Библия-Центр
РУ
Вся Библия
Церковнославянский перевод (ru)
Поделиться

Леvjтъ, ГлавA 13

И# рече2 гDь къ мwmсе1ю и3 ґарHну, гlz:
человёку є3мyже ѓще бyдетъ на ко1жи пло1ти є3гw2 стрyпъ знaменіz и3ли2 бле1скъ, и3 бyдетъ на ко1жи пло1ти є3гw2 ћзва прокаже1ніz, да приведе1тсz ко ґарHну жерцY и3ли2 ко є3ди1ному t сынHвъ є3гw2 жерцHвъ:
и3 ќзритъ жре1цъ ћзву на ко1жи пло1ти є3гw2, и3 влaсъ въ ћзвэ и3змэни1тсz въ бёло, и3 взо1ръ ћзвы ўмaленъ t ко1жи пло1ти є3гw2, ћзва прокaзы є4сть: и3 ќзритъ жре1цъ, и3 њскверни1тъ є3го2.
Ѓще же и3 бле1скъ бёлъ бyдетъ на ко1жи пло1тнэй є3гw2, и3 не ме1ньшій бyдетъ взо1ръ є3гw2 t ко1жи, и3 влaсъ є3гw2 не и3змэни1сz во влaсъ бёлъ, и3 то1й є4сть те1менъ, и3 tлучи1тъ жре1цъ ћзву на се1дмь днjй:
и3 ќзритъ жре1цъ ћзву въ де1нь седмы1й, и3 се2, ћзва пребывaетъ пред8 ни1мъ, и3 не и3змэни1сz ћзва на ко1жи, и3 tлучи1тъ є3го2 жре1цъ на друг‡z се1дмь днjй:
и3 ќзритъ є3го2 жре1цъ въ седмы1й де1нь втори1цею, и3 се2, ћзва потемнЁ, и3 не и3змэни1сz ћзва на ко1жи, и3 њчи1ститъ є3го2 жре1цъ: знaменіе бо є4сть: и3 и3змы1въ ри6зы сво‰, чи1стъ бyдетъ.
Ѓще же и3змэнsющеесz и3змэни1тсz знaменіе на ко1жи, повнегдA ви1дэти є3го2 жерцY є4же њчи1стити є3го2, и3 kви1тсz второ1е жерцY: и3 ќзритъ є3го2 жре1цъ, и3 се2, и3змэни1сz знaменіе въ ко1жи,
и3 да њскверни1тъ є3го2 жре1цъ: прокaза бо є4сть.
И# ћзва прокаже1ніz ѓще бyдетъ на человёцэ, и3 пріи1детъ къ жерцY:
10 и3 ќзритъ жре1цъ, и3 се2, стрyпъ бёлъ на ко1жи, и3 се1й и3змэни1лъ влaсъ бёлъ, и3 t здрaвыz пло1ти живы1z въ стрyпэ:
11 прокaза ве1тха є4сть на ко1жи пло1ти є3гw2, и3 њскверни1тъ є3го2 жре1цъ и3 tлучи1тъ є3го2, ћкw нечи1стъ є4сть.
12 Ѓще же процвэтaz процвэте1тъ прокaза на ко1жи, и3 покры1етъ прокаже1ніе всю2 ко1жу ћзвою, t главы2 до ногY є3гw2, по всемY взо1ру жерцо1ву:
13 и3 ќзритъ жре1цъ, и3 се2, покры1ло прокаже1ніе всю2 ко1жу пло1ти є3гw2, да њчи1ститъ жре1цъ ћзву: ћкw всS и3змэни1сz въ бёло, чи1стъ є4сть.
14 И# во1ньже де1нь ѓще kви1тсz на не1мъ пло1ть живA, њскверни1тсz:
15 и3 ќзритъ жре1цъ пло1ть здрaву, и3 њскверни1тъ є3го2 пло1ть здрaва, ћкw нечистA є4сть, прокаже1ніе є4сть.
16 Ѓще же состaвитсz пло1ть здрaва, и3 и3змэни1тсz въ бёло, и3 пріи1детъ къ жерцY:
17 и3 ќзритъ жре1цъ, и3 се2, и3змэни1сz ћзва въ бёло, и3 њчи1ститъ жре1цъ ћзву, чи1стъ є4сть.
18 И# тёло ѓще бyдетъ на ко1жи є3гw2 болsчка гно1йна, и3 и3сцэлёетъ,
19 и3 бyдетъ на мёстэ болsчки стрyпъ бёлъ, и3ли2 бле1скъ бэлёющьсz и3ли2 рдsщьсz, и3 kви1тсz жерцY:
20 и3 ќзритъ жре1цъ, и3 се2, взо1ръ нижaе ко1жи, и3 влaсъ є3гw2 и3змэни1сz въ бёло, и3 њскверни1тъ є3го2 жре1цъ, ћкw бле1скъ прокаже1ніz є4сть, на болsчкэ процвэте2.
21 Ѓще же ўви1дитъ жре1цъ, и3 се2, нёсть въ не1мъ влaсъ бёлъ, и3 не нижaе є4сть t ко1жи плотскjz, и3 се1й є4сть те1менъ, и3 tлучи1тъ є3го2 жре1цъ на се1дмь днjй.
22 Ѓще ли разсы1паніемъ разсы1плетсz по ко1жи, и3 њскверни1тъ є3го2 жре1цъ, бле1скъ прокаже1ніz є4сть, на болsчкэ процвэте2.
23 Ѓще ли на мёстэ свое1мъ пребывaетъ бле1скъ и3 не разсыпaетсz, стрyпъ болsчки є4сть, и3 њчи1ститъ є3го2 жре1цъ.
24 И# пло1ть ѓще бyдетъ на ко1жи є3гw2 жже1ніе џгнено, и3 бyдетъ на ко1жи є3гw2 и3сцэлёвшее t жже1ніz блещaщеесz бёло и3ли2 червле1но и3ли2 пробэлyющеесz:
25 и3 ќзритъ є3го2 жре1цъ, и3 се2, премэни1сz влaсъ бёлъ въ блещaщійсz, и3 взо1ръ є3мY нижaе t ко1жи, прокаже1ніе є4сть, во жже1ніи процвэте2, и3 њскверни1тъ є3го2 жре1цъ, ћзва прокаже1ніz є4сть.
26 Ѓще же ўви1дитъ є3го2 жре1цъ, и3 се2, нёсть на блещaщемсz влaсъ бёлъ, и3 не нижaе є4сть t ко1жи, сaмо же те1мно, и3 tлучи1тъ є3го2 жре1цъ на се1дмь днjй:
27 и3 ќзритъ є3го2 жре1цъ въ де1нь седмы1й, и3 ѓще разсы1паніемъ разсы1плетсz по ко1жи, и3 њскверни1тъ є3го2 жре1цъ: ћзва прокаже1ніz є4сть, бо гно1й процвэте2.
28 Ѓще же на мёстэ пребyдетъ блещaніе и3 не разсы1плетсz по ко1жи, сіе1 же те1мно є4сть, стрyпъ сожже1ніz є4сть, да њчи1ститъ є3го2 жре1цъ: њ1бразъ бо сожже1ніz є4сть.
29 Мyжу же и3ли2 женЁ, ѓще бyдетъ на ни1хъ ћзва прокаже1ніz на главЁ и3ли2 на брадЁ,
30 и3 ќзритъ жре1цъ ћзву, и3 се2, њбли1чіе є3S глубочaе ко1жи, въ не1йже влaсъ желтyzсz то1нокъ, и3 њскверни1тъ є3го2 жре1цъ: вре1дъ є4сть, прокаже1ніе главы2 и3ли2 прокаже1ніе брады2 є4сть.
31 И# ѓще ўви1дитъ жре1цъ ћзву вре1да, и3 се2, не бyдетъ њбли1чіе нижaе ко1жи, и3 влaсъ желтyzсz не бyдетъ въ не1мъ, да tлучи1тъ жре1цъ ћзву вре1да на се1дмь днjй:
32 и3 ќзритъ жре1цъ ћзву въ де1нь седмы1й, и3 се2, не разсы1пасz вре1дъ, и3 влaсъ желтyzсz нёсть въ не1мъ, и3 њбли1чіе вре1да нёсть нижaе ко1жи:
33 и3 њстриже1тъ ко1жу, вре1дъ же да не њстриже1тсz, и3 tлучи1тъ жре1цъ вре1дъ на се1дмь днjй второ1е:
34 и3 ќзритъ жре1цъ вре1дъ въ де1нь седмы1й, и3 се2, не разсы1пасz вре1дъ по ко1жи по њстриже1ніи є3гw2, и3 њбли1чіе вре1да нёсть нижaе ко1жи, и3 њчи1ститъ є3го2 жре1цъ, и3 и3змы1въ ри6зы, чи1стъ бyдетъ.
35 Ѓще же разсы1паніемъ разсы1плетсz вре1дъ по ко1жи по њчище1ніи є3гw2:
36 и3 ќзритъ є3го2 жре1цъ, и3 се2, разсы1пасz вре1дъ по ко1жи, да не присэти1тъ жре1цъ њ влaсэ желтёющемсz, ћкw нечи1стъ є4сть.
37 Ѓще же пред8 ни1мъ бyдетъ на мёстэ вре1дъ, и3 влaсъ че1рнъ kви1тсz въ не1мъ, и3сцэлЁ вре1дъ, чи1стъ є4сть, и3 њчи1ститъ є3го2 жре1цъ.
38 Мyжу же и3ли2 женЁ, ѓще бyдутъ на ко1жи пло1ти є3гw2 блещ†ніz блещ†щаz бэлBющаzсz:
39 и3 ўви1дитъ жре1цъ, и3 се2, на ко1жи пло1ти є3гw2 блещ†ніz и3 блещ†щаz бэлBющаzсz, лишaй є4сть, процвэте2 на ко1жи пло1ти є3гw2, чи1стъ є4сть.
40 Ѓще же комY њблёзе главA, плэши1въ є4сть, чи1стъ є4сть:
41 ѓще же спреди2 њблёзе главA, взлы1съ є4сть, чи1стъ є4сть:
42 ѓще же бyдетъ на плэши2 є3гw2 и3ли2 на взлы1синэ є3гw2 бле1скъ бёлъ и3ли2 червленyzсz, прокаже1ніе процвэтaющее на плэши2 є3гw2 и3ли2 на взлы1синэ є3гw2:
43 и3 ўви1дитъ є3го2 жре1цъ, и3 се2, њбли1чіе бле1ска бёло и3ли2 червле1но на плэши2 є3гw2 и3ли2 на взлы1синэ є3гw2, ћкw њбли1чіе прокаже1ніz на ко1жи пло1ти є3гw2:
44 человёкъ прокаже1нъ є4сть, њскверне1ніемъ њскверни1тъ є3го2 жре1цъ, на главЁ є3гw2 бле1скъ є3гw2.
45 И# прокаже1нъ, на не1мже є4сть ћзва, ри6зы є3гw2 да бyдутъ раздр†ны, и3 главA є3гw2 не покрове1на, и3 њ1колw ќстъ свои1хъ да њбвіе1тсz, и3 нечи1стъ прозове1тсz:
46 вс‰ дни6, въ нsже бyдетъ на не1мъ ћзва, нечи1стъ сы1й, нечи1стъ бyдетъ: tлуче1нъ да сэди1тъ, внЁ полкA да бyдетъ є3мY пребывaніе.
47 И# ри1за ѓще бyдетъ на не1й ћзва прокаже1ніz, на ри1зэ сукнsнэ, и3ли2 на и3згре1бійнэй,
48 и3ли2 на прsденэ, и3ли2 на кро1кахъ1куде1ль, и3ли2 на льнёхъ, и3ли2 на во1лнэ, и3ли2 на ко1жи, и3ли2 на всsкой ко1жи дёланэй,
49 и3 kви1тсz ћзва зеле1на и3ли2 червленyzсz на ко1жи, и3ли2 на ри1зэ, и3ли2 на прsденэхъ, и3ли2 на кро1кахъ, и3ли2 на всsкомъ дёлэ ко1жанэмъ, ћзва прокаже1ніz є4сть, и3 покaжетъ жерцY:
50 и3 ўви1дитъ жре1цъ ћзву, и3 tлучи1тъ жре1цъ ћзву на се1дмь днjй.
51 И# да ўви1дитъ жре1цъ ћзву въ де1нь седмы1й: ѓще же разсы1пасz ћзва по ри1зэ, и3ли2 по прsденэ, и3ли2 по кро1кахъ, и3ли2 по ко1жи, по всемY є3ли6ка творsтсz ко1жы въ дёланіи, прокаже1ніе и4сто є4сть ћзва, нечи1стъ є4сть:
52 да сожже1тъ ри1зу, и3ли2 прzдє1ніz, и3ли2 крHки, и3ли2 на во1лнэ, и3ли2 на льнЁ, и3ли2 на всsкомъ сосyдэ ко1жанэ, на не1мже ѓще бyдетъ ћзва: поне1же прокаже1ніе и4сто є4сть, на nгни2 да сожже1тсz.
53 Ѓще ли ќзритъ жре1цъ, и3 не разсы1плетсz ћзва по ри1зэ, и3ли2 по прsденэ, и3ли2 по кро1кахъ, и3ли2 по всsкому сосyду ко1жану:
54 и3 повели1тъ жре1цъ, и3 и3змы1етъ, на не1мже бyдетъ ћзва, и3 да tлучи1тъ жре1цъ ћзву на друг‡z се1дмь днjй:
55 и3 ўви1дитъ жре1цъ по и3змы1тіи є3гw2 ћзву, и3 ѓще не и3змэни1ла ћзва лицA своегw2, и3 ћзва не разсы1пасz, нечи1сто є4сть, на nгни2 да сожже1тсz: ўтверди1сz бо на ри1зэ, и3ли2 на прsденэ, и3ли2 на кро1кахъ.
56 И# ѓще ўви1дитъ жре1цъ, и3 бyдетъ темнA ћзва по и3спрaніи є3S, да tто1ргнетъ є5 t ри1зы, и3ли2 t прsдена, и3ли2 t кро1къ, и3ли2 t ко1жи.
57 И# ѓще kви1тсz є3ще2 на ри1зэ и3ли2 на прsденэ, и3ли2 на кро1кахъ, и3ли2 на всsкомъ сосyдэ ко1жанэ, прокаже1ніе процвэтaющее є4сть, на nгни2 да сожже1тсz, на не1мже є4сть ћзва.
58 И# ри1за, и3ли2 прsдено, и3ли2 крHки, и3ли2 всsкъ сосyдъ ко1жанъ, є4же и3спере1тсz, и3 tстyпитъ t негw2 ћзва, и3 и3змы1етсz второ1е, и3 чи1сто бyдетъ.
59 Се1й зако1нъ ћзвэ прокаже1ніz ри1зы сукнsны, и3ли2 и3згре1бійны, и3ли2 прsдены, и3ли2 куде1льныz, и3ли2 всsкагw сосyда ко1жана, во є4же њчи1стити є5, и3ли2 њскверни1ти є5.

Леvjтъ, ГлавA 14

И# рече2 гDь къ мwmсе1ю, гlz:
се1й зако1нъ прокаже1нному, во1ньже де1нь ѓще њчи1ститсz, и3 приведе1тсz къ жерцY:
и3 да и3зы1детъ жре1цъ внЁ полкA, и3 ќзритъ жре1цъ, и3 се2, и3сцэлЁ ћзва прокаже1ніz t прокаже1ннагw:
и3 повели1тъ жре1цъ, да во1змутсz њчище1нному двA пти6чища жи6ва чи6ста и3 дре1во ке1дрово, и3 соскaна червлени1ца и3 v3ссHпъ:
и3 повели1тъ жре1цъ, да зако1лютъ пти1чище є3ди1но въ сосyдъ гли1нzнъ, над8 водо1ю живо1ю,
и3 живо1е пти1чище да во1зметъ, и3 дре1во ке1дрово и3 соскaну червлени1цу и3 v3ссHпъ, и3 да њмо1читъ и5хъ и3 пти1чище живо1е въ кро1ви заклaнагw пти1чища над8 водо1ю живо1ю:
и3 да воскропи1тъ на њчи1стившагосz t прокаже1ніz седми1жды, и3 чи1стъ бyдетъ: и3 да tпyститъ пти1чище живо1е на по1ле:
и3 да и3спере1тъ њчи1стивыйсz ри6зы сво‰ и3 да њстриже1тъ вс‰ власы2 сво‰ и3 да и3змы1етсz водо1ю, и3 чи1стъ бyдетъ: и3 по си1хъ да вни1детъ въ по1лкъ и3 да пребyдетъ внЁ до1му своегw2 се1дмь днjй.
И# бyдетъ въ де1нь седмы1й, њбрjютсz вси2 власы2 є3гw2, главA є3гw2 и3 брадA и3 брHви, и3 всsкъ влaсъ є3гw2 да њбрjетсz: и3 да и3змы1етъ ри6зы сво‰, и3 да њмы1етсz тёло є3гw2 водо1ю, и3 чи1стъ бyдетъ.
10 И# въ де1нь nсмы1й да во1зметъ двA ѓгнца є3динолBтна непорHчна и3 џвцу є3ди1ну є3динолётну непоро1чну, и3 три2 десzти6ны муки2 пшени1чны на же1ртву смёшаныz съ є3ле1емъ и3 мёру є3ле1а є3ди1ну:
11 и3 да постaвитъ жре1цъ њчищazй человёка њчищaемаго и3 сі‰ пред8 гDемъ, ў две1рій ски1ніи свидёніz:
12 и3 во1зметъ жре1цъ ѓгнца є3ди1наго и3 приведе1тъ є3го2 преступле1ніz рaди, и3 чaшу є3ле1а, и3 tлучи1тъ | жре1цъ во tлуче1ніе пред8 гDемъ:
13 и3 зако1лютъ ѓгнца на мёстэ, и3дёже закалaютъ всесожжє1ніz и3 ±же грэхA рaди, на мёстэ свsтэ: є4сть бо є4же грэхA рaди, ћкоже и3 преступле1ніz рaди є4сть жерцY: с™†z с™ы1хъ сyть:
14 и3 во1зметъ жре1цъ t кро1ве ћже преступле1ніz рaди, и3 возложи1тъ жре1цъ на њбyшіе ќха њчищaемагw деснaгw, и3 на крaй руки2 є3гw2 десны1z, и3 на крaй ноги2 є3гw2 десны1z:
15 и3 взе1мъ жре1цъ t чaши є3ле1а, возліе1тъ на рyку лёвую свою2:
16 и3 да њмо1читъ жре1цъ пе1рстъ сво1й десны1й въ є3ле1й, и4же є4сть въ руцЁ є3гw2 лёвэй, и3 да воскропи1тъ t є3ле1а пе1рстомъ седми1жды пред8 гDемъ:
17 њстaвшійсz же є3ле1й, и4же въ руцЁ є3гw2, да возложи1тъ жре1цъ на њбyшіе ќха њчищaемагw деснaгw, и3 на крaй руки2 є3гw2 десны1z, и3 на крaй ноги2 є3гw2 десны1z, на мёсто кро1ве ћже преступле1ніz рaди:
18 њстaвшійсz же є3ле1й, и4же въ руцЁ жерцA, да возложи1тъ жре1цъ на главY њчище1нному: и3 помо1литсz њ не1мъ жре1цъ пред8 гDемъ:
19 и3 сотвори1тъ жре1цъ є4же грэхA рaди, и3 помо1литсz жре1цъ t њчищaющемсz t грэхA своегw2: и3 по се1мъ зако1летъ жре1цъ всесожже1ніе:
20 и3 вознесе1тъ жре1цъ всесожже1ніе и3 же1ртву на nлтaрь пред8 гDемъ, и3 помо1литсz њ не1мъ жре1цъ, и3 њчи1ститсz.
21 Ѓще же ўбо1гъ є4сть, и3 рукA є3гw2 не дости1гнетъ, да во1зметъ ѓгнца є3динолётнаго є3ди1наго, во1ньже преступи1лъ на tлуче1ніе, ћкw помоли1тисz њ не1мъ, и3 десzти1ну муки2 пшени1чны смёшаны съ є3ле1емъ въ же1ртву, и3 чaшу є3ле1а є3ди1ну,
22 и3 двA гHрличища, и3ли2 двA птєнцA голуби6на, є3ли6ка њбрёте рукA є3гw2, и3 да бyдетъ є3ди1нъ грэхA рaди, и3 другjй во всесожже1ніе:
23 и3 да принесе1тъ | въ де1нь nсмы1й, во є4же њчи1стити є3го2, къ жерцY, пред8 двє1ри ски1ніи свидёніz пред8 гDа:
24 и3 взе1мъ жре1цъ ѓгнца и4же преступле1ніz рaди, и3 чaшу є3ле1а, возложи1тъ | возложе1ніе пред8 гDемъ,
25 и3 зако1летъ ѓгнца и4же преступле1ніz рaди, и3 во1зметъ жре1цъ t кро1ве ћже преступле1ніz рaди, и3 возложи1тъ на њбyшіе ќха њчищaемагw деснaгw, и3 на крaй руки2 є3гw2 десны1z, и3 на крaй ноги2 є3гw2 десны1z:
26 и3 t є3ле1а возліе1тъ жре1цъ на рyку свою2 лёвую,
27 и3 воскропи1тъ жре1цъ пе1рстомъ свои1мъ десны1мъ t є3ле1а, и4же въ руцЁ є3гw2 лёвэй, седми1жды пред8 гDемъ:
28 и3 возложи1тъ жре1цъ t є3ле1а сyщагw въ руцЁ є3гw2 на њбyшіе ќха њчищaемагw деснaгw, и3 на крaй руки2 є3гw2 десны1z, и3 на крaй ноги2 є3гw2 десны1z, на мёстэ кро1ве ћже преступле1ніz рaди:
29 њстaвшеесz же t є3ле1а, є4же є4сть въ руцЁ жерцA, да возложи1тъ на главY њчи1стившемусz: и3 помо1литсz њ не1мъ жре1цъ пред8 гDемъ,
30 и3 сотвори1тъ є3ди1ну t го1рлицъ, и3ли2 t птенцє1въ голуби1ныхъ, ћкоже њбрёте рукA є3гw2,
31 є3ди1ну грэхA рaди, и3 другyю во всесожже1ніе съ же1ртвою: и3 помо1литсz жре1цъ њ њчищaемэмъ пред8 гDемъ.
32 Се1й зако1нъ въ не1мже є4сть ћзва прокаже1ніz, и3 не њбрэтaющему руко1ю во њчище1ніе свое2.
33 И# рече2 гDь къ мwmсе1ю и3 ґарHну, гlz:
34 є3гдA вни1дете въ зе1млю ханаaнску, ю4же ѓзъ даю2 вaмъ въ притzжaніе, и3 дaмъ ћзву прокаже1ніz въ домёхъ земли2 притzжaнныz вaмъ:
35 и3 пріи1детъ, є3гHже до1мъ, и3 повёсть жерцY глаго1лz: ѓки ћзва kвлsетсz въ домY мое1мъ.
36 И# повели1тъ жре1цъ и3спраздни1ти сосyды до1му, пре1жде не1же вни1ти жерцY ви1дэти ћзву, и3 да не бyдутъ нечи6ста вс‰ ±же въ домY. По си1хъ же вни1детъ жре1цъ соглsдати до1мъ:
37 и3 ќзритъ жре1цъ ћзву, и3 се2, ћзва на стэнaхъ до1му ўдо1ліz зеленёющаzсz и3ли2 червленёющаzсz, и3 њбли1чіе и4хъ худёе стёнъ:
38 и3зше1дъ жре1цъ и3з8 до1му къ две1ремъ до1му, и3 tлучи1тъ жре1цъ до1мъ на се1дмь днjй.
39 И# возврати1тсz жре1цъ въ седмы1й де1нь, и3 ќзритъ до1мъ, и3 се2, разсы1пасz ћзва по стэнaмъ до1му:
40 и3 повели1тъ жре1цъ, да и3з8и1мутъ кaменіе, на ни1хже є4сть ћзва, и3 да и3знесyтъ є5 во1нъ и3з8 грaда на мёсто нечи1сто:
41 и3 да пострyжутъ и3звнутри2 до1мъ њ1крестъ, и3 и3зсы1плютъ пе1рсть состро1ганую внЁ грaда на мёсто нечи1сто:
42 и3 да во1змутъ кaменіе и4но њстро1гано, и3 вло1жатъ | вмёстw кaменіz: и3 пе1рсть и4ну да во1змутъ, и3 помaжутъ до1мъ.
43 Ѓще же пaки нaйдетъ ћзва, и3 kви1тсz въ домY по и3знесе1ніи кaменіz и3 по њстрогaніи до1му и3 по помaзаніи,
44 и3 вни1детъ жре1цъ, и3 ќзритъ: ѓще разсы1пасz ћзва въ домY, прокаже1ніе пребывaющее є4сть въ домY, нечи1стъ є4сть:
45 и3 разорsтъ до1мъ, и3 древA є3гw2 и3 кaменіе є3гw2 и3 всю2 пе1рсть до1му и3знесyтъ внЁ грaда, на мёсто нечи1сто.
46 И# входsй въ до1мъ вс‰ дни6, въ нsже є4сть tлуче1нъ, нечи1стъ бyдетъ до ве1чера:
47 и3 спsй въ домY да и3спере1тъ ри6зы сво‰ и3 нечи1стъ бyдетъ до ве1чера: и3 kды1й въ домY да и3спере1тъ ри6зы сво‰ и3 нечи1стъ бyдетъ до ве1чера.
48 Ѓще же прише1дый вни1детъ жре1цъ, и3 ўви1дитъ: и3 се2, разсы1паніемъ не разсы1пасz ћзва въ домY но помaзаніи до1му, да њчи1ститъ жре1цъ до1мъ, ћкw и3сцэлЁ ћзва:
49 и3 во1зметъ њчи1стити до1мъ, двA пти6чища жи6ва чи6ста и3 дре1во ке1дрово, и3 соскaну червлени1цу и3 v3ссHпъ:
50 и3 да зако1летъ пти1чище є3ди1но въ сосyдъ гли1нzнъ над8 водо1ю живо1ю:
51 и3 во1зметъ дре1во ке1дрово и3 соскaніе червле1ное, и3 v3ссHпъ и3 пти1чище живо1е, и3 да њмо1читъ є5 въ кро1вь пти1чища заклaнагw над8 водо1ю живо1ю, и3 да њкропи1тъ и4ми въ домY седми1жды:
52 и3 њчи1ститъ до1мъ кро1вію пти1чищною и3 водо1ю живо1ю, и3 пти1чищемъ живы1мъ и3 дре1вомъ ке1дровымъ, и3 v3ссHпомъ и3 соскaною червлени1цею:
53 и3 да tпyститъ пти1чище живо1е внЁ грaда на по1ле и3 помо1литсz њ до1мэ, и3 чи1стъ бyдетъ.
54 Се1й зако1нъ њ всsкой ћзвэ прокаже1ніz и3 вре1да,
55 и3 прокаже1ніz ри1зы и3 до1му,
56 и3 стрyпа, и3 знaменіz, и3 блещaщагwсz,
57 и3 повёдати во1ньже де1нь нечи1сто, и3 во1ньже де1нь њчи1ститсz: се1й зако1нъ прокаже1ніz.

Леvjтъ, ГлавA 15

И# рече2 гDь къ мwmсе1ю и3 ґарHну, гlz:
глаго1ли сынHмъ ї}лєвымъ и3 рече1ши къ ни6мъ: мyжу, мyжу, є3мyже ѓще бyдетъ и3зліsніе t тёла є3гw2, и3зліsніе є3гw2 нечи1сто є4сть.
И# се1й зако1нъ нечистоты2 є3гw2: и3зливazй сёмz и3з8 тёла своегw2, t и3зліsніz, и4мже состaвлено є4сть тёло є3гw2 и3зліsніемъ, сіS нечистотA є3гw2 въ не1мъ: вс‰ дни6 и3зліsніz тёла є3гw2, и4мже состaвлено тёло є3гw2 и3зліsніемъ є3гw2, нечистотA є3гw2 є4сть:
всsко ло1же, на не1мже ѓще лsжетъ и3зливazй сёмz, нечи1сто є4сть: и3 всsкъ сосyдъ, на не1мже ѓще сsдетъ верхY є3гw2 и3зливazй сёмz, нечи1стъ бyдетъ:
и3 человёкъ, и4же ѓще прико1снетсz ло1жа є3гw2, да и3спере1тъ ри6зы сво‰ и3 да њмы1етъ тёло свое2 водо1ю, и3 нечи1стъ бyдетъ до ве1чера:
и3 сэдsй на сосyдэ, на не1мже ѓще сsдетъ верхY є3гw2 и3зливazй сёмz, да и3спере1тъ ри6зы сво‰ и3 да њмы1етсz водо1ю, и3 нечи1стъ бyдетъ до ве1чера:
и3 прикоснyвыйсz къ пло1ти и3зливaющагw сёмz да и3спере1тъ ри6зы сво‰ и3 да њмы1етсz водо1ю, и3 нечи1стъ бyдетъ до ве1чера.
Ѓще же плю1нетъ и3зливazй сёмz на чи1стаго, да и3спере1тъ ри6зы сво‰ и3 да и3змы1етсz водо1ю, и3 нечи1стъ бyдетъ до ве1чера:
и3 всsко сэдло2 џслее, на не1же ѓще всsдетъ верхY є3гw2 и3зливazй сёмz, нечи1сто бyдетъ до ве1чера:
10 и3 всsкъ прикоснyвыйсz всBмъ, ±же сyть под8 ни1мъ, нечи1стъ бyдетъ до ве1чера: и3 взе1млzй | да и3спере1тъ ри6зы сво‰ и3 њмы1етсz водо1ю, и3 нечи1стъ бyдетъ до ве1чера:
11 и3 є3ли6кимъ ѓще ко1снетсz и3зливazй сёмz и3 рyкъ свои1хъ не њмы1етъ водо1ю, да и3спере1тъ ри6зы сво‰ и3 њмы1етъ тёло водо1ю, и3 нечи1стъ бyдетъ до ве1чера:
12 и3 сосyдъ гли1нzнъ, є3мyже ѓще прико1снетсz и3зливazй сёмz, да разбіе1тсz: ґ сосyдъ древsный да и3змы1етсz водо1ю, и3 чи1стъ бyдетъ.
13 Ѓще же њчи1ститсz и3зливazй сёмz t и3зліsніz своегw2, и3 и3счи1слитъ себЁ се1дмь днjй на њчище1ніе свое2, и3 и3спере1тъ ри6зы сво‰ и3 њмы1етъ тёло свое2 водо1ю живо1ю, и3 чи1стъ бyдетъ:
14 и3 въ де1нь nсмы1й да во1зметъ себЁ двA гHрличища и3ли2 двA птєнцA голуби6на, и3 да принесе1тъ | пред8 гDа къ две1ремъ ски1ніи свидёніz, и3 дaстъ | жерцY:
15 и3 сотвори1тъ | жре1цъ є3ди1нъ грэхA рaди, и3 другjй во всесожже1ніе: и3 да помо1литсz њ не1мъ жре1цъ пред8 гDемъ њ и3зліsніи є3гw2.
16 И# человёкъ, є3мyже ѓще и3зы1детъ t ло1жа є3гw2 сёмz, и3 да њмы1етъ водо1ю все2 тёло свое2, и3 нечи1стъ бyдетъ до ве1чера:
17 и3 всsка ри1за и3 всsка ко1жа, на не1йже ѓще бyдетъ ло1же сёменное, да и3змы1етсz водо1ю, и3 нечистA бyдетъ до ве1чера.
18 И# ѓще лsжетъ мyжъ съ жено1ю свое1ю на ло1жи сёмене, да и3змы1ютсz водо1ю, и3 нечи6сты бyдутъ до ве1чера.
19 И# женA ћже ѓще бyдетъ кро1вь точaщи, и3 бyдетъ тече1ніе є3S въ тэлеси2 є3S, се1дмь днjй да бyдетъ въ скве1рнэ свое1й: и3 всsкъ прикасazйсz є4й нечи1стъ бyдетъ до ве1чера:
20 и3 все2, на не1мже ѓще сэди1тъ въ тече1ніи свое1мъ, нечи1сто бyдетъ, и3 всsко, на не1же ѓще присsдетъ (nнA), нечи1сто бyдетъ:
21 и3 всsкъ, и4же ѓще прико1снетсz ло1жа є3S, да и3спере1тъ ри6зы сво‰ и3 да и3змы1етъ водо1ю тёло свое2, и3 нечи1стъ бyдетъ до ве1чера:
22 и3 всsкъ прикасazйсz всsкому сосyду, на не1мже ѓще сsдетъ, да и3спере1тъ ри6зы сво‰ и3 да и3змы1етсz водо1ю, и3 нечи1стъ бyдетъ до ве1чера:
23 ѓще же на ло1жи є4й сyщей, и3ли2 на сосyдэ, на не1мже ѓще сsдетъ (nнA), є3гдA прико1снетсz кто2 є4й, нечи1стъ бyдетъ до ве1чера.
24 Ѓще же кто2 бyдетъ на ло1жи съ не1ю, и3 бyдетъ нечистотA є3S на не1мъ, нечи1стъ бyдетъ се1дмь днjй: и3 всsко ло1же, на не1мже ѓще лsжетъ, нечи1сто бyдетъ.
25 И# женA ѓще то1читъ тече1ніе кро1ве дни6 мнHги, не во вре1мz скве1рны є3S, ѓще и3 тече1тъ по њскверне1ніи є3S, вс‰ дни6 тече1ніz нечистоты2 є3S, ћкоже дни6 скве1рны є3S, нечистA бyдетъ:
26 и3 всsко ло1же, на не1мже ѓще лsжетъ вс‰ дни6 тече1ніz є3S, по ло1жи скве1рны є3S бyдетъ є4й: и3 всsкъ сосyдъ, на не1мже ѓще сsдетъ, нечи1стъ бyдетъ по нечистотЁ скве1рны є3S:
27 и3 всsкъ прикасazйсz є4й нечи1стъ бyдетъ, да и3спере1тъ ри6зы сво‰ и3 њмы1етъ водо1ю тёло свое2, и3 нечи1стъ бyдетъ до ве1чера.
28 Ѓще же њчи1ститсz t тече1ніz своегw2, да сочте1тъ себЁ се1дмь днjй, и3 по си1хъ чистA бyдетъ:
29 и3 во nсмы1й де1нь да во1зметъ себЁ двA гHрличища и3ли2 двA птєнцA голуби6на, и3 принесе1тъ | къ жерцY къ две1ремъ ски1ніи свидёніz,
30 и3 да сотвори1тъ жре1цъ, є3ди1нъ грэхA рaди и3 другjй во всесожже1ніе, и3 да помо1литсz њ не1й жре1цъ пред8 гDемъ њ тече1ніи нечистоты2 є3S.
31 И# благоговBйны сотвори1те сы1ны ї}лєвы t нечисто1тъ и4хъ: и3 да не ќмрутъ нечистоты2 рaди своеS, внегдA њскверни1ти и5мъ ски1нію мою2 ћже въ ни1хъ.
32 Се1й зако1нъ и3зливaющему сёмz, и3 ѓще комY и3зы1детъ и3з8 негw2 ло1же сёменное, ћкоже њскверни1тисz въ не1мъ,
33 и3 точaщей кро1вь въ скве1рнэ свое1й, и3 и3зливaющему сёмz во и3зліsніи свое1мъ мyжеску по1лу и3ли2 же1нску, и3 мyжу, и4же ѓще поспи1тъ со сквернaвою.
Читать далее:Леvjтъ, ГлавA 16
Для корректного отображения некириллических текстов желательно установить шрифты Lucida Sans Unicode (для текстов на греческом) и Hirmos (для текстов на церковнославянском). Если Ваш браузер поддерживает технологию CSS3, шрифты будут загружены автоматически.
Комментарии:
Комментарий к текущему отрывку
Комментарий к книге
Комментарий к разделу

13 Законы о чистоте показывают, что телом не должно пренебрегать. Это отличает библ. взгляд на человека (ср. 1 Кор 3:16-17) от крайнего спиритуализма греков и индийцев, которые нередко рассматривали тело просто как "темницу духа".


13:1-8 Представление древних евреев о "проказе" охватывает различные накожные болезни Лев 13:1-44, и с ней связывают даже плесень, которая может появляться на одежде или на стене (Лев 13:47-59; Лев 14:33-53). Диагноз и коллективные предупредительные меры против заразы находятся в ведении священника. Эти практические меры, в которых отражаются первобытные представления и обычаи, приобретают в ягвизме религиозное значение, как различение "чистого" и "нечистого". Принятие обратно в общину сопровождается обрядами, приравненными к жертвоприношению за грех (Лев 14:1-31, Лев 14:49-53), причем "грех" обозначает здесь противодействие животворящей силе Бога Израилева.


13:9 Здесь речь идет уже не о различении настоящей проказы от мнимой, но заразной проказы от незаразной. По-видимому, автор считает заразной только язву.


13:13 Букв. "зло". Это распространение болезни является признаком выздоровления: все белые корки должны отпасть.


14:6-7 Жертва повинности приносилась в случае нарушения прав Бога и ближнего, причем, если был нанесен материальный ущерб, к жертвоприношению добавлялся штраф, а если что-либо было взято у другого, нужно было вернуть взятое, прибавив к нему пятую часть стоимости (стт Лев 4:16-24). "Серебро за жертву о преступлении" и "за жертву о грехе", на которое указывается в 4 Цар 12:16: имеются, вероятно, в виду расходы, связанные с приношением жертв и существовавшие, по-видимому, до Плена (ср. Ос 4:8).


15 В понятие нечистоты, о которой говорится здесь, входят не только заразные болезни, как гонорея, но простое излияние мужского семени и женские месячные. Ибо все, что связано с зачатием, рождением, размножением, общностью крови, носит таинственный и священный характер (ср. Лев 15:12): оно стоит в непосредственной связи с Богом, Творцом жизни, понимается как таинство, в котором присутствует Создатель (ср. Лев 15:18и Лев 15:20).


В кн. Левит излагаются предписания о жертвах, священстве, праздниках и пророчества о судьбах Израиля. В подробно описанной обрядности ВЗ христианские толкователи узрели подготовку и прообразы искупительного жертвоприношения Христа (ср. Евр 8-10) и таинств Церкви. Единая жертва Христа лишила значения ритуал древнего храма, но требования чистоты и святости в деле служения Богу остаются в силе и поныне.

Названия, разделения и содержание

Пять первых книг Библии составляют одно целое, которое по-еврейски называется Тора, т.е. Закон. Первое достоверное свидетельство об употреблении слова Закон (греч. «νομος») в этом смысле мы встречаем в предисловии кн. Премудрости Иисуса, сына Сирахова. В начале христианской эры название «Закон» уже было общепринятым, как мы это видим в НЗ (Лк 10:26; ср. Лк 24:44). Иудеи, говорившие по-еврейски, называли первую часть Библии также «Пять пятых Закона», чему соответствовало в эллинизированных еврейских кругах η πεντατευχος (подраз. «βιβλος» ., т.е. Пятитомник). Это разделение на пять книг засвидетельствовано еще до нашей эры греческим переводом Библии семьюдесятью толковниками (LXX). В этом, принятом Церковью, переводе каждой из пяти книг было дано название, согласно ее содержанию или содержанию ее первых глав:

Кн. Бытия (собств. — книга о происхождении мира, рода человеческого и избранного народа); Исход (начинается с рассказа об уходе евреев из Египта); Левит (закон для священников из колена Левиина); Числа (книга начинается с описания переписи народа: гл. Числ 1-4); Второзаконие («второй закон», воспроизводящий в более пространном изложении Закон, данный на Синае). Иудеи же до сих пор называют каждую книгу евр. Библии по ее первому значимому слову.

Кн. Бытия разделяется на две неравные части: описание происхождения мира и человека (Быт 1-11) и история праотцев народа Божия (Быт 12-50). Первая часть — как бы пропилеи, вводящие в историю, о которой повествует вся Библия. В ней описывается сотворение мира и человека, грехопадение и его последствия, постепенное развращение людей и постигшее их наказание. Происшедший затем от Ноя род расселяется по земле. Генеалогические же таблицы все суживаются и, наконец, ограничиваются родом Авраама, отца избранного народа. История праотцев (Быт 12-50) описывает события из жизни великих предков: Авраама, человека веры, послушание которого вознаграждается: Бог обещает ему многочисленных потомков и Святую Землю, которая станет их наследием (Быт 12 1—25:8); Иакова, отличающегося хитростью: выдав себя за старшего брата, Исава, он получает благословение своего отца Исаака и затем превосходит изворотливостью своего дядю Лавана; однако его ловкость оказалась бы напрасной, если бы Бог не предпочел его Исаву и не возобновил в его пользу обетования, данные Аврааму, и заключенный с ним союз (Быт 25:19-36:43). Бог избирает людей не только высокого нравственного уровня, ибо он может исцелить всякого человека, открывающегося Ему, как бы он ни был греховен. По сравнению с Авраамом и Иаковом Исаак выглядит довольно бледно. О его жизни говорится главным образом в связи с его отцом или сыном. Двенадцать сыновей Иакова — родоначальники двенадцати колен Израилевых. Одному из них посвящена последняя часть кн. Бытия: гл. Быт 37-50 — биография Иосифа. В них описывается, как добродетель мудрого вознаграждается и Божественное Провидение обращает зло в добро (Быт 50:20).

Две главные темы Исхода: освобождение из Египта (Исх 1:1-15:21) и Синайский Союз-Завет (Исх 19:1-40:38) связаны с менее значимой темой — странствия по пустыне (Исх 15:22-18:27). Моисей, получивший откровение неизреченного имени Ягве на горе Божией Хориве, приводит туда израильтян, освобожденных от рабства. В величественной теофании Бог вступает в союз с народом и дает ему Свои Заповеди. Как только союз был заключен, народ его нарушил, поклонившись золотому тельцу, но Бог прощает виновных и возобновляет союз. Ряд предписаний регулирует богослужение в пустыне.

Кн. Левит носит почти исключительно законодательный характер, так что повествование о событиях, можно сказать, прерывается. Она содержит ритуал жертвоприношений (Лев 1-7): церемониал поставления в священники Аарона и его сыновей (Лев 8-10); предписания о чистом и нечистом (Лев 11-15), завершающиеся описанием ритуала Дня Очищения (Лев 16); «Закон святости» (Лев 17-26), содержащий богослужебный календарь и заканчивающийся благословениями и проклятиями (Лев 26). В гл. Лев 27 уточняются условия выкупа людей, животных и имущества, посвященных Ягве.

В кн. Числа вновь говорится о странствии в пустыне. Уходу от Синая предшествуют перепись народа (Числ 1-4) и богатые приношения по случаю освящения скинии (Числ 7). Отпраздновав второй раз Пасху, евреи покидают святую гору (Числ 9-10) и доходят до Кадеса, где предпринимают неудачную попытку проникнуть в Ханаан с юга (Числ 11-14). После долгого пребывания в Кадесе они отправляются в Моавские равнины, прилегавшие к Иерихону (Числ 20-25). Мадианитяне разбиты, и колена Гада и Рувима поселяются в Заиорданьи (Числ 31-32). В гл. Числ 33 перечисляются остановки в пустыне. Повествования чередуются с предписаниями, дополняющими синайское законодательство или подготовляющими поселение в Ханаане.

Второзаконие отличается особой структурой: это кодекс гражданских и религиозных узаконений (Втор 12:26-15:1), включенный в большую речь Моисея (Втор 5-11; Втор 26:16-28:68), которую предваряет его первая речь (Втор 1-4); за ней следует третья речь (Втор 29-30); наконец говорится о возложении миссии на Иисуса Новина, приводятся песнь и благословения Моисея, даются краткие сведения о конце его жизни (Втор 31-34).

Второзаконнический кодекс отчасти воспроизводит заповеди, данные в пустыне. Моисей напоминает в своих речах о великих событиях Исхода, об откровении на Синае и начале завоевания Земли Обетованной. В них раскрывается религиозный смысл событий, подчеркивается значение Закона, содержится призыв к верности Богу.

Литературная композиция

Составление этого обширного сборника приписывалось Моисею, что засвидетельствовано в НЗ (Ин 1:45; Ин 5:45-47; Рим 10:5). Но в более древних источниках нет утверждения, что все Пятикнижие написано Моисеем. Когда в нем, хотя очень редко, говорится: «Моисей написал» — эти слова относятся лишь к определенному месту. Исследователи Библии обнаружили в этих книгах различие в стиле, повторения и некоторую непоследовательность повествований, что не дает возможности считать их произведением, целиком принадлежащим одному автору. После долгих исканий библеисты, главным образом под влиянием К.Г. Графа и Ю. Велльгаузена, склонились в основном к т.н. документарной теории, которую схематически можно формулировать так: Пятикнижие представляет компиляцию из четырех документов, возникших в различное время и в различной среде. Первоначально было два повествования: в первом автор, т. н. Ягвист, условно обозначаемый буквой «J», употребляет в рассказе о сотворении мира имя Ягве, которое Бог открыл Моисею; другой автор, т. н. Элогист (Е), называет Бога распространенным в то время именем Элогим. Согласно этой теории повествование Ягвиста было записано в 11 веке в Иудее, Элогист же писал немного позже в Израиле. После разрушения Северного царства оба документа были сведены воедино (JE). После царствования Иосии (640-609) к ним было прибавлено Второзаконие «D», а после Плена ко всему этому (JED) был присоединен священнический кодекс (Р), содержащий главным образом законы и несколько повествований. Этот кодекс составил своего рода костяк и образовал рамки этой компиляции (JEDP). Такой литературно-критический подход связан с эволюционной концепцией развития религиозных представлений в Израиле.

Уже в 1906 г Папская Библейская Комиссия предостерегла экзегетов от переоценки этой т. н. документарной теории и предложила им считать подлинным авторство Моисея, если иметь в виду Пятикнижие в целом, и в то же время признавать возможность существования, с одной стороны устных преданий и письменных документов, возникших до Моисея, а с другой — изменений и добавлений в более позднюю эпоху. В письме от 16 января 1948 г, обращенном к кардиналу Сюару, архиепископу Парижскому, Комиссия признала существование источников и постепенных приращений к законам Моисея и историческим рассказам, обусловленных социальными и религиозными установлениями позднейших времен.

Время подтвердило правильность этих взглядов библейской Комиссии, ибо в наше время классическая документарная теория все больше ставится под сомнение. С одной стороны, попытки систематизировать ее не дали желаемых результатов. С другой стороны, опыт показал, что сосредоточение интереса на чисто литературной проблеме датировки окончательной редакции текста имеет гораздо меньшее значение, чем подход исторический, при котором на первое место выдвигается вопрос об источниках устных и письменных, лежащих в основе изучаемых «документов». Представление о них стало теперь менее книжным, более близким к конкретной действительности. Выяснилось, что они возникли в далеком прошлом. Новые данные археологии и изучение истории древних цивилизаций Средиземноморья показали, что многие законы и установления, о которых говорится в Пятикнижии, сходны с законами и установлениями эпох более давних, чем те, к которым относили составление Пятикнижия, и что многие его повествования отражают быт более древней среды.

Не будучи 8 состоянии проследить, как формировалось Пятикнижие и как в нем слилось несколько традиций, мы, однако, вправе утверждать, что несмотря на разнохарактерность текстов явистского и элогистского, в них по существу идет речь об одном и том же. Обе традиции имеют общее происхождение. Кроме того, эти традиции соответствуют условиям не той эпохи, когда они были окончательно письменно зафиксированы, а эпохи, когда произошли описываемые события. Их происхождение восходит, следовательно, к эпохе образования народа Израильского. То же в известной мере можно сказать о законодательных частях Пятикнижия: пред нами гражданское и религиозное право Израиля; оно эволюционировало вместе с общиной, жизнь которой регулировало, но по своему происхождению оно восходит ко времени возникновения этого народа. Итак, первооснова Пятикнижия, главные элементы традиций, слившихся с ним, и ядро его узаконений относятся к периоду становления Израильского народа. Над этим периодом доминирует образ Моисея, как организатора, религиозного вождя и первого законодателя. Традиции, завершающиеся им, и воспоминания о событиях, происходивших под его руководством, стали национальной эпопеей. Учение Моисея наложило неизгладимый отпечаток на веру и жизнь народа. Закон Моисеев стал нормой его поведения. Толкования Закона, вызванные ходом исторического развития, были проникнуты его духом и опирались на его авторитет. Засвидетельствованный в Библии факт письменной деятельности самого Моисея и его окружения не вызывает сомнений, но вопрос содержания имеет большее значение, чем вопрос письменного фиксирования текста, и поэтому так важно признать, что традиции, лежащие в основе Пятикнижия, восходят к Моисею как первоисточнику.

Повествования и история

От этих преданий, являвшихся живым наследием народа, вдохнувших в него сознание единства и поддерживавших его веру, невозможно требовать той строго научной точности, к которой стремится современный ученый; однако нельзя утверждать, что эти письменные памятники не содержат истины.

Одиннадцать первых глав Бытия требуют особого рассмотрения. В них описано в стиле народного сказания происхождение рода человеческого. Они излагают просто и картинно, в соответствии с умственным уровнем древнего малокультурного народа, главные истины, лежащие в основе домостроительства спасения: создание Богом мира на заре времен, последовавшее за ним сотворение человека, единство рода человеческого, грех прародителей и последовавшие изгнание и испытания. Эти истины, будучи предметом веры, подтверждены авторитетом Св. Писания; в то же время они являются фактами, и как истины достоверные подразумевают реальность этих фактов. В этом смысле первые главы Бытия носят исторический характер. История праотцев есть история семейная. В ней собраны воспоминания о предках: Аврааме, Исааке, Иакове, Иосифе. Она является также популярной историей. Рассказчики останавливаются на подробностях личной жизни, на живописных эпизодах, не заботясь о том, чтобы связать их с общей историей. Наконец, это история религиозная. Все ее переломные моменты отмечены личным участием Бога, и все в ней представлено в провиденциальном плане. Более того, факты приводятся, объясняются и группируются с целью доказать религиозный тезис: существует один Бог, образовавший один народ и давший ему одну страну. Этот Бог — Ягве, этот народ — Израиль, эта страна — святая Земля. Но в то же время эти рассказы историчны и в том смысле, что они по-своему повествуют о реальных фактах и дают правильную картину происхождения и переселения предков Израильских, их географических и этнических корней, их поведения в плане нравственном и религиозном. Скептическое отношение к этим рассказам оказалось несостоятельным перед лицом недавних открытий в области истории и археологии древнего Востока.

Опустив довольно длинный период истории, Исход и Числа, а в определенной мере и Второзаконие, излагают события от рождения до смерти Моисея: исход из Египта, остановка у Синая, путь к Кадесу (о долгом пребывании там хранится молчание), переход через Заиорданье и временное поселение на равнинах Моава. Если отрицать историческую реальность этих фактов и личности Моисея, невозможно объяснить дальнейшую историю Израиля, его верность ягвизму, его привязанность к Закону. Надо, однако, признать, что значение этих воспоминаний для жизни народа и отзвук, который они находят в обрядах, сообщили этим рассказам характер победных песен (напр, о переходе через Чермное море), а иногда и богослужебных песнопений. Именно в эту эпоху Израиль становится народом и выступает на арену мировой истории. И хотя ни в одном древнем документе не содержится еще упоминания о нем (за исключением неясного указания на стеле фараона Мернептаха), сказанное о нем в Библии согласуется в главных чертах с тем, что тексты и археология говорят о вторжении в Египет гиксосов, которые в большинстве своем были семитического происхождения, о египетской администрации в дельте Нила, о политическом положении Заиорданья.

Задача современного историка состоит в том, чтобы сопоставить эти данные Библии с соответствующими событиями всемирной истории. Несмотря на недостаточность библейских указаний и недостаточную определенность внебиблейской хронологии, есть основания предполагать, что Авраам жил в Ханаане приблизительно за 1850 лет до Р.Х., что история возвышения Иосифа в Египте и приезда к нему других сыновей Иакова относится к началу 17 в. до Р.Х. Дату Исхода можно определить довольно точно по решающему указанию, данному в древнем тексте Исх 1:11: народ сынов Израилевых «построил фараону Пифом и Рамзес, города для запасов». Следовательно, Исход произошел при Рамзесе II, основавшем, как известно, город Рамзес. Грандиозные строительные работы начались в первые же годы его царствования. Поэтому весьма вероятно, что уход евреев из Египта под водительством Моисея имел место около середины царствования Рамзеса (1290-1224), т.е. примерно около 1250 г до Р.Х.

Учитывая библейское предание о том, что время странствования евреев в пустыне соответствовало периоду жизни одного поколения, водворение в Заиорданьи можно отнести к 1225 г до Р.Х. Эти даты согласуются с историческими данными о пребывании фараонов XIX династии в дельте Нила, об ослаблении египетского контроля над Сирией и Палестиной в конце царствования Рамзеса II, о смутах, охвативших весь Ближний Восток в конце 13 в. до Р.Х. Согласуются они и с археологическими данными, свидетельствующими о начале Железного Века в период вторжения Израильтян в Ханаан.

Законодательство

В евр Библии Пятикнижие называется «Тора», т.е. Закон; и действительно здесь собраны предписания, регулировавшие нравственную, социальную и религиозную жизнь народа Божия. В этом законодательстве нас больше всего поражает его религиозный характер. Он свойственен и некоторым другим кодексам древнего Востока, но ни в одном из них нет такого взаимопроникновения религиозного и светского элементов. В Израиле Закон дан Самим Богом, он регулирует обязанности по отношению к Нему, его предписания мотивируются религиозными принципами. Это кажется вполне нормальным, когда речь идет о нравственных предписаниях Десятисловия (Синайских Заповедях) или о культовых законах кн. Левит, но гораздо более знаменательно, что в том же своде гражданские и уголовные законы переплетаются с религиозными наставлениями и что все представлено как Хартия Союза-Завета с Ягве. Из этого естественно следует, что изложение этих законов связано с повествованием о событиях в пустыне, где был заключен этот Союз.

Как известно, законы пишутся для практического применения и их необходимо с течением времени видоизменять, считаясь с особенностями окружающей среды и исторической ситуации. Этим объясняется, что в совокупности рассматриваемых документов можно встретить как древние элементы, так и постановления, свидетельствующие о возникновении новых проблем. С другой стороны, Израиль в известной мере испытывал влияние своих соседей. Некоторые предписания Книги Завета и Второзакония удивительно напоминают предписания Месопотамских кодексов, Свода Ассирийских Законов и Хеттского кодекса. Речь идет не о прямом заимствовании, а о сходстве, объясняющемся влиянием законодательства других стран и обычного права, отчасти ставшего в древности общим достоянием всего Ближнего Востока. Кроме того, в период после Исхода на формулировке законов и на формах культа сильно сказывалось ханаанское влияние.

Десятисловие (10 заповедей), начертанное на Синайских скрижалях, устанавливает основу нравственной и религиозной веры Союза-Завета. Оно приведено в двух (Исх 20:2-17 и Втор 5:6-21), несколько различающихся вариантах: эти два текста восходят к древнейшей, более краткой, форме и нет никаких серьезных данных, опровергающих ее происхождение от Моисея.

Элогистский кодекс Союза-Завета (Исх 20:22-23:19) представляет собой право пастушеско-земледельческого общества, соответствующее реальному положению Израиля, образовавшегося как народ и начавшего вести оседлый образ жизни. От более древних месопотамских кодексов, с которыми у него есть точки соприкосновения, он отличается большой простотой и архаическими чертами. Однако он сохранился в форме, свидетельствующей о некоторой эволюции: особое внимание, которое уделяется в нем рабочему скоту, работам в поле и на виноградниках, равно как и домам, позволяет думать, что он относится к периоду оседлой жизни. С другой стороны, различие в формулировке постановлений — то повелительных, то условных — указывает на разнородность состава свода. В своем настоящем виде он, вероятно, восходит к периоду Судей.

Ягвистский кодекс возобновления Завета (Исх 34:14-26) иногда называется, хотя и неправильно, вторым Десятисловием или обрядовым Декалогом. Он представляет собой собрание религиозных предписаний в повелительной форме и принадлежит к тому же времени, что и книга Завета, но под влиянием Второзакония он был переработан. Хотя кн. Левит получила свою законченную форму только после плена, она содержит и очень древние элементы. Так, например, запреты, касающиеся пищи (Лев 11), или предписания о чистоте (Лев 13-15) сохраняют завещанное первобытной эпохой. В ритуале великого Дня Очищения (Лев 16) тексты древних обрядовых предписаний дополняются более подробными указаниями, свидетельствующими о наличии разработанного представления о грехе. Гл. Лев 17-26 составляют целое, получившее название Закона Святости и относящееся, очевидно, к последнему периоду монархии. К той же эпохе надо отнести кодекс Второзакония, в котором собрано много древних элементов, но также отражается эволюция социальных и религиозных обычаев (напр, законы о единстве святилища, жертвеннике, десятине, рабах) и изменение духа времени (призывы к сердцу и свойственный многим предписаниям увещательный тон).

Религиозный смысл

Религия как Ветхого, так и Нового Завета есть религия историческая: она основывается на откровении Бога определенным людям, в определенных местах, при определенных обстоятельствах и на особом действии Бога в определенные моменты человеческой эволюции. Пятикнижие, излагающее историю первоначальных отношений Бога с миром, является фундаментом религии Израиля, ее канонической книгой по преимуществу, ее Законом.

Израильтянин находит в ней объяснение своей судьбы. Он не только получил в начале книги Бытия ответ на вопросы, которые ставит себе каждый человек — о мире и жизни, о страдании и смерти, — но получил ответ и на свой личный вопрос: почему Ягве, Единый Бог есть Бог Израилев? Почему Израиль — Его народ среди всех народов земли?

Это объясняется тем, что Израиль получил обетование. Пятикнижие — книга обетовании: Адаму и Еве после грехопадения возвещается спасение в будущем, т. н. Протоевангелие; Ною, после потопа, обещается новый порядок в мире. Еще более характерно обетование, данное Аврааму и возобновленное Исааку и Иакову; оно распространяется на весь народ, который произойдет от них. Это обетование прямо относится к обладанию землей, где жили праотцы, Землей Обетованной, но по сути дела в нем содержится большее: оно означает, что особые, исключительные отношения существуют между Израилем и Богом его отцов.

Ягве призвал Авраама, и в этом призыве прообразовано избрание Израиля. Сам Ягве сделал из него один народ. Свой народ по благоизволению Своему, по замыслу любви, предначертанному при сотворении мира и осуществляющемуся, несмотря на неверность людей. Это обетование и это избрание гарантированы Союзом. Пятикнижие есть также книга союзов. Первый, правда еще прямо не высказанный, был заключен с Адамом; союз с Ноем, с Авраамом и, в конечном итоге, со всем народом через посредство Моисея, получил уже ясное выражение. Это не союз между равными, ибо Бог в нем не нуждается, хотя почин принадлежит Ему. Однако Он вступает в союз и в известном смысле связывает Себя данными Им обетованиями. Но Он требует взамен, чтобы Его народ был Ему верен: отказ Израиля, его грех может нарушить связь, созданную любовью Бога. Условия этой верности определяются Самим Богом. Избранному Им народу Бог дает Свой Закон. Этот Закон устанавливает, каковы его обязанности, как он должен себя вести согласно воле Божией и, сохраняя Союз-Завет, подготовлять осуществление обетовании.

Темы обетования, избрания, союза и закона красной нитью проходят через всю ткань Пятикнижия, через весь ВЗ. Пятикнижие само по себе не составляет законченного целого: оно говорит об обетовании, но не об осуществлении его, ибо повествование прерывается перед вступлением Израиля в Землю Обетованную. Оно должно оставаться открытым будущему и как надежда и как сдерживающий принцип: надежда на обетование, которую завоевание Ханаана как будто исполнило (Ис Нав 23), но грехи надолго скомпрометировали, и о которой вспоминают изгнанники в Вавилоне; сдерживающий принцип Закона всегда требовательного, пребывавшего в Израиле как свидетель против него (Втор 31:26). Так продолжалось до пришествия Христа, к Которому тяготела вся история спасения; в Нем она обрела весь свой смысл. Ап. Павел раскрывает ее значение, главным образом в послании к Галатам (Гал 3:15-29). Христос заключает новый Союз-Завет, прообразованный древними договорами, и вводит в него христиан, наследников Авраама по вере. Закон же был дан, чтобы хранить обетования, являясь детоводителем ко Христу, в Котором эти обетования исполняются.

Христианин уже не находится под руководством детоводителя, он освобожден от соблюдения обрядового Закона Моисея, но не освобожден от необходимости следовать его нравственному и религиозному учению. Ведь Христос пришел не нарушить Закон, а исполнить (Мф 5:17). Новый Завет не противополагается Ветхому, а продолжает его. В великих событиях эпохи патриархов и Моисея, в праздниках и обрядах пустыни (жертвоприношение Исаака, переход через Чермное море, празднование Пасхи и т.д.), Церковь не только признала прообразы НЗ (жертвоприношения Христа, крещения и христианский Пасхи), но требует от христианина того же глубокого к ним подхода, который наставления и рассказы Пятикнижия предписывали Израильтянам. Ему следует осознать, как развивается история Израиля (а в нем и через него всего человечества), когда человек предоставляет Богу руководить историческими событиями. Более того: в своем пути к Богу всякая душа проходит те же этапы отрешенности, испытания, очищения, через которые проходил избранный народ, и находит назидание в поучениях, данных ему.

Скрыть
Комментарий к текущему отрывку
Комментарий к книге
Комментарий к разделу

13:2-8 Язва проказы на коже. Присутствие в законодательстве Моисея столь подробных сведений о проказе (точности Моисеева диагноза проказы врачи и нового времени удивляются) говорят о распространенности проказы, этого бича человечества, этого «удара» или «поражения» Божия (значение еврейских названий проказы — цараат и нега) среди евреев. В законе Моисея проказа, впрочем, трактуется не только как физическое страдание и общественное несчастие, но и как ритуальная нечистота, почему говорится не о лечении этой редко и трудно излечимой болезни, а об освидетельствовании ее священниками, о мерах изоляции больных проказою и о ритуальном очищении выздоровевших от нее. Посему во Второзаконии каждому израильтянину заповедуется: «смотри, в язве проказы тщательно соблюдай и исполняй весь закон, которому вас научат священники и левиты» ( Втор 24:8 ). Иосиф Флавий, опровергая египетскую легенду (записанную у Манефона и повторявшуюся Аппианом), что израильтяне были прокаженные, вместе с Моисеем изгнанные из Египта по причине этой болезни, говорит: «если бы это было справедливо, то Моисей не издал бы таких постановлений, которые логически противоречили бы его собственному состоянию, равно как положению его товарищей... Ничто не помешало бы ему издать на этот счет самые мягкие постановления, а не определять такого, подобного наказания, отделения больных от здоровых. Моисей же сам, равно как и его единоплеменники, были свободны от этой болезни, почему он во славу Божию и издал такие постановления» (Иуд. древн. III, 11, §§3 и 4). Крайность отрицания здесь самого существования среди евреев болезни проказы очевидна, но общий смысл законоположений Моисея передан здесь сполна. Но еще глубже понимает законы о проказе блаж. Феодорит: «Телесными болезнями указывает на болезни душевные и, говоря о болезнях непроизвольных, объясняет за произвольные. Ибо если естественные болезни кажутся нечистыми, тем паче болезни нравственные. Говорит же и о различиях проказы, потому что есть разность и во грехах. Есть начало проказы, потому что есть и начало греха. Но как проказу различает иерей, так ему же надобно быть судьею и душевных грехов. Прокажением же называет пестроту цвета на коже; так порок, войдя в душу, делает ее прокаженною» (вопр. 15 на Лев).


13:2-3 При появлении на коже человека подозрительной сыпи, он немедленно должен был обратиться к священнику, который и распознавал неопасные накожные явления от признаков цараата — проказы. Такими признаками были главным образом два следующие: 1) изменение волос (у жителей Востока обычно темных) в белые и 2) углубление появившейся опухоли в самую кожу.


13:4 В противном случае опухоль (seet, или лишай, sappachat, или пятно блестящее, baheret; Вульгата: diversus color) могла и не быть язвою проказы, предвестником ее, а потому, для испытания, священник изолировал имеющего язву от других людей на 7 дней.


13:5-8 С великою осторожностью священник неоднократно, во избежание ошибки, повторяет осмотр больного. Если распространение язвы не замечалось — она оставалась в прежнем положении, то семидневное испытание повторялось, и уже тогда священник или решал, что язва была неопасна (простой лишай), как потухшая (славянский: «язва потемне»), и больной, как уже свободный от подозрения в проказе, совершал омовение одежд своих, или же констатировал несомненный факт проказы (в случае распространения язвы на коже или вглубь кожи) и объявлял одержимого ею нечистым. В данное описание инкубационного периода проказы, имеющей 2 формы — туберкулезную (поражение кожи) и анестетическую (поражение нервов), не введены многие симптомы внутреннего свойства (сонливость, озноб, отяжеление головы, тошнота и пр.), но два означенных кожных изменения, несомненно, наиболее типичны для настоящей проказы в 2-х ее формах.


13:9-17 Проказа застарелая. Проказа могла проявиться и без предварительных (указанных) симптомов, причем не оказывалось нужды в испытании больного. Здесь лишь неизменны и необходимы были упомянутые главные признаки болезни: 1) углубление язвы в кожу и распространение ее по ней и 2) появление белых опухолей и «живого мяса» при изменении цвета волос. На дальнейшей ступени развития болезни эти признаки осложнялись весьма многими болезненными явлениями, напр., тресканием кожи, обильным и зловонным выделением лимфы и слюнотечением, опухолями оконечностей и т. п. При этом уже резко обозначались в своем отличии две названные формы проказы: туберкулезная, шишкообразная (называемая леонтиазис или сатириазис — по ужасному искажению черт лица при этой форме проказы) и анестетическая, бесчувственная («белые опухоли», ст. 10)1В 11, где идет речь о застарелой проказе, по славяно-русскому тексту, как и по принятому греч., есть ошибка: (священник) «отлучит» (славянский), «заключит» (русский), ἀφοριει̃ (LXX). Но заключать или отделять заведомо прокаженного священник не мог — надо читать: «не заключит», «не отлучит». Так — с отрицанием чит. в евр. масоретском тексте и в кодексах LXX — у Гольмеса (кодексы 53,56,57).. Делая не вполне ясный намек на это различие, текст библ. указывает (ст. 12-13) и возможность благополучного кризиса, — проказа «расцветала» на коже, т. е. темный цвет кожи всюду превращается в белый: болезнь выходила наружу, образовывалась на коже кора, постепенно отпадавшая, больной выздоравливал и объявлялся чистым, если только позже не появлялось на заживающих рубцах «живое мясо».


13:18-28 Подобный же ход и двоякий же исход имеет проказа, образовавшаяся на бывшем ранее и зажившем уже нарыве (schechin, Вульгата: ulcus, славянский: болячка), а также, ст. 24-28, на обжоге (mikvat-esch), только, в отличие от первоначального заболевания, считалось достаточным однажды отделить больного на 7 дней (ст. 21,26,27).


13:29-37 Проказа могла обнаруживаться не только на чистой коже, но и на коже с волосами — на голове и подбородке: это проказа — neteq, вроде известной чесотки или коросты, точнее: сикозиса. Признаки — те же, только цвет волос здесь изменялся не в белый, а в золотисто-желтый (zachob, ст. 30,36), причем волосы скоро совершенно выпадали. Испытание — 2 недели. Если на больном месте стали пробиваться черные волосы, то это было признаком выздоровления.


13:40-44 На плеши головы тоже могла появиться проказа; признаки — белая или красноватая опухоль на обнаженной части головы.


13:45-46 Раз объявленный нечистым, прокаженный должен был немедленно облечься в костюм носящего траур и носить его в течение всей болезни: голова его была обнажена, одежда (на груди) разодрана, волосы на голове в беспорядке, подбородок подвязан и он должен, предупреждая чистых от осквернения, взывать: «тамэ, тамэ» (нечисть, нечисть!), ср. Плач 4:15 . Этим уже предполагается заразительность проказы по древнееврейскому воззрению (в медицине об этом в древнее и новое время существовали два противоположных взгляда). По талмудистам, прокаженный, войдя в чистый дом, осквернял всех, там находящихся и все сосуды, исключая только покрытых или обвязанных (Мишна. Келим I, 4; Негаим XIII, 11). Так как одно прикосновение к прокаженному оскверняло, то прокаженный во все время болезни должен был жить отдельно от здоровых вне стана или города (ср. Чис 5:2-3; 4 Цар 7:3; Лк 17:12 ) в особых, нарочито для прокаженных отведенных строениях. В позднейшее время, если прокаженный хотел посетить синагогу, храм, то он занимал особо отгороженное там место, и должен был первый войти в здание и последним выйти (Негаим, XIII, 12). Это талмудическое свидетельство, впрочем, мало согласуется с библейскими данными (Лев 13 и 14 гл.).


13:47-59 Проказа на шерстяных и льняных одеждах, на материях из льна и шерсти, на кожах и кожаных изделиях. Образ действий священника при осмотре зараженной одежды близко напоминает правила об осмотре заболевшего проказою человека (ст. 50-55, причем, как различается проказа на задней части головы, на затылке, qereach, ст. 40, и на передней, gibbeach, 41, так и в материи различается qereach — изнанка и gibbeach — лицевая сторона, ст. 55), с понятными отличиями в частных пунктах. Что касается сущности проказы на одеждах, то несомненно прежде всего, что она не передавалась одеждам от прокаженных людей (как думали Абарбанель, Трузен и др.): никакого намека на тождество проказы одежд с проказою человеческою или на причинную связь первой с последней в библейском тексте не заключается: и в законе об очищении прокаженного не требуется какого-либо специального очищения одежд его, а простое омовение, как при всяком осквернении. Столь же неправдоподобны и следующие два мнения: 1) Михаэлиса и Розенмюллера, — будто пятна шерстяных материй происходили от волны или шерсти бальных или дохлых овец (Михаэлис. Mos. Rech. IV, §211. S. 262; Розенмюллер. Scholia in Levit. p. 87); но в рассматриваемой статье закона идет речь и о материях, и о изделиях не только шерстяных, но и льняных и кожаных; следовательно, должно быть иное объяснение, обнимающее все эти предметы; 2) Яна (Archäol. I, 1, 165) — будто проказа производилась микроскопическими насекомыми, появлявшимися в материях и разъедавшими их. Скорее можно согласиться с предложением Соммера, что загадочное явление, о котором идет речь, состояло в особого рода пролежнях, происходивших от сырости и недостаточного проветривания материй: на кожах пятна этой язвы являются выеденными яминами разных цветов, на полотнах — в виде цветных пятен, которые, распространяясь по ткани, делают ее достоянием моли. Все же окончательного суждения о таких своеобразных явлениях древнееврейской жизни, как проказа одежд и домов ( 14:34-55 ), произнести нельзя по отсутствию как ясных библейских данных, так и всяких аналогий в быте современных европейских народов.


14:1-8 Соответственно полному отлучению прокаженного в течение его болезни не только от святилища и всяких общественно-богослужебных отправлений, но и от гражданского общества народа завета, обряд очищения выздоровевшего от проказы обнимал 2 акта. Сначала священник (в своей обыденной одежде) вне стана удостоверялся в действительности выздоровления бывшего прокаженного и затем совершал обряд принятия его в общество его народа, восстановления его в гражданско-теократических правах, следующим образом. Священник приказывал взять для очищаемого 2-х «живых» (может быть — быстро летающих) птиц, евр. zipporim (Вульгата: passeres; но вероятнее вообще «чистые»; евр.: tehoroth — птицы, по Вульгате — «quibus vesci licitum est»), причем, по Мишне (Негаим XIV, 5), обе птицы в отношении цены, величины и внешнего вида должны были быть равны; брались также кусок кедрового дерева, иссоп и червленая, кармезиновая нить: последнею обвивался стержень иссопа и прикреплялся к палочке кедрового дерева (Негаим XIV, 1). Одна из 2-х живых птиц была закалаема над глиняным сосудом с живой (ключевой, ср. Быт 24:19 ) водой, так что кровь смешивалась с последнею. Затем священник омокал в это соединение крови и воды упомянутые 3 предмета и живую птицу (именно верхние перья на хвосте и крыльях, Негаим XIV, 1), 7 раз кропил очищаемого, объявлял его чистым и отпускал живую птицу в поле. По мнению еврейских толкователей, закланная птица символически означала равную смерти жизнь прокаженного в болезни (проказа сопоставляется с смертью, напр., в Чис 12:12 ), а выпущение на волю живой птицы — начало обновленной для него жизни по выздоровлении; равно как и кедровое дерево (этому дереву, считавшемуся негниющим и в частности кедровому маслу в древности устоялась сила предохранять даже трупы от разложения), червленая нить (символ крови, следовательно жизни) и иссоп (— очищения Пс 50:9 ) указывали (ср. Чис 19:6 ) на этот переход выздоровевшего из состояния смерти к обновленной жизни. Переход этот символически обозначался 7-кратными кроплениями — кровью птицы (птичьей крови в древности устоялась дезинфицирующая сила в накожных болезнях) и «живою» водою. Закалаемая птица не сожигалась на жертвеннике, но заклание одной птицы и отпущение другой, издревле сопоставляемое толкователями с обрядом 2-х козлов в день очищения ( гл. 16 ), выражало идею жертвенного воссоединения (в кроплении) освободившегося от проказы с общиною. Символом этого, гражданского, воссоединения было омовение выздоровевшего водою и стрижение им волос. Но еще 7 дней должны были пройти между воссоединением его с обществом и с святилищем; он входил лишь в стан, но еще не выдворялся в собственный шатер.


14:9-31 По истечении 7 дней совершался 2-й и окончательный акт очищения прокаженного — акт церковно-религиозного воссоединения бывшего больного с святилищем и Иеговою. Предварительно совершалось вторичное омовение всего тела прокаженного после обрития всех волос — на голове, бороде, бровях и вообще на всем теле для окончательного уничтожения всех следов болезни и для полного убеждения своего и других, что нигде у него нет следов бывшей проказы, Теперь, омывшись, как уже чистый, выздоровевший приступал в 8-й день в святилище с 2-мя овнами (возрастными), одною однолетнею овцою и хлебным приношением — 3/10 ефы муки (около 9 фунт.) и 1 логом (1/2 гина = по раввинам, вместимости 6 яиц) елея. Священник поставлял выздоровевшего у входа скинии и, представив овна, предназначенного в жертву повинности, Господу — посредством «потрясения», закалал на обычном месте прежде всего эту жертву повинности: состояние отлучения прокаженного от святилища было как бы нарушением прав Иеговы, которые и восстановлялись теперь упомянутою жертвою (как нарушивший, хотя и невольно, право Иеговы, бывший прокаженный и не принимает активного участия в жертвоприношении). Кровью жертвы повинности священник помазывал край правого уха, большой палец правой руки и большой палец правой ноги, т. е. те самые члены, какие были помазаны у первосвященника и священников в день посвящения их кровью жертвы посвящения ( 8:23-24 ). Этим указывалось священническое достоинство отдельного израильтянина, в котором бывший прокаженный и восстановлялся теперь. Далее обычным обрядом совершалась жертва греха, всесожжение и приношение хлебное. Но прежде еще следующим образом был употребляем елей, служивший необходимым дополнением к существенной жертве данною обряда — жертве повинности: из лога елея священник наливал несколько на левую ладонь свою; перстом правой руки, отсюда омокая, кропил 7 раз пред Иеговою, т. е. пред жертвенником всесожжении (ср. 8:11 ); оставшийся елей на ладони он возливал на только что помазанные кровью члены тела его, а остальной елей он возливал на голову очищаемого (как при посвящении Аарона, только на голову последнего возлито было святое миро, а не простой елей, 8:12 , ср. Исх 30:30-32 ), чем очищаемый всецело воссоединялся с святилищем, и вообще, по выражению Фомы Аквината, restituebatur consortio hominum et cultui divino. Кровь знаменовала завет, здесь возобновляемый с отдельным членом общества Иеговы, а елей — символ милости к нему Иеговы (ср. блаж. Феодорит, вопр. 19). В случае бедности очищаемого 3 последние жертвы — жертва греха, всесожжение и хлебное приношение могли быть принесены из менее ценного материала: 2 голубя или горлицы в жертву греха и всесожжение и 1/10 ефы муки — в хлебное приношение. Но овна повинности вместе с логом елея ничем нельзя было заменить: жертву повинности одинаково приносил богатый и бедный. Обряд очищения был существенно тот же.


14:33-53 Закон о загадочной проказе домов вступил в силу лишь с того времени, когда Израиль уже не жил в палатках, как при Моисее, но — по занятии Ханаанской земли — в домах (и другие законы рассчитаны лишь на время по поселении в Ханаане, ср. 19:23; 23:10; 25:2 ): в пустыне кожи, войлока и ткани для палаток подчинились закону ( 13:47-59 ) об одежде. Предписания о действиях священника в случае поражения какого-либо еврейского дома проказою, видимо напоминая постановления о проказе на людях и одеждах, несомненно имеют не столько медицинский или антисептический, санитарный характер, сколько ритуальный: проказа домов не признавалась прилипчивою, но оскверняющею, — вещи, бывшие в доме, не считались заразительными, но лишь оскверняли человека по объявлении дома нечистым; равным образом, люди, входившие в дом, запертый вследствие проказы, спавшие в нем и вкушавшие пищу, только считались нечистыми до вечера. Наконец, и очищается проказа домов тем же символическим обрядом, как и выздоровевший от проказы, «очистившийся» человек ( ст. 4-7 ). В чем собственно состояло это «цветение» дома (ст. 43), образование на стенах его зеленоватых и красноватых углублений — ямин (ст. 37), определить весьма трудно. Произвольно мнение тех исследователей (Абарбанеля, Трузена и др.), которые и проказу домов (как и проказу одежд) объясняли заражением от больных проказою людей; но 1) в законоположении о проказе домов последняя, без сомнения, является не как следствие заразы, как видно из отмеченных выше указаний о вещах и лицах, бывших в доме и делавшихся только нечистыми, но не зараженными; 2) самый переход проказы людей на камни и стены сомнителен. Маловероятно и объяснение новых исследователей (Михаэлиса, Винера и др.), по которому рассматриваемое явление — селитристая ржавчина, так как последняя обычно белого цвета, а характеристический признак проказы на домах — зеленоватые или красноватые впадины на стенах — не имеет с предполагаемою ржавчиною ничего общего. По верованию позднейших иудеев, имеющему некоторую опору в Библии ( Лев 14:34 ), проказа домов возникала не обычным, естественным образом, а была сверхъестественным делом Иеговы, и ею поражались только дома евреев, а не язычников, и лишь в Ханаане, а не вне этой страны (Маймонид: non accidebat juxta consuetum naturae ordinem, sed signum et miraculum erat in Israele, ср. Негаим XII, 1-4). По вероятному объяснению Соммера (Bibl. Abhandl. I, S. 220) и Камфаузена (Riehm. Wörterb. Bibl. Alterth. A. 1, Bd. I, 580), проказа домов состояла в растительных образованиях, лишаевидных наростах, появляющихся на выветрившихся камнях и отсырелых стенах, несколько углубляющихся в поверхность камней. Из этих лишаев некоторые породы чрезвычайно сходны с сыпью на коже, одна из них называется genus spiloma, а другая — самая распространенная — известна под именем lepraria. Живое воображение и конкретное мышление древних евреев легко могло сближать эти лишаи на материалах домов с человеческою проказою и усвоить им это имя.


15:2-15 Речь идет о какой-то болезни мужского полового органа (basar, плоть вместо pudenda, ср. ст. 19; Иез 16:26; 23:20 ), но не о семятечении (как в Вульгате: qui patitur fluxum seminis). Определить болезнь в терминах современной медицины трудно. По Бейеру (de hemorroidibus ex lege mosaica impuris, ad Levit. Comment. Lips. 1792), это — геморрой, текучий и стоячий или слепой, но это противоречит указанию текста на половой характер болезни. По Михаэлису, Розенмюллеру и др., это — так называемый gonorrea virulenta или триппер, но известность его древним евреям ничем не подтверждается. Кажется, лучше принять мнение Маймонида, что данная болезнь состояла в крайнем ослаблении половых частей мужчины, вследствие чего гнойная жидкость истекала непроизвольно (помимо влияний климата, на происхождение этой болезни влиять могла необузданная неумеренность половых союзов у евреев). В таком болезненном состоянии человек не только сам был нечист в первой степени, но и передавал нечистоту (во второй меньшей степени — на один день) всем другом лицам и всем вещам и предметам, которых он так или иначе касался. Однако больной не подвергался никакому принудительному отлучению или даже надзору со стороны кого-либо; он сам должен был знать, когда будет в состоянии войти в общение с другими членами общества. Втор 23:11-12 ). Но общение его с святилищем требовало, во-первых, семидневного срока домашнего очищения его (ст. 13) и, во-вторых, жертвенного очищения выздоровевшего, бывшего, вследствие болезни, отлученным от святилища; приносились два голубя или горлицы — в жертву греха и во всесожжение.


15:16-18 Здесь разумеются случайные, преимущественно ночные осквернения — поллюции (ср. Втор 23:11 ), а также осквернения при coitus. Как явления почти нормальные, они оскверняли мужчину в меньшей степени, чем явление болезненное, выше указанное, а потому удалялись простым омовением, без жертвы. Нравственно-воспитательный смысл этого постановления блаж. Феодорит определяет так (вопр. 20 на Лев): «называет (закон) нечистым и того, с кем бывает осквернение во сне, и кто преспит с женою по закону брака (ст. 18), хотя сам Бог постановил закон о браке»... ( Быт 2:24 ). «Явно, что сим учит умеренности в супружеском общении, и вразумляет, что в супружеский союз вступают для чадорождения, а не для сластолюбия; посему преставших называет нечистыми; и повелевает употреблять очищение, чтобы труд очищения препятствовал частому общению». Заставляя каждого израильтянина быть осторожным, внимательным к душевной и телесной чистоте своей, закон не прямо осуждал полигамию и вообще чрезмерное служение плотской — половой потребности.


15:19-24 Ту же цель, т. е., ограничение половых сопряжении, имеет и статья о менструирующей жене. Жертвенного очищения в этом естественном, нормальном явлении не требовалось (только, по свидетельству предания, омовение), как и в предыдущем случае (тоже нормальном). Но половое общение мужчины с нею в это время безусловно воспрещалось (ст. 24).


15:25-30 Если же кровотечения у женщины не были результатом месячных очищений, а явлением болезненным и продолжительным (как у исцеленной Господом женщины, Мф 9:20 и сл. ), то это состояние ее по степени нечистоты совершенно приравнивалось аналогичному болезненному состоянию мужчины ( ст. 1-15 ). Так же, как в последнем случае, и по прекращении болезни продолжалось 7-дневное состояние нечистоты (ср. ст. 13 ); такие и жертвы требовались: жертвы — греха и всесожжение (ср. ст. 14-15 ).


15:31-33 Ст. 31 содержит упомянутое же указание цели описанных постановлений в отношении святилища, а ст. 32-33 поименовывают 4 статьи закона, изложенные в Лев 15 .


Третья книга Пятикнижия, названная в евр. тексте, подобно другим частям Пятикнижия, по первому слову «Вайкра» (vajikra — «и воззвал»), в предании Иудейском называется, соответственно содержанию, «Torat-kohanim» — «закон священников», или « Torat-qorbanot» — закон жертв. Равным образом греческое название (у LXX) книги Λευϊτικ ò ν , латинское Leviticus, славяно-русское «Левит» показывает, что содержание книги составляют относящиеся к обязанностям священного Левиина колена отправления ветхозаветного культа: жертвоприношения, религиозно-обрядовые очищения, праздники, теократические подати и т. п. Книга Левит имеет почти исключительно законодательное содержание, будучи почти совершенно лишена повествовательно-исторического элемента: на всем ее протяжении сообщены лишь два, притом не имеющих существенной связи с целым содержанием всей книги, факта (смерть Надава и Авиуда после посвящения первосвященника и священников, Лев 10:1-3, и казнь богохульника, Лев 24:10-23); все же остальное содержание книги образует подробное развитие и непосредственное продолжение статей и постановлений закона, излагаемых во 2-ой части кн. Исход; всюду законодательство книги Левит представляется развитием и восполнением возвещенного с Синая откровения (25, 26, 46; 27, 34). Главная идея или цель книги (выраженная особенно ясно в Лев 24:11-12) состоит в образовании из Израиля общества Господня, которое стояло бы в тесном благодатном и нравственном общении с Иеговою. Этой цели служат находящиеся в кн. Левит постановления: 1) о жертвах (гл. 1-7); 2) о посвящении священнослужителей (гл. 8-10); 3) о чистом и нечистом (гл. 11-16); 4) о личной святости членов общества Господня в жизни семейной и общественной (гл. 17-20); 5) о святости и порядке всех отправлений богослужения, культа, освященных временах и пр. (гл. 21-27). Таким образом идея святости и освящения — господствующая идея книги Левит, проникающая все намеченные отделы, связанные как исторически или хронологически, так и логически, развитием одного и того же принципа.

Помимо непосредственной задачи — освящения членов народа Божия во всех отправлениях религиозной и бытовой жизни, — законы книги Левит по преимуществу были «тенью и образом грядущих благ» (Евр 10:1) новозаветных.

Пятикнижие

Пять первых книг Ветхого Завета, имеющих одного и того же автора — Моисея, представляли, по-видимому, сначала и одну книгу, как об этом можно судить из свидетельства кн. Второзакония, где говорится: «возьмите сию книгу закона и положите ее одесную ковчега завета» (Втор 31:26). Тем же самым именем «книги закона», или просто «закона», обозначались пять первых законоположительных книги в других местах Ветхого и Нового Завета (3 Цар 2:3; 4 Цар 23:25; Пс 18:8; Ис 5:24; Мф 7:12; Мф 11:13; Лк 2:22 и др.).

Но у раввинов уже со времен глубокой древности существовало и другое, несколько своеобразное обозначение этой «торы» (закона), как «пять пятых закона», чем одновременно доказывается как единство Пятикнижия, так и состав его из пяти различных частей. Это пятичастное деление, по-видимому, окончательно определилось к эпохе перевода LXX переводчиков, где оно получает уже полное признание.

Наше современное слово «Пятикнижие» представляет буквальный перевод греческого — πεντάτευκος от πέντε — «пять» и τευ̃κος — «том книги». Это деление вполне точно, так как, действительно, каждый из пяти томов Пятикнижия имеет свои отличия и соответствует различным периодам теократического законодательства. Так, напр., первый том представляет собой как бы историческое к нему введение, а последний служит очевидным повторением закона; три же посредствующих тома содержат в себе постепенное развитие теократии, приуроченное к тем или иным историческим фактам, причем средняя из этих трех книг (Левит), резко различаясь от предыдущей и последующей (почти полным отсутствием исторической части), является прекрасной разделяющей их гранью.

Все пять частей Пятикнижия в настоящее время получили значение особых книг и имеют свои наименования, которые в еврейской Библии зависят от их начальных слов, а в греческой, латинской и славяно-русской — от главного предмета их содержания.

Евр. Греч. Слав.-рус.
Берешит («в начале») Γένεσις Бытие
Ве эллэ шемот («и сии суть имена») 'Έξοδος Исход
Вайкра («и воззвал») Λευϊτικòν Левит
Вай-едаббер («и сказал») 'Αριθμοὶ Числа
Эллэ хаддебарим («сии словеса») Δευτερονόμιον Второзаконие

Книга Бытия содержит в себе повествование о происхождении мира и человека, универсальное введение к истории человечества, избрание и воспитание еврейского народа в лице его патриархов — Авраама, Исаака и Иакова. Кн. Исход пространно повествует о выходе евреев из Египта и даровании Синайского законодательства. Кн. Левит специально посвящена изложению этого закона во всех его частностях, имеющих ближайшее отношение к богослужению и левитам. Кн. Числ дает историю странствований по пустыне и бывших в это время счислений евреев. Наконец, кн. Второзакония содержит в себе повторение закона Моисеева.

По капитальной важности Пятикнижия св. Григорий Нисский назвал его истинным «океаном богословия». И действительно, оно представляет собою основной фундамент всего Ветхого Завета, на который опираются все остальные его книги. Служа основанием ветхозаветной истории, Пятикнижие является базисом и новозаветной, так как оно раскрывает нам план божественного домостроительства нашего спасения. Поэтому-то и сам Христос сказал, что Он пришел исполнить, а не разорить закон и пророков (Мф 5:17). В Ветхом же Завете Пятикнижие занимает совершенно то же положение, как Евангелие в Новом.

Подлинность и неповрежденность Пятикнижия свидетельствуется целым рядом внешних и внутренних доказательств, о которых мы лишь кратко здесь упомянем.

Моисей, прежде всего, мог написать Пятикнижие, так как он, даже по признанию самых крайних скептиков, обладал обширным умом и высокой образованностью; следовательно, и независимо от вдохновения Моисей вполне правоспособен был для того, чтобы сохранить и передать то самое законодательство, посредником которого он был.

Другим веским аргументом подлинности Пятикнижия является всеобщая традиция, которая непрерывно, в течение целого ряда веков, начиная с книги Иисуса Навина (Ис Нав 1:7.8; Ис Нав 8:31; Ис Нав 23:6 и др.), проходя через все остальные книги и кончая свидетельством самого Господа Иисуса Христа (Мк 10:5; Мф 19:7; Лк 24:27; Ин 5:45-46), единогласно утверждает, что писателем Пятикнижия был пророк Моисей. Сюда же должно быть присоединено свидетельство самаритянского Пятикнижия и древних египетских памятников.

Наконец, ясные следы своей подлинности Пятикнижие сохраняет внутри самого себя. И в отношении идей, и в отношении стиля на всех страницах Пятикнижия лежит печать Моисея: единство плана, гармония частей, величавая простота стиля, наличие архаизмов, прекрасное знание Древнего Египта — все это настолько сильно говорит за принадлежность Пятикнижия Моисею, что не оставляет места добросовестному сомнению.1Подробнее об этом см. Вигуру. Руководство к чтению и изучению Библии. Перев. свящ. Вл. Вас. Воронцова. Т. I, с. 277 и сл. Москва, 1897.

Скрыть
Комментарий к текущему отрывку
Комментарий к книге
Комментарий к разделу

13:2 а) Или: проказу - здесь и ниже в данной главе это общее название всех кожных болезней, а не только собственно лепры, болезни Хансена (ср. ст. 3).


13:2 б) Священники выступали не в роли врачей, объявляя человека «больным» или «здоровым», а в роли судей в области священного: «чист» человек или «нечист».


13:3 Или: серьезное кожное заболевание.


13:10 Или (ближе к букв.): живым диким (кровоточащим) мясом.


13:39 Или: экзема, значение слова предположительно.


13:47 Или: грибка; букв.: знак опасной болезни.


14:2 Букв.: для прокаженного; см. примеч. «а» к 13:2.


14:4 Иссоп - невысокое травянистое растение (возможно, душица сирийская, лат. Origanum syriacum; или майоран), которое использовали для кропления предметов жидкостью.


14:5 Букв.: живой, т.е. проточной; то же в ст. 5, 6, 50-52.


14:10 а) Т.е. около 6 л.


14:10 б) Лог - мера объема жидких тел, около 0,3 л; то же в ст. 12, 15, 21 и 24.


14:12 а) Главный смысл этой жертвы, вероятно, заключался в восстановлении нарушенного единения человека с Богом, положенное служение Которому было прервано болезнью (см. ст. 18).


14:12 б) Букв.: и размахивай ими размахиванием пред Господом; см. примеч. к 7:30; то же в ст. 24.


14:21 Т.е. около 2 л.


14:48 Или: от болезни исцелен.


15:2 В ст. 2-15 речь идет о патологических выделениях у мужчин, а в ст. 16-18 - об обычных.


15:8 Или: (случайно) брызнет слюной.


15:9 Или: сиденье в повозке, а значит, и вся повозка.


15:30 Женщина, страдающая кровотечением, могла молиться Богу дома, но была лишена права на участие в богослужении.


Буду пребывать среди вас и вашим Богом буду, а вы народом Моим (26:12).

Жить - значит постоянно находиться в присутствии Бога, об отношениях с Которым мы ни на миг не вправе забывать. Нам, в свойственной человеку греховной природе, присуще неотступное стремление умалить Бога до полного соответствия нашим планам, желаниям и вкусам. Но Священное Писание с еще большей неотступностью говорит нам об обратном: мы не можем навязать Богу свои планы - мы должны вписаться в Его.

«Святой» - вот то слово в книге Левит, которое ставит Бога над всеми нашими фантазиями о достижении успеха и благополучия, без того чтобы принять предложенный Им путь полноценной жизни в чистоте и святости. Эта книга полна подробнейших указаний о том, как человеку жить со святым Богом. Читать описание этих подробностей кому-то может быть так же скучно, как и проводящему свой отпуск на берегу моря читать брошюру «О правилах поведения на атомной станции». Но окажись этот читатель неподалеку от работающего атомного реактора, для него эти знания стали бы жизненно важными. Так же и книга Левит неинтересна тому, кто не осознал удивительную истину, стоящую за каждой строкой этого древнейшего повествования: Бог, Творец вселенной, вошел в жизнь небольшого, малозначащего племени. Израильтяне не могли «приспособить» Бога к своему образу жизни. Им надо было перестроить свою жизнь - все ее аспекты, включая культуру питания, интимных отношений, ведения хозяйства, - чтобы войти в Его мир. Пренебрежение Его указаниями оборачивалось гибелью, как это случилось с двумя сыновьями Аарона (гл. 10).

Книга, называемая в русском переводе «Левит» (по имени колена Левия, из которого происходило всё священство), содержит указания, или руководство, не только для священников: она обращена ко всей общине израильтян. И тому было, по крайней мере, две причины: во-первых, народ должен был знать о своем преимуществе и о своей ответственности, и, во-вторых, нельзя было допустить, чтобы священники обрели над народом деспотичную власть, опирающуюся на исключительное право знать, как следует приближаться к Богу.

Иудейская и христианская традиции связывают написание Пятикнижия в целом и книги Левит в частности с именем Моисея. Вопрос о том, кто был автором и когда начала создаваться эта книга, разрешается в ее последнем стихе: «Вот такие заповеди для сынов Израилевых дал Моисею Господь на горе Синай». Этот факт подтверждается пятьдесят шесть раз в двадцати семи главах книги Левит. Продолжающиеся исследования истории Израиля и библейской текстологии раньше или позже уточнят дату появления книги, относимую различными учеными и ко второй половине XV, и к самому началу XIII в. до Р.Х. Но ни одно серьезное исследование не может без ущерба для истины игнорировать утверждение Писания о том, что в самом полном и реальном смысле его Автор - Бог. Какую часть Божественного откровения записал сам Моисей, а какую под его диктовку - писец или какие пояснения позже сделал вдохновенный редактор, не имеет принципиального значения для того, кто принимает прямое утверждение Библии о ее Авторе.

Сегодня благодаря Иисусу Христу мы не живем в мире, описанном в книге Левит. После совершенной жертвы Иисуса отпала необходимость ежедневно приносить в жертву животных. Он упразднил служение первосвященников, став нашим Ходатаем перед Богом. В Нем мы обрели источник, в котором можем быть омыты от грехов наших, и благодать, преобразующую нашу природу. Книга Левит предназначалась для того, чтобы преподать людям первоначальные истины о Боге. Те, кто усвоил эти уроки, могли перейти к постижению и принятию истины о Том, Кто стал «поручителем лучшего, чем прежний, Завета» (по словам описавшего этот переход автора Послания к евреям).

Бог, представленный в книге Левит, велик, свят и могуществен. Он был и остается «огнем, сжигающим всё, что гнев Его вызывает» (Евр 12:29). Желая восстановить разрушенное грехом единение человека с Ним, Он учил израильтян в древности и учит нас теперь, как нам жить в Его присутствии.

Скрыть

Мысли вслух: ежедневные размышления о Библии

 

Нормы, связанные с «истечениями», являются сегодня в иудаизме одной из основ кашрута, особенно для женщин. Можно кстати заметить, что в иудаизме нормы... 

 

На первый взгляд, мы снова сталкиваемся с гигиеническими предписаниями, созданными для того, чтобы предотвратить... 

 

Прокажённого, исцелившегося от своей болезни, предписано очищать — так, как очищают от греха. Точнее, не от самого греха, а от его последствий — в грехе можно лишь раскаяться, от последствий... 

Библиотека

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).