Библия-Центр
РУ
Вся Библия
Церковнославянский перевод (ru)

Бытіе2, ГлавA 29

И# востaвъ їaкwвъ на но1зэ, и4де въ зе1млю восто1чную къ лавaну сы1ну ваfуи1ла сv1ріна, брaту же реве1кки мaтере їaкwвли и3 и3сavли.
Ўзрё же, и3 се2, клaдzзь на по1ли: и3 бsху тaмw три2 ст†да nве1цъ, почивaюще при не1мъ: t тогH бо клaдzзz напаsхусz стадA. Кaмень же ве1лій бsше над8 ќстіемъ клaдzзz.
И# собирaхусz тaмw вс‰ стадA: и3 tвалsху кaмень t ќстіz клaдzзz и3 напаsху џвцы: и3 пaки полагaху кaмень на ќстіи клaдzзz на мёстэ свое1мъ.
Рече1 же и5мъ їaкwвъ: брaтіz, tкyду є3сте2 вы2; Nни1 же рёша: t харрaна є3смы2.
Рече1 же и5мъ: знaете ли лавaна сы1на нахHрова; Nни1 же рёша: знaемъ.
Рече1 же и5мъ: здрaвствуетъ ли; Nни1 же рёша: здрaвствуетъ. И# се2, рахи1ль дщи2 є3гw2 и3дsше со nвцaми.
И# рече2 їaкwвъ: є3ще2 є4сть дне2 мно1гw, не ў2 чaсъ собирaти скотA: напои1вше џвцы, ше1дше паси1те.
Nни1 же рёша: не мо1жемъ, до1ндеже соберyтсz вси2 пастуси2 и3 tвалsтъ кaмень t ќстіz клaдzзz, и3 напои1мъ џвцы.
є3ще2 є3мY глаго1лющу къ ни6мъ, и3 се2, рахи1ль дщи2 лавaнz грzдsше со nвцaми nтцA своегw2: nнa бо пасsше џвцы nтцA своегw2.
10 Бы1сть же ћкw ўзрЁ їaкwвъ рахи1ль дще1рь лавaна брaта мaтере своеS и3 џвцы лавaна брaта мaтере своеS, и3 приступи1въ їaкwвъ tвали2 кaмень t ќстіz клaдzзz:
11 и3 напои2 џвцы лавaна брaта мaтере своеS, и3 цэловA їaкwвъ рахи1ль, и3 возопи1въ глaсомъ свои1мъ, восплaкасz:
12 и3 повёда рахи1ли, ћкw брaтъ nтцA є3S є4сть и3 ћкw сы1нъ реве1ккинъ є4сть. И# те1кши повёда nтцY своемY по словесє1мъ си6мъ.
13 Бы1сть же ћкw ўслы1ша лавaнъ и4мz їaкwва сы1на сестры2 своеS, тече2 во срётеніе є3мY и3 њб8е1мь є3го2 лобзA, и3 введе2 є3го2 въ до1мъ сво1й. И# повёда лавaну вс‰ словесA сі‰.
14 И# рече2 є3мY лавaнъ: t косте1й мои1хъ и3 t пло1ти моеS є3си2 ты2. И# бЁ съ ни1мъ мёсzцъ днjй.
15 Рече1 же лавaнъ їaкwву: поне1же брaтъ мо1й є3си2 ты2, да не порабо1таеши мнЁ тyне: повёждь ми2, что2 мздA твоS є4сть;
16 Ў лавaна же бёстэ двЁ дщє1ри: и4мz старёйшей лjа, и4мz же ю3нёйшей рахи1ль.
17 Џчи же л‡ины болёзнєнны: рахи1ль же бЁ добрA ви1домъ и3 краснA взо1ромъ ѕэлw2.
18 Возлюби1 же їaкwвъ рахи1ль. И# рече2: порабо1таю тебЁ се1дмь лётъ за рахи1ль дще1рь твою2 ме1ньшую.
19 Рече1 же є3мY лавaнъ: лyчше ми2 тебЁ дaти ю5, не1жели и3но1му tдaти мyжеви: со мно1ю живи2.
20 И# рабо1та їaкwвъ за рахи1ль се1дмь лётъ: и3 бы1ша пред8 ни1мъ ћкw м†лы дни6, зане1же любsше ю5.
21 Рече1 же їaкwвъ лавaну: дaждь ми2 женY мою2, поне1же соверши1шасz днjе, да вни1ду къ не1й.
22 Собрa же лавaнъ вс‰ мyжы мёста тогw2, и3 сотвори2 брaкъ.
23 И# бы1сть ве1черъ, и3 пое1мь лавaнъ лjю дще1рь свою2, введе2 ко їaкwву: и3 вни1де къ не1й їaкwвъ.
24 Даде1 же лавaнъ лjи дще1ри свое1й зе1лфу рабы1ню свою2, є4й въ рабY.
25 Бы1сть же заyтра, и3 се2, бsше лjа, и3 рече2 їaкwвъ лавaну: что2 сіе2 сотвори1лъ ми2 є3си2; не рахи1ли ли рaди рабо1тахъ ў тебє2; вскyю же њби1дэлъ мS є3си2;
26 Tвэщa же лавaнъ: нёсть тaкw въ нaшемъ мёстэ вдaти ме1ньшую пре1жде старёйшіz.
27 Скончaй ў2бо седми6ны сеS, и3 дaмъ ти2 и3 сію2 за дёло, є4же дёлаеши ў менє2 є3ще2 се1дмь лётъ друг‡z.
28 Сотвори1 же їaкwвъ тaкw: и3 и3спо1лни седми6ны сеS: и3 даде2 є3мY лавaнъ рахи1ль дще1рь свою2 є3мY въ женY.
29 Даде1 же лавaнъ рахи1ли дще1ри свое1й вaллу рабY свою2, є4й въ рабY.
30 И# вни1де (їaкwвъ) къ рахи1ли: возлюби1 же рахи1ль пaче, не1же лjю: и3 рабо1та є3мY се1дмь лётъ друг‡z.
31 Ви1дэвъ же гDь бг7ъ, ћкw ненави1дима бsше лjа, tве1рзе ложеснA є3S: рахи1ль же бsше непло1ды.
32 И# зачaтъ лjа и3 роди2 сы1на їaкwву: нарече1 же и4мz є3мY руви1мъ, глаго1лz: ћкw призрЁ гDь на мое2 смире1ніе и3 даде1 ми сы1на: нн7э ў2бо возлю1битъ мS мyжъ мо1й.
33 И# зачaтъ пaки лjа и3 роди2 сы1на вторaго їaкwву и3 рече2: зане2 ўслы1ша гDь, ћкw ненави1дима є4смь, и3 придаде1 ми и3 сего2. И# нарече2 и4мz є3мY сmмеHнъ.
34 И# зачaтъ є3ще2 и3 роди2 сы1на и3 рече2: въ нн7эшнее вре1мz ў менє2 бyдетъ мyжъ мо1й, роди1хъ бо є3мY три2 сы1ны. Сегw2 рaди нарече2 и4мz є3мY леvjй.
35 И# заче1нши є3ще2 роди2 сы1на и3 рече2: нн7э є3ще2 сіе2 и3сповёмъ гDу. Сегw2 рaди нарече2 и4мz є3мY їyда, и3 престA раждaти.
Читать далее:Бытіе2, ГлавA 30
Для корректного отображения некириллических текстов желательно установить шрифты Lucida Sans Unicode (для текстов на греческом) и Hirmos (для текстов на церковнославянском). Если Ваш браузер поддерживает технологию CSS3, шрифты будут загружены автоматически.

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).