В кодексе Александрийском и некоторых других рукописях текста LXX книга имеет надписание: ὁ ἱερεύς, «священник», чем имеется в виду указать, что Ездра был священником в особенном смысле (κατἐξοχὴν). По-видимому, рассматриваемой книге блаж. Иероним в Prologus Galeatus усвояет наименование Pastor. Но в древности уже, там, где книги Ездры и Неемии считались за одну и назывались «книгой Ездры», рассматриваемая книга была известна и под именем второй Ездры (ср. Августин. De doctrina Christ. II, 8; Isidor. Orig. VI, 2), каковое и принято в нашу Библию. У новейших исследователей книга называется также: «Псевдо-Ездра», «Апокриф-Ездра» и чаще «Греческая кн. Ездры». Последним названием книга отличается, с одной стороны, от канонической книги Ездры, которая существует в еврейском тексте, с другой — от «Апокалипсиса Ездры» (Третья кн. Ездры), который сохранился в тексте латинском.

Вторая книга Ездры начинается повествованием о торжественном праздновании Пасхи при царе Иосии в 18-й год его царствования и очерком последующей истории Иудейского царства до вавилонского плена (2 Езд 1). С 2 Езд 2 в книге обозревается послепленный период истории иудейского народа от возвращения иудеев при Кире до реформы Ездры включительно (2 Езд 2:1-9:55). При этом в 2 Езд 3-5:6 находится вставочный эпизод: повествование о споре трех телохранителей царя Дария и о победе, одержанной в этом споре с Зоровавелем. Указанный эпизод и представляет, собственно, нечто оригинальное. В остальных же частях вторая книга Ездры излагает с незначительными изменениями повествование канонических книг 2 Паралипоменон, 1 Ездры и Неемии, именно:

2 Езд 2 = 2 Пар 35-36.

Гл. 2 Езд 2:1-14 = Езд 1.

Гл. 2 Езд 2:15-25 = Езд 4:7-24.

Гл. 2 Езд 5:7-70 = Езд 2-4:5.

Гл. 2 Езд 6-7:15 = Езд 5-6.

Гл. 2 Езд 8-9:36 = Езд 7-10.

Гл. 2 Езд 9:37-55 = Неем 7-8:13.

Откуда составитель книги взял раздел 2 Езд 3-5:6, неизвестно. Возможно как то, что в основе повествования указанных глав лежит какой-либо персидский придворный рассказ, так и то, что автор пользуется в повествовании иудейским преданием. Что касается остальных частей 2 Езд, то относительно них возникает вопрос: каким текстом своих источников (Пар, 1 Езд и Неемии) пользовался автор при написании указанных частей. Экзегеты Михаэлис, Трендельбург, Берто, Фриче, Нельдеке, Каут и др. полагают, что автор 2 Езд имел под руками еврейский текст названных источников и притом в редакции более исправной, чем та, в какой эти источники дошли до нас. По мнению же исследователей Дэна, Лянге, Кейля, Ширера, Цоклера, писатель 2 Езд пользовался только греческим текстом своих источников, подвергнув этот текст переработке. Более оснований на стороне защитников первого мнения. Некоторые чтения 2 Езд могут быть объяснены только предположением еврейского оригинала. Так, в 2 Езд 2:16 автор имя одного из врагов иудеев читает Βη̨λεμος (Вилем), что могло возникнуть только из еврейского bischlam (Езд 4:7), а не из греческого ἐν εἰρήνη̨ (LXX поняли bischlam в смысле нарицательного beschlom — «в мире»). В 2 Езд 1:10 чтение ἔχοντες τὰ ἄζυμα («держа опресноки»), отличающееся от параллельного 2 Пар 35:10 κατὰ τὴν ἐντολὴν του̃βασλέως («по повелению царскому») могло произойти вследствие ошибочного смешения евр. mizvath (повеление) с совершенно сходным по начертанию mazhoth. В 2 Езд 2:17 чтение κριταί («судьи») вместо собственного имени Динеи также могло возникнуть только из ошибочного понимания еврейского dinaje в смысл dajjane, «судьи», тогда — как у LXX слово правильно передается собственным Δειναι̃οι. (Другие примеры у Nestle. Marginalien und Materialien Tubingen. 1898. S. 24-26). Ссылки же защитников мнения о пользовании автором 2 Езд греческим оригиналом на сходство 2 Езд с текстом LXX в употреблении редких слов (2 Езд 8:86; ср. Езд 9:13; 2 Езд 9:51; ср. Неем 8:10), а также в отступлениях от евр. подлинника (2 Езд 1:3, ср. 2 Пар 35:3; 2 Езд 1:9, ср. 2 Пар 35:9 и др.) не имеют значения, как это показано Нестле (Marginalien, S. 26-27). Но, предполагая еврейский оригинал для 2 кн. Ездры, нет оснований утверждать вместе с некоторыми авторами, что этот оригинал представлял собою лучшую редакцию евр. текста кн. Паралипоменон, Ездры и Неемии, чем какая дошла до нас: указываемые Трендельбургом лучшие чтения предполагаемого оригинала в действительности не преимуществуют пред масоретскими (Биссель. The Apokrypha, p. 66-68).

Что касается отношения составителя 2 Езд к своим оригиналам, то об этом можно сказать следующее. Автор пользуется еврейским текстом вольно, заботясь о ясности мысли и легкости изложения. Соответственно этому он избегает гебраизмов (2 Езд 8:6. Ср. Езд 7:9), сокращает подлинник (2 Езд 1:10; ср. 2 Пар 35:10-12; 2 Езд 2:16, ср. Езд 4:7-11; 2 Езд 6:3-4, ср. Езд 5:3-4), делает добавления (2 Езд 1:56; ср. 2 Пар 36:20; 2 Езд 2:5, ср. Езд 1:3; 2 Езд 2:9, ср. Езд 1:4; 2 Езд 5:46, ср. Езд 2:70 и мн. др.), пояснения (2 Езд 2:17.24.25; 2 Езд 6:3.7, ср. Езд 4:8.13.17; 2 Езд 2:19, ср. Езд 4:13; 2 Езд 2:20.26, ср. Езд 4:14.19), изменяет форму собственных имен. (Ср. 2 Езд 5:8-end, Езд 2; Неем 8). В некоторых случаях автор обнаруживает и ошибочное понимаете оригинала, представляя, например, Зоровавеля современником Дария Гистаспа (2 Езд 5), неправильно истолковывая раздел Езд 4:7-23 (ср. 2 Езд 2:16) и некоторые отдельные сообщения (ср. 2 Езд 5:70; 2 Езд 6:27; 2 Езд 5:40; 2 Езд 9:49).

Повествование 2 Езд не имеет законченного характера. Ввиду этого предполагают, что конец книги, излагавший, вероятно, Неем 8-9, не дошел до нас (Цунц). По мнению Трендельбурга и Эйхгорна, мы не имеем и начала книги, так как автор, вероятно, не ограничился обозрением событий с 18-го года Иосии, а упомянул и о первых годах Иосии, включив в свое изложение 2 Пар 34. Но твердой почвы подобные предположения под собой не имеют (см., впрочем, примеч. к 2 Езд 9:55).

О времени происхождения 2 Езд трудно сказать что-либо определенное. Первое историческое указание на книгу имеется у Иосифа Флавия, который в своем изложении событий начала послепленного времени (Иудейские древности Х и XI) следует именно 2 Езд. Отсюда можно заключать, что книга написана не позже I-го века нашей эры, — но когда именно, неизвестно. Фриче считает автором книги какого-либо эллиниста, жившего в Палестине. Дэн, Лянге и Биссель полагают, что книга произошла в Египте. Указание на Египет Биссель видит в замечании 2 Езд 4:23 («готов плавать по морю и рекам»), а другие авторы — в особенностях языка книги. По общим соображениям, нужда в греческом тексте кн. Ездры скорее могла возникнуть в Египте, нежели в Палестине.

Первым писателем, пользующимся 2 кн. Ездры, как замечено выше, был Иосиф Флавий. Относясь к книге с доверием, пытаясь устранить некоторые возбуждаемые ею недоумения, Иосиф Флавий, однако же, по местам отступает от нее и следует ее оригиналам при передаче (2 Езд 1:9; 2 Езд 1:38; 2 Езд 2:15). У церковных учителей 2 Езд цитируется очень часто. Ссылки на книгу находятся, например, у Климента Александрийского (Стром. I, 21), у Оригена (Homil. XI, Comment. in Ioann. t. VI, 1), у Киприана (Ер. 74,9), у Иеронима (Praef. in vers. lib Ezr.) и Августина (De Civil. Dei XVIII, 36; De doctr. Christ. II, 8). Дистель (Ceschichte A. T. im Christi-Kirche, s. 182) говорит, что большинство отцов церкви, за исключением Иеронима, считали 2 книгу Ездры канонической. Но из отеческих цитат, которые относятся главным образом к эпизоду спора телохранителей, видно только, что книга пользовалась уважением, относилась к Св. Писанию и цитировалась с формулой ut scripturn est (Киприан, Ориген). В каталогах канонических книг 2 кн. Ездры нет. Только блаж. Августин признавал в книгах, именно в речи об истине (2 Езд 4:34-40) мессианско-пророческий смысл и, по-видимому, причислял ее к каноническим. Блаж. Иероним, напротив, ценил книгу невысоко, относя ее к апокрифам. Объясняя, почему он перевел только каноническую кн. Ездры — Неемии, блаж. Иероним между прочим говорит: nec quemquam moveat, quod unus a nobis editus est liber (Esdrae), nec apocriphorum tertii et quarti somniis delectetur (Praef. in vers. lib. Ezr.). Следуя взгляду блаж. Иеронима, Тридентский собор не принял книгу в канон, и в официальных изданиях Вульгаты она или не помещается совсем, или помещается в качестве приложения. Взгляду блаж. Иеронима следовал и Лютер, который говорил, что в 2 и 3 кн. Ездры нет ничего такого, чего бы нельзя было найти в лучшей форме у Эзопа или в других менее важных книгах. Многие протестантские экзегеты поэтому не придают никакого значения 2 кн. Ездры и при исследовании послепленного периода ею совсем не пользуются.

Вопреки отмеченным взглядам, новейшая критика, как уже указано, возвысила значение книги и склонна оказывать ей предпочтение пред каноническими кн. Ездры и Неемии. Несомненно, как книга неканоническая, содержащая очевидные погрешности, 2 кн. Ездры не заслуживает того доверия, на которое имеют право канонические книги Ездры и Неемии. Но в то же время едва ли справедливо отвергать, подобно некоторым авторам, всякое значение ее; являясь переводом с еврейского оригинала, 2 кн. Ездры может помогать восстановлению этого оригинала в тех местах, где его чтения возбуждают недоумения.

Литература: Trendelenburg. Ueber den apocryphischen EsrasEichhorn. Aug. Bibliothek bibl. Literatur Bd. I. 1787). Fritzsche [Фриче]. Kurzgefasstes exeget. Handbuch zu den Apokryphen A. T. Erste Liefer. Leipz. 1851. Bissel [Биссель]. The Apokrypha O. T. 1880. Zцckler [Цоклер]. Die Apokryphen A. T. Mьnchen, 1891. Kauthsch. Die Apokryphen B. I. Tubing. 1900. Schьrer [Шюрер]. geschichte J. Volkes im Zeit Iesu. 2 и 3 Ausgabe. Fischer. Das apokryphische und das kanonische Esrabuch. (Bibl. Zeitschrift, 1904). Moulton. Ueber die Ueberlieferung und textkrit. Werth dritten Esrabuchs (Zeitschr. fьr Alttestamentlishe Wissenschaft 1899 В. II).

Книги Ездры и Неемии


Именем Ездры в наших текстах библии надписываются три книги, из которых одна (первая) считается канонической, а две (вторая и третья) принадлежат к разделу неканонических. Каноническая книга Ездры в древности соединялась с кн. Неемии. Об этом можно заключать из свидетельства Талмуда (Baba Bathra15-a), И. Флавия (Contra Ар. I, 8), Мелитона Сардийского (Евсевий, Церк. Истор. N, 26) и из списков библейских книг, приводимых церковными учителями и соборами. В пользу этого говорит и тот факт, что мазоретские примечания, имеющие место обыкновенно в конце книг, помещены после Неем 13.31, а во многих еврейских кодексах, также в греч. Ватиканском, начало кн. Неемии следует в одной строке с окончанием кн. Ездры (De Rossi, Variae lectiones V. T. IV, 157). В христианской церкви кн. Ездры рано была отделена от кн. Неемии, как это видно из свидетельств Оригена и Иеронима Ortig. in Ps. I, Hyer., Prol. galeat). Постепенно это разделение сделалось общепринятым и с 1525 г., со времени появления издания Бомберга, оно вошло и в еврейскую Библию. У католиков, однако, и доселе кн. Неемии рассматривается как вторая часть кн. Ездры. Равным образом, и в научных библиологических трудах обыкновенно обозреваются обе названные книга вместе, ввиду их несомненной тесной связи.

По своему содержанию кн. Ездры и Неемии представляют изложение истории восстановления иудейской общины после окончания вавилонского плена. В частности, кн. Ездры распадается на две части: I-VI и VII-Х. Книга начинается указом Кира об освобождении иудеев из плена и сообщением, что по этому указу партия пленников, состоящих из членов Иудина и Вениаминова колена и из священников и левитов, возвратилась в Иерусалим под предводительством Шешбацара (1 гл.). В гл. II приводится список возвратившихся пленников и пожертвований на храм. Затем, в III гл. повествуется о построении жертвенника, о восстановлении богослужения и об основании храма. B IV гл. писатель сообщает о препятствиях постройке храма со стороны самарян и их союзников, причем приводятся письма, с которыми обращались враги иудеев к персидским царям. В гл. V-VI идет речь о возобновлении прекратившейся по наветам врагов постройки храма, об окончании ее и освящении храма около 516 г. Вторая часть кн. Ездры описывает события времени Ездры. В частности, здесь сообщается о прибытии в 7-й год царя Артаксеркса в Иерусалим Ездры с колонией возвратившихся пленников, причем приводится царский указ, определявший полномочия Ездры (VII гл.); затем (гл. VIII), дается список возвратившихся с Ездрой пленников и, наконец, повествуется о деятельности Ездры в Иерусалиме (гл. IX и X).

Кн. Неемии, по своему содержанию являющаяся прямым продолжением повествования кн. Ездры, распадается на три части: I-VII, VIII-X, XI-ХVIII. В первой части идет речь об обстоятельствах прибытия в Иерусалим Неемии (I-VIII), о построении им стен (III-IV), о затруднениях, встреченных им от самарян и самих иудеев (IV-VI), и сообщается список возвратившихся из плена (VII). Во второй части описывается реформаторская деятельность Ездры, направлявшаяся к утверждению господства в жизни закона Моисеева (VI11-X). Наконец, в третьей части приводятся списки жителей Иерусалима, священников и левитов (Неем 11.1Неем 12.1–24), сообщается об освящении стен Иерусалима (Неем 12.27–47) и о деятельности Неемии по вторичном прибытии его в город после путешествия ко двору персидского царя (XIII).

Таким образом, кн. Ездры и Неемии излагают события, совершившиеся в период 537–432 г. до Р. X. Из содержания их видно, что в них говорится не о всем, совершившемся в указанное время. Особенно важно здесь отметить, что период истории иудеев от окончания постройки храма в 516 г., до прибытия Ездры в Иерусалим в седьмом году Артаксеркса ко или в 458 г. до Р. X. опущен совсем. Очевидно, подобно другим библейским авторам, писатели кн. Ездры и Неемии имеют в виду говорить главным образом о том, что важно с теократической точки зрения, в чем особенно ясно проявилось, по их воззрению, попечение Господне об избранном народе по окончании вавилонского плена.

Касательно формы кн. Ездры и Неемии должно заметить, что в 1Езд 7.1–11 и в заключение гл. 10 об Ездре идет речь в третьем лице, а в разделе 1Езд 7:27–9 в первом; равным образом, и о Неемии то говорится в первом лице (I-VII, XII-XIII). то в третьем (VIII-X). Кроме того, особенность кн. Ездры заключается в том, что отделы 1Езд 4.8–18 и 1Езд 7.12–26 написаны на арамейском (халдейском) языке, а остальная часть по-еврейски.

Вопрос о происхождении кн. Ездры и Неемии в настоящее время трудно решить с полной определенностью, как вследствие отсутствия ясных указаний на это в самих книгах, так и за неимением твердого руководства в предании. Относительно кн. Ездры предание, засвидетельствованное в Талмуде (Baba Bathra 15-а: «Ездра написал свою книгу»), в синопсисах св. И. Афанасия и И. Златоуста («сам Ездра бывший священником и чтецом, рассказывает и записывает в ней возвращение из плена и пр.), утверждает, по-видимому, что писателем книги был Ездра. В пользу этого предания может говорить отчасти название книги, а также установившееся представление об истории ветхозаветного канона Содержание кн. Ездры, и именно второй части ее (гл. 7–10) также подтверждает свидетельство предания. Речь здесь идет об Ездре, причем большею частью говорится прямо от его лица (1Езд 7.271Езд 9.1). Хотя в гл. Х и в начале XI говорится об Ездре в третьем лице, но и эти части могут считаться написанными Ездрой: смена лиц в одном итом же произведении допустима и для одного писателя, и примеры такого литературного приема можно указать как в библейской письменности (Дан. 1:7, 10:12; Иер 20:1, 7), так и в небиблейской. Притом X гл. теснейшим образом связана с IX, а раздел 1Езд 7.1–11, представляет естественное введение к дальнейшему, где повествуется об Ездре в третьем лице. Если в рассматриваемом разделе содержатся похвалы Ездре и его генеалогия, то едва ли в этом можно усматривать стремление к самовозвеличению и потому считать несовместимым с преданием о написании раздела самим Ездрой.

Вторая часть кн. Ездры (1Езд 7.1) начинается словами: «после сих происшествий». Этим указывается, по-видимому, на тесную связь второй части с первой (гл. I-VI) и, значит, на написание последней также Ездрой. Но Ездра не был очевидцем рассказанных в гл, I-VI событий и потому мог изложить их только на основании письменных документов. Эти документы можно представлять или в виде сырых материалов, которые самостоятельно были обработаны Ездрой, или же в виде обработанного уже сочинения, которое Ездра только издал, присоединив без изменений к составленной им самим части. В пользу последнего представления может говорить замечание 1Езд 5.4 («тогда мы сказали им имена тех людей»), которое едва ли бы было употреблено Ездрой, если бы он был составителем гл. I-VI; но и первое представление имеет в науке своих защитников, Книга Неемии, на основании надписания ее (Неем 1.1) и некоторых, – впрочем, не вполне ясных – указаний предания (2Мак 2.13; Baba bathra 15-а) считается весьма многими исследователями произведением Неемии. Главным доказательством принадлежности книги Неемии является то, что, рассказывая о событиях времени Неемии, книга в большей части своей (I-VII, ХII-ХIII) говорит о Неемии в первом лице. В качестве возражения против указанного мнения выставляют обыкновенно место Неем 12.1–11, где родословие первосвященника Иисуса продолжено до Иаддуя, и Неем 13.28, где сообщается об изгнании Неемией из Иерусалима зятя Санаваллата, правителя Самарии. По свидетельству И. Флавия (Иуд.Древн. 11:8, 5), Иаддуй был первосвященником во время Александра Македонского; к этому же времени И. Флавий (Иуд.Древн. 11:7, 2) относит и факт изгнания Манассии. Ввиду свидетельств И. Флавия места Неем 12.10–11 и Неем 13.28 (а следовательно, и весь раздел ХII-XIII), полагают, не могли быть написаны Неемией. Но дело в том, что известия И.Флавия, относящиеся к IV в., очень спутаны и ими нельзя проверять библейские указания. С другой стороны, в случае признания достоверности известий И, Флавия, указанные стихи могли бы считаться позднейшим добавлением. Относительно Неем 12.10–11, кроме того, возможно предположение, что здесь, в родословии Иисуса, указаны не четыре преемственно, в течение ста лет, проходившие служение первосвященники, а только члены одной и той же семьи, из которой последнего современника Александра Мак. – Неемия видел только дитятей.

Менее ясно происхождение гл. VIII-X. Ввиду того, что в названном разделе идет речь собственно о Ездре, а также принимая во внимание некоторые особенности раздела сравнительно с остальной частью книги, некоторые протестантские и католические экзегеты считают раздел составленным Ездрой, которому принадлежала последняя редакция книги. Но не без основания указывают, что слишком большого различия между гл. VIII-X и остальными не существует. Если в этом разделе идет речь главным образом о Ездре, то это потому, что раздел повествует о деятельности религиозной, первенствующая роль в которой принадлежала именно Ездре, а не Неемии, который был первым в делах гражданских. Этим можно объяснить и отличие раздела от других в выражениях, – именно то, что Неемии в разделе присваивается титул Тиршафа (Неем 8.9 и Неем 10.1), тогда как ранее (1Езд 1:8, 5:14; Неем 12.26) он назывался pechah (областеначальник).

К сказанному должно добавить, что и современная отрицательная критика признает в основе кн. Ездры и Неемии подлинные записи («мемуары») Ездры и Неемии, воспроизведенные в книгах отчасти буквально. Отличие воззрений критики от традиционных в данном случае то, что окончательная редакция книг отодвигается к более позднему времени, чем век Ездры, причем редактором обеих книг считается писатель кн. Паралипоменон и допускаются многочисленные интерполяции. Главным основанием для подобного воззрения служит обыкновенно предполагаемое многими исследователями единство книг Ездры и Неемии с кн. Паралипоменон. В доказательство этого единства ссылаются на: а) общий колорит языка книг, б) на сходство отдельных выражений и в) тождество конца 2Пар. и начала Ездры 1. Но сходство в языке и выражениях при одинаковости предмета повествования обеих книг вполне естественно и может свидетельствовать только о том, что рассматриваемые книги принадлежат одной эпохе и, может быть, составлены одним автором, но не о том, что они являются частями одного целого. Тождество же конца 2 Пaр. и начала Eзд. (указ Кира) легче понять при допущении самостоятельности обоих произведений. Что касается тех исторических погрешностей, которые побуждают представителей отрицательной критики отодвигать окончательную редакцию кн. Ездры и Неемии к очень позднему времени и допускать в них много интерполяций, то (как видно будет из комментария) ссылки на эти погрешности или несправедливы или весьма спорны.

Кн. Ездры и Неемии всегда пользовались в Церкви высоким уважением и имели богодуховенный авторитет, как произведение строго историческое. С тех пор как новейшими теориями происхождения Пятикнижия был передвинут в послепленную эпоху центр тяжести библейской истории и библейской письменности, кн. Ездры и Неемии, как важнейший источник для изучения послепленной эпохи, естественно стали предметом многочисленных исследований. При этом многими авторами была подвергнута сомнению историческая достоверность повествования книг в целом и в отдельных частях. Так, Шрадер отверг историческую достоверность свидетельства 1Езд 3.8 об основании храма во второй год Кира, отодвинув это событие ко второму году Дария Гистаспа. Гуанакер отверг точность хронологической последовательности повествования книг, сделав попытку доказать, что прибытие Неемии в Иерусалим совершилось прежде прибытия Ездры. Многие исследователи отвергли подлинность приводимых в книгах царских указов, арамейских документов 1Езд 4, а также список возвратившихся из плена, относя все это к числу измышлений хрониста, т.е. редактора книг, жившего долго спустя после описанных в книгах событий. Наконец, Костерс и Торрей отвергли факт возвращения иудеев при Кире, свидетельства о построении храма возвратившимися иудеями и многое другое. Новейшими работами, однако, особенно трудом Мейера (Meyer, Entstechung des Judenthums. Halle. 1896) весьма многие возражения против кн. Ездры и Неемии опровергнуты с достаточной убедительностью. Особенно важно в данном случае то, что параллелями из небиблейской литературы может считаться установленной достоверность тех документов, которые приводятся в кн. Ездры. Этим в значительной мере подтверждается точность свидетельств автора и в других частях. Недоумения возбуждает только хронология кн. Ездры и Неемии. Называя имена персидских царей (Артаксеркса, Дария), при которых совершались те или иные события, писатель не дает этим именам ближайших определений. А так как персидская история знает нескольких царей, носивших эти имена, то отсюда трудно сказать с уверенностью, о каком царе говорит в том или ином случае писатель. Хронологический распорядок событий, описанных в кн. Ездры и Неемии, поэтому указывается экзегетами различно и может быть указан только с вероятностью.

Литература: 1) Русская: Дорошкевич, Хронология кн. 1 Ездры и Неемии, Христ. Чт. 1886, июль – авг. Он же. Как составлены книги 1 Ездры и Неемии. Чтен. Общ, любит, дух. просвещ. 1891 декабрь; Яницкий, Происхождение и состав кн. Неемии. Орлов. Епарх. Вед. 1881; Юнгеров, Происхождение и историчность кн. Ездры и Неемии. Прав. Собесед. 1905,10; В. Попов, Возвращение иудеев из плена Вавилонского. Киев, 1905. 2) Иностранная: Из чрезвычайно обширной западной литературы о кн. Ездры и Неемии Наиболее ценны. Комментарии Ryssel'я Esra, Nehemia und Ester 1887, Bertholet'a Die Bücher Esra und Nehemia. 1902, Keil'я Bibl. Komment über Chronik, Esra, Nehemia und Ester. Подробный указатель иностр. литературы см. в назв. выше кн. Bertholet'a и В.Попова


* * *


1 Примеры см. Чтения в Общ. люб, дух. просв. 1891, 2, 553–559

Скрыть

Мысли вслух: ежедневные размышления о Библии

 

Судя по описанным во Второй Книге Ездры событиям, отношения возвратившихся из Вавилона в Иудею репатриантов с местными жителями складывались далеко не просто... 

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).