|
2 – Доколе будете меня мучить,
терзать своими словами? |
3 Вы меня уже десять раз оскорбили,
жестокости своей не стыдясь. |
4 Если б я и вправду заблуждался –
заблуждение со мной бы и осталось. |
5 Если вправду надо мной вы превозноситесь,
и позором меня попрекаете – |
6 знайте: это Бог меня согнул,
Его сети меня опутали. |
7 Я кричу «убивают!», но нет ответа,
о помощи взываю, но нет защиты. |
8 Преградил Он путь мне – не пройти,
мраком дорогу мою покрыл; |
9 почет с меня совлек
и венец с головы моей сорвал. |
10 Терзает меня со всех сторон – я гибну!
Надежду, как дерево, вырвал с корнем. |
11 Воспылал Он на меня гневом
и к врагам Своим причислил. |
12 Надвигаются Его полчища на меня,
пролагая себе дорогу,
и шатер мой уже осаждают. |
13 Родных Он от меня удалил,
и знакомые меня сторонятся; |
14 оставили меня, кто был знаком и близок,
забыли 15 те, кого приютил в своем доме;
служанки чужаком меня считают,
стал я для них посторонним; |
16 зову слугу – а он не отвечает,
приходится его упрашивать. |
17 Сторонится моего дыхания жена,
собственным детям я опротивел*Дети Иова погибли. Эти слова можно понять как общее место или перевести их в условном наклонении: «я стал бы и собственным детям противен».; |
18 даже мальчишки меня презирают:
стоит мне появиться – дразнят. |
19 Стал я мерзок ближайшим друзьям,
те, кого любил, против меня обратились. |
20 Остались от меня кожа да кости,
я впился зубами в собственное тело.*Перевод по конъектуре, в Масоретском тексте: я спасся кожей моих зубов. |
21 Сжальтесь! Сжальтесь надо мной, друзья,
меня поразила рука Божья! |
22 Почему вы преследуете меня, как и Бог,
гложете меня ненасытно? |
23 О если б записать мои слова,
если б начертать их в свитке, |
24 резцом железным по свинцу выбить
и навеки высечь на камне! |
25 Я же знаю, что жив мой Заступник,
Он – Последний – встанет над прахом! |
26 Даже когда спадет с меня кожа,
лишаясь плоти, я увижу Бога*Не вполне ясно, надеется Иов увидеть Бога еще в собственном теле или после того, как его лишится.. |
27 Я своими глазами Его увижу,
не кто-то другой – я сам!
Пусть даже остановится мое сердце. |
28 А вы хотите меня преследовать
и меня же во всех бедах вините – |
29 так бойтесь меча,
ибо ярость карается мечом;
вы узнаете: есть высший Суд!*Окончание стиха переведено по конъектуре, Масоретский текст здесь невразумителен. |