Библия-Центр
РУ
Вся Библия
New American Standard Bible (en)
Поделиться

Isaiah, Chapter 1

1 The vision of Isaiah the son of Amoz concerning Judah and Jerusalem, which he saw during thea Lit daysreigns of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah.
2 Listen, O heavens, and hear, O earth;
For the LORD speaks,
“Sons I have reared and brought up,
But they have revolted against Me.
3 “An ox knows its owner,
And a donkey its master’s manger,
But Israel does not know,
My people do not understand.”
4 Alas, sinful nation,
People weighed down with iniquity,
b Lit SeedOffspring of evildoers,
Sons who act corruptly!
They have abandoned the LORD,
They have despised the Holy One of Israel,
They have turned awayc Lit backwardfrom Him.
5 Where will you be stricken again,
As you continue in your rebellion?
The whole head is sick
And the whole heart is faint.
6 From the sole of the foot even to the head
There is nothing sound in it,
Only bruises, welts and raw wounds,
Not pressed out or bandaged,
Nor softened with oil.
7 Your land is desolate,
Your cities are burned with fire,
Your fields—strangers are devouring them in your presence;
It is desolation, as overthrown by strangers.
8 The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard,
Like a watchman’s hut in a cucumber field, like a besieged city.
9 Unless the LORD of hosts
Had left us a few survivors,
We would be like Sodom,
We would be like Gomorrah.
10 Hear the word of the LORD,
You rulers of Sodom;
Give ear to the instruction of our God,
You people of Gomorrah.
11 “What are your multiplied sacrifices to Me?”
Says the LORD.
“Id Or am sated withhave had enough of burnt offerings of rams
And the fat of fed cattle;
And I take no pleasure in the blood of bulls, lambs or goats.
12 “When you come to appear before Me,
Who requirese Lit of your handof you this trampling of My courts?
13 “Bring your worthless offerings no longer,
Incense is an abomination to Me.
New moon and sabbath, the calling of assemblies—
I cannot endure iniquity and the solemn assembly.
14 “I hate your new moon festivals and your appointed feasts,
They have become a burden to Me;
I am weary of bearing them.
15 “So when you spread out your hands in prayer,
I will hide My eyes from you;
Yes, even though you multiply prayers,
I will not listen.
Your hands aref Lit full ofcovered with blood.
16 “Wash yourselves, make yourselves clean;
Remove the evil of your deeds from My sight.
Cease to do evil,
17 Learn to do good;
Seek justice,
Reprove the ruthless,
g Or Vindicate the fatherlessDefend the orphan,
Plead for the widow.
18 “Come now, and let us reason together,”
Says the LORD,
“Though your sins are as scarlet,
They will be as white as snow;
Though they are red like crimson,
They will be like wool.
19 “If you consent and obey,
You will eat the best of the land;
20 “But if you refuse and rebel,
You will be devoured by the sword.”
Truly, the mouth of the LORD has spoken.
21 How the faithful city has become a harlot,
She who was full of justice!
Righteousness once lodged in her,
But now murderers.
22 Your silver has become dross,
Your drink diluted with water.
23 Your rulers are rebels
And companions of thieves;
Everyone loves a bribe
And chases after rewards.
They do noth Or vindicatedefend thei Or fatherlessorphan,
Nor does the widow’s plea come before them.
24 Therefore the Lordj Heb YHWH, usually rendered LordGOD of hosts,
The Mighty One of Israel, declares,
“Ah, I will be relieved of My adversaries
And avenge Myself on My foes.
25 “I will also turn My hand against you,
And will smelt away your dross as with lye
And will remove all your alloy.
26 “Then I will restore your judges as at the first,
And your counselors as at the beginning;
After that you will be called the city of righteousness,
A faithful city.”
27 Zion will be redeemed with justice
And herk Or returneesrepentant ones with righteousness.
28 Butl Lit crushing of transgressors and sinners shall be togethertransgressors and sinners will be crushed together,
And those who forsake the LORD will come to an end.
29 Surelym So with some mss; M.T. theyyou will be ashamed of then Or terebinthsoaks which you have desired,
And you will be embarrassed at the gardens which you have chosen.
30 For you will be like ano Or terebinthoak whose leaf fades away
Or as a garden that has no water.
31 The strong man will become tinder,
His work also a spark.
Thus they shall both burn together
And there will be none to quench them.

Isaiah, Chapter 2

1 The word which Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
2 Now it will come about that
In the last days
The mountain of the house of the LORD
Will be establisheda Lit onas the chief of the mountains,
And will be raised above the hills;
And all the nations will stream to it.
3 And many peoples will come and say,
“Come, let us go up to the mountain of the LORD,
To the house of the God of Jacob;
That He may teach usb Or some ofconcerning His ways
And that we may walk in His paths.”
For thec Or instructionlaw will go forth from Zion
And the word of the LORD from Jerusalem.
4 And He will judge between the nations,
And willd Or reprove manyrender decisions for many peoples;
And they will hammer their swords into plowshares and their spears into pruning hooks.
Nation will not lift up sword against nation,
And never again will they learn war.
5 Come, house of Jacob, and let us walk in the light of the LORD.
6 For You have abandoned Your people, the house of Jacob,
Because they are filled with influences from the east,
And they are soothsayers like the Philistines,
And they strike bargains with the children of foreigners.
7 Their land has also been filled with silver and gold
And there is no end to their treasures;
Their land has also been filled with horses
And there is no end to their chariots.
8 Their land has also been filled with idols;
They worship the work of their hands,
That which their fingers have made.
9 So the common man has been humbled
And the man of importance has been abased,
But do not forgive them.
10 Enter the rock and hide in the dust
From the terror of the LORD and from the splendor of His majesty.
11 Thee Lit eyes of the loftiness of menproud look of man will be abased
And the loftiness of man will be humbled,
And the LORD alone will be exalted in that day.
12 For the LORD of hosts will have a day of reckoning
Against everyone who is proud and lofty
And against everyone who is lifted up,
That he may be abased.
13 And it will be against all the cedars of Lebanon that are lofty and lifted up,
Against all the oaks of Bashan,
14 Against all the lofty mountains,
Against all the hills that are lifted up,
15 Against every high tower,
Against every fortified wall,
16 Against all the ships of Tarshish
And against all the beautiful craft.
17 The pride of man will be humbled
And the loftiness of men will be abased;
And the LORD alone will be exalted in that day,
18 But the idols will completely vanish.
19 Men will go into caves of the rocks
And into holes of thef Lit dustground
Before the terror of the LORD
And the splendor of His majesty,
When He arises to make the earth tremble.
20 In that day men will cast away to the moles and the bats
Their idols of silver and their idols of gold,
Which they made for themselves to worship,
21 In order to go into the caverns of the rocks and the clefts of the cliffs
Before the terror of the LORD and the splendor of His majesty,
When He arises to make the earth tremble.
22 g Lit Cease from manStop regarding man, whose breath of life is in his nostrils;
Forh Lit in whatwhy should he be esteemed?

Isaiah, Chapter 3

1 For behold, the Lorda Heb YHWH, usually rendered LordGOD of hosts is going to remove from Jerusalem and Judah
Bothb Lit staffsupply and support, the wholec Lit staffsupply of bread
And the wholed Lit staffsupply of water;
2 The mighty man and the warrior,
The judge and the prophet,
The diviner and the elder,
3 The captain of fifty and the honorable man,
The counselor and the expert artisan,
And the skillful enchanter.
4 And I will make mere lads their princes,
Ande Lit arbitrary power will rulecapricious children will rule over them,
5 And the people will be oppressed,
Each one by another, and each one by his neighbor;
The youth will storm against the elder
And the inferior against the honorable.
6 When a man lays hold of his brother in his father’s house, saying,
“You have a cloak, you shall be our ruler,
And these ruins will be under yourf Lit handcharge,”
7 He willg Lit lift up his voiceprotest on that day, saying,
“I will not be yourh Lit binder of woundshealer,
For in my house there is neither bread nor cloak;
You should not appoint me ruler of the people.”
8 For Jerusalem has stumbled and Judah has fallen,
Because theiri Lit tonguespeech and their actions are against the LORD,
To rebel againstj Lit the eyes of His gloryHis glorious presence.
9 k Or Their partiality bearsThe expression of their faces bears witness against them,
And they display their sin like Sodom;
They do not even conceal it.
Woe tol Lit their soulthem!
For they have brought evil on themselves.
10 Say to the righteous that it will go well with them,
For they will eat the fruit of their actions.
11 Woe to the wicked! It will go badly with him,
Form Lit the dealing of his handswhat he deserves will be done to him.
12 O My people! Their oppressorsn Or deal severelyare children,
And women rule over them.
O My people! Those who guide you lead you astray
And confuse the direction of your paths.
13 The LORD arises to contend,
And stands to judge the people.
14 The LORD enters into judgment with the elders and princes of His people,
“It is you who have devoured the vineyard;
The plunder of the poor is in your houses.
15 “What do you mean by crushing My people
And grinding the face of the poor?”
Declares the Lordo Heb YHWH, usually rendered LordGOD of hosts.
16 Moreover, the LORD said, “Because the daughters of Zion are proud
And walk withp Lit outstretched necksheads held high and seductive eyes,
And go along with mincing steps
And tinkle the bangles on their feet,
17 Therefore the Lord will afflict the scalp of the daughters of Zion with scabs,
And the LORD will make their foreheads bare.”
18 In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, headbands, crescent ornaments, 19 dangling earrings, bracelets, veils, 20 headdresses, ankle chains, sashes, perfume boxes, amulets, 21 q Or signet ringsfinger rings, nose rings, 22 festal robes, outer tunics, cloaks, money purses, 23 hand mirrors, undergarments, turbans and veils.
24 Now it will come about that instead ofr Or balsam oilsweet perfume there will be putrefaction;
Instead of a belt, a rope;
Instead of well-set hair, a plucked-out scalp;
Instead of fine clothes, a donning of sackcloth;
And branding instead of beauty.
25 Your men will fall by the sword
And yours Lit strengthmighty ones in battle.
26 And hert Lit entrancesgates will lament and mourn,
And deserted she will sit on the ground.

Isaiah, Chapter 4

1 For seven women will take hold of one man in that day, saying, “We will eat our own bread and wear our own clothes, only let us be called by your name; take away our reproach!”
2 In that day the Branch of the LORD will be beautiful and glorious, and the fruit of the earth will be the pride and the adornment of the survivors of Israel. 3 It will come about that he who is left in Zion and remains in Jerusalem will be called holy—everyone who is recorded for life in Jerusalem. 4 When the Lord has washed away the filth of the daughters of Zion anda Lit rinsed awaypurged the bloodshed of Jerusalem from her midst, by the spirit of judgment and the spirit of burning, 5 then the LORD will create over the whole area of Mount Zion and over her assemblies a cloud by day, even smoke, and the brightness of a flaming fire by night; for over all the glory will be a canopy. 6 There will be a shelter to give shade from the heat by day, and refuge andb Lit a hiding placeprotection from the storm and the rain.

Isaiah, Chapter 5

1 Let me sing now for my well-beloved
A song of my beloved concerning His vineyard.
My well-beloved had a vineyard ona Lit a horn, the son of fatnessa fertile hill.
2 He dug it all around, removed its stones,
And planted it withb Lit a bright red grapethe choicest vine.
And He built a tower in the middle of it
And also hewed out ac Or wine presswine vat in it;
Then He expected it to produce good grapes,
But it produced onlyd Or wild grapesworthless ones.
3 “And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah,
Judge between Me and My vineyard.
4 “What more was there to do for My vineyarde Lit and I have not donethat I have not done in it?
Why, when I expected it to produce good grapes did it producef Or wild grapesworthless ones?
5 “So now let Me tell you what I am going to do to My vineyard:
I will remove its hedge and it will be consumed;
I will break down its wall and it will become trampled ground.
6 “I will lay it waste;
It will not be pruned or hoed,
But briars and thorns will come up.
I will also charge the clouds to rain no rain on it.”
7 For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel
And the men of Judah His delightful plant.
Thus He looked for justice, but behold, bloodshed;
For righteousness, but behold, a cry of distress.
8 Woe to those who add house to house and join field to field,
Until there is no more room,
So that you have to live alone in the midst of the land!
9 In my ears the LORD of hosts has sworn, “Surely, many houses shall become desolate,
Even great and fine ones, without occupants.
10 “For ten acres of vineyard will yield only oneg I.e. Approx 10 1/2 gal.bath of wine,
And a homer of seed will yield but anh I.e. Approx one buephah of grain.”
11 Woe to those who rise early in the morning that they may pursue strong drink,
Who stay up late in the evening that wine may inflame them!
12 Their banquets are accompanied by lyre and harp, by tambourine and flute, and by wine;
But they do not pay attention to the deeds of the LORD,
Nor do they consider the work of His hands.
13 Therefore My people go into exile for their lack of knowledge;
Andi Lit their glory are men of faminetheir honorable men are famished,
And their multitude is parched with thirst.
14 Therefore Sheol has enlarged itsj Or appetitethroat and opened its mouth without measure;
Andk Lit herJerusalem’s splendor, her multitude, her din of revelry and the jubilant within her, descend into it.
15 So the common man will be humbled and the man of importance abased,
The eyes of the proud also will be abased.
16 But the LORD of hosts will be exalted in judgment,
And the holy God will show Himself holy in righteousness.
17 Then the lambs will graze as in their pasture,
And strangers will eat in the waste places of thel Lit the fatwealthy.
18 Woe to those who drag iniquity with the cords ofm Or worthlessnessfalsehood,
And sin as if with cart ropes;
19 Who say, “Let Him make speed, let Him hasten His work, that we may see it;
And let the purpose of the Holy One of Israel draw near
And come to pass, that we may know it!”
20 Woe to those who call evil good, and good evil;
Whon Lit setsubstitute darkness for light and light for darkness;
Whoo Lit setsubstitute bitter for sweet and sweet for bitter!
21 Woe to those who are wise in their own eyes
And clever in their own sight!
22 Woe to those who are heroes in drinking wine
And valiant men in mixing strong drink,
23 Who justify the wicked for a bribe,
And take away thep Lit righteousnessrights of the ones who are in the right!
24 Therefore, as a tongue of fire consumes stubble
And dry grass collapses into the flame,
So their root will become like rot and their blossomq Lit ascendblow away as dust;
For they have rejected the law of the LORD of hosts
And despised the word of the Holy One of Israel.
25 On this account the anger of the LORD has burned against His people,
And He has stretched out His hand against them and struck them down.
And the mountains quaked, and their corpsesr Lit werelay like refuse in the middle of the streets.
For all this His angers Lit has not turned awayis not spent,
But His hand is still stretched out.
26 He will also lift up a standard to thet Lit nations; probably Assyriadistant nation,
And will whistle for it from the ends of the earth;
And behold, it will come with speed swiftly.
27 No one in it is weary or stumbles,
None slumbers or sleeps;
Nor is the belt at its waist undone,
Nor its sandal strap broken.
28 u Lit Which, its arrowsIts arrows are sharp and all its bows are bent;
The hoofs of its horsesv Lit are regarded asseem like flint and its chariot wheels like a whirlwind.
29 Its roaring is like a lioness, and it roars like young lions;
It growls as it seizes the prey
And carries it off with no one to deliver it.
30 And it will growl over it in that day like the roaring of the sea.
If one looks to the land, behold, there is darkness and distress;
Even the light is darkened by its clouds.

Isaiah, Chapter 6

1 In the year of King Uzziah’s death I saw the Lord sitting on a throne, lofty and exalted, with the train of His robe filling the temple. 2 Seraphim stood above Him, each having six wings: with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew. 3 And one called out to another and said,
“Holy, Holy, Holy, is the LORD of hosts,
Thea Lit fullness of the whole earth is His glorywhole earth is full of His glory.”
4 And theb Lit door socketsfoundations of the thresholds trembled at the voice of him who called out, while thec Lit housetemple was filling with smoke. 5 Then I said,
“Woe is me, for I am ruined!
Because I am a man of unclean lips,
And I live among a people of unclean lips;
For my eyes have seen the King, the LORD of hosts.”
6 Then one of the seraphim flew to me with a burning coal in his hand, which he had taken from the altar with tongs. 7 He touched my mouth with it and said, “Behold, this has touched your lips; and your iniquity is taken away and your sin isd Lit atoned forforgiven.”
8 Then I heard the voice of the Lord, saying, “Whom shall I send, and who will go for Us?” Then I said, “Here am I. Send me!” 9 He said, “Go, and tell this people:
‘Keep on listening, but do not perceive;
Keep on looking, but do not understand.’
10 “Render the hearts of this peoplee Lit fatinsensitive,
Their earsf Lit heavydull,
And their eyesg Lit besmeareddim,
Otherwise they might see with their eyes,
Hear with their ears,
Understand with their hearts,
And return and be healed.”
11 Then I said, “Lord, how long?” And He answered,
“Until cities are devastated and without inhabitant,
Houses are without people
And the land is utterly desolate,
12 “The LORD has removed men far away,
And theh Or forsakenness will be greatforsaken places are many in the midst of the land.
13 “Yet there will be a tenth portion in it,
And it will again be subject to burning,
Like a terebinth or an oak
Whose stump remains when it is felled.
The holy seed is its stump.”

Isaiah, Chapter 7

1 Now it came about in the days of Ahaz, the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, that Rezin the king of Aram and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up to Jerusalem to wage war against it, but could nota Lit fight againstconquer it. 2 When it was reported to the house of David, saying, “The Arameansb Lit has settled down onhave camped in Ephraim,” his heart and the hearts of his people shook as the trees of the forest shakec Lit from beforewith the wind.
3 Then the LORD said to Isaiah, “Go out now to meet Ahaz, you and your sond I.e. a remnant shall returnShear-jashub, at the end of the conduit of the upper pool, on the highway to thee I.e. laundryman’sfuller’s field, 4 and say to him, ‘Take care and be calm, have no fear and do not be fainthearted because of these two stubs of smoldering firebrands, on account of the fierce anger of Rezin and Aram and the son of Remaliah. 5 Because Aram, with Ephraim and the son of Remaliah, has planned evil against you, saying, 6 “Let us go up against Judah andf Lit cause it a sickening dreadterrorize it, and make for ourselves a breach ing Lit itits walls and set up the son of Tabeel as king in the midst of it,” 7 thus says the Lordh Heb YHWH, usually rendered LordGOD: “It shall not stand nor shall it come to pass. 8 For the head of Aram is Damascus and the head of Damascus is Rezin (now within another 65 years Ephraim will be shattered, so that it is no longer a people), 9 and the head of Ephraim is Samaria and the head of Samaria is the son of Remaliah. If you will not believe, you surely shall noti Or be establishedlast.”’”
10 Then the LORD spoke again to Ahaz, saying, 11 “Ask a sign for yourself from the LORD your God;j So with the versions; M.T. make the request deep or highmake it deep as Sheol or high ask Lit heightsheaven.” 12 But Ahaz said, “I will not ask, nor will I test the LORD!” 13 Then he said, “Listen now, O house of David! Is it too slight a thing for you to try the patience of men, that you will try the patience of my God as well? 14 Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, al Or maidenvirgin will be with child and bear a son, and she will call His namem I.e. God is with usImmanuel. 15 He will eat curds and honeyn Lit with respect to his knowingat the time He knows enough to refuse evil and choose good. 16 For before the boy will know enough to refuse evil and choose good, the land whose two kings you dread will be forsaken.
17 The LORD will bring on you, on your people, and on your father’s house such days as have never come since the day that Ephraim separated from Judah, the king of Assyria.”
18 In that day the LORD will whistle for the fly that is in theo Or mouth of the rivers; i.e. the Nile Deltaremotest part of the rivers of Egypt and for the bee that is in the land of Assyria. 19 They will all come and settle on the steepp Or wadisravines, on the ledges of the cliffs, on all the thorn bushes and on all theq Or pastureswatering places.
20 In that day the Lord will shave with a razor, hired from regions beyond ther Lit RiverEuphrates (that is, with the king of Assyria), the head and the hair of the legs; and it will also remove the beard.
21 Now in that day a man may keep alive a heifer and a pair of sheep; 22 and because of the abundance of the milk produced he will eat curds, for everyone that is left within the land will eat curds and honey.
23 And it will come about in that day, that every place where there used to be a thousand vines, valued at a thousand shekels of silver, will become briars and thorns. 24 People will come there with bows and arrows because all the land will be briars and thorns. 25 As for all the hills which used to be cultivated with the hoe, you will not go there for fear of briars and thorns; but they will become a place fors Lit sendingpasturing oxen and for sheep to trample.

Isaiah, Chapter 8

1 Then the LORD said to me, “Take for yourself a large tablet and write on ita Lit with the stylus of manin ordinary letters:b Heb Maher-shalal-hash-bazSwift is the booty, speedy is the prey. 2 Andc Another reading is take for meI will take to Myself faithful witnesses for testimony, Uriah the priest and Zechariah the son of Jeberechiah.” 3 So I approached the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. Then the LORD said to me, “Name himd I.e. swift is the booty, speedy is the preyMaher-shalal-hash-baz; 4 for before the boy knows how to cry out ‘My father’ or ‘My mother,’ the wealth of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away before the king of Assyria.”
5 Again the LORD spoke to me further, saying,
6 “Inasmuch as these people have rejected the gently flowing waters of Shiloah
And rejoice in Rezin and the son of Remaliah;
7 “Now therefore, behold, the Lord is about to bring on them the strong and abundant waters of thee Lit RiverEuphrates,
Even the king of Assyria and all his glory;
And it will rise up over all its channels and go over all its banks.
8 “Then it will sweep on into Judah, it will overflow and pass through,
It will reach even to the neck;
And the spread of its wings willf Lit be the fullness offill the breadth ofg Or Youryour land, O Immanuel.
9 “Be broken, O peoples, and beh Or dismayedshattered;
And give ear, all remote places of the earth.
Gird yourselves, yet bei Or dismayedshattered;
Gird yourselves, yet bej Or dismayedshattered.
10 “Devise a plan, but it will be thwarted;
State ak Lit wordproposal, but it will not stand,
Forl Heb Immanu-elGod is with us.”
11 For thus the LORD spoke to mem Lit with strength of the handwith mighty power and instructed me not to walk in the way of this people, saying,
12 “You are not to say, ‘It is a conspiracy!’
In regard to all that this people call a conspiracy,
And you are not to fearn Lit their fearwhat they fear or be in dread of it.
13 “It is the LORD of hosts whom you should regard as holy.
And He shall be your fear,
And He shall be your dread.
14 “Then He shall become a sanctuary;
But to both the houses of Israel, a stone to strike and a rock to stumble over,
And a snare and a trap for the inhabitants of Jerusalem.
15 “Many will stumble over them,
Then they will fall and be broken;
They will even be snared and caught.”
16 Bind up the testimony, seal theo Or teachinglaw among my disciples. 17 And I will wait for the LORD who is hiding His face from the house of Jacob; I will even look eagerly for Him. 18 Behold, I and the children whom the LORD has given me are for signs and wonders in Israel from the LORD of hosts, who dwells on Mount Zion.
19 When they say to you, “Consult the mediums and the spiritists who whisper and mutter,” should not a people consult their God? Should they consult the dead on behalf of the living? 20 To thep Or teachinglaw and to the testimony! If they do not speak according to this word, it is because they have no dawn. 21 They will pass throughq Lit itthe land hard-pressed and famished, and it will turn out that when they are hungry, they will be enraged and curser Or by their kingtheir king and their God as they face upward. 22 Then they will look to the earth, and behold, distress and darkness, the gloom of anguish; and they will be driven away into darkness.

Isaiah, Chapter 9

1 a Ch 8:23 in HebBut there will be no more gloom for her who was in anguish; in earlier times He treated the land of Zebulun and the land of Naphtali with contempt, but later on He shall make it glorious, by the way of the sea, on the other side of Jordan, Galilee of theb Or nationsGentiles.
2 c Ch 9:1 in HebThe people who walk in darkness
Will see a great light;
Those who live in a dark land,
The light will shine on them.
3 You shall multiply the nation,
You shalld Another reading is not increaseincreasee Lit thetheir gladness;
They will be glad in Your presence
As with the gladnessf Lit inof harvest,
Asg Lit theymen rejoice when they divide the spoil.
4 For You shall break the yoke of their burden and the staff on their shoulders,
The rod of their oppressor, ash Lit in the day of Midianat the battle of Midian.
5 For every boot of the booted warrior in the battle tumult,
And cloak rolled in blood, will be for burning, fuel for the fire.
6 For a child will be born to us, a son will be given to us;
And the government willi Lit berest on His shoulders;
And His name will be called Wonderful Counselor, Mighty God,
Eternal Father, Prince of Peace.
7 There will be no end to the increase of His government or of peace,
On the throne of David and over his kingdom,
To establish it and to uphold it with justice and righteousness
From then on and forevermore.
The zeal of the LORD of hosts will accomplish this.
8 The Lord sends aj Lit wordmessage against Jacob,
And it falls on Israel.
9 And all the people know it,
That is, Ephraim and the inhabitants of Samaria,
Asserting in pride and in arrogance of heart:
10 “The bricks have fallen down,
But we will rebuild with smooth stones;
The sycamores have been cut down,
But we will replace them with cedars.”
11 Therefore the LORD raises against them adversaries from Rezin
And spurs their enemies on,
12 The Arameans on the east and the Philistines on the west;
And they devour Israel withk Lit the whole mouthgaping jaws.
In spite of all this, His anger does not turn away
And His hand is still stretched out.
13 Yet the people do not turn back to Him who struck them,
Nor do they seek the LORD of hosts.
14 So the LORD cuts off head and tail from Israel,
Both palm branch and bulrush in a single day.
15 The head is the elder and honorable man,
And the prophet who teaches falsehood is the tail.
16 For those who guide this people are leading them astray;
And those who are guided by them arel Or swallowed upbrought to confusion.
17 Therefore the Lord does not take pleasure in their young men,
Nor does He have pity on theirm Or fatherlessorphans or their widows;
For every one of them is godless and an evildoer,
And every mouth is speaking foolishness.
In spite of all this, His anger does not turn away
And His hand is still stretched out.
18 For wickedness burns like a fire;
It consumes briars and thorns;
It even sets the thickets of the forest aflame
And they roll upward in a column of smoke.
19 By the fury of the LORD of hosts the land is burned up,
And the people are like fuel for the fire;
No man spares his brother.
20 n Lit he slicesThey slice off what is on the right hand but still are hungry,
Ando Lit he eatsthey eat what is on the left hand but they are not satisfied;
Each of them eats the flesh of his own arm.
21 Manasseh devours Ephraim, and Ephraim Manasseh,
And together they are against Judah.
In spite of all this, His anger does not turn away
And His hand is still stretched out.

Isaiah, Chapter 10

1 And to those who constantly recorda Lit mischief or misfortuneunjust decisions,
2 Woe to those who enact evil statutes
2 So as tob Lit turn aside fromdeprive the needy of justice
And rob the poor of My people of their rights,
So that widows may be their spoil
And that they may plunder thec Or fatherlessorphans.
3 Now what will you do in the day of punishment,
And in the devastation which will come from afar?
To whom will you flee for help?
And where will you leave yourd Lit glorywealth?
4 Nothing remains but to crouche Lit underamong the captives
Or fallf Lit underamong the slain.
In spite of all this, His anger does not turn away
And His hand is still stretched out.
5 Woe to Assyria, the rod of My anger
And the staff in whose hands is My indignation,
6 I send it against a godless nation
And commission it against the people of My fury
To capture booty and to seize plunder,
And tog Lit make them a trampled placetrample them down like mud in the streets.
7 Yet it does not so intend,
Nor doesh Lit its heart so planit plan so in its heart,
But rather it isi Lit in its heartits purpose to destroy
And to cut offj Lit not a fewmany nations.
8 For it says, “Are not my princesk Lit altogetherall kings?
9 “Is not Calno like Carchemish,
Or Hamath like Arpad,
Or Samaria like Damascus?
10 “As my hand has reached to the kingdoms of the idols,
Whose graven images were greater than those of Jerusalem and Samaria,
11 Shall I notl Lit do thusdo to Jerusalem and her images
Just as I have done to Samaria and her idols?”
12 So it will be that when the Lord has completed all His work on Mount Zion and on Jerusalem, He will say, “I willm Lit visitpunish the fruit of the arrogant heart of the king of Assyria and the pomp ofn Lit haughtiness of his eyeshis haughtiness.” 13 For he has said,
“By the power of my hand and by my wisdom I did this,
For I have understanding;
And I removed the boundaries of the peoples
And plundered their treasures,
And like a mighty man I brought downo Or those who sit on thronestheir inhabitants,
14 And my hand reached to the riches of the peoples like a nest,
And as one gathers abandoned eggs, I gathered all the earth;
And there was not one that flapped its wing or opened its beak or chirped.”
15 Is the axe to boast itself over the one who chops with it?
Is the saw to exalt itself over the one who wields it?
That would be like ap Lit staffclub wielding those who lift it,
Or like a rod lifting him who is not wood.
16 Therefore the Lord, theq Heb YHWH, usually rendered LordGOD of hosts, will send a wasting disease among his stout warriors;
And under his glory a fire will be kindled like a burning flame.
17 And the light of Israel will become a fire and his Holy One a flame,
And it will burn and devour his thorns and his briars in a single day.
18 And He will destroy the glory of his forest and of his fruitful garden, both soul and body,
And it will be as when a sick man wastes away.
19 And the rest of the trees of his forest will be so small in number
That a child could write them down.
20 Now in that day the remnant of Israel, and those of the house of Jacob who have escaped, will never again rely on the one who struck them, but will truly rely on the LORD, the Holy One of Israel.
21 A remnant will return, the remnant of Jacob, to the mighty God.
22 For though your people, O Israel, may be like the sand of the sea,
Only a remnant within them will return;
A destruction is determined, overflowing with righteousness.
23 For a complete destruction, one that is decreed, the Lordr Heb YHWH, usually rendered LordGOD of hosts will execute in the midst of the whole land.
24 Therefore thus says the Lords Heb YHWH, usually rendered LordGOD of hosts, “O My people who dwell in Zion, do not fear the Assyriant Lit hewho strikes you with the rod and lifts up his staff against you, the way Egypt did. 25 For in a very little while My indignation against you will be spent and My anger will be directed to their destruction.” 26 The LORD of hosts will arouse a scourge against him like the slaughter of Midian at the rock of Oreb; and His staff will be over the sea and He will lift it up the way He did in Egypt. 27 So it will be in that day, thatu I.e. the Assyrianhis burden will be removed from your shoulders and his yoke from your neck, and the yoke will be broken because of fatness.
28 He has come against Aiath,
He has passed through Migron;
At Michmash he deposited his baggage.
29 They have gone through the pass, saying,
“Geba will be our lodging place.”
Ramah is terrified, and Gibeah of Saul has fled away.
30 Cry aloud with your voice, O daughter of Gallim!
Pay attention, Laishah andv An ancient version reads Answer her, O Anathothwretched Anathoth!
31 Madmenah has fled.
The inhabitants of Gebim have sought refuge.
32 Yet today he will halt at Nob;
He shakes his fist at the mountain of thew Another reading is house ofdaughter of Zion, the hill of Jerusalem.
33 Behold, the Lord, thex Heb YHWH, usually rendered LordGOD of hosts, will lop off the boughs with a terrible crash;
Those also who are tall in stature will be cut down
And those who are lofty will be abased.
34 He will cut down the thickets of the forest with an iron axe,
And Lebanon will fally Or as a mighty oneby the Mighty One.

Isaiah, Chapter 11

1 And a branch from his roots will bear fruit.
2 Then a shoot will spring from the stem of Jesse,
2 The Spirit of the LORD will rest on Him,
The spirit of wisdom and understanding,
The spirit of counsel and strength,
The spirit of knowledge and the fear of the LORD.
3 And He will delight in the fear of the LORD,
And He will not judge by what His eyes see,
Nor make a decision by what His ears hear;
4 But with righteousness He will judge the poor,
And decide with fairness for the afflicted of the earth;
And He will strike the earth with the rod of His mouth,
And with the breath of His lips He will slay the wicked.
5 Also righteousness will be the belt about His loins,
And faithfulness the belt about His waist.
6 And the wolf will dwell with the lamb,
And the leopard will lie down with the young goat,
And the calf and the young liona Some versions read will feed togetherand the fatling together;
And a little boy will lead them.
7 Also the cow and the bear will graze,
Their young will lie down together,
And the lion will eat straw like the ox.
8 The nursing child will play by the hole of the cobra,
And the weaned child will put his hand on the viper’s den.
9 They will not hurt or destroy in all My holy mountain,
For the earth will be full of the knowledge of the LORD
As the waters cover the sea.
10 Then in that day
The nations will resort to the root of Jesse,
Who will stand as ab Or standardsignal for the peoples;
And His resting place will bec Lit gloryglorious.
11 Then it will happen on that day that the Lord
Will again recover the second time with His hand
The remnant of His people, who will remain,
From Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath,
And from thed Or coastlandsislands of the sea.
12 And He will lift up a standard for the nations
And assemble the banished ones of Israel,
And will gather the dispersed of Judah
From the four corners of the earth.
13 Then the jealousy of Ephraim will depart,
And those who harass Judah will be cut off;
Ephraim will not be jealous of Judah,
And Judah will not harass Ephraim.
14 They will swoop down on the slopes of the Philistines on the west;
Together they will plunder the sons of the east;
e Lit Edom and Moab will be the outstretching of their handThey will possess Edom and Moab,
And the sons of Ammon will bef Lit their obediencesubject to them.
15 And the LORD willg Another reading is dry up the tongueutterly destroy
The tongue of theh Perhaps the Red SeaSea of Egypt;
And He will wave His hand over thei I.e. EuphratesRiver
With His scorching wind;
And He will strike it into seven streams
And make men walk overj Lit in sandalsdry-shod.
16 And there will be a highway from Assyria
For the remnant of His people who will be left,
Just as there was for Israel
In the day that they came up out of the land of Egypt.

Isaiah, Chapter 12

1 “I will give thanks to You, O LORD;
For although You were angry with me,
Your anger is turned away,
And You comfort me.
2 Then you will say on that day,
2 “Behold, God is my salvation,
I will trust and not be afraid;
For the LORD GOD is my strength and song,
And He has become my salvation.”
3 Therefore you will joyously draw water
From the springs of salvation.
4 And in that day you will say,
“Give thanks to the LORD, call on His name.
Make known His deeds among the peoples;
a Or Proclaim to them thatMake them remember that His name is exalted.”
5 Praise the LORD in song, for He has doneb Or gloriouslyexcellent things;
Let this be known throughout the earth.
6 Cry aloud and shout for joy, O inhabitant of Zion,
For great in your midst is the Holy One of Israel.

Isaiah, Chapter 13

1 Thea Or burden oforacle concerning Babylon which Isaiah the son of Amoz saw.
2 Lift up a standard on theb Or wind-swept mountainbare hill,
Raise your voice to them,
Wave the hand that they may enter the doors of the nobles.
3 I have commanded My consecrated ones,
I have even called My mighty warriors,
My proudly exulting ones,
To execute My anger.
4 A sound of tumult on the mountains,
Like that of many people!
A sound of the uproar of kingdoms,
Of nations gathered together!
The LORD of hosts is mustering the army for battle.
5 They are coming from a far country,
From thec Lit end of heavenfarthest horizons,
The LORD and His instruments of indignation,
To destroy the whole land.
6 Wail, for the day of the LORD is near!
It will come as destruction fromd Heb Shaddaithe Almighty.
7 Therefore all hands will fall limp,
And every man’s heart will melt.
8 They will be terrified,
Pains and anguish will take hold of them;
They will writhe like a woman in labor,
They will look at one another in astonishment,
Their faces aflame.
9 Behold, the day of the LORD is coming,
Cruel, with fury and burning anger,
To make the land a desolation;
And He will exterminate its sinners from it.
10 For the stars of heaven and their constellations
Will not flash forth their light;
The sun will be dark when it rises
And the moon will not shed its light.
11 Thus I will punish the world for its evil
And the wicked for their iniquity;
I will also put an end to the arrogance of the proud
And abase the haughtiness of thee Or tyrants, despotsruthless.
12 I will make mortal manf Lit more preciousscarcer than pure gold
And mankind than the gold of Ophir.
13 Therefore I will make the heavens tremble,
And the earth will be shaken from its place
At the fury of the LORD of hosts
In the day of His burning anger.
14 And it will be that like a hunted gazelle,
Or like sheep with none to gather them,
They will each turn to his own people,
And each one flee to his own land.
15 Anyone who is found will be thrust through,
And anyone who is captured will fall by the sword.
16 Their little ones also will be dashed to pieces
Before their eyes;
Their houses will be plundered
And their wives ravished.
17 Behold, I am going to stir up the Medes against them,
Who will not value silver or take pleasure in gold.
18 And their bows willg Lit dash in piecesmow down the young men,
They will not even have compassion on the fruit of the womb,
Nor will their eye pityh Lit sonschildren.
19 And Babylon, the beauty of kingdoms, the glory of the Chaldeans’ pride,
Will be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
20 It will never be inhabited or lived in from generation to generation;
Nor will the Arab pitch his tent there,
Nor will shepherds make their flocks lie down there.
21 But desert creatures will lie down there,
And their houses will be full ofi Or howling creaturesowls;
Ostriches also will live there, andj Or goat demonsshaggy goats will frolic there.
22 k Or howling creaturesHyenas will howl in their fortified towers
And jackals in their luxurious palaces.
Her fateful time alsol Lit is near to comewill soon come
And her days will not be prolonged.

Isaiah, Chapter 14

1 When the LORD will have compassion on Jacob and again choose Israel, and settle them in their own land, then strangers will join them and attach themselves to the house of Jacob. 2 The peoples will take them along and bring them to their place, and the house of Israel will possess them as an inheritance in the land of the LORD as male servants and female servants; anda Lit the captors will become their captivesthey will take their captors captive and will rule over their oppressors.
3 And it will be in the day when the LORD gives you rest from your pain and turmoil and harsh service in which you have been enslaved, 4 that you will take up thisb Or proverbtaunt against the king of Babylon, and say,
“How the oppressor has ceased,
And howc Amended from the meaningless medhebah to marhebahfury has ceased!
5 “The LORD has broken the staff of the wicked,
The scepter of rulers
6 Which used to strike the peoples in fury with unceasing strokes,
Whichd Or ruledsubdued the nations in anger with unrestrained persecution.
7 “The whole earth is at rest and is quiet;
They break forth into shouts of joy.
8 “Even the cypress trees rejoice over you, and the cedars of Lebanon, saying,
‘Since you were laid low, no tree cutter comes up against us.’
9 “Sheol from beneath is excited over you to meet you when you come;
It arouses for you thee Or shades (Heb Repha’im)spirits of the dead, all thef Lit male goatsleaders of the earth;
It raises all the kings of the nations from their thrones.
10 “They will all respond and say to you,
‘Even you have been made weak as we,
You have become like us.
11 ‘Your pomp and the music of your harps
Have been brought down to Sheol;
Maggots are spread out as your bed beneath you
And worms are your covering.’
12 “How you have fallen from heaven,
Og Heb Helel; i.e. shining onestar of the morning, son of the dawn!
You have been cut down to the earth,
You who have weakened the nations!
13 “But you said in your heart,
‘I will ascend to heaven;
I will raise my throne above the stars of God,
And I will sit on the mount of assembly
In the recesses of the north.
14 ‘I will ascend above the heights of the clouds;
I will make myself like the Most High.’
15 “Nevertheless you will be thrust down to Sheol,
To the recesses of the pit.
16 “Those who see you will gaze at you,
They willh Lit show themselves attentive toponder over you, saying,
‘Is this the man who made the earth tremble,
Who shook kingdoms,
17 Who made the world like a wilderness
And overthrew its cities,
Who did noti Lit openallow his prisoners to go home?’
18 “All the kings of the nations lie in glory,
Each in his ownj Lit housetomb.
19 “But you have been cast out of your tomb
Likek Lit an abhorred brancha rejected branch,
l Or As the clothing of those who are slainClothed with the slain who are pierced with a sword,
Who go down to the stones of the pit
Like a trampled corpse.
20 “You will not be united with them in burial,
Because you have ruined your country,
You have slain your people.
May the offspring of evildoers not be mentioned forever.
21 “Prepare for his sons a place of slaughter
Because of the iniquity of their fathers.
They must not arise and take possession of the earth
And fill the face of the world with cities.”
22 “I will rise up against them,” declares the LORD of hosts, “and will cut off from Babylon name and survivors, offspring and posterity,” declares the LORD. 23 “I will also make it a possession for the hedgehog and swamps of water, and I will sweep it with the broom of destruction,” declares the LORD of hosts.
24 The LORD of hosts has sworn saying, “Surely, just as I have intended so it has happened, and just as I have planned so it will stand, 25 to break Assyria in My land, and I will trample him on My mountains. Then his yoke will be removed from them and his burden removed from their shoulder. 26 This is the planm Lit planneddevised against the whole earth; and this is the hand that is stretched out against all the nations. 27 For the LORD of hosts has planned, and who can frustrate it? And as for His stretched-out hand, who can turn it back?”
28 In the year that King Ahaz died thisn Or burdenoracle came:
29 “Do not rejoice, O Philistia, all of you,
Because the rod that struck you is broken;
For from the serpent’s root a viper will come out,
And its fruit will be a flying serpent.
30 “o Lit The firstborn of the helplessThose who are most helpless will eat,
And the needy will lie down in security;
I willp Lit put to deathdestroy your root with famine,
And it will kill off your survivors.
31 “Wail, O gate; cry, O city;
q Or Become demoralizedMelt away, O Philistia, all of you;
For smoke comes from the north,
And there is no straggler in his ranks.
32 “How then will one answer the messengers of the nation?
That the LORD has founded Zion,
And the afflicted of His people will seek refuge in it.”

Isaiah, Chapter 15

1 Thea Or burden oforacle concerning Moab.
Surely in a night Ar of Moab is devastated and ruined;
Surely in a night Kir of Moab is devastated and ruined.
2 They have gone up to theb Lit housetemple and to Dibon, even to the high places to weep.
Moab wails over Nebo and Medeba;
Everyone’s head is bald and every beard is cut off.
3 In their streets they have girded themselves with sackcloth;
On their housetops and in their squares
Everyone is wailing,c Lit going down in weepingdissolved in tears.
4 Heshbon and Elealeh also cry out,
Their voice is heard all the way to Jahaz;
Therefore thed Another reading is the loins ofarmed men of Moab cry aloud;
His soul trembles within him.
5 My heart cries out for Moab;
His fugitives are as far as Zoar and Eglath-shelishiyah,
For they go up the ascent of Luhith weeping;
Surely on the road to Horonaim they raise a cry of distress over their ruin.
6 For the waters of Nimrim aree Lit desolationsdesolate.
Surely the grass is withered, the tender grassf Lit come to an enddied out,
There is no green thing.
7 Therefore the abundance which they have acquired and stored up
They carry off over the brook ofg Or the poplarsArabim.
8 For the cry of distress has gone around the territory of Moab,
Its wail goes as far as Eglaim and its wailing even to Beer-elim.
9 For the waters of Dimon are full ofh Heb dam (a wordplay)blood;
Surely I will bring added woes upon Dimon,
A lion upon the fugitives of Moab and upon the remnant of the land.

Isaiah, Chapter 16

1 Froma I.e. Petra in EdomSela by way of the wilderness to the mountain of the daughter of Zion.
2 Send the tribute lamb to the ruler of the land,
2 Then, likeb Or flutteringfleeing birds or scatteredc Lit nestnestlings,
The daughters of Moab will be at the fords of the Arnon.
3 “d Lit BringGive us advice, make a decision;
e Lit SetCast your shadow like nightf Lit in the midst of the noonat high noon;
Hide the outcasts, do not betray the fugitive.
4 “Let theg So the versions; M.T. My outcasts, as for Moaboutcasts of Moab stay with you;
Be a hiding place to them from the destroyer.”
For the extortioner has come to an end, destruction has ceased,
Oppressors have completely disappeared from the land.
5 A throne will even be established in lovingkindness,
And a judge will sit on it in faithfulness in the tent of David;
Moreover, he will seek justice
And be prompt in righteousness.
6 We have heard of the pride of Moab, an excessive pride;
Even of his arrogance, pride, and fury;
His idle boasts areh Lit not sofalse.
7 Therefore Moab will wail; everyone of Moab will wail.
You will moan for the raisin cakes of Kir-hareseth
As those who are utterly stricken.
8 For the fields of Heshbon havei Or languishedwithered, the vines of Sibmah as well;
The lords of the nations have trampled down its choice clusters
Which reached as far as Jazer and wandered to the deserts;
Its tendrils spread themselves out and passed over the sea.
9 Therefore I will weep bitterly for Jazer, for the vine of Sibmah;
I will drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh;
For the shouting over your summer fruits and your harvest has fallen away.
10 Gladness and joy are taken away from the fruitful field;
In the vineyards also there will be no cries of joy or jubilant shouting,
No treader treads out wine in the presses,
For I have made the shouting to cease.
11 Therefore myj Lit entrails murmurheart intones like a harp for Moab
And myk Lit inward partinward feelings for Kir-hareseth.
12 So it will come about when Moab presents himself,
When he wearies himself upon his high place
And comes to his sanctuary to pray,
That he will not prevail.
13 This is the word which the LORD spoke earlier concerning Moab. 14 But now the LORD speaks, saying, “Within three years, asl Lit the years of a hirelinga hired man would count them, the glory of Moab will be degraded along with all his great population, and his remnant will be very small andm Lit not mightyimpotent.”

Isaiah, Chapter 17

1 Thea Or burden oforacle concerning Damascus.
“Behold, Damascus is about to be removed from being a city
And will become a fallen ruin.
2 “The citiesb Gr reads forever and everof Aroer are forsaken;
They will be for flocksc Lit and they will lie downto lie down in,
And there will be no one to frighten them.
3 “Thed Or fortificationfortified city will disappear from Ephraim,
Ande Or royal power, kingdomsovereignty from Damascus
And the remnant of Aram;
They will be like the glory of the sons of Israel,”
Declares the LORD of hosts.
4 Now in that day the glory of Jacob willf Lit become thinfade,
And the fatness of his flesh will become lean.
5 It will be even like theg Lit gathering of the harvest, the standing grainreaper gathering the standing grain,
As his arm harvests the ears,
Or it will be like one gleaning ears of grain
In the valley of Rephaim.
6 Yet gleanings will be left in it like theh Lit strikingshaking of an olive tree,
Two or three olives on the topmost bough,
Four or five on the branches of a fruitful tree,
Declares the LORD, the God of Israel.
7 In that day man will have regard for his Maker
And his eyes will look to the Holy One of Israel.
8 He will not have regard for the altars, the work of his hands,
Nor will he look to that which his fingers have made,
Even thei I.e. wooden symbols of a female deityAsherim andj Or sun pillarsincense stands.
9 In that dayk I.e. man’stheir strong cities will be likel Gr reads the deserted places of the Amorites and the Hivites which they abandonedforsaken places in the forest,
Or likem Or the treetopbranches which they abandoned before the sons of Israel;
Andn Lit itthe land will be a desolation.
10 For you have forgotten the God of your salvation
And have not remembered the rock of your refuge.
Therefore you plant delightful plants
And set them with vine slips of a strange god.
11 In the day that you plant it you carefully fence it in,
And in the morning you bring your seed to blossom;
But the harvest will be a heap
In a day of sickliness and incurable pain.
12 Alas, the uproar of many peoples
Who roar like the roaring of the seas,
And the rumbling of nations
Who rush on like the rumbling of mighty waters!
13 The nations rumble on like the rumbling of many waters,
But He will rebuke them and they will flee far away,
And be chased like chaff in the mountains before the wind,
Or like whirling dust before a gale.
14 At evening time, behold, there is terror!
Before morning they are no more.
o Lit ThisSuch will be the portion of those who plunder us
And the lot of those who pillage us.

Isaiah, Chapter 18

1 Which lies beyond the rivers ofa Or EthiopiaCush,
2 Alas, oh land of whirring wings
2 Which sends envoys by the sea,
Even in papyrus vessels on the surface of the waters.
Go, swift messengers, to a nationb Lit drawn outtall and smooth,
To a people fearedc Lit from it and beyondfar and wide,
A powerful and oppressive nation
Whose land the rivers divide.
3 All you inhabitants of the world and dwellers on earth,
As soon as a standard is raised on the mountains, you will see it,
And as soon as the trumpet is blown, you will hear it.
4 For thus the LORD has told me,
“I will lookd Lit infrom My dwelling place quietly
Like dazzling heat in thee Lit lightsunshine,
Like a cloud of dew in the heat of harvest.”
5 For before the harvest, as soon as the budf Lit is finishedblossoms
And the flower becomes a ripening grape,
Then He will cut off the sprigs with pruning knives
And remove and cut away the spreading branches.
6 They will be left together for mountain birds of prey,
And for the beasts of the earth;
And the birds of prey will spend the summer feeding on them,
And all the beasts of the earth will spend harvest time on them.
7 At that time a gift of homage will be brought to the LORD of hosts
g So with some ancient versions and DSS; M.T. implies Consisting of a peopleFrom a peopleh Lit drawn outtall and smooth,
Even from a people fearedi Lit from it and beyondfar and wide,
A powerful and oppressive nation,
Whose land the rivers divide—
To the place of the name of the LORD of hosts, even Mount Zion.

Isaiah, Chapter 19

1 Thea Or burden oforacle concerning Egypt.
Behold, the LORD is riding on a swift cloud and is about to come to Egypt;
The idols of Egypt will tremble at His presence,
And the heart of the Egyptians will melt within them.
2 “So I will incite Egyptians against Egyptians;
And they will each fight against his brother and each against his neighbor,
City against city and kingdom against kingdom.
3 “Then the spirit of the Egyptians will be demoralized within them;
And I will confound their strategy,
So that they will resort to idols and ghosts of the dead
And tob Or ghosts and spiritsmediums and spiritists.
4 “Moreover, I will deliver the Egyptians into the hand of a cruel master,
And ac Or fiercemighty king will rule over them,” declares the Lordd Heb YHWH, usually rendered LordGOD of hosts.
5 The waters from the sea will dry up,
And the river will be parched and dry.
6 Thee Lit riverscanals will emit a stench,
Thef Or Nile branches; i.e. the deltastreams of Egypt will thin out and dry up;
The reeds and rushes will rot away.
7 The bulrushes by the Nile, by theg Or mouthedge of the Nile
And all the sown fields by the Nile
Will become dry, be driven away, and be no more.
8 And the fishermen will lament,
And all those who cast ah Lit hookline into the Nile will mourn,
And those who spread nets on the waters willi Or languishpine away.
9 Moreover, the manufacturers of linen made from combed flax
And the weavers of white cloth will bej Lit ashamedutterly dejected.
10 Andk Lit her pillars or, her weaversthe pillars of Egypt will be crushed;
All the hired laborers will be grieved in soul.
11 The princes ofl Or TanisZoan are mere fools;
The advice of Pharaoh’s wisest advisers has becomem Or brutishstupid.
How can you men say to Pharaoh,
“I am a son of the wise, a son of ancient kings”?
12 Well then, where are your wise men?
Please let them tell you,
And let themn Or knowunderstand what the LORD of hosts
Has purposed against Egypt.
13 The princes ofo Or TanisZoan have acted foolishly,
The princes of Memphis are deluded;
Those who are the cornerstone of her tribes
Havep Or have caused Egypt to staggerled Egypt astray.
14 The LORD has mixed within her a spirit of distortion;
They have led Egypt astray in allq Lit its workthat it does,
As a drunken manr Or goes astraystaggers in his vomit.
15 There will be no work for Egypt
Which its head or tail, its palm branch or bulrush, may do.
16 In that day the Egyptians will become like women, and they will tremble and be in dread because of the waving of the hand of the LORD of hosts, which He is going to wave over them. 17 The land of Judah will become as Or cause of shameterror to Egypt; everyonet Lit who mentions it will be in dread to itto whom it is mentioned will be in dread of it, because of the purpose of the LORD of hosts which He is purposing against them.
18 In that day five cities in the land of Egypt will be speaking the language of Canaan and swearing allegiance to the LORD of hosts; one will be called the City ofu Some ancient mss and versions read the SunDestruction.
19 In that day there will be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar to the LORD near its border. 20 It will become a sign and a witness to the LORD of hosts in the land of Egypt; for they will cry to the LORD because of oppressors, and He will send them a Savior and av Lit Mighty OneChampion, and He will deliver them. 21 Thus the LORD will make Himself known to Egypt, and the Egyptians will know the LORD in that day. They will even worship with sacrifice and offering, and will make a vow to the LORD and perform it. 22 The LORD will strike Egypt, striking but healing; so they will return to the LORD, and He will respond to them and will heal them.
23 In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and the Assyrians will come into Egypt and the Egyptians into Assyria, and the Egyptians will worship with the Assyrians.
24 In that day Israel will be the third party with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the earth, 25 whom the LORD of hosts has blessed, saying, “Blessed is Egypt My people, and Assyria the work of My hands, and Israel My inheritance.”

Isaiah, Chapter 20

1 In the year that thea Heb Tartancommander came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him and he fought against Ashdod and captured it, 2 at that time the LORD spoke through Isaiah the son of Amoz, saying, “Go and loosen the sackcloth from your hips and take your shoes off your feet.” And he did so, going naked and barefoot. 3 And the LORD said, “Even as My servant Isaiah has gone naked and barefoot three years as ab Or wondersign and token against Egypt andc Or Ethiopia, so in vv 4, 5Cush, 4 so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old, naked and barefoot with buttocks uncovered, to thed Lit nakednessshame of Egypt. 5 Then they will be dismayed and ashamed because of Cush their hope and Egypt their boast. 6 So the inhabitants of this coastland will say in that day, ‘Behold, such is our hope, where we fled for help to be delivered from the king of Assyria; and we, how shall we escape?’”

Isaiah, Chapter 21

1 Thea Or burden oforacle concerning theb Or sandy wastes, sea countrywilderness of the sea.
As windstorms in thec I.e. South countryNegev sweep on,
It comes from the wilderness, from a terrifying land.
2 A harsh vision has been shown to me;
The treacherous one still deals treacherously, and the destroyer still destroys.
Go up, Elam, lay siege, Media;
I have made an end of alld Lit her groaningthe groaning she has caused.
3 For this reason my loins are full of anguish;
Pains have seized me like the pains of a woman in labor.
I am so bewildered I cannot hear, so terrified I cannot see.
4 Mye Lit heart has wanderedmind reels,f Lit shudderinghorror overwhelms me;
The twilight I longed for has been turned for me into trembling.
5 They set the table, theyg Or spread out the rugs or possibly they arranged the seatingspread out the cloth, they eat, they drink;
“Rise up, captains, oil the shields,”
6 For thus the Lord says to me,
“Go, station the lookout, let him report what he sees.
7 “When he sees riders, horsemen in pairs,
A train of donkeys, a train of camels,
Let him pay close attention, very close attention.”
8 Thenh So DSS; M.T. he called like a lionthe lookout called,
“O Lord, I stand continually by day on the watchtower,
And I am stationed every night at my guard post.
9 “Now behold, here comes a troop of riders, horsemen in pairs.”
And one said, “Fallen, fallen is Babylon;
And all the images of her godsi Lit he has shattered to the earthare shattered on the ground.”
10 O my threshed people, and myj Lit sonafflicted of the threshing floor!
What I have heard from the LORD of hosts,
The God of Israel, I make known to you.
11 Thek Or burdenoracle concerningl So the Gr; Heb Dumah, silenceEdom.
One keeps calling to me from Seir,
“Watchman,m Lit what is the time of the night?how far gone is the night?
Watchman,n Lit what is the time of the night?how far gone is the night?”
12 The watchman says,
“Morning comes but also night.
If you would inquire, inquire;
Come back again.”
13 Theo Or burdenoracle about Arabia.
In the thickets of Arabia youp Or will spendmust spend the night,
O caravans of Dedanites.
14 Bring waterq Lit to meetfor the thirsty,
O inhabitants of the land of Tema,
Meet the fugitive with bread.
15 For they have fled from the swords,
From the drawn sword, and from the bent bow
And from the press of battle.
16 For thus the Lord said to me, “In a year, asr Lit the years of a hirelinga hired man would count it, all the splendor of Kedar will terminate; 17 and the remainder of the number of bowmen, the mighty men of the sons of Kedar, will be few; for the LORD God of Israel has spoken.”

Isaiah, Chapter 22

1 Thea Or burden oforacle concerning the valley of vision.
What is the matter with you now, that you have all gone up to the housetops?
2 You who were full of noise,
You boisterous town, you exultant city;
Your slain were not slain with the sword,
Norb Lit dead in battledid they die in battle.
3 All your rulers have fled together,
And have been capturedc Lit from a bowwithout the bow;
All of you who were found were taken captive together,
d So with ancient versions; Heb They fled far awayThough they had fled far away.
4 Therefore I say, “Turn your eyes away from me,
Let me weep bitterly,
Do note Lit insisttry to comfort me concerning the destruction of the daughter of my people.”
5 For the Lordf Heb YHWH, usually rendered LordGOD of hosts has a day of panic, subjugation and confusion
In the valley of vision,
A breaking down of walls
And a cryingg Or againstto the mountain.
6 Elam took up the quiver
With the chariots,h Lit maninfantry and horsemen;
And Kir uncovered the shield.
7 Then your choicest valleys were full of chariots,
And the horsemen took up fixed positions at the gate.
8 And He removed thei Lit screen, coveringdefense of Judah.
In that day youj Or looked to, considereddepended on the weapons of the house of the forest,
9 And you saw that the breaches
In the wall of the city of David were many;
And you collected the waters of the lower pool.
10 Then you counted the houses of Jerusalem
And tore down houses to fortify the wall.
11 And you made a reservoir between the two walls
For the waters of the old pool.
But you did notk Or look to, considerdepend on Him who made it,
Nor did youl Lit see...Himtake into consideration Him who planned it long ago.
12 Therefore in that day the Lordm Heb YHWH, usually rendered LordGOD of hosts called you to weeping, to wailing,
To shaving the head and to wearing sackcloth.
13 Instead, there is gaiety and gladness,
Killing of cattle and slaughtering of sheep,
Eating of meat and drinking of wine:
“Let us eat and drink, for tomorrow we may die.”
14 But the LORD of hosts revealed Himselfn Lit in my earsto me,
“Surely this iniquity shall not beo Lit atoned forforgiven you
Until you die,” says the Lordp Heb YHWH, usually rendered LordGOD of hosts.
15 Thus says the Lordq Heb YHWH, usually rendered LordGOD of hosts,
“Come, go to this steward,
To Shebna, who is in charge of the royal household,
16 ‘What right do you have here,
And whom do you have here,
That you have hewn a tomb for yourself here,
You who hew a tomb on the height,
You who carve a resting place forr Lit himselfyourself in the rock?
17 ‘Behold, the LORD is about to hurl you headlong, O man.
And He is about to grasp you firmly
18 And roll you tightly like a ball,
To be cast into a vast country;
There you will die
And there your splendid chariots will be,
You shame of your master’s house.’
19 “I will depose you from your office,
Ands So with many ancient versions; Heb HeI will pull you down from your station.
20 “Then it will come about in that day,
That I will summon My servant Eliakim the son of Hilkiah,
21 And I will clothe him with your tunic
And tie your sash securely about him.
I will entrust him with yourt Lit ruleauthority,
And he will become a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah.
22 “Then I will set the key of the house of David on his shoulder,
When he opens no one will shut,
When he shuts no one will open.
23 “I will drive him like a peg in a firm place,
And he will become a throne of glory to his father’s house.
24 So they will hang on him all the glory of his father’s house, offspring andu Or perhaps, leafissue, all the least of vessels, from bowls to all the jars. 25 In that day,” declares the LORD of hosts, “the peg driven in a firm place will give way; it will even break off and fall, and the load hanging on it will be cut off, for the LORD has spoken.”

Isaiah, Chapter 23

1 Thea Or burden oforacle concerning Tyre.
Wail, O ships of Tarshish,
For Tyre is destroyed, without house orb Lit enteringharbor;
It is reported to them from the land ofc Heb KittimCyprus.
2 Be silent, you inhabitants of the coastland,
You merchants of Sidon;
d So DSS; M.T. Who passed over the sea, they replenished youYour messengers crossed the sea
3 And were on many waters.
The grain of thee Heb ShihorNile, the harvest of the River was her revenue;
And she was the market of nations.
4 Be ashamed, O Sidon;
For the sea speaks, the stronghold of the sea, saying,
“I have neither travailed nor given birth,
I have neither brought up young men nor reared virgins.”
5 When the report reaches Egypt,
They will be in anguish at the report of Tyre.
6 Pass over to Tarshish;
Wail, O inhabitants of the coastland.
7 Is this your jubilant city,
Whose origin is from antiquity,
Whose feet used to carry her tof Lit sojourn afar offcolonize distant places?
8 Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns,
Whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?
9 The LORD of hosts has planned it, to defile the pride of all beauty,
To despise all the honored of the earth.
10 g Lit Pass overOverflow your land like the Nile, O daughter of Tarshish,
There is no moreh Perhaps girdle or shipyardrestraint.
11 He has stretched His hand out over the sea,
He has made the kingdoms tremble;
The LORD has given a command concerning Canaan to demolish its strongholds.
12 He has said, “You shall exult no more, O crushed virgin daughter of Sidon.
Arise, pass over toi Heb KittimCyprus; even there you will find no rest.”
13 Behold, the land of the Chaldeans—this is the people which was not; Assyria appointed it for desert creatures—they erected their siege towers, they stripped its palaces, they made it a ruin.
14 Wail, O ships of Tarshish,
For your stronghold is destroyed.
15 Now in that day Tyre will be forgotten for seventy years like the days of one king. At the end of seventy years it will happen to Tyre as in the song of the harlot:
16 Take your harp, walk about the city,
O forgotten harlot;
Pluck the strings skillfully, sing many songs,
That you may be remembered.
17 It will come about at the end of seventy years that the LORD will visit Tyre. Then she will go back to her harlot’s wages and will play the harlot with all the kingdomsj Lit of the earth on the face of the landon the face of the earth. 18 Her gain and her harlot’s wages will be set apart to the LORD; it will not be stored up or hoarded, but her gain will become sufficient food and choice attire for those who dwell in the presence of the LORD.

Isaiah, Chapter 24

1 Behold, the LORD lays the earth waste, devastates it, distorts its surface and scatters its inhabitants. 2 And the people will be like the priest, the servant like his master, the maid like her mistress, the buyer like the seller, the lender like the borrower, the creditor like the debtor. 3 The earth will be completely laid waste and completely despoiled, for the LORD has spoken this word. 4 The earth mourns and withers, the world fades and withers, the exalted of the people of the earth fade away. 5 The earth is also polluteda Lit underby its inhabitants, for they transgressed laws, violated statutes, broke the everlasting covenant. 6 Therefore, a curse devours the earth, and those who live in it are held guilty. Therefore, the inhabitants of the earth are burned, and few men are left.
7 The new wine mourns,
The vine decays,
All the merry-hearted sigh.
8 The gaiety of tambourines ceases,
The noise of revelers stops,
The gaiety of the harp ceases.
9 They do not drink wine with song;
Strong drink is bitter to those who drink it.
10 The city of chaos is broken down;
Every house is shut up so that none may enter.
11 There is an outcry in the streets concerning the wine;
All joyb Lit is darkenedturns to gloom.
The gaiety of the earth is banished.
12 Desolation is left in the city
And the gate is battered to ruins.
13 For thus it will be in the midst of the earth among the peoples,
As thec Lit strikingshaking of an olive tree,
As the gleanings when the grape harvest is over.
14 They raise their voices, they shout for joy;
They cry out from thed Lit seawest concerning the majesty of the LORD.
15 Therefore glorify the LORD in thee Lit region of lighteast,
The name of the LORD, the God of Israel,
In thef Or islandscoastlands of the sea.
16 From the ends of the earth we hear songs, “Glory to the Righteous One,”
But I say, “g Lit Wasting to me!Woe to me!h Lit Wasting to me!Woe to me! Alas for me!
The treacherous deal treacherously,
And the treacherous deal very treacherously.”
17 Terror and pit and snare
i Lit Are upon youConfront you, O inhabitant of the earth.
18 Then it will be that he who flees thej Lit sound of terrorreport of disaster will fall into the pit,
And he whok Lit goes up from the midst ofclimbs out of the pit will be caught in the snare;
For the windowsl Lit from the height; i.e. heavenabove are opened, and the foundations of the earth shake.
19 The earth is broken asunder,
The earth is split through,
The earth is shaken violently.
20 The earth reels to and fro like a drunkard
And it totters like am Or hutshack,
For its transgression is heavy upon it,
And it will fall, never to rise again.
21 So it will happen in that day,
That the LORD will punish the host ofn Lit the height in the heightheaven on high,
And the kings of the earth on earth.
22 They will be gathered together
Like prisoners in theo Lit pitdungeon,
And will be confined in prison;
And after many days they will be punished.
23 Then the moon will be abashed and the sun ashamed,
For the LORD of hosts will reign on Mount Zion and in Jerusalem,
And His glory will be before His elders.

Isaiah, Chapter 25

1 I will exalt You, I will give thanks to Your name;
For You have worked wonders,
Plans formed long ago, with perfect faithfulness.
2 O LORD, You are my God;
2 For You have made a city into a heap,
A fortified city into a ruin;
A palace of strangers is a city no more,
It will never be rebuilt.
3 Therefore a strong people will glorify You;
Cities of ruthless nations will revere You.
4 For You have been a defense for the helpless,
A defense for the needy in his distress,
A refuge from the storm, a shade from the heat;
For the breath of the ruthless
Is like a rain storm against a wall.
5 Like heat in drought, You subdue the uproar of aliens;
Like heat by the shadow of a cloud, the song of the ruthless isa Lit humbledsilenced.
6 The LORD of hosts will prepare ab Lit feast of fat things; i.e. abundancelavish banquet for all peoples on this mountain;
A banquet ofc Lit wine on the leesaged wine,d Lit fat pieceschoice pieces with marrow,
Ande Lit wine refined on the leesrefined, aged wine.
7 And on this mountain He will swallow up thef Lit face of the coveringcovering which is over all peoples,
Even the veil which isg Lit wovenstretched over all nations.
8 He will swallow up death for all time,
And the Lordh Heb YHWH, usually rendered LordGOD will wipe tears away from all faces,
And He will remove the reproach of His people from all the earth;
For the LORD has spoken.
9 And it will be said in that day,
“Behold, this is our God for whom we have waited that He might save us.
This is the LORD for whom we have waited;
Let us rejoice and be glad in His salvation.”
10 For the hand of the LORD will rest on this mountain,
And Moab will be trodden down in his place
As straw is trodden down in the water of a manure pile.
11 And he will spread out his hands in the middle of it
As a swimmer spreads out his hands to swim,
But the Lord will lay low his pride together with the trickery of his hands.
12 The unassailable fortifications of your walls He will bring down,
Lay low and cast to the ground, even to the dust.

Isaiah, Chapter 26

1 In that day this song will be sung in the land of Judah:
“We have a strong city;
He sets up walls and ramparts fora Or salvationsecurity.
2 “Open the gates, that the righteous nation may enter,
The one thatb Lit keeps faithfulnessremains faithful.
3 “The steadfast of mind You will keep in perfect peace,
Because he trusts in You.
4 “Trust in the LORD forever,
For inc Heb Yah, usually rendered LordGOD the LORD, we have an everlasting Rock.
5 “For He has brought low those who dwell on high, the unassailable city;
He lays it low, He lays it low to the ground, He casts it to the dust.
6 “The foot will trample it,
The feet of the afflicted, the steps of the helpless.”
7 The way of the righteous is smooth;
O Upright One, make the path of the righteous level.
8 Indeed, while following the way of Your judgments, O LORD,
We have waited for You eagerly;
Your name, even Your memory, is the desire of our souls.
9 At nightd Lit with my soul I longmy soul longs for You,
Indeed,e Lit with my spirit...I seekmy spirit within me seeks You diligently;
For when the earthf Lit hasexperiences Your judgments
The inhabitants of the world learn righteousness.
10 Though the wicked is shown favor,
He does not learn righteousness;
He deals unjustly in the land of uprightness,
And does not perceive the majesty of the LORD.
11 O LORD, Your hand is lifted up yet they do not see it.
g Or Let them see...and beThey see Your zeal for the people and are put to shame;
Indeed,h Or let the fire for Your adversaries devour themfire will devour Your enemies.
12 LORD, You will establish peace for us,
Since You have also performed for us all our works.
13 O LORD our God, other masters besides You have ruled us;
But through You alone wei Or cause to be rememberedconfess Your name.
14 The dead will not live, thej Or shadesdeparted spirits will not rise;
Therefore You have punished and destroyed them,
And You have wiped out all remembrance of them.
15 You have increased the nation, O LORD,
You have increased the nation, You are glorified;
You have extended all the borders of the land.
16 O LORD, they sought You in distress;
Theyk Lit sound forth a whispercould only whisper a prayer,
Your chastening was upon them.
17 As the pregnant woman approaches the time to give birth,
She writhes and cries out in her labor pains,
Thus were we before You, O LORD.
18 We were pregnant, we writhed in labor,
We gave birth, as it seems, only to wind.
We could not accomplish deliverance for the earth,
Nor were inhabitants of the worldl Lit fallenborn.
19 Your dead will live;
m So with some ancient versions; Heb MyTheir corpses will rise.
You who lie in the dust, awake and shout for joy,
For your dew is as the dew of then Lit lightsdawn,
And the earth willo Lit cause to fallgive birth to thep Or shadesdeparted spirits.
20 Come, my people, enter into your rooms
And close your doors behind you;
Hide for a littleq Lit momentwhile
Until indignationr Lit passes overruns its course.
21 For behold, the LORD is about to come out from His place
To punish the inhabitants of the earth for their iniquity;
And the earth will reveal her bloodshed
And will no longer cover her slain.

Isaiah, Chapter 27

1 With His fierce and great and mighty sword,
Evenb Or sea monsterLeviathan the twisted serpent;
And He will kill the dragon who lives in the sea.
2 In that day the LORD will punisha Or sea monsterLeviathan the fleeing serpent,
2 In that day,
“Ac Some mss read a vineyard of delightvineyard of wine, sing of it!
3 “I, the LORD, am its keeper;
I water it every moment.
So that no one willd Lit punishdamage it,
I guard it night and day.
4 “I have no wrath.
Shoulde Lit whosomeone give Me briars and thorns in battle,
Then I would step on them, I would burn themf Lit altogethercompletely.
5 “Or let himg Lit take hold ofrely on My protection,
Let him make peace with Me,
Let him make peace with Me.”
6 h Lit Those comingIn the days to come Jacob will take root,
Israel will blossom and sprout,
And they will fill thei Lit face ofwhole world with fruit.
7 Like the striking of Him who has struck them, has He struck them?
Or like the slaughter of His slain,j Lit he was slainhave they been slain?
8 You contended with themk Some ancient versions read by exact measureby banishing them, by driving them away.
With His fierce wind He has expelled them on the day of the east wind.
9 Therefore through this Jacob’s iniquity will be forgiven;
And this will bel Lit all the fruitthe full price of them Lit removingpardoning of his sin:
When he makes all the altar stones like pulverized chalk stones;
Whenn I.e. wooden symbols of a female deityAsherim and incense altars will not stand.
10 For the fortified city is isolated,
Ao Lit pasturehomestead forlorn and forsaken like the desert;
There the calf will graze,
And there it will lie down andp Lit consumefeed on its branches.
11 When its limbs are dry, they are broken off;
Women come and make a fire with them,
For they are not a people of discernment,
Therefore their Maker will not have compassion on them.
And their Creator will not be gracious to them.
12 In that day the LORD will start His threshing from the flowing stream of the Euphrates to the brook of Egypt, and you will be gathered up one by one, O sons of Israel. 13 It will come about also in that day that a great trumpet will be blown, and those who were perishing in the land of Assyria and who were scattered in the land of Egypt will come and worship the LORD in the holy mountain at Jerusalem.

Isaiah, Chapter 28

1 And to the fading flower of its glorious beauty,
Which is at the head of thea Lit valley of fatnessfertile valley
Of those who areb Lit smittenovercome with wine!
2 Woe to the proud crown of the drunkards of Ephraim,
2 Behold, the Lord has a strong and mighty agent;
As a storm of hail, a tempest of destruction,
Like a storm of mighty overflowing waters,
He has cast it down to the earth with His hand.
3 The proud crown of the drunkards of Ephraim is trodden under foot.
4 And the fading flower of its glorious beauty,
Which is at the head of thec Lit valley of fatnessfertile valley,
Will be like the first-ripe fig prior to summer,
Whichd Lit the one seeing seesone sees,
Ande Lit while it is yetas soon as it is in hisf Lit palmhand,
He swallows it.
5 In that day the LORD of hosts will become a beautiful crown
And a glorious diadem to the remnant of His people;
6 A spirit of justice for him who sits in judgment,
A strength to those who repel theg Lit battleonslaught at the gate.
7 And these also reel with wine and stagger from strong drink:
The priest and the prophet reel with strong drink,
They are confused by wine, they stagger from strong drink;
They reel whileh Lit seeinghaving visions,
They totter when rendering judgment.
8 For all the tables are full of filthy vomit, without a single clean place.
9 “To whom would He teach knowledge,
And to whom would He interpret the message?
Those just weaned from milk?
Those just taken from the breast?
10 “For He says,
i Heb Sav lasav, sav lasav, Kav lakav, kav lakav, Ze’ er sham, ze’ er sham These Hebrew monosyllables, imitating the babbling of a child, mock the prophet’s preachingOrder on order, order on order,
Line on line, line on line,
A little here, a little there.’”
11 Indeed, He will speak to this people
Through stammering lips and a foreign tongue,
12 He who said to them, “Here is rest, give rest to the weary,”
And, “Here is repose,” but they would not listen.
13 So the word of the LORD to them will be,
j V 10, note 1 The responds to their scoffing by imitating their mockery, to represent the unintelligible language of a conquerorOrder on order, order on order,
Line on line, line on line,
A little here, a little there,”
That they may go and stumble backward, be broken, snared and taken captive.
14 Therefore, hear the word of the LORD, O scoffers,
Who rule this people who are in Jerusalem,
15 Because you have said, “We have made a covenant with death,
And withk I.e. the nether worldSheol we have made al So some ancient versions; Heb seerpact.
The overwhelmingm Or floodscourge will not reach us when it passes by,
For we have made falsehood our refuge and we have concealed ourselves with deception.”
16 Therefore thus says the Lordn Heb YHWH, usually rendered LordGOD,
“Behold, I am laying in Zion a stone, a tested stone,
A costly cornerstone for the foundation,o Lit well-laidfirmly placed.
He who believes in it will not bep Lit in a hurrydisturbed.
17 “I will make justice the measuring line
And righteousness the level;
Then hail will sweep away the refuge of lies
And the waters will overflow the secret place.
18 “Your covenant with death will beq Lit covered overcanceled,
And your pact with Sheol will not stand;
When the overwhelming scourge passes through,
Then you become its trampling place.
19 “As often as it passes through, it willr Lit takeseize you;
For morning after morning it will pass through, anytime during the day or night,
And it will bes Lit onlysheer terror to understandt Lit the report, or, the messagewhat it means.”
20 The bed is too short on which to stretch out,
And the blanket is toou Lit narrowsmall to wrap oneself in.
21 For the LORD will rise up as at Mount Perazim,
He will be stirred up as in the valley of Gibeon,
To do His task, Hisv Lit task is strangeunusual task,
And to work His work, Hisw Lit work is alienextraordinary work.
22 And now do not carry on as scoffers,
Or your fetters will be made stronger;
For I have heard from the Lordx Heb YHWH, usually rendered LordGOD of hosts
Of decisive destruction on all the earth.
23 Give ear and hear my voice,
Listen and hear my words.
24 Does they Lit plowmanfarmer plowz Lit all daycontinually to plant seed?
Does he continuallyaa Lit openturn and harrow the ground?
25 Does he not level its surface
And sow dill and scatter cummin
Andab Lit putplant wheat in rows,
Barley in its place and rye within itsac Lit regionarea?
26 For his God instructs and teaches him properly.
27 For dill is not threshed with a threshing sledge,
Nor is the cartwheelad Lit rolleddriven over cummin;
But dill is beaten out with a rod, and cummin with a club.
28 Grain for bread is crushed,
Indeed, he does not continue to thresh it forever.
Because the wheel of his cart and his horses eventuallyae Lit discomfitdamage it,
He does not thresh it longer.
29 This also comes from the LORD of hosts,
Who has made His counsel wonderful and His wisdom great.

Isaiah, Chapter 29

1 Add year to year,c Lit let your feasts run their roundobserve your feasts on schedule.
2 Woe, Oa I.e. Lion of God, or JerusalemAriel,b I.e. Lion of God, or JerusalemAriel the city where David once camped!
2 I will bring distress to Ariel,
And she will be a city of lamenting and mourning;
And she will be like an Ariel to me.
3 I will camp against youd Lit like a circleencircling you,
And I will set siegeworks against you,
And I will raise up battle towers against you.
4 Then you will be brought low;
From the earth you will speak,
And from the dust where you are prostrate
Your words will come.
Your voice will also be like that of ae Or ghostspirit from the ground,
And your speech will whisper from the dust.
5 But the multitude of yourf Lit strangersenemies will become like fine dust,
And the multitude of the ruthless ones like the chaff whichg Lit passes awayblows away;
And it will happen instantly, suddenly.
6 From the LORD of hosts you will be punished with thunder and earthquake and loud noise,
With whirlwind and tempest and the flame of a consuming fire.
7 And the multitude of all the nations who wage war againsth V 1, note 1Ariel,
Even all who wage war against her and her stronghold, and who distress her,
Will be like a dream, a vision of the night.
8 It will be as when a hungry man dreams—
And behold, he is eating;
But when he awakens, hisi Lit soulhunger is not satisfied,
Or as when a thirsty man dreams—
And behold, he is drinking,
But when he awakens, behold, he is faint
And hisj Lit soulthirst is not quenched.
Thus the multitude of all the nations will be
Who wage war against Mount Zion.
9 Be delayed and wait,
Blind yourselves and be blind;
They become drunk, but not with wine,
They stagger, but not with strong drink.
10 For the LORD has poured over you a spirit of deep sleep,
He has shut your eyes, the prophets;
And He has covered your heads, the seers.
11 The entire vision will be to you like the words of a sealedk Or scrollbook, which when they give it to the one whol Lit knows booksis literate, saying, “Please read this,” he will say, “I cannot, for it is sealed.” 12 Then them Or scrollbook will be given to the one whon Lit does not know booksis illiterate, saying, “Please read this.” And he will say, “Io Lit do not know bookscannot read.”
13 Then the Lord said,
“Because this people draw near with theirp Lit mouthwords
And honor Me with theirq Lit lipslip service,
But they remove their hearts far from Me,
And theirr Lit fear of Mereverence for Mes Lit isconsists oft Lit commandment of rulerstradition learned by rote,
14 Therefore behold, I will once again deal marvelously with this people, wondrously marvelous;
And the wisdom of their wise men will perish,
And the discernment of their discerning men will be concealed.”
15 Woe to those who deeply hide theiru Lit counselplans from the LORD,
And whose deeds are done in a dark place,
And they say, “Who sees us?” or “Who knows us?”
16 You turn things around!
Shall the potter be consideredv Lit likeas equal with the clay,
That what is made would say to its maker, “He did not make me”;
Or what is formed say to him who formed it, “He has no understanding”?
17 Is it not yet just a little while
w Lit AndBefore Lebanon will be turned into a fertile field,
And the fertile field will be considered as a forest?
18 On that day the deaf will hear words of a book,
And out of their gloom and darkness the eyes of the blind will see.
19 The afflicted also will increase their gladness in the LORD,
And the needy of mankind will rejoice in the Holy One of Israel.
20 For the ruthless will come to an end and the scorner will be finished,
Indeed all whox Lit watch evilare intent on doing evil will be cut off;
21 Whoy Lit bring a person under condemnationcause a person to be indicted by a word,
And ensnare him who adjudicates at the gate,
Andz Lit turn asidedefraud the one in the right withaa Lit confusionmeaningless arguments.
22 Therefore thus says the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob:
“Jacob shall not now be ashamed, nor shall his face now turn pale;
23 But whenab Or his children seehe sees his children, the work of My hands, in his midst,
They will sanctify My name;
Indeed, they will sanctify the Holy One of Jacob
And will stand in awe of the God of Israel.
24 “Those who err inac Lit spiritmind will knowad Lit understandingthe truth,
And those whoae Lit murmurcriticize willaf Lit learnaccept instruction.

Isaiah, Chapter 30

1 “Who execute a plan, but not Mine,
Anda Lit pour out a drink offeringmake an alliance, but not of My Spirit,
In order to add sin to sin;
2 “Woe to the rebellious children,” declares the LORD,
2 Who proceed down to Egypt
Without consultingb Lit My mouthMe,
To take refuge in the safety of Pharaoh
And to seek shelter in the shadow of Egypt!
3 “Therefore the safety of Pharaoh will be your shame
And the shelter in the shadow of Egypt, your humiliation.
4 “For their princes are at Zoan
And their ambassadors arrive at Hanes.
5 “Everyone will be ashamed because of a people who cannot profit them,
Who are not for help or profit, but for shame and also for reproach.”
6 Thec Or burden oforacle concerning the beasts of the Negev.
Through a land of distress and anguish,
Fromd Lit themwhere come lioness and lion, viper and flying serpent,
They carry their riches on thee Lit shouldersbacks of young donkeys
And their treasures on camels’ humps,
To a people who cannot profit them;
7 Even Egypt, whose help is vain and empty.
Therefore, I have calledf Lit this oneher
g M.T. reads They are Rahab (or arrogance), to remainRahab who has been exterminated.”
8 Now go, write it on a tablet before them
And inscribe it on a scroll,
That it mayh Lit beserve in the time to come
i So the versions; Heb Forever and everAs a witness forever.
9 For this is a rebellious people, false sons,
Sons whoj Lit are not willingrefuse to listen
To thek Or lawinstruction of the LORD;
10 Who say to the seers, “You must not see visions”;
And to the prophets, “You must not prophesy to us what is right,
Speak to usl Lit smooth thingspleasant words,
Prophesy illusions.
11 “Get out of the way, turn aside from the path,
m Lit Cause to cease from our presence theLet us hear no more about the Holy One of Israel.”
12 Therefore thus says the Holy One of Israel,
“Since you have rejected this word
And have put your trust in oppression and guile, and have relied on them,
13 Therefore this iniquity will be to you
Like a breach about to fall,
A bulge in a high wall,
Whose collapse comes suddenly in an instant,
14 Whose collapse is like the smashing of a potter’s jar,
n Lit Crushed, it will not be sparedSo ruthlessly shattered
That a sherd will not be found among its pieces
Too Lit snatch uptake fire from a hearth
Or to scoop water from a cistern.”
15 For thus the Lordp Heb YHWH, usually rendered LordGOD, the Holy One of Israel, has said,
“Inq Lit returningrepentance and rest you will be saved,
In quietness and trust is your strength.”
But you were not willing,
16 And you said, “No, for we will flee on horses,”
Therefore you shall flee!
“And we will ride on swift horses,”
Therefore those who pursue you shall be swift.
17 One thousand will flee at the threat of one man;
You will flee at the threat of five,
Until you are left as ar Lit poleflag on a mountain top
And as a signal on a hill.
18 Therefore the LORDs Lit waitslongs to be gracious to you,
And therefore Het Lit is on highwaits on high to have compassion on you.
For the LORD is a God of justice;
How blessed are all those whou Lit waitlong for Him.
19 v M.T. reads A people will inhabit Zion, JerusalemO people in Zion, inhabitant in Jerusalem, you will weep no longer. He will surely be gracious to you at the sound of your cry; when He hears it, He will answer you. 20 Although the Lord has given you bread of privation and water of oppression, He, your Teacher will no longer hide Himself, but your eyes will behold your Teacher. 21 Your ears will hear a word behind you, “w Lit saying, “ThisThis is the way, walk in it,” whenever you turn to the right or to the left. 22 And you will defile your graven images overlaid with silver, and your molten images plated with gold. You will scatter them as an impure thing, and say tox Lit it “Go out”them, “Be gone!”
23 Then He will give you rain fory Lit yourthe seed which you will sow in the ground, and bread from the yield of the ground, and it will bez Lit fatnessrich andaa Lit fatplenteous; on that day your livestock will graze in a roomy pasture. 24 Also the oxen and the donkeys which work the ground will eat salted fodder, whichab Lit one winnowshas been winnowed with shovel and fork. 25 On every lofty mountain and on every high hill there will beac Lit canals, streams of waterstreams running with water on the day of the great slaughter, when the towers fall. 26 The light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter, like the light of seven days, on the day the LORD binds up the fracture of His people and heals the bruisead Lit of His blowHe has inflicted.
27 Behold, the name of the LORD comes from aae Lit distanceremote place;
Burning is His anger andaf Lit heavinessdense is Hisag Lit upliftingsmoke;
His lips are filled with indignation
And His tongue is like a consuming fire;
28 His breath is like an overflowing torrent,
Which reaches to the neck,
To shake the nations back and forth in aah Lit sifting of the worthlesssieve,
And to put in the jaws of the peoples the bridle whichai Lit misleadsleads to ruin.
29 You will haveaj Lit the songsongs as in the night when you keep the festival,
And gladness of heart as when one marches to the sound of the flute,
To go to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.
30 And the LORD will causeak Lit the majesty of His voiceHis voice of authority to be heard,
And theal Lit descentdescending of His arm to be seen in fierce anger,
And in the flame of a consuming fire
In cloudburst, downpour and hailstones.
31 For at the voice of the LORD Assyria will be terrified,
When He strikes with the rod.
32 And everyam Lit passingblow of thean Lit staff of foundationrod of punishment,
Which the LORD will lay on him,
Will be with the music of tambourines and lyres;
And in battles, brandishing weapons, He will fight them.
33 Forao I.e. the place of human sacrifice to MolechTopheth has long been ready,
Indeed, it has been prepared for the king.
He has made it deep and large,
ap Lit Its pileA pyre of fire with plenty of wood;
The breath of the LORD, like a torrent of brimstone, sets it afire.

Isaiah, Chapter 31

1 And rely on horses,
And trust in chariots because they are many
And in horsemen because they are very strong,
But they do not look to the Holy One of Israel, nor seek the LORD!
2 Woe to those who go down to Egypt for help
2 Yet He also is wise and will bring disaster
And does not retract His words,
But will arise against the house of evildoers
And against the help of the workers of iniquity.
3 Now the Egyptians are men and not God,
And their horses are flesh and not spirit;
So the LORD will stretch out His hand,
And he who helps will stumble
And he who is helped will fall,
And all of them will come to an end together.
4 For thus says the LORD to me,
“As the lion or the young lion growls over his prey,
Against which a band of shepherds is called out,
And he will not be terrified at their voice nor disturbed at their noise,
So will the LORD of hosts come down to wage war on Mount Zion and on its hill.”
5 Likea Or hoveringflying birds so the LORD of hosts will protect Jerusalem.
He will protect and deliver it;
He will pass over and rescue it.
6 Return to Him from whomb Lit theyyou have deeply defected, O sons of Israel. 7 For in that day every man will cast away his silver idols and his gold idols, which your sinful hands have made for you as a sin.
8 And the Assyrian will fall by a sword not of man,
And a sword not of man will devour him.
So he willc Lit fleenot escape the sword,
And his young men will become forced laborers.
9 “His rock will pass away because of panic,
And his princes will be terrified at the standard,”
Declares the LORD, whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem.

Isaiah, Chapter 32

1 And princes will rule justly.
2 Behold, a king will reign righteously
2 Each will be like a refuge from the wind
And a shelter from the storm,
Likea Lit canalsstreams of water in a dry country,
Like the shade of ab Lit heavyhuge rock inc Lit an exhausteda parched land.
3 Then the eyes of those who see will not bed Or turned awayblinded,
And the ears of those who hear will listen.
4 Thee Lit heartmind of the hasty will discern thef Lit knowledgetruth,
And the tongue of the stammerers will hasten to speak clearly.
5 No longer will the fool be called noble,
Or the rogue be spoken of as generous.
6 For a fool speaks nonsense,
And his heartg Or doesinclines toward wickedness:
To practice ungodliness and to speak error against the LORD,
Toh Lit make empty the hungry soulkeep the hungry person unsatisfied
Andi Lit he causes to lackto withhold drink from the thirsty.
7 As for a rogue, his weapons are evil;
He devises wicked schemes
To destroy the afflicted withj Lit words of falsehoodslander,
Even though the needy one speaksk Lit justlywhat is right.
8 But the noble man devises noble plans;
And by noble plans he stands.
9 Rise up, you women who are at ease,
And hear my voice;
Give ear to my word,
You complacent daughters.
10 Within a year and a few days
You will be troubled, O complacent daughters;
For the vintage is ended,
And the fruit gathering will not come.
11 Tremble, you women who are at ease;
Be troubled, you complacent daughters;
Strip, undress and put sackcloth on your waist,
12 Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine,
13 For the land of my people in which thorns and briars shall come up;
Yea, for all the joyful houses and for the jubilant city.
14 Because the palace has been abandoned, thel Lit multitude of thepopulated city forsaken.
m Or OphelHill and watch-tower have become caves forever,
A delight for wild donkeys, a pasture for flocks;
15 Until the Spirit is poured out upon us from on high,
And the wilderness becomes a fertile field,
And the fertile field is considered as a forest.
16 Then justice will dwell in the wilderness
And righteousness will abide in the fertile field.
17 And the work of righteousness will be peace,
And the service of righteousness, quietness andn Or securityconfidence forever.
18 Then my people will live in a peaceful habitation,
And in secure dwellings and in undisturbed resting places;
19 And it will hail when the forest comes down,
And the city will be utterly laid low.
20 How blessed will you be, you who sow beside all waters,
Whoo Lit send out the foot of the oxlet out freely the ox and the donkey.

Isaiah, Chapter 33

1 While you were not destroyed;
And he who is treacherous, while others did not deal treacherously with him.
As soon as you finish destroying, you will be destroyed;
As soon as you cease to deal treacherously, others will deal treacherously with you.
2 Woe to you, O destroyer,
2 O LORD, be gracious to us; we have waited for You.
Bea Some versions read ourtheirb Lit armstrength every morning,
Our salvation also in the time of distress.
3 At the sound of the tumult peoples flee;
At the lifting up of Yourself nations disperse.
4 Your spoil is gathered as the caterpillar gathers;
As locusts rushing about men rush about on it.
5 The LORD is exalted, for He dwells on high;
He has filled Zion with justice and righteousness.
6 And He will be thec Or faithfulnessstability of your times,
A wealth of salvation, wisdom and knowledge;
The fear of the LORD is his treasure.
7 Behold, their brave men cry ind Lit the outsidethe streets,
Thee Lit messengersambassadors of peace weep bitterly.
8 The highways are desolate,f Lit he who passes along the waythe traveler has ceased,
He has broken the covenant, he has despised the cities,
He has no regard for man.
9 The land mourns and pines away,
Lebanon is shamed and withers;
Sharon is like a desert plain,
And Bashan and Carmelg Lit shake offlose their foliage.
10 “Now I will arise,” says the LORD,
“Now I will be exalted, now I will be lifted up.
11 “You have conceivedh Lit dry grasschaff, you will give birth to stubble;
i So one ancient version; M.T. reads Your breath willMy breath will consume you like a fire.
12 “The peoples will be burned to lime,
Like cut thorns which are burned in the fire.
13 “You who are far away, hear what I have done;
And you who are near,j Lit knowacknowledge My might.”
14 Sinners in Zion are terrified;
Trembling has seized the godless.
“Who among us can live with the consuming fire?
Who among us can live withk Lit everlastingcontinual burning?”
15 He who walks righteously and speaks with sincerity,
He who rejectsl Lit gain of extortionersunjust gain
And shakes his hands so that they hold no bribe;
He who stops his ears from hearing about bloodshed
And shuts his eyes from looking upon evil;
16 He will dwell on the heights,
His refuge will be them Lit stronghold of rockimpregnable rock;
His bread will be given him,
His water will be sure.
17 Your eyes will see the King in His beauty;
They will behold a far-distant land.
18 Your heart will meditate on terror:
“Where is he who counts?
Where is he who weighs?
Where is he who counts the towers?”
19 You will no longer see a fierce people,
A people ofn Lit deepness of lipunintelligible speecho Lit from hearingwhich no one comprehends,
Of a stammering tonguep Lit there is no understandingwhich no one understands.
20 Look upon Zion, the city of our appointed feasts;
Your eyes will see Jerusalem, an undisturbed habitation,
A tent which will not be folded;
Its stakes will never be pulled up,
Nor any of its cords be torn apart.
21 But there the majestic One, the LORD, will be for us
A place of rivers and wide canals
On which no boat with oars will go,
And on which no mighty ship will pass—
22 For the LORD is our judge,
The LORD is our lawgiver,
The LORD is our king;
He will save us—
23 Your tackle hangs slack;
It cannot hold the base of its mast firmly,
Nor spread out the sail.
Then the prey of an abundant spoil will be divided;
The lame will take the plunder.
24 And no resident will say, “I am sick”;
The people who dwellq Lit in itthere will be forgiven their iniquity.

Isaiah, Chapter 34

1 Let the earth anda Lit its fullnessall it contains hear, and the world and all that springs from it.
2 Draw near, O nations, to hear; and listen, O peoples!
2 For the LORD’S indignation is against all the nations,
And His wrath against all their armies;
He hasb Lit put under the banutterly destroyed them,
He has given them over to slaughter.
3 So their slain will be thrown out,
And their corpsesc Lit their stench will go upwill give off their stench,
And the mountains willd Lit dissolvebe drenched with their blood.
4 And all the host of heaven wille Lit rotwear away,
And the sky will be rolled up like a scroll;
All their hosts will also wither away
As a leaf withers from the vine,
Or as one withers from the fig tree.
5 For My sword is satiated in heaven,
Behold it shall descend for judgment upon Edom
And upon the people whom I have devoted to destruction.
6 The sword of the LORD is filled with blood,
It isf Lit made fatsated with fat, with the blood of lambs and goats,
With the fat of the kidneys of rams.
For the LORD has a sacrifice in Bozrah
And a great slaughter in the land of Edom.
7 Wild oxen will alsog Lit go downfall with them
And young bulls with strong ones;
Thus their land will be soaked with blood,
And their dusth Lit made fatbecome greasy with fat.
8 For the LORD has a day of vengeance,
A year of recompense for thei Or controversycause of Zion.
9 j I.e. Edom’sIts streams will be turned into pitch,
And its loose earth into brimstone,
And its land will become burning pitch.
10 It will not be quenched night or day;
Its smoke will go up forever.
From generation to generation it will be desolate;
None will pass through it forever and ever.
11 Butk Or owl or jackdawpelican and hedgehog will possess it,
Andl Or great horned owlowl and raven will dwell in it;
And He will stretch over it the line ofm Or formlessnessdesolation
And then Lit stones of voidplumb line of emptiness.
12 Its nobles—there is no one there
Whom they may proclaim king—
And all its princes will be nothing.
13 Thorns will come up in its fortified towers,
Nettles and thistles in its fortified cities;
It will also be a haunt of jackals
And an abode of ostriches.
14 The desert creatures will meet with theo Or howling creatureswolves,
Thep Or demonhairy goat also will cry to its kind;
Yes, theq Heb Lilithnight monster will settle there
And will find herself a resting place.
15 The tree snake will make its nest and lay eggs there,
And it will hatch and gather them under itsr Lit shadeprotection.
Yes, thes Or kiteshawks will be gathered there,
Every one with its kind.
16 Seek from the book of the LORD, and read:
Not one of these will be missing;
None will lack its mate.
Fort So DSS; M.T. MyHis mouth has commanded,
And His Spirit has gathered them.
17 He has cast the lot for them,
And His hand has divided it to them by line.
They shall possess it forever;
From generation to generation they will dwell in it.

Isaiah, Chapter 35

1 And thea Or desertArabah will rejoice and blossom;
Like the crocus
2 The wilderness and the desert will be glad,
2 It will blossom profusely
And rejoice with rejoicing and shout of joy.
The glory of Lebanon will be given to it,
The majesty of Carmel and Sharon.
They will see the glory of the LORD,
The majesty of our God.
3 Encourage theb Lit slack handsexhausted, and strengthen thec Lit tottering kneesfeeble.
4 Say to those with anxious heart,
“Take courage, fear not.
Behold, your God will come with vengeance;
The recompense of God will come,
But He will save you.”
5 Then the eyes of the blind will be opened
And the ears of the deaf will be unstopped.
6 Then the lame will leap like a deer,
And the tongue of the mute will shout for joy.
For waters will break forth in the wilderness
And streams in thed Or desertArabah.
7 Thee Or miragescorched land will become a pool
And the thirsty ground springs of water;
In the haunt of jackals, its resting place,
Grass becomes reeds and rushes.
8 A highway will be there, a roadway,
And it will be called the Highway of Holiness.
The unclean will not travel on it,
But it will be for him who walks that way,
And fools will not wander on it.
9 No lion will be there,
Nor will any vicious beast go up on it;
f Lit ItThese will not be found there.
But the redeemed will walk there,
10 And the ransomed of the LORD will return
And come with joyful shouting to Zion,
With everlasting joy upon their heads.
They willg Lit overtakefind gladness and joy,
And sorrow and sighing will flee away.

Isaiah, Chapter 36

1 Now in the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and seized them. 2 And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem to King Hezekiah with a large army. And he stood by the conduit of the upper pool on the highway of thea I.e. launderer’sfuller’s field. 3 Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph, the recorder, came out to him.
4 Then Rabshakeh said to them, “Say now to Hezekiah, ‘Thus says the great king, the king of Assyria, “What is this confidence that youb Lit trusthave? 5 I say, ‘Your counsel and strength for the war are onlyc Lit words of lipsempty words.’ Now on whom do you rely, that you have rebelled against me? 6 Behold, you rely on the staff of this crushed reed, even on Egypt, on which if a man leans, it will go into hisd Lit palmhand and pierce it. So is Pharaoh king of Egypt to all who rely on him. 7 But if you say to me, ‘We trust in the LORD our God,’ is it not He whose high places and whose altars Hezekiah has taken away and has said to Judah and to Jerusalem, ‘You shall worship before this altar’? 8 Now therefore,e Lit please exchange pledgescome make a bargain with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them. 9 How then can youf Lit turn away the face ofrepulse oneg Or governorofficial of the least of my master’s servants andh Lit rely on for yourselfrely on Egypt for chariots and for horsemen? 10 Have I now come upi Lit without the Lordwithout the LORD’S approval against this land to destroy it? The LORD said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’”’”
11 Then Eliakim and Shebna and Joah said to Rabshakeh, “Speak now to your servants in Aramaic, for wej Lit hearunderstand it; and do not speak with us ink I.e. HebrewJudean in the hearing of the people who are on the wall.” 12 But Rabshakeh said, “Has my master sent me only to your master and to you to speak these words, and not to the men who sit on the wall, doomed to eat their own dung and drink their own urine with you?”
13 Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in Judean and said, “Hear the words of the great king, the king of Assyria. 14 Thus says the king, ‘Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you; 15 nor let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, “The LORD will surely deliver us, this city will not be given into the hand of the king of Assyria.” 16 Do not listen to Hezekiah,’ for thus says the king of Assyria, ‘l Lit Make with me a blessingMake your peace with me and come out to me, and eat each of his vine and each of his fig tree and drink each of the waters of his own cistern, 17 until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards. 18 Beware that Hezekiah does not mislead you, saying, “The LORD will deliver us.” Has any one of the gods of the nations delivered his land from the hand of the king of Assyria? 19 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? And when have they delivered Samaria from my hand? 20 Who among all the gods of these lands have delivered their land from my hand, that the LORD would deliver Jerusalem from my hand?’”
21 But they were silent and answered him not a word; for the king’s commandment was, “Do not answer him.” 22 Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the scribe and Joah the son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah with their clothes torn and told him the words of Rabshakeh.

Isaiah, Chapter 37

1 And when King Hezekiah heard it, he tore his clothes, covered himself with sackcloth and entered the house of the LORD. 2 Then he sent Eliakim who was over the household with Shebna the scribe and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet, the son of Amoz. 3 They said to him, “Thus says Hezekiah, ‘This day is a day of distress, rebuke and rejection; for children have come to birth, and there is no strength toa Lit give birthdeliver. 4 Perhaps the LORD your God will hear the words of Rabshakeh, whom his master the king of Assyria has sent to reproach the living God, and will rebuke the words which the LORD your God has heard. Therefore, offer a prayer for the remnant that is left.’”
5 So the servants of King Hezekiah came to Isaiah. 6 Isaiah said to them, “Thus you shall say to your master, ‘Thus says the LORD, “Do not be afraid because of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me. 7 Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land.”’”
8 Then Rabshakeh returned and found the king of Assyria fighting against Libnah, for he had heard thatb Lit hethe king had left Lachish. 9 When he heard them say concerning Tirhakah king ofc Or EthiopiaCush, “He has come out to fight against you,” and when he heard it he sent messengers to Hezekiah, saying, 10 “Thus you shall say to Hezekiah king ofd Lit Judah, sayingJudah, ‘Do not let your God in whom you trust deceive you, saying, “Jerusalem will not be given into the hand of the king of Assyria.” 11 Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all the lands, destroying them completely. So will you bee Lit deliveredspared? 12 Did the gods off Lit thethose nations which my fathers have destroyed deliver them, even Gozan and Haran and Rezeph and the sons of Eden who were in Telassar? 13 Where is the king of Hamath, the king of Arpad, the king of the city of Sepharvaim, and of Hena and Ivvah?’”
14 Then Hezekiah took theg Lit lettersletter from the hand of the messengers and read it, and he went up to the house of the LORD andh Lit Hezekiah spreadspread it out before the LORD. 15 Hezekiah prayed to the LORD saying, 16 “O LORD of hosts, the God of Israel, who is enthroned above the cherubim, You are the God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth. 17 Incline Your ear, O LORD, and hear; open Your eyes, O LORD, and see; and listen to all the words of Sennacherib, who sent them to reproach the living God. 18 Truly, O LORD, the kings of Assyria have devastated all the countries and their lands, 19 and have cast their gods into the fire, for they were not gods but the work of men’s hands, wood and stone. So they have destroyed them. 20 Now, O LORD our God, deliver us from his hand that all the kingdoms of the earth may know that You alone, LORD,i So DSS and 2 Kin 19:19; M.T. omits Godare God.”
21 Then Isaiah the son of Amoz sent word to Hezekiah, saying, “Thus says the LORD, the God of Israel, ‘Because you have prayed to Me about Sennacherib king of Assyria, 22 this is the word that the LORD has spoken against him:
“She has despised you and mocked you,
The virgin daughter of Zion;
She has shaken her head behind you,
The daughter of Jerusalem!
23 “Whom have you reproached and blasphemed?
And against whom have you raised your voice
Andj Lit on highhaughtily lifted up your eyes?
Against the Holy One of Israel!
24 “Through your servants you have reproached the Lord,
And you have said, ‘With my many chariots I came up to the heights of the mountains,
To the remotest parts of Lebanon;
And I cut down its tall cedars and its choice cypresses.
And I will go to itsk Lit farthest heighthighest peak, its thickest forest.
25 ‘I dug wells and drank waters,
And with the sole of my feet I dried up
All the rivers ofl Or the besieged placeEgypt.’
26 “Have you not heard?
Long ago I did it,
From ancient times I planned it.
Now I have brought it to pass,
That you should turn fortified cities into ruinous heaps.
27 “Therefore their inhabitants were short of strength,
They were dismayed and put to shame;
They were as the vegetation of the field and as the green herb,
As grass on the housetopsm So DSS and 2 Kin 19:26; M.T. as a plowed fieldis scorched before it is grown up.
28 “But I know your sitting down
And your going out and your coming in
And your raging against Me.
29 “Because of your raging against Me
And because yourn Lit complacencyarrogance has come up to My ears,
Therefore I will put My hook in your nose
And My bridle in your lips,
And I will turn you back by the way which you came.
30 “Then this shall be the sign for you:o Lit eatingyou will eat this year what grows of itself, in the second year what springs from the same, and in the third year sow, reap, plant vineyards and eat their fruit. 31 The surviving remnant of the house of Judah will again take root downward and bear fruit upward. 32 For out of Jerusalem will go forth a remnant and out of Mount Zionp Lit those who escapesurvivors. The zeal of the LORD of hosts will perform this.”’
33 “Therefore, thus says the LORD concerning the king of Assyria, ‘He will not come to this city or shoot an arrow there; and he will not come before it with a shield, or throw up a siege ramp against it. 34 By the way that he came, by the same he will return, and he will not come to this city,’ declares the LORD. 35 ‘For I will defend this city to save it for My own sake and for My servant David’s sake.’”
36 Then the angel of the LORD went out and struck 185,000 in the camp of the Assyrians; and whenq Lit theymen arose early in the morning, behold, all of these werer Lit dead bodiesdead. 37 So Sennacherib king of Assyria departed ands Lit went and returnedreturned home and lived at Nineveh. 38 It came about as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons killed him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son became king in his place.

Isaiah, Chapter 38

1 In those days Hezekiah becamea Lit sick to the point of deathmortally ill. And Isaiah the prophet the son of Amoz came to him and said to him, “Thus says the LORD, ‘Set your house in order, for you shall die and not live.’” 2 Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the LORD, 3 and said, “Remember now, O LORD, I beseech You, how I have walked before You in truth and with a whole heart, and have done what is good in Your sight.” And Hezekiah weptb Lit great weepingbitterly.
4 Then the word of the LORD came to Isaiah, saying, 5 “Go and say to Hezekiah, ‘Thus says the LORD, the God of your father David, “I have heard your prayer, I have seen your tears; behold, I will add fifteen years to yourc Lit dayslife. 6 I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city.”’
7 “This shall be the sign to you from the LORD, that the LORD will do this thing that He has spoken: 8 Behold, I will cause the shadow on the stairway, which has gone down with the sun on the stairway of Ahaz, to go back ten steps.” So the sun’s shadow went back ten steps on the stairway on which it had gone down.
9 A writing of Hezekiah king of Judah after his illness andd Lit he lived after his illnessrecovery:
10 I said, “In the middle of mye Lit dayslife
I am to enter the gates of Sheol;
I am to be deprived of the rest of my years.”
11 I said, “I will not see the LORD,
The LORD in the land of the living;
I will look on man no more among the inhabitants of the world.
12 “Like a shepherd’s tent my dwelling is pulled up and removed from me;
As a weaver I rolled up my life.
He cuts me off from the loom;
From day until night You make an end of me.
13 “I composed my soul until morning.
Like a lion—so He breaks all my bones,
From day until night You make an end of me.
14 “Like a swallow, like a crane, so I twitter;
I moan like a dove;
My eyes look wistfully to the heights;
O Lord, I am oppressed, be my security.
15 “What shall I say?
f Targum and DSS read And what shall I say for HeFor He has spoken to me, and He Himself has done it;
I will wander about all my years because of the bitterness of my soul.
16 “O Lord, by these things men live,
And in all these is the life of my spirit;
g Lit You willO restore me to health and let me live!
17 “Lo, for my own welfare I had great bitterness;
It is You who hash So some versions; Heb lovedkept my soul from the pit ofi Or destructionnothingness,
For You have cast all my sins behind Your back.
18 “For Sheol cannot thank You,
Death cannot praise You;
Those who go down to the pit cannot hope for Your faithfulness.
19 “It is the living who give thanks to You, as I do today;
A father tells his sons about Your faithfulness.
20 “The LORD will surely save me;
So we will play my songs on stringed instruments
All the days of our life at the house of the LORD.”
21 Now Isaiah had said, “Let them take a cake of figs and apply it to the boil, that he may recover.” 22 Then Hezekiah had said, “What is the sign that I shall go up to the house of the LORD?”

Isaiah, Chapter 39

1 At that time Merodach-baladan son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah, for he heard that he had been sick and had recovered. 2 Hezekiaha Lit rejoiced over themwas pleased, and showed them all his treasure house, the silver and the gold and the spices and the precious oil and his whole armory and all that was found in his treasuries. There was nothing in his house nor in all his dominion that Hezekiah did not show them. 3 Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah and said to him, “What did these men say, and from where have they come to you?” And Hezekiah said, “They have come to me from a far country, from Babylon.” 4 He said, “What have they seen in your house?” So Hezekiahb Lit saidanswered, “They have seen all that is in my house; there is nothing among my treasuries that I have not shown them.”
5 Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the LORD of hosts, 6 ‘Behold, the days are coming when all that is in your house and all that your fathers have laid up in store to this day will be carried to Babylon; nothing will be left,’ says the LORD. 7 ‘And some of your sons who will issue from you, whom you will beget, will be taken away, and they will become officials in the palace of the king of Babylon.’” 8 Then Hezekiah said to Isaiah, “The word of the LORD which you have spoken is good.” For hec Lit saidthought, “For there will be peace and truth in my days.”
Читать далее:Isaiah, Chapter 40
Комментарии:
Комментарий к текущему отрывку
Комментарий к книге
Комментарий к разделу

1:1 Надписание книги: перечисление царей, в царствование которых (740-696) протекала деятельность Исаии (ср 4 Цар 15-18 и 2 Пар 26-32). "Иуда и Иерусалим" здесь не географические названия, а наименования народа Божия, к которому обращены все пророчества Исаии, даже если в них говорится о Северном царстве и об иноземных народах.


1:2-14 Торжественная речь, в которой выражены основные идеи пророка. Поэтому она поставлена на первое место, тогда как о призвании Исаии говорится только в Ис 6. В ней кратко, в поэтической форме, описывается вся история Израиля. Данный текст был написан или в конце войны 735 г против сиро-ефремлян (4 Цар 1-16) или в период осады Иерусалима и опустошения территории Иуды Сеннахиримом в 701 г. (ср Ис 36:1; 4 Цар 18:13сл).


1:4 "Святаго Израилева" - излюбленное Исаией наименование Бога.


1:5-6 Иудейское общество представляется пророку в виде больного тела: "голова" - правители; "сердце" - священники и левиты; народ - тело, на котором не осталось здорового места. Церковь относит ст Ис 1:6, как и аналогичные стт Ис 53:3сл, к Страстям Христовым.


1:10 "Князья Содомские" - правители избранного народа, вследствие своей греховности уподобившиеся содомлянам; "народ Гоморрский" - очень грешный народ (ср Иез 16:49).


1:11 Пророк обличает совершающих обряды без соответствующего внутреннего расположения (ср Ам 5:21-27). Хотя жертвоприношения и праздники установлены Богом и Исаия признает их необходимым выражением религиозного чувства (Ис 19:21, ср Ис 29:1сл), праведная жизнь гораздо ценнее в очах Божиих. Согласно блаж. Иерониму, жертвоприношения были установлены с целью возвысить ум человека до понимания необходимости "жертвы духовной".


1:15 "Ваши руки полны крови" - крови невинных, смешивающейся с кровью жертв.


1:18 Прощение грехов, как и суд (Пс 9:9), есть дело Божие (Исх 34:6; Ос 11:8-9). По Своей милости Бог прощает грех человеку, вследствие чего восстанавливается подлинное отношение между согрешившим и его Создателем. Всякий, даже самый тяжелый грех, может быть прощен, ибо милосердие Божие безгранично. Бог всегда прощает грешника, если тот признается и раскаивается в своих грехах в результате внутреннего обращения (Иер 3:14; Иез 18:30-32; ср Ис 31:6-7; Плач 5:21). Прощение грехов- один из признаков мессианской эры (Иер 31:34; ср Иез 36:25-26): это предсказание пророков полностью сбывается с пришествием Иисуса Христа.


1:20 "Меч пожрет вас" - нашествие врагов со всеми сопровождающими его бедствиями пока еще только угроза, которую можно отвести обращением.


1:26 В древности считалось, что личность и судьбу человека определяет его имя (ср имена Иакова и его сыновей - Быт 25:26; Быт 27:36; Быт 29:31-30:24и т.д.). Перемена имени означает перемену призвания (ср Авраам - Быт 17:5; Израиль - Быт 32:29и т.д.). Имена, которые нарицают пророки, являются как бы печатью на жизни людей (см Ис 7:3; ср Ис 10:21; Ис 7:14; Ис 8:1-3; ср Ис 8:18; Ос 1:4, Ос 1:6, Ос 1:9-11; Ос 2:1, Ос 2:23). Будущему Иерусалиму даются новые пророческие имена, напр " город правды, столица верная" (ст Ис 1:26; Ис 60:14; Ис 62:4-12; Иез 48:35). Согласно Исаии и Амосу, правда есть прежде всего беспристрастность в исполнении правосудия, а в более глубоком плане - причастность к правде-справедливости Самого Бога, через которую проявляется Его святость (Ис 5:16).


1:29 Свящ. "дубравы" были местами, где поклонялись идолам, следуя безнравственным религиозным обычаям, заимствованным у хананеев (ср Втор 12:2).


2:1-5 "Слово", главную часть которого мы находим и у Мих 4:1-3. В нем выражается верность Иерусалиму, центру откровения; в то же время оно проникнуто духом универсализма.


2:1-5 В мессианские времена.


2:6 "Чародеи... как у филистимлян" - гадание и чародеяние имело место во всех странах древнего Востока, даже в Израиле (1 Цар 28:3сл; Ис 8:19), несмотря на запрещения (Исх 22:18; Лев 19:31; Лев 20:27; Втор 18:10-11, Втор 18:14). О филистимских чародеях нам ничего не известно, есть только указание на них в 1 Цар 6:2.


3:1 "Позор" - очевидно армия была уничтожена или взята в плен. Многие женщины готовы стать женами оставшихся в живых мужчин, чтобы избежать одиночества и позора бесплодия.


3:2 "Отрасль" и "плод земли" обозначают или Мессию, или "уцелевших сынов Израиля". Они сравниваются с деревом, вновь расцветающим на палестинской земле.


3:3 Неверный Израиль будет наказан. Но Бог любит Свой народ и спасет небольшой "остаток" от меча завоевателей. Этот образ остатка, уже встречающийся у Амоса (Ам 3:12; Ам 5:15; Ам 9:8-10), появляется затем у Исаии (Ис 6:13; Ис 10:19-21; Ис 28:5-6; Ис 37:4= 4 Цар 19:4; Ис 37:31-32, ср Мих 4:7; Мих 5:3; Соф 2:7, Соф 2:9; Соф 3:12; Иер 3:14; Иер 5:18; Иез 5:3; Иез 9). Остаток жителей Иерусалима, очищенный и отныне верный, снова станет могущественным народом. После катастрофы 587 г. "остаток" окажется среди уведенных в плен (Иез 12:16; Вар 2:13), в плену он обратится (Иез 6:8-10; ср Втор 30:1-5), и тогда Бог соберет его для мессианского восстановления (Ис 11:11, Ис 11:16; Иер 23:3; Иер 31:7; Иер 50:20; Иез 20:37; Мих 2:12-13). После возвращения из плена "остаток", тоже ставший неверным, будет, согласно послепленным пророкам, частично истреблен и очищен (Зах 1:3; Зах 8:11; Агг 1:12; Авд 1:17= Иоил 2:32; Зах 13:8-9; Зах 14:2). В действительности, подлинным "Семенем" нового освященного Израиля (Ис 11:1, Ис 11:10; ср Ис 4:2; Иер 23:3-6), становится Христос. - В противоположность Израилю, у языческих народов не будет "остатка" (Ис 14:22, Ис 14:30; Ис 15:9; Ис 16:14; Иез 21:32; Ам 1:8; Авд 1:18).


3:14 "Виноградник" - образ народа Божия.


5:1 Притча или песня о винограднике, составленная Исаией в начале его пророческой деятельности, вероятно по образцу песен при сборе винограда. Образ виноградника, символизирующего Израиль, избранный и затем отверженный, встречается впервые у Осии Ос 10:1, затем у Иеремии (Иер 2:21; Иер 5:10; Иер 6:9; Иер 12:10) и Иезекииля (Иез 15:1-8; Иез 17:3-10; Иез 19:10-14; ср Пс 79:9-19; Ис 27:2-5). Христос возвращается к ней в притче о злых виноградарях (Мф 21:33-44п; ср проклятие смоковницы Мф 21:18-19). У Ин 15:1-2Он открывает тайну "истинной виноградной лозы".


5:16 "Святость Божия" (ср Ис 6:3) отделяет Бога от всех его творений. Бог пребывает на недосягаемой для них высоте и не может быть ими осквернен. Но эта трансцендентная святость проявляется в отношениях с людьми, в правде Божией, через которую открывается этический характер Его святости. Бог вознаграждает добрых и карает злых в час Своего "суда". Этой правде не противоречит милосердие, ибо Бог вершит правду и когда исполняет Свои обетования и когда прощает раскаявшемуся грешнику.


5:19 "Свое дело" - день Господень, который рассматривался как политическое торжество Израиля над всеми врагами (ср Ам 5:18).


6:1-13 Первое видение Исаии - призвание пророка; его датируют обычно 740 г. Этот текст положено читать как паремию на праздник Сретения Господня, ибо Церковь видит здесь предсказание о воплощении Сына Божия и принесении Его во Храм. Сидящий на престоле - Господь, единственный истинный Царь Израиля и мира (ср Откр 4:3-11). Во время видения Исаия слышал и видел духовным взором и духовным слухом. "Слышит Исаия глас Господа, хотя ничто не ударяло в телесный слух... ибо в уме тех, у кого он не развлечен и чист, какою-то неизреченной силою составляются образы, как будто они слышат в себе изглашаемое слово Божие, хотя ни воздух не передает, ни слух не принимает сих образов" (св. Василий Великий, толкование на пророка Исаию, VI).


6:2 "Серафимы", т.е. "пламенеющие" - небесные существа с человеческим лицом и шестью крыльями; они напоминают таинственные существа, несущие колесницу Ягве (Иез 1); в Иез 10они названы "херувимами" (ср Исх 25:18).


6:3 "Свят, свят, свят" - этот текст стал литургическим песнопением. "Святость Божия" составляет одну из центральных тем проповеди Исаии (Ис 1:4; Ис 5:19, Ис 5:24; Ис 10:17, Ис 10:20; Ис 41:14, Ис 41:16, Ис 41:20и т.д.). Святость Божия властно призывает человека к святости, т.е. к отделению от язычников (Лев 20:24) и к очищению от греха (стт Ис 6:5-7). Так человек становится причастным святости Божией.


6:4 "Курения", (или облако) - знак присутствия Бога на Синае (Исх 19:16), в Скинии (Исх 40:34-35), и в храме иерусалимском.


6:6 "Горящий уголь" причастен святости, сообщаемой жертвеннику. Огонь обычно сопровождает теофании на Синае (Исх 19:18; Втор 4:11-12, Втор 4:15, Втор 4:33, Втор 4:36). Этот огонь очистителен (ср Ис 1:25; Иер 6:29; Мф 3:11).


6:7 Пророк - вестник Слова Божия, он - Его "уста" (ср Исх 4:16). Поэтому Бог влагает слова Свои "в его уста" (Иер 1:9), и Иезекииль ест свиток (Иез 3:1-3), на котором начертано Слово Божие.


6:8 Готовность пророка на служение. Здесь можно видеть характерную черту библ. откровения. Мистик, созерцая видение, не растворяется в экстазе, его сознание остается ясным.


6:10 Проповедь пророка наталкивается на непонимание слушателей. Бог не желает этого ожесточения, но предвидит его; включаясь в Его замысел, оно открывает грех, таящийся в глубине сердца, и ускоряет Суд (ср ожесточение фараона Исх 4:21; Исх 3:7; и т.д.). Эти слова Исаии многократно приводятся в НЗ (Мф 13:14-15п; Ин 12:40; Деян 28:26-27) и применяются Христом к Его слушателям (Мф 13:13).


6:11 "Надолго ли, Господи?" - пророку трудно примириться с окончательным осуждением своего народа. В Своем ответе Господь, не погашая этой надежды, возвещает, что спасению будет предшествовать тяжкое испытание.


6:13 Залог надежды изображен аллегорически. Израиль не будет истреблен окончательно, но возродится, подобно срубленному дереву, сохраняющему в корнях силу жизни для новых побегов.


7:1 См 4 Цар 16:5 нашествие сиро-ефремлян.


7:3 "Шеарясув" - символическое имя, означающее "остаток вернется" (ср Ис 1:26), т.е. обратится к Богу и избегнет наказания (ср Ис 4:3; Ис 10:20-23).


7:9 Букв. смысл: "если не будете в вере, не будете в крепости". Здесь раскрывается суть библ. философии веры. Вера для пророка означает не только уверенность в существовании чего-то высшего (в этом смысле Ахаз "верил"), но и вверение всего своего существа Богу.


7:10-14 Ахаз отказывается просить знамения, но оно дано ему Богом: Исаия предсказывает рождение младенца, имя которого Еммануил, т.е. "С нами Бог" (ср Ис 8:8), имеет пророческое значение (ср Ис 1:26) и возвещает, что Бог будет охранять и благословлять Иуду. В других пророчествах Исаии (Ис 9:1-6; Ис 11:1-9) приоткрывается тайна спасения, принесенного этим младенцем, вырисовывается образ Мессии, Царя и Спасителя, уже намеченный пророком Нафаном (2 Цар 7), к которому снова обращаются другие пророки (Мих 5:2; Иез 34:23; Агг 2:23; ср Пс 2; Пс 44; Пс 71; Пс 109). Бог пошлет Царя, преемника Давида, чтобы спасти Свой народ. Поэтому надежда верных Ягве зиждется на обетовании о непоколебимости династии Давида. Даже если Исаия, говоря о знамении, предсказывает в данном месте рождение Езекии, сына Ахаза, это предсказание имеет в то же время и более широкое мессианское значение: торжественный тон пророчества и имя "Еммануил" указывают, что Исаия прозревает в этом царственном рождении нечто гораздо большее, чем современное историческое событие - особое действие Бога, устанавливающего окончательное мессианское царство. Поэтому евангелисты (Мф 1:23 - цитата из Ис 7:14; Мф 4:15-16 - цитата из Ис 9:1-2) и Отцы Церкви вполне законно усмотрели в этом пророчестве возвещение рождения Иисуса Христа.


7:14 "Дева" (евр "алма") - в евр языке слово "бетула" означает исключительно - дева, а слово "алма" имеет более широкий смысл, относясь к не вышедшей замуж девушке. Переводчики (LXX) уточнили смысл евр слова, переведя его греч "parqenoV", что может относиться только к деве. Это является ценным свидетельством древнееврейской интерпретации, принятой евангелистами : Мф 1:23видит здесь возвещение девственного зачатия Христа.


7:20 "Бритвою, нанятой по ту сторону реки" - орудием Божиим будут полчища ассирийские, опустошающие страну; река - Евфрат.


7:22 "Маслом и медом будут питаться" - в ст Ис 7:15эта пища - благословение Земли Обетованной (ср Исх 3:8, Исх 3:17 и т.д.; Втор 6:3; Втор 11:9 и т.д.).


8:2 Урия был первосвященником (ср 4 Цар 16:10; Захария - тестем царя - 2 Пар 29:1).


8:4 Нашествие Феглаффелласара III и затем Саргона.


8:6 "Воды Силоама" (ср Ис 7:3) символизируют покровительство Господне, которому народ предпочел помощь Ассирии; (ст Ис 8:7) воды реки Евфрата - ассирийские войска, хлынувшие потоком.


9:1 "Приморский путь" - дорога из Египта в Ассирию.


9:6 "Чудный... Князь мира" - младенец царского рода будет обладать мудростью Соломона, мужеством и благочестием Давида, великими добродетелями Моисея и патриархов (ср Ис 11:2). Христианское предание, выражающееся в Рождественских богослужениях, дает эти наименования Христу, ибо Он и есть Еммануил.


9:6 "Ревность Господа Саваофа соделает это" - ревнивая любовь Бога побуждает Его наказывать Свой народ за его грехи (ср Исх 20:5; Втор 4:24) и в то же время готовить его избавление.


9:7-11 Это пророчество было произнесено против Северного царства в 739 г., когда израильтяне вместе с сирийцами подготовляли наступление на Иерусалим (4 Цар 15:37) или в 734 г., когда Северное царство стало добычей Ассирии (4 Цар 15:29).


10:5-27 По всей вероятности, речь идет о нашествии Сеннахирима в 701 г. Ср. ст Ис 10:8-11с Ис 36:18-20. Царь ассирийский действует в качестве бессознательного орудия Суда Божия над строптивым народом (ср Ис 13:5; Ис 5:26; Ис 7:18; Ис 8:7). Позднее пророк Иеремия назовет Навуходоносора бичом в руках Ягве (Иер 51:20; Иер 50:23) и даже Его рабом (Иер 27:6; Иер 43:10). Завоеватель не сознавал себя орудием в руках Божиих; но это не уменьшает его ответственности.


Предсказания о Мессии: Он произойдет из рода Давидова (ст Ис 10:1), будет исполнен пророческого духа (ст Ис 10:2), установит среди людей Царство правды и мира, ибо земля будет наполнена ведением Господа (ст Ис 10:9).


11:1 Иессей, отец Давида (1 Цар 16:1сл; ср Руф 4:22) и предок всех царей Иуды и Мессии (ср Мф 1:6-16).


11:2 "На нем почиет Дух Господень" - Дух Господень или "Святой Дух Господень" (Ис 42:1; Ис 61:1сл; Ис 63:10-13; Пс 50:13; Прем 1:5; Прем 9:17). Его действие (евр "руах" означает и "дух" и "дуновение", т.е. действие) проявляется на протяжении всей библейской истории. При сотворении мира Он пребывал над хаосом (Быт 1:2), и Он дает жизнь всем творениям (Пс 103:29-30; Пс 32:6; Быт 2:7; ср Иез 37:5-6, Иез 37:9-10). Дух сходит на Судей (Суд 3:10; Суд 6:34; Суд 11:29) и Саула (1 Цар 11:6). Он дарует мастерам способность творить (Исх 31:3; Исх 35:31), судьям - разумение (Числ 11:17), мудрость- Иосифу (Быт 41:38). Он же вдохновляет пророков (Зах 7:12), Моисея (Числ 11:17, Числ 11:25-26) Саула (1 Цар 10:6, 1 Цар 10:10), Давида (2 Цар 23:2), Илию (4 Цар 2:9; Мих 3:8; Ис 48:16; Ис 61:1), Азарию (2 Пар 15:1), Иозиила (2 Пар 20:14), Захарию (2 Пар 24:20), тогда как лжепророки "ведомы своим духом" (Иез 13:3; ср Дан 4:5, Дан 4:15; Дан 5:11-12, Дан 5:14). Исаия утверждает здесь, что этот Дух будет дан Мессии; Иоиль (Иоил 2:28-30) возвещает Его "излияние на всякую плоть" в мессианские времена (ср Деян 2:16-18). Учение о Духе, как и о Премудрости (ср Притч 8:22; Прем 7:22), получит свое окончательное выражение в НЗ (ср Ин 1:33; Ин 14:6, Ин 14:26; Деян 1:8; Деян 2; Рим 5:5).


11:3 Дух пророческий дарует Мессии исключительные добродетели Его великих предков: мудрость Соломона, осторожность и храбрость Давида, ведение и страх Господень праотцев и пророков: Моисея, Иакова, Авраама (ср Ис 9:6). Перечисление этих даров в LXX и Вульг (где "страх Господень" передается с помощью двух понятий - страха и благочестия ("timor" и "pietas") лежит в основе учения Церкви о "семи дарах Духа Святаго".


11:6 Восстание человека против Бога (Быт 3) нарушило гармонию как между человеком и природой (Быт 3:17-19), так и между людьми (Быт 4). Пророки возвещают войны и нашествия как кару за неверность Израиля. В противоположность этому, мессианская эра, принося прощение грехов, примирение с Богом и царство правды, устанавливает мир и как следствие всего этого: плодородие земли (Ам 9:13-14; Ос 2:20, Ос 2:23) всеобщее разоружение (Ис 2:4; Ис 9:5; Мих 4:3-4; Мих 5:9-10; Зах 9:10) вечный мир (Ис 9:7; Ис 32:17; Ис 60:17-18; Соф 3:13; Зах 3:10; Иоил 3:17). Новый Завет есть завет мира (Иез 34:25; Пс 71:3-7). Этот мир распространится и на животное царство. Произойдет как бы возвращение к райскому блаженству.


13:9-10 Пророчество о грядущем великом Суде Божием над всем миром.


14 В данном пророчестве предвосхищается возвращение из плена и обращение языч. народов (ср Ис 40-55).


14:3-21 Этот машал - сатира на падение надменного тирана, царя Ассирийского или Вавилонского. Отцы Церкви видели здесь символическое изображение падения Денницы-Люцифера.


14:31 "От севера" - ассирийские войска приходили с севера. На образном языке Иеремии и Иезекииля север - сторона, откуда всегда приходят враги.


16 Исаия как бы приглашает бежавших из Моава просить покровительства у царя Иудейского. Согласно блаж. Иерониму, этот текст имеет мессианское значение.


16:3-5 В начале этого пророчества Исаия просит Иуду быть гостеприимным к историческому врагу - Моаву.


16:6 Отказ дать убежище моавитянам.


17:1 Предсказание о разрушении Дамаска, столицы арамейской, которое произошло в 732 г.


17:3 Ефрем, т.е. Израильское (северное) царство, был в союзе с Дамаском против Иуды. Осия, новый царь Самарийский, вел интриги против Ассирии.


17:4 Вторая часть пророчества относится к царству Израильскому. Оно осуществилось в 721 г. (падение Самарии).


17:12-14 Пророчество произнесено вероятно в 701 г., во время великого ассирийского нашествия.


18:1 "Земля, осеняющая крыльями" - имеется в виду земля египетская, изобилующая мошками. При жизни Исаии Египет управлялся эфиопской династией.


18:2 "Идите, быстрые послы", т.е. послы фараона, которым пророк советует возвратиться в свою страну и прекратить интриги против Ассирии.


19 Исаия очевидно выступал против Египта главным образом между 718 и 701 гг, когда Сиво, посланник фараона Тефнакта, пытался создать на Ближнем Востоке коалицию против Ассирии.


19:11 Цоан или Танис, город в дельте Нила.


"Сын царей древних" - египетские мудрецы славились в древности. Многие книги мудрости приписывались фараонам.


20 "Азот" - филистимский город, взятый Саргоном II в 711 г. Жители города восстали, подстрекаемые египтянами; по-видимому в связи с этим событием Исаия предсказал поражение Египта в войне с Ассирией.


21:2 "Елам" - страна, расположенная к В от Месопотамии; из нее вышли мидяне и персы, выступившие в 6 веке против могучей Вавилонской державы и сокрушившие ее.


21:5 Согласно преданию, сообщаемому Дан 5и Геродотом, Вавилон был взят персами во время происходившей в нем ночной оргии.


21:11 "Дума" или Едом - сокращ. название Идумеи.


21:13-17 Речь идет об аравийских племенах, ставших жертвами нашествия с севера. Пророк призывает жителей земли Фемайской (Быт 25:15; Иер 25:23) принять беглецов из Дедана (ныне оазис Ел Ела; ср Быт 10:7; Иер 49:8; Иез 25:3 Иез 27:21. "Кидар- название тех же областей (Быт 25:13; Иер 49:28; Иез 27:21). В 715 г. Саргон после окончания похода в Трансиорданию дошел до СЗ Аравии. Иуда также находился в опасности.


22 Это пророчество было произнесено после освобождения Иерусалима в 701 г., которое положило конец победоносной кампании Сеннахирима (ср 4 Цар 18:13; 4 Цар 19:9; Ис 36:1сл; Ис 37:8сл). Исаия, предрекший спасение города, порицает чрезмерно радующихся и предупреждает, что угроза наказания еще не миновала.


22:11 Работы Езекии в предвидении нашествия Сеннахирима. О "доме кедровом" (ст Ис 22:8) см 3 Цар 7:2; о ремонте стен и о водохранилище см 4 Цар 20:20; Сир 48:19.


22:22 Открывать и закрывать дверь "дома царя" было обязанностью египетского визиря, а в Израиле - смотрителя дворца. Такой же будет миссия ап. Петра в Церкви, Царствии Божием (Мф 16:19). Эти слова приводит тайнозритель в Откр 3:7, применяя их к Мессии (на предрождественском богослужении лат. обряда. 20 декабря, Мессия воспевается как "ключ Давида и скипетр дома Израилева").


22:25 Елиаким впал в немилость, что повлекло за собой опалу всей его семьи, в свое время воспользовавшейся его возвышением.


23:1 Пророк имеет, очевидно, в виду нашествие Сеннахирима в 701 г. "Земля Киттийская" - о. Кипр, где находились финикийские колонии.


24 Эти главы Ис названы апокалипсисом Исаии; здесь в близких исторических событиях раскрываются предзнаменования грядущего Суда Божия и дается его поэтическое описание, прерываемое псалмами моления и благодарения.


24:5 По всей вероятности, речь идет здесь не о Союзе-Завете, заключенном с Авраамом или Моисеем, но о всемирном Союзе-Завете, заключенном Богом с Ноем (Быт 9:9-17). При нарушении этого Завета вся земля оскверняется и несут наказание живущие на ней (ст 6).


24:10 "Опустевший город", букв, город небытия, т.е. столица враждебного языч. мира, противополагающаяся Иерусалиму (Ис 26:1-6). Ее разрушение служит символом Суда Божия. Ее отождествляют с Вавилоном, разрушенным Ксерксом в 485 г., или с Тиром, разрушенным Александром в 332 г., или с Самарией, разрушенной Гирканом в 110 г., или, наконец, со столицей Моава (см Ис 24:17-18; Ис 25:10).


24:21 "Воинство выспреннее" - духи (ангелы) зла (см Откр 12:7).


25 Возвращаясь к универсалистским взглядам, неоднократно выраженным в Св. Писании (Ис 2:2-3; Ис 56:6-8; Ис 60:11-14; Зах 8:20; Зах 14:16и т.д.), пророк описывает стечение народов в Иерусалиме как великий пир. С этих пор понятие мессианского пира вошло в иудаизм; проникло оно и в НЗ (Мф 22:2-10; Лк 14:13-14, Лк 14:16-24).


25:8 "Поглощена будет смерть на века" - участникам мессианского пира будет даровано бессмертие.


25:10 Моав олицетворяет всех врагов Израиля.


26:1 Иерусалим, который Бог укрепит, чтобы он стал прибежищем праведников, противопоставлен "высоко стоявшему городу" (ст Ис 26:5), разрушенному граду (Ис 24-25).


26:7-19 Суд Божий праведен (стт Ис 26:7-10) и приносит избавление и славу своему народу (стт Ис 26:11-15); нынешние испытания подготовляют новое рождение (стт Ис 26:16-19). Муки рождения стали в Библии образом испытаний, предваряющих пришествие Мессии (ср Мф 24:8; Мк 13:8; Ин 16:20-21).


26:19 "Оживут Твои мертвецы, восстанут мертвые тела" - описав тщетные попытки израильтян возродить свой народ, пророк противополагает им силу Божию, действующую в мире. "Твои мертвецы", т.е. те, кто верно служил Ему в земной жизни. Земля извергнет их тела. Т. о., мессианскому блаженству будут причастны не только счастливые современники пришествия Мессии, но и праведники, жившие в прошлые века. Здесь пророк достигает вершины ВЗ-ного мессианства, впервые приоткрывая тайну воскресения.


26:21 "Земля откроет поглощенную ею кровь" - кровь убитых покрывали землей, чтобы она не взывала о мщении (ср Быт 37:26; Откр 6:9; Откр 16:6; Откр 20:13).


27:1 Здесь "левиафан" символизирует Ассирию или Вавилон (Пс 73:14).


27:2 Израиль, как и в Ис 5:1-7, представлен в образе виноградника, над которым Бог бдит с любовью, если народ призывает Его.


27:12 "Великая река" - Евфрат - образовывала вместе с "потоком Египетским", т.е. Нилом, идеальные границы земли Ханаанской.


28:1-6 Пророчество, произнесенное за некоторое время до падения Самарии в 721 г. Город был построен на конусообразном холме и украшал его, подобно тому как венки цветов украшали участников античных пиршеств. Другие пророки (Ос 7:5-7; Ам 3:9, Ам 3:15и т.д.) указывали на богатство Самарии и безнравственность, царящую в ней.


28:7-22 Эти пророчества были произнесены незадолго до нашествия Сеннахирима в 701 г., при царе Езекии, который, боясь наступления врага, пытался вступить в союз с иноземцами. Первое пророчество относится к участникам свящ. трапез в храме, которые сравнивают непонятные им слова Исаии с лепетом младенцев. Им так же будут непонятны слова ассирийских воинов, которых Ягве направит против них.


28:16-17 Краткое пророчество, нарушающее изложение. Бог, зодчий нового Иерусалима, строит его на камне правды и справедливости. Имя камня "верующий в него не постыдится" подобно символическим именам "город правды, столица верная" (Ис 1:26). В НЗ краеугольный камень или камень, положенный в основание, символизирует Христа (Мф 21:42; Еф 2:20; 1 Петр 2:4-8) или ап. Петра (Мф 16:18).


28:20 "Слишком коротка будет постель" - пророк, по-видимому, цитирует народную пословицу.


28:23-29 Мудрость земледельца, который сеет и молотит каждый злак по роду его, есть образ Премудрости Божией, руководящей Своим народом.


29:1-12 Это пророчество, по-видимому, предшествует осаде Иерусалима (701 г.).


"Ариил" - Иерусалим, именуемый "очагом Божиим", т.е. свящ. городом. Эта интерпретация основана на сравнении с Иез 43:16, где "ариил" обозначает верхнюю часть жертвенника - очага, на котором сжигались жертвы. Она подтверждается тем, что в конце ст 1 говорится о жертвоприношениях в храме.


29:15-24 Безрассудны надеющиеся утаить злые умыслы (стт Ис 29:15-16) от всеведения Божия. Бог избавит смиренных от козней врагов и установит царство правды (стт Ис 29:17-20).


29:16 В древнем рассказе о сотворении мира Бог создает человека из праха земного, подобно горшечнику, лепящему глину. Пророки часто прибегают к тому же образу, а ап. Павел с помощью его выражает полную зависимость человека от Бога (Рим 9:21).


30:1-7 Пророчество, произнесенное при отправлении послов Езекии к фараону (в 703 или 702 г.), чтобы заручиться его поддержкой в борьбе с Ассирией.


30:8-17 Три пророчества (стт Ис 30:9-11; Ис 30:12-14; Ис 30:15-17), произнесенные Исаией в начале царствования Езекии. В них повторяются упреки пророка своим современникам. Видя, что они не послушали его, Исаия велит записать свои угрозы. Будущее подтвердит истину его слов (ст Ис 30:8). Затем пророк как будто умолкает. Он вновь возвышает голос, когда Иерусалиму начинает угрожать нашествие Сеннахирима (ср Ис 8:16-18- быть может речь идет о другом периоде молчания пророка).


30:27-33 Это пророчество, по всей вероятности, было произнесено, когда Сеннахирим угрожал Иерусалиму. Пророк говорит здесь с исключительной силой об ужасающем действии гнева Ягве.


30:33 "Тофет", т.е. место, где "сжигают", находилось в долине Бен-Хинном, где сжигали детей, принося их в жертву Молоху (ср Лев 18:21). Царь (евр "мелек"), о котором говорится в этом ст, может быть обозначает царя Ассирийского.


31:1-3 Пророчество, произнесенное, вероятно, при тех же обстоятельствах, что и в Ис 30:1-5и Ис 30:6-7.


31:4-9 Пророчество против Ассирии - очевидно во время наступления Сеннахирима.


32:1-5 Описание идеального царства в мессианской перспективе (ср 29 18; 35 5), однако менее ярко обрисованной, чем в Ис 9:1-7и Ис 11:1-9.


32:9-14 Предупреждение женщинам в стиле Ис 3:16-24. Хронологическое указание ст Ис 32:10напоминает Ис 29:1.


32:15 Дух, Который почиет на Мессии (Ис 11:2), обещан здесь всему народу.


32:19 "Лес" - Ассирия; "город" - ее столица.


33:7 "Послы для мира", отправленные Езекией к Сеннахириму, потерпели неудачу.


33:21 "Господь будет вместо рек" - Господь будет сокровищем и защитой страны, подобно тому, как Евфрат или Нил обогащали страны, которые они орошали и служили им защитой. "Не пройдет большой корабль" - вражеские корабли не будут плыть по рекам Израиля.


34 Эти главы некоторые библеисты называют "Малым Апокалипсисом", ибо они содержат описание последних и страшных браней Ягве с языческими народами и в частности с Едомом (Ис 34). Затем возвещается последний Суд, после которого Иерусалим будет восстановлен во всей своей славе.


34:8 Жестокости Едома привели к тому, что израильтяне стали видеть в нем прототип врагов Божиих.


34:14 "Ночное привидение" - евр "пилит" - женщина-демон, появляющаяся в развалинах (из асиро-вавилонской мифологии).


34:16 "Книга Господня" - книга, содержащая речения Его пророков.


35:2 "Слава Господня", нисходящая в облаке во дни Исхода (Исх 16:10), осенит Иерусалим в мессианскую эру, когда более, чем в былые дни, будет явлено величие Божие.


35:5-7 Знамения, совершенные Иисусом Христом.


36 Эти четыре главы почти дословно повторяют 4 Цар 18:13-20:9.


37:38 Убийство Сеннахирима произошло в 681 г (4 Цар 19:37).


38:21-22 Эти два стт следует поместить после ст 6 (см 4 Цар 20:7).


39:1 После смерти Салманассара V в 722 г Меродах Валадан объявил себя царем Вавилонским и царствовал до 710 г, когда его изгнал Саргон.


39:3 Пророк выступает против заключения союза с иноземцами.


Пророк Исаия родился около 765 г до Р.Х. В год смерти царя Озии, в 740 г, Бог возложил на него в Иерусалимском храме пророческую миссию: возвещать падение Израиля и Иуды в наказание за неверность народа (Ис 6:1-13). В первые годы своей пророческой деятельности (Ис 1-5), до начала царствования Ахаза в 736 г., он главным образом обличает нравственную развращенность, явившуюся следствием материального процветания в царстве Иуды. Когда Ахаз вступил на престол, Дамасский царь Рецин и Израильский Факей решили вовлечь его в коалицию против Ассирийского царя Феглаффелласара III. После его отказа вступить с ними в союз они напали на него; тогда Ахаз призвал на помощь ассирийцев. Исаия тщетно пытался воспрепятствовать проведению этой слишком земной политики. К этому времени относятся его первые мессианские пророчества: главы об Еммануиле (большая часть Ис 7:1-11:9, может быть и Ис 5:26-29; Ис 17:1-6; Ис 28:1-4). Убедившись в безуспешности своей деятельности, Исаия оставляет политическое поприще (ср Ис 8:16-18). Обращение Ахаза к Феглаффелласару поставило Иудею под опеку Ассирии и ускорило падение Северного царства. После потери Израилем части территории в 734 г. чужеземное давление усилилось еще более, и в 721 г. Самария перешла во владение Ассирии. В Иудее по смерти Ахаза вступил на престол Езекия, благочестивый царь, сознававший необходимость реформ. Однако политические интриги возобновились. На этот раз была сделана попытка получить поддержку Египта против Ассирии. Исаия, верный своим принципам, призывал отказаться от всех военных союзов и положиться на одного только Бога. К началу царства Езекии относят гл. Ис 14:28-32; Ис 18; Ис 20; Ис 28:7-22; Ис 29:1-14; Ис 30:8-17. После подавления восстания и взятия Азота Саргоном (Ис 20) Исаия опять умолкает до 705 г. Когда же Езекия дал себя увлечь в восстание против Ассирии и Сеннахирим опустошил Палестину в 701 г., Исаия поддержал решение Иудейского царя защищать Иерусалим и обещал ему помощь Божию. Город, действительно, был спасен. К этому последнему периоду следует отнести стт Ис 10:5-15, Ис 10:27-32; Ис 14:24-27 и большую часть Ис 28-32. О деятельности Исаии после 700 г. нам уже ничего неизвестно. По евр преданию он принял мученическую кончину при царе Манассии.

Книга Исаии отличается такой силой и рельефностью образов, такой замечательной гармонией, каких не достиг ни один из библейских писателей. Исаия стал великим «классиком» Библии. Все его творчество проникнуто высоким религиозным пафосом. На его душу неизгладимую печать наложило пережитое в храме в момент призвания, когда ему дано было откровение о святости Бога и греховности человека. Его представлению о Боге присуще нечто торжественное и в то же время потрясающее, внушающее страх Божий: Бог есть Святый, Сильный, Крепкий, Царь. Человек — существо, оскверненное грехом, от которого Бог требует обращения, т.е. справедливого отношения к ближнему и искреннего поклонения Ему. Бог требует верности. Исаия — пророк веры. Среди тяжелых кризисов, переживаемых его народом, он призывает уповать на одного лишь Бога: это единственная возможность спасения. Он знает, что испытание будет суровым, но надеется, что сохранится «остаток», царем которого будет Мессия. Исаия — величайший из мессианских пророков (Ис 2:1-5; Ис 7:10-17; Ис 9:1-6; Ис 11:1-9; Ис 28:16-17).

Такой религиозный гений не мог не оказать глубокого воздействия на свою эпоху. Он создал целую школу. Его слова хранились, к ним делались добавления; книгу, которая носит его имя, можно рассматривать как результат долгой редакционной работы, этапы которой невозможно восстановить. Последние главы первой части книги (Ис 36-39), написанные в прозе и в третьем лице, принадлежат его ученикам. В разные времена его духовные наследники включили в его книгу различные тексты, в частности, пророчества против Вавилона (Ис 13-14), апокалипсис (Ис 24-27) и поэтические фрагменты (Ис 33-35). Вторая часть книги (Ис 40-55) во многом отличается от первой. Современная библеистика, в лице подавляющего большинства ее представителей, пришла к выводу, что эти главы написаны не самим Исаией, а его последователем 6 века, уведенным в Плен. Его условно называют Второ- или Девтероисайей. В эти главы, которые получили у истолкователей название «книги утешения Израиля», вкраплены четыре лирических фрагмента, т. н. «Песни Раба Ягве» (Ис 42:1-7; Ис 49:1-6; Ис 50:4-9; Ис 52:13-53:12). В них говорится об отроке Ягве, проповедующем истинную веру, страдающем во искупление грехов своего народа, приносящем свет всем народам и прославляемым Богом. Эти пророчества Иисус Христос применил к Себе и Своей миссии (Лк 22:19-20; Лк 22:37; Мк 10:45), и первохристианская Церковь признала в этом описании Раба-Отрока Божия таинственное предвозвещение о жизни и искупительной смерти Господа Иисуса (Мф 12:17-21; Ин 1:29).

Состав последней части книги (Ис 55-66) довольно разнообразен. Это, по всей вероятности, последнее произведение школы Исаии, т.е. его учеников и последователей, продолжавших в 5 веке дело великого пророка.

В одной из пещер Мертвого моря недавно была найдена рукопись всей книги Исаии, написанная, очевидно, во 2 веке до Р.Х. Она отличается от масоретского текста особым правописанием и разночтениями, которые помогли установить точный текст подлинника там, где он не был совершенно ясен.

В евр Библии под общим заглавием «Поздние пророки» объединены книги: Исаии, Иеремии, Иезекииля и двенадцати т. н. малых пророков. Они следуют за группой книг, называющихся книгами «ранних пророков» (от кн Ис Нав до кн Царств включительно). В греч же Библии книги пророков помещаются после учительных книг и расположены в ином порядке. К ним присоединены кн Плач и кн Даниила (которые в евр Библии отнесены к последней части канона), а также книги, ненаписанные или не сохранившиеся на евр языке: кн Варуха (после кн Иеремии), Послание Иеремии (после Плача) и, наконец, добавления к кн Даниила. В Вульг в основном сохранилось то же распределение, однако мы видим в ней возвращение к евр. порядку в том отношении, что Двенадцать «малых» пророков помещены после четырех «великих», и Послание Иеремии присоединено к книге Варуха, помещенной вслед за Плачем.

Пророческое служение

Для всех великих религий древности характерно появление вдохновенных людей, утверждавших, что они говорят от имени Бога. В частности, у соседей Израиля засвидетельствованы случаи пророческого экстаза в Библосе (текстом 11 столетия до Р.Х.), наличие прорицателей и пророков в Хаме на Оронте в 8 веке и в еще большей мере — в Мари на Евфрате в 18 в. до Р.Х. Обращение этих пророков к царям напоминает по форме и содержанию обращения древнейших израильских пророков, о которых говорится в Библии. В ней упоминается и о прорицателе Валааме, вызванном из Месопотамии Валаком, царем Моавитским (Числ 22-24) и о 450 пророках Ваала, вызванных уроженкой Тира Иезавелью и посрамленных Илией на Кармиле (3 Цар 18:19-40). В той же книге идет речь и о 400 пророках, к которым обратился за советом Ахав (3 Цар 22:5-12). Они представляли, подобно первым, большую группу исступленных зкстатиков, но прорицали от имени Ягве. Хотя в данном случае их претензия говорить от лица Ягве оказалась несостоятельной, не подлежит сомнению, что в древний период истории пророческое движение в Израиле носило групповой характер и представляло собой явление религиозно-социального характера.

Самуил предрекает Саулу, что он встретит «сонм пророков» (1 Цар 10:5, ср 1 Цар 19:20), Авдий укрывает группу пророков от Иезавели (3 Цар 18:4), группы сынов пророческих находятся в связи с Елисеем (4 Цар 2:3-18; 4 Цар 4:38 сл, 4 Цар 6:1 сл, 4 Цар 9:1),но затем больше не появляются; косвенное упоминание о них мы встречаем еще только у пророка Амоса (Ам 7:14). Часто они приводили себя в исступление игрой на музыкальных инструментах (1 Цар 10:5), и это состояние передавалось присутствующим (1 Цар 10:5-10), иногда же пророчество выражалось в символических действиях (3 Цар 22:11).

К музыке прибег однажды, перед тем как пророчествовать, и пророк Елисей (4 Цар 3:15). Чаще совершали символические действия пророки Ахия Силомлянин (3 Цар 11:29 сл), Исаия (Ис 20:2-4), Иеремия (Иер 13:1 сл, Иер 19:1 сл, Иер 27:2 сл) и особенно Иезекииль (Иез 4:1-5:4, Иез 12:1-7, Иез 12:18; Иез 21:18-23 сл, Иез 37:15 сл). Во время совершения этих действий, или помимо их, они иногда ведут себя необычным образом, но не эти состояния представляют собой самое главное в жизни и деятельности тех пророков, слова и действия которых запечатлены Библией. Этим последние отличаются от исступленных членов пророческих групп.

В Библии всех пророков называют наби. Производный от этого слова глагол означает говорить или вещать, иногда бредить (1 Цар 18:10); появлению последнего смыслового оттенка могло способствовать поведение некоторых пророков. По всей вероятности, этот глагол связан с корнем, означающим «звать, возвещать». Таким образом, наби является либо тем, кто призван, либо тем, кто возвещает; и тот и другой смысл этого понятия приводит нас к пониманию сущности ВЗ-ного пророчества. Пророк — вестник или истолкователь божественного слова. Это ясно выражено в двух параллельных местах кн Исход: Аарон будет истолкователем Моисея, как если бы он был его «устами», а Моисей будет его вдохновителем «вместо Бога» (Исх 4:15-16); для фараона Моисей будет «Богом», а Аарон будет его «пророком», наби (Исх 7:1). Этому созвучны слова Ягве к Иеремии: «Я вложил слова Мои в уста твои» (Иер 1:9). Пророки, сознавая божественное происхождение своей проповеди, начинают ее словами: «Так говорит Ягве», «слово Ягве», «открыл мне Ягве». Обращенное к ним слово подчиняет их себе, и они не могут о нем молчать: «Господь Ягве сказал, — кто не будет пророчествовать?» — восклицает Амос (Ам 3:8), и Иеремия тщетно борется с овладевшей им силой (Иер 20:7-9).

Однажды они услышали властный призыв Божий (Ам 7:15; Ис 6), Господь избрал их своими вестниками; начало повести об Ионе показывает, к чему приводит уклонение от этого призвания. Они посланы выражать волю Божию и сами должны быть ее «знамениями». Не только их слова, но и действия, вся их жизнь — пророчество. Несчастный брак Осии имеет символическое значение (Ос 1:1-3); Исаия должен ходить нагим (Ис 20:3), ибо он сам и его дети представляют собой «указание и предзнаменование» для Израиля (Ис 8:18); жизнь Иеремии есть подлинное выражение его проповеди (Иер 16), а когда Иезекииль выполняет кажущиеся странными повеления Божии, он становится «знамением дому Израилеву» ( Иез 4:3; Иез 12:6, Иез 12:11; Иез 24:24).

Божие призвание может сообщаться пророку по-разному — в видении (напр, у Ис 6, Иез 1:2, Иез 1:8 и др.; Дан 8-12; Зах 1-6), реже в ночном сновидении (напр, у Дан 7; Зах 1:8 сл; ср Числ 12:6),через слуховое восприятие, но чаще всего через внутреннее вдохновение (соответственно этому часто повторяются выражения: «Было ко мне слово Ягве», «Слово Ягве к...»). Происходит это иногда внезапно, иногда в связи с каким-либо, казалось бы, незначительным обстоятельством, как вид ветки миндального дерева (Иер 1:11), двух корзин со смоквами (Иер 24), или посещение горшечника (Иер 18:1-4). Полученная весть передается пророком также различными способами: при помощи лирики, прозаического рассказа, в притчах или посредством кратких фраз наподобие прорицаний; нередко используются и литературные формы увещания, диатрибы, судебного диалога, проповеди, писаний мудрецов, богослужебных псалмов, гимнов любви, сатиры, надгробного плача...

Эти разнообразные виды восприятия и возвещения связаны с личностью пророка, но в основе их пророческой деятельности есть нечто общее: каждый истинный пророк проникнут сознанием того, что он только орудие, а произносимые им слова принадлежат одновременно и ему и не ему. Он непоколебимо убежден, что принял слово Божие и обязан его передать. Это убеждение основано на таинственном опыте непосредственного общения с Богом. Вступление Бога в душу пророка приводит его как бы в «сверхнормальное» психологическое состояние.

Пророческая весть редко обращена к отдельному человеку (Ис 22:15 сл) или же это происходит в более широком контексте (Иер 20:6; Ам 7:17). Когда же пророк обращается к царю или к первосвященнику, ставшему главой народной общины после возвращения из Плена (Зах 3), он видит в них лиц, ответственных за весь народ. За исключением этих случаев, великие пророки, писания которых дошли до нас, отличаются от своих предшественников в Израиле и от прорицателей восточного языч. мира тем, что их слово обращено ко всему народу. Во всех рассказах о призвании пророков они посылаются к народу Израильскому (Ам 7:15; Ис 6:9; Иез 2:3), даже ко всем народам, как, напр, Иеремия (Иер 1:10).

То, что пророк возвещает, касается и настоящего и будущего. Он послан к своим современникам и передает им Божии повеления. Но поскольку он Божий глашатай, он стоит над временем, и его предсказания как бы подтверждают и продолжают его наставления. Наби иногда возвещает предстоящее в близком будущем событие как знак, который подтвердит его слова и миссию (1 Цар 10:1 сл; Ис 7:14; Иер 28:15 сл; Иер 44:29-30), он предвидит кару как наказание за проступки, которые обличает, и спасение как награду за обращение, которого требует. У более поздних пророков завеса приподнимается даже над последними временами, над эпохой конечного торжества Бога, но из этого всегда вытекает поучение и для настоящего. Поскольку пророк есть только Божие орудие, то, что он возвещает, может выходить за пределы его времени, даже за рамки сознания пророка, оставаясь окутанным тайной, пока не осуществится.

Иеремия послан «истреблять и разрушать, строить и насаждать». Возвещаемое пророками имеет две грани: обличительную и утешительную. Их слова нередко суровы, исполнены угроз и упреков, и эта беспощадность может служить свидетельством подлинности пророчества (Иер 28:8-9; ср Иер 26:16-19; 3 Цар 22:8), ибо грех, препятствующий следовать заповедям Божиим, неотступно занимает мысль пророка. Однако перспектива спасения народа никогда не исчезает. Кн Утешения (Ис 40-55) представляет собою одну из вершин пророчества, и нет оснований сомневаться в подлинности более древних текстов, содержащих возвещения радости, как напр, у Ам 9:8-15; Ос 2:14-23; Ос 11:8-11. В отношениях Бога к Его народу милость и справедливость сочетаются.

Пророк послан к народу Израильскому, но его пророчества относятся и к другим народам. У великих пророков имеется ряд пророчеств против языч. народов (Ис 13-23; Иер 46-51; Иез 25-32). Амос начинает свою пророческую деятельность с возвещения суда над соседями Израиля. Авдий излагает пророчество об Едоме, а кн Наума представляет собой одно только пророчество против Ниневии, куда Иона был послан проповедовать.

Пророк уверен, что говорит от имени Бога, но как могут его слушатели убедиться в том, что он подлинный пророк? Ведь встречаются и лжепророки, о которых нередко идет речь в Библии. Они могут заблуждаться искренно, могут быть и сознательными лжецами. Истинным пророкам приходится вступать с ними в спор (3 Цар 22:8 сл; Иер 23:28; Иез 13). Как удостовериться, что возвещаемое исходит действительно от Бога? Согласно Библии, есть два критерия: первый — исполнение пророчества в будущем (Иер 28:9; Втор 18:21-22), второй и главный — согласованность пророческого учения с ягвистской доктриной (Иер 23:22; Втор 13:1-5).

Иногда пророки фигурируют рядом со священниками (Иер 8:1; Иер 23:11; Иер 26:7 сл и др.; Зах 7:3 и др.), напр, Иеремия говорит, что при иерусалимском храме имелась комната «человека Божия» — по всей вероятности пророка. Все это показывает, что деятельность некоторых пророков была связана с храмом.

Из всей совокупности фактов и текстов, относящихся к пророчеству, можно сделать следующее заключение: пророк — человек, имеющий непосредственный опыт богопознания, получивший откровение Божией святости и Божиих соизволений, судящий о настоящем и провидящий будущее в свете Откровения Божия. Он послан Богом напоминать людям о Его требованиях и возвращать их на путь Его любви и послушания Ему. Так понятое пророчество представляет собою явление, присущее только Израилю, свидетельствующее об особом действии Провидения Божия в истории избранного народа.

Пророческое движение

Первым и величайшим из пророков, согласно Библии, является Моисей (Втор 18:15, Втор 18:18; Втор 34:10-12; Числ 12:6-8). О его преемнике Иисусе Навине говорится, что «в нем есть Дух» (Числ 27:18, ср Втор 34:9). В эпоху Судей мы встречаем Девору пророчицу (Суд 4-5) и безымянного пророка (Суд 6:8), затем выступает великий образ Самуила, пророка и тайновидца (1 Цар 3:20; 1 Цар 9:9; ср 2 Пар 35:8).

Пророческий дух развивается в это время в группах экзальтированных людей (ср 1 Цар 10:5; 1 Цар 19:20). Позднее мы встречаем общины более трезвые — «сынов пророческих» (4 Цар 2 и др.), и даже еще в послепленную эпоху говорится о деятельности пророков как сословия (Зах 7:3). Но за пределами этих объединений, влияние которых на религиозную жизнь народа остается неясным, появляются отдельные выдающиеся личности: Гад (1 Цар 22:5; 2 Цар 24:11) и Нафан при Давиде (2 Цар 7:2 сл; 2 Цар 12:1 сл; 3 Цар 1:11 сл), Ахия при Иеровоаме (3 Цар 11:29 сл; 3 Цар 14:2 сл), Иуй при Ваасе (3 Цар 16 7), Илия и Елисей при Ахаве и его преемниках (3 Цар 17 до 4 Цар 13 и др.), Иона при Иеровоаме II (4 Цар 14 25), пророчица Олдама при Иосии (4 Цар 22:14 сл), Урия при Иоакиме (Иер 26:20). К этому списку кн. Паралипоменон добавляют Самея и Адду при Ровоаме (2 Пар 12:5 сл, 2 Пар 12:15; 2 Пар 13:22), Азарию при Асе (2 Пар 15:1 сл), Одеда при Ахазе (2 Пар 28:9 сл) и несколько безымянных пророков.

Большинство пророков нам известно только по упоминанию о них в исторических или пророческих книгах. Некоторые образы выступают более четко. Нафан возвещает Давиду непоколебимость его «дома», на котором почиет благоволение Божие — это первое в ряду пророчеств, относящихся к Мессии, Сыну Давидову (2 Цар 7:17). Тот же Нафан обличает Давида, впавшего в грех с Вирсавией, но, увидев его раскаяние, заверяет в Божием прощении (2 Цар 12:1-25). Еще лучше мы осведомлены об Илии и Елисее. Когда наплыв чужеземных культов подвергает опасности религию Ягве, Илия выступает поборником веры в истинного Бога и одерживает на вершине горы Кормил блестящую победу над пророками Ваала (3 Цар 18). Его встреча с Богом на Хориве, месте, где был установлен Союз-Завет, непосредственно связывает его с Моисеем (3 Цар 19). Защищая истинную веру, Илия защищает и нравственность, он изрекает осуждение Божие на Ахава, убившего Навуфея, чтобы овладеть его виноградником (3 Цар 21). Таинственный конец его жизни окружен ореолом, который в иудейском предании все возрастал. В противоположность Илии, Елисей принимает непосредственное участие в жизни своей эпохи. Он выступает в связи с войнами против моавитян (4 Цар 3), сириян (4 Цар 6-7), участвует в захвате власти Азаилом в Дамаске (4 Цар 8:7-15) и Ииуем в Израиле (4 Цар 9:1-3); к нему обращаются за советом вельможи, израильский царь Иоас (4 Цар 13:14-19), дамасский Венадад (4 Цар 8:7-8), Нееман Сириянин (4 Цар 5). Он находится в связи и с группами «сынов пророческих», много рассказывающих о его дивных деяниях.

Более всего сведений до нас дошло о т. н. канонических пророках, писания которых вошли в Библию. О каждом из них мы будем говорить подробнее в связи с книгой, которая носит его имя. Пока укажем лишь на его место в пророческом движении. Первый из них, Амос, совершает свое служение в середине 8 века, примерно через 50 лет после смерти Елисея. Затем пророческое движение продолжается до Плена, в течение неполных двух веков, над которыми возвышаются гигантские фигуры Исаии и Иеремии. К тому же периоду принадлежат Осия, Михей, Наум, Софония и Аввакум. Последние годы деятельности Иеремии совпадают с началом служения Иезекииля. С появлением этого провидца, жившего в период Плена, окраска пророчеств меняется: у него меньше непосредственности и огня, видения грандиозны и сложны, описания тщательны, возрастает интерес к последним временам — все это предвещает апокалиптическую письменность. Однако великое течение, у истоков которого стоит Исаия, продолжается, о чем свидетельствует т. н. книга Утешения (Ис 40-55). Кругозор пророков послепленного периода — Аггея и Захарии — более ограничен: их интерес сосредоточен на восстановлении храма. После них Малахия обличает пороки новой народной общины, а в кн Ионы, использующей древние писания для нового учения, предвосхищается мидрашистская письменность. Апокалиптическое течение, начало которому положил Иезекииль, вновь появляется у Иоиля и во второй части кн. Захарии. Оно вливается в кн Даниила, где видения прошлого и будущего создают метаисторическую картину уничтожения зла и пришествия Царствия Божия. В эту эпоху великое пророческое вдохновение как будто иссякает, так что сынам Израилевым приходится обращаться к прежним пророкам (Дан 9:6-10, ср Зах 7:7-12). Захария (Зах 13:2-6) предвидит полное исчезновение института пророков, на который набросили тень лжепророки. Однако почти в те же годы Иоиль (Иоил 2:28) предрекает мессианскую эру, когда произойдет новое излияние Духа.

Учение пророков

Роль пророков в религиозном развитии Израиля чрезвычайно велика. Они преподавали народу подлинный ягвизм и были теми посредниками между Богом и народом, через которых раскрывалось Откровение. Каждый из них внес вклад в созидание учения, в котором можно различить три основных элемента, характеризующие ВЗ-ную религию: монотеизм, морализм, ожидание спасения.

Монотеизм. В течение длительного периода израильтяне допускали, что другие народы могут иметь своих «иных» богов. Это их не смущало: они признавали только Ягве, самого могущественного из богов, требующего поклонения Ему одному. От практического генотеизма к полностью осознанному строгому монотеизму Израиль перешел под влиянием проповеди пророков. Когда самый ранний из них, Амос, представляет Ягве единым Богом, повелевающим силами природы, безраздельно властвующим над людьми и историей, он обращается к древним истинам Откровения, подтверждающим его грозные предупреждения. Содержание этой древней веры и проистекающие из нее правила жизни утверждаются в сознании Израиля со все большей ясностью. Синайское Откровение единого Бога было связано с избранием народа и с установлением Союза-Завета, и поэтому Ягве представлялся Богом собственно Израильским, связанным с израильской землей и святилищами. Пророки же, напоминая о связи Ягве с Его народом, показывают вместе с тем, что Он управляет судьбами и других народов (Ам 9:7). Он судит малые государства и великие империи (Ам 1-2), дает им могущество и отнимает его (Иер 27:5-8); они служат орудием Его кар (Ам 6:11; Ис 7:18-20; Ис 10:6; Иер 5:15-17), но Он же и останавливает их, когда это Ему угодно (Ис 10:12). Объявляя Израиль землею Ягве (Иер 7:7), пророки в то же время предсказывают разрушение святилища (Мих 3:12; Иер 7:12-14), и Иезекииль видит, как слава Ягве покидает Иерусалим (Иез 10:18-22; Иез 11:22-23).

Борясь с влиянием языческих культов и с тенденциями к синкретизму, угрожавшими вере Израиля, пророки показывают бессилие ложных богов и идолов (Ос 2:7-15; Иер 2:5-13, Иер 2:27-28; Иер 5:7; Иер 16:20). Во время Плена, когда крушение национальных надежд могло вызвать сомнения во всемогуществе Ягве, критика идолопоклонства становится более острой и рациональной ( Ис 40:19-20; Ис 41:6-7, Ис 41:21-24; Ис 44:9-20; Ис 46:1-7; ср Иер 10:1-16; По. Иер 1:6; Дан 14) и сопровождается торжественным исповеданием единобожия (Ис 44:6-8; Ис 46:1-7 Ис 46:9). Единый Бог есть Бог трансцендентный, надмирный. О тайне Его трансцендентности свидетельствуют пророки, называя Его «святым». Это одна из их излюбленных тем, особенно развитая у Исаии (Ис 1:4; Ис 5:19, Ис 5:24; Ис 6; Ис 10:17, Ис 10:20; Ис 40:25; Ис 41:14, Ис 41:16, Ис 41:20и т.д.; Ос 11:9; Иер 50:29; Иер 51:5; Авв 1:12; Авв 3:3). Бог окружен тайной (Ис 6; Иез 1), Он неизмеримо выше «сынов человеческих», о чем постоянно напоминает Иезекииль. И в то же время Он близок к Своему народу и проявляет к нему Свою благость (см у Осии и Иеремии аллегорию брака Ягве с Израилем — Ос 2; Иер 2:2-7; Иер 3:6-8, пространно развитую затем Иезекиилем — Иез 16 и Иез 23).

Морализм. Святости Бога противостоит скверна человека, и, видя этот контраст, пророк с особой остротой осознает человеческую греховность. Этот морализм, как и монотеизм, не является чем-то новым: он уже был присущ десяти заповедям, звучал в обличениях Давида Нафаном (2 Цар 12) и Ахава Илией (3 Цар 21). В книгах пророков тема греха становится одной из основных: грех отделяет человека от Бога (Ис 59:2), оскорбляет Бога праведного (Амос), многомилостивого (Осия) и святого (Исаия). Проблема греха стоит в центре проповеднической деятельности Иеремии (напр Иер 13:23). Именно разгул зла и вызывает Божию кару, которая окончательно свершится в грядущий «День Ягве» (Ис 2:6-22; Ис 5:18-20; Ос 5:9-14; Иоил 2:1-2; Соф 1:14-18). Поскольку грех совершается всем народом, он требует и коллективного наказания, но у Иеремии (Иер 31:29-30) уже появляется представление об индивидуальном возмездии. Оно ясно утверждается у Иезекииля (Иез 18 ср Иез 33:10-20).

Однако, т. н. «этический монотеизм» пророков не противополагается Закону. Морализм пророков основан на Синайском законодательстве, провозглашенном Самим Богом. И в своих проповедях пророки обличают прежде всего нарушение этого законодательства или пренебрежение им (см напр речь Иеремии — Иер 7:5-10 — основанную на Десятисловии).

Одновременно с этим углубляется и понимание религиозной жизни. Надо «искать Бога», «исполнять Его законы» (Ам 5:4; Иер 50:4; Соф 2:3; ср Ис 1:17; Ам 5:24; Ос 10:12, Мих 6:8). Бог требует внутренней праведности. Вся религиозная жизнь должна быть проникнута этим духом, и пророки осуждают обрядность, не связанную с заботой о нравственности (Ис 1:11-17;Иер 6:20; Ос 6:6; Мих 6:6-8). Но это не дает основания видеть в них противников культа; напротив, культ и храм находятся в центре внимания Иезекииля, Аггея, Захарии.

Ожидание спасения. Несмотря на отступничество народа, Бог не желает его гибели, продолжает исполнять Свои обетования и заботится о сохранении «Остатка» (Ис 4:3 и др.). Представление о нем впервые появляется у Амоса (Ам 5:15), развивается и уточняется его преемниками. В сознании пророков как бы переплетаются два видения: немедленной кары и последнего суда Божия; под «Остатком» можно понимать как тех, кто выживет среди испытаний данной эпохи, так и тех, кто достигнет конечного спасения (Ис 11:10; Ис 37:31; Мих 4:7; Мих 5:7-8; Иез 37:12-24; Зах 8:11-13).

Пророки предсказывают эру великого счастья: изгнанники Израиля и рассеянные иудеи (Ис 11:12-13) вернутся в святую Землю и наступит период благоденствия (Ис 30 23-26; Ис 32:15-17). Но главное заключается не в материальном благополучии и могуществе: они только будут сопровождать пришествие Царствия Божия, Царства правды и святости (Ис 29:19-24), которому должны предшествовать внутреннее обращение, Божие прощение (Иер 31:31-34) и богопознание (Ис 2:3; Ис 11:9; Иер 31:34), приносящие мир и радость (Ис 2:4; Ис 9:6; Ис 11:6-8; Ис 29:19).

Для установления Своего царства на земле Царь-Ягве пошлет Своего представителя, Своего «Помазанника», по евр. «Мессию». Первым выразителем этого царского мессианства, отзвуки которого слышатся в псалмах, был пророк Нафан, обещавший Давиду непоколебимость его династии. Однако неуспехи и недостойное поведение некоторых преемников Давида как будто противоречат «династическому» мессианизму, и надежда сосредоточивается на царе, облик которого постепенно проступает в пророческих писаниях и пришествие которого ожидается в неопределенном будущем. Этого спасителя провидит прежде всех Исаия, а затем и Михей и Иеремия. Мессия будет потомком Давида (Ис 11:1; Иер 23:5; Иер 33:15), Он произойдет из Вифлеема (Мих 5:2).

Дух Ягве почиет на Нем во всей полноте Его даров (Ис 11:1-5). Наименования, которые Ему дают пророки: Еммануил (Ис 7:14), т.е. «С нами Бог» (см Мф 1:23), Ягве Цидкену, т.е. «Ягве — оправдание наше», — выражают их мессианские чаяния.

Несмотря на надежды, которые одно время возлагались на потомка Давида Зоровавеля, царский мессианизм шел на убыль; ни один представитель дома Давидова не занимал царского престола, и Израиль продолжал находиться под иноземным игом. Правда, Иезекииль все еще ожидает прихода нового Давида, но именует его не царем, а князем и представляет не столько могущественным властителем, сколько посредником и пастырем (Иез 34:23-24; Иез 37:24-25). Во второй части Исаии помазанником Ягве назван не потомок Давида, а персидский царь Кир (Ис 45:1), поскольку Бог избрал его орудием для освобождения Своего народа. Но в этой же книге появляется другой спасительный образ — Отрока Ягве, учителя Своего народа и светоча всех народов, с великой кротостью проповедующего правду Божию. Он будет обезображен, отвергнут своими, но принесет им спасение ценой своей собственной жизни (Ис 42:1-7; Ис 49:1-9; Ис 50:4-9 и в особенности Ис 52:13-53:12). Наконец, Даниил видит «как бы Сына Человеческого», грядущего на «облаках небесных» и получающего от Бога власть над всеми народами, царство, которое не прейдет никогда (Дан 7 13-14). Однако, накануне нашей эры заметно возрождение раннего мессианства: широко распространяется ожидание Мессии-Царя, но в некоторых кругах ждут Мессию-первосвященника, в других — Мессию трансцендентного.

Первохристианская община относила к Иисусу Христу эти различные пророчества, которые органически сочетались в Его личности. Он — Иисус, т.е. Спаситель, Христос, т.е. Помазанник, потомок Давида, рожденный в Вифлееме, Царь мирный, согласно Захарии, страждущий Отрок Ягве, согласно кн Исаии, младенец Еммануил, возвещенный Исаией, нисходящий с неба Сын Человеческий, которого видел Даниил. Но ссылки на древние пророчества не должны умалять самобытности христианского мессианизма. Иисус Христос, исполнив пророчества, превзошел их, и Сам отверг традиционный царский мессианизм в его политическом понимании.

КНИГИ ПРОРОКОВ

Пророков, которым, согласно библейскому канону, принадлежит какая-нибудь книга, принято называть пророками-писателями. Однако, сказанное выше о пророческом служении показывает неточность этого выражения: пророк — по существу оратор, проповедник, а не писатель. Пророческое слово прежде всего произносится, но следует объяснить, как происходил переход от этого устного слова к письменному.

В книгах пророков можно различить три основных элемента: 1) собственно пророчества, т.е. слова Самого Бога, или поэтические картины, выражающие их поучение, возвещение, грозное предупреждение или обетование... 2) повествования в первом лице, в которых сам пророк .рассказывает о своем опыте и в частности о своем призвании; 3) повествования в третьем лице, воспроизводящие события из жизни пророка или обстановку, в которой осуществлялось его служение. Все эти три элемента могут сочетаться, напр, когда отдельные изречения или речи включаются в повествование.

Повествования, ведущиеся от третьего лица, указывают, что не сам пророк является их автором. Свидетельство этому мы находим в кн Иеремии. Пророк продиктовал Варуху (Иер 36:4) все те слова, которые он произнес от имени Ягве за 23 года (ср Иер 25:3). Так как этот сборник был сожжен царем Иоакимом (Иер 36:23), тот же Варух написал новый свиток (Иер 36:32). Рассказать об этих фактах мог только сам Варух, которому приписываются также и следующее за этим биографическое повествование (Иер 37—44), заканчивающееся словами утешения, обращенными Иеремией к Варуху (Иер 45:1-5); во втором свитке (самим Варухом или другими) к прежнему тексту «еще прибавлено много подобных слов» (Иер 36:32).

По-видимому, аналогичные обстоятельства обусловили возникновение и других пророческих книг. Вполне вероятно, что сами пророки записали или продиктовали часть своих пророчеств или рассказ о личном опыте (ср Ис 8:1; Ис 30:8; Иер 30:2; Иер 51:60; Иез 43:11; Авв 2:2). Это наследие могло быть отчасти сохранено устным преданием, напр, учениками Исаии (на которых очевидно указывается в Ис 8 16). В той же среде сохранились воспоминания о жизни пророка, в которые входили и слова пророческие, предания об Исаии, собранные в книгах Царств (4 Цар 18-20) и перешедшие оттуда в книгу Исаии (Ис 36-39), рассказ о столкновении Амоса с Амасией (Ам 7:10-17) и т.д. Из этих элементов образовались сборники, в которых соединялись воедино слова пророков, близкие по своему духу, или освещающие одну и ту же тему (напр слова против языческих народов у Исаии, Иеремии, Иезекииля), или же сочетающие предсказания бедствий с обетованиями спасения (напр у Михея). Эти писания читались и обдумывались поколениями, что содействовало сохранению духовных течений, восходящих к пророкам: современники Иеремии цитируют одно из пророчеств Михея (Иер 26:17-18), часто встречаются ссылки на древних пророков (Иер 28:8); упоминание о них повторяется как рефрен у Иер 7:25; Иер 25:4; Иер 26:5 и т.д., затем у Зах 1:4-6; Зах 7:7-12; Дан 9:6, Дан 9:10; Езд 9:11). В среде ревнителей голос пророков звучал как живой, поддерживая веру и благочестие. По вдохновению Божию к этим сборникам продолжали добавляться «еще подобные слова», как напр, в свитке Варуха (Иер 36:32), что приближало их к новым потребностям своего времени или обогащало их содержание. Эти дополнения могли быть довольно пространными, что мы видим в книгах Исаии и Захарии. Наследники пророков были уверены в том, что таким образом они сохраняют полученное ими сокровище и правильно применяют их учение в современной обстановке.

Книги четырех великих пророков — Исаии, Иеремии, Иезекииля и Даниила — стоят в каноне в хронологическом порядке, которому мы здесь и следуем.

Скрыть
Комментарий к текущему отрывку
Комментарий к книге
Комментарий к разделу

1:1-3  Иегова, как верный своим обещаниям и любящий Израиля Отец, жалуется на неверность и неблагодарность своего народа, который обязан Ему своим положением в мире.


1:1  Видение. Так называется особенное состояние пророка, в котором он получал откровение от Бога (см. вступление в пророческие книги). Но здесь это выражение имеет общее значение откровения — об Иудее и Иерусалиме. Надписание это относится ко всей книге, потому что далее прибавлено, что пророк хочет сообщить о всех откровениях, бывших ему при четырех иудейских царях. Иудея же и столичный ее город Иерусалим особо упоминается потому, что все другие пророчества имеют отношение к Иудее, к судьбам Иудейского царства.


1:2 Речь пророка, содержащаяся в первой главе, вероятно, произнесена в правление иудейского царя Ахаза, когда в Иерусалиме было совершаемо противозаконное богослужение (ср. 21,29 и 4 Цар 16:3,4 ) и когда за это Господь покарал царство Иудейское нашествием царей сирийского и израильского (ст. 5-9 ср. 4 Цар 15:37 ; 16:5 ; 2 Пар 28:5-8 ). Собиратели речей пророка Исаии поставили эту речь на первом месте, вероятно, ввиду ее общего содержания, при котором она, действительно, составляет прекрасное вступление ко всем последующим речам пророка.


Обращение к небу и земле как к свидетелям обличения грехов Израиля дает мысль о публичности и важности этого обличения или суда над Израилем (ср. Втор 32:1 ). Кроме того, как замечает блаж. Феодорит в толковании на кн. Исаии, небо и земля были орудиями сообщения иудеям разных милостей Божиих — небо посылало манну, земля давала плоды — и они, действительно, засвидетельствовали о неблагодарности Израиля в то время, когда Христос испустил дух Свой на Голгофе.


Иегова воспитал Израиля посредством данных ему законов религиозных и гражданских, а также и посылая ему все необходимое для физического существования. Он возвысил Израиля среди других народов тем, что особенно приблизил его к Себе и особенно тем, что совершал для него великие чудеса (ср. Втор 4:7 ; 26:19 ).


Возмутились иудеи против Иеговы тем, что почитали вместе с Иеговою и других богов (при Ахазе) и еще тем, что не слушали посланных Им пророков ( 2 Пар 36:15,16 ).


1:3 Животные, даже наиболее глупые (вол и осел), чувствуют благодарность к своему хозяину, который кормит их, Израиль же относится к Иегове как будто к совершенно чужому, незнакомому существу.


Пророк таким образом первоюпричиною всех, далее изображаемых несчастий Израиля, признает его неверность Иегове.1Эта первая и основная причина всех бедствий Израиля отмечена и другими пророками ( Иер 11:3 ; 13:15 ; 16:19 ; 22:9 ; Ос 1 и 2 гл.).


1:4-9  Пророк теперь с своей стороны удивляется такому поведению Израиля, который, кажется, ничем не может быть доведен до сознания неправильности своих действий. Страна иудейская подверглась страшному опустошению и скоро, пожалуй, станет похожа на те языческие страны, которые были поражены гневом Божиим. Если бы не Господь, то даже и Иерусалим совсем исчез с лица земли как Содом и Гоморра.


1:4 Несмотря на все попечения Божии об Израиле, этот народ не стал святым. Сыны погибельные — это те, которые все мысли свои направляют на зло, думают о том, как бы им погубить других и вместе с этим сами причиняют себе духовную погибель.


1:5-6  Общество израильское представляется пророку под образом больного тела. Голова этого тела (т. е. правительство) в ранах, сердце (т. е. священники и левиты) не чувствует болезни тела, исчахло, и наконец, во всем государственном организме не осталось ни одного здорового места: Язвы — такие, что их нельзя даже очистить (собств. выжать из них гной), раны — нельзя перевязать, пятна— (т. е. ушибы, кровоподтеки) — нельзя смазать, смягчить елеем, который обыкновенно употреблялся для излечения ушибов и ран. Все это — метафоры, указывающие на крайне бедственное положение Иудейского царства при Ахазе.2Вславянском тексте, согласно греческому переводу, почему-то к наименованиям болезней Израиля присоединены отрицат. частички ни, ни.


1:7 Предшествующая метафора здесь разрешается в прямую речь.


Земля — собств. поля и нивы.


Все опустело — лучше перевести: все у нас разорено, как может быть опустошена страна каких-нибудь нечестивых язычников (ср. Ис 13:19 ).


1:8  Дщерь Сиона — главный город Иудейского царства Иерусалим. Население города представляется под видом дочери или дочерей, чтобы показать его беззащитность и слабость.


Шатер в винограднике. Приют стража в винограднике, как теперь так и прежде, состоял только в деревянной лачуге, покрытой венками (Гейки. Св. земля и Библия. Т. 1, с. 141).


Как осажденный город. Тяжесть осады состоит в том, что все пути сообщения у осажденного города отрезаны и он должен страдать от голода и жажды. Из этого сравнения видно, однако, что речь произнесена была еще тогда, когда настоящей осады, в полном смысле этого слова, еще не установилось.3Вславянском тексте неправильно «оставление Сиона» представляется делом будущего (оставится).


1:9  Господь Саваоф. Это имя впервые встречается в 1-й кн. Цар (гл. 1, ст. 3 и 11). Саваоф — слово еврейское (zebaoth множ. число от слова zobá), которое может значить а) воинские отряды ( Чис 1:3 ; Суд 8:6 ; 3 Цар 2:5 ) б) с прибавлением haschamaim — небесное воинство, т. е. или небесные светила ( Втор 4:19 ; 4 Цар 17:16 ) или воинства ангельские ( 3 Цар 22:19 ). Поэтому одни толкователи в имени Иегова воинств видят указание на Иегову как на национального еврейского бога войны, другие под «воинствами» разумеют совокупность творений Божиих, как проявление божественной силы, и выражение «Иегова воинство» считают синонимом выражению «Вседержитель». Второе толкование более отвечает общему понятию о Боге, какое дает в настоящей главе пророк Исаия: Бог является здесь, в 9-м ст., как промыслитель Израиля, оставляющий некоторый остаток от него, а не как «бог войны». Поэтому лучше толковать имя «Иегова воинство» в смысле Вседержителя, имеющего в Своем распоряжении все существа вселенной, даже и ангельские воинства, и направляющего эти «воинства» на служение Своим высоким целям (Глаголев А. Ветхозав. библ. учение об Ангелах. Киев, 1900, с. 238-256).


Небольшой остаток составляли, вероятно, в глазах пророка жители Иерусалима и другие иудеи, спасшиеся от нашествия врагов. Но, кроме того, здесь, несомненно, пророк имел в виду и тот остаток святого семени, ради которого Господь щадил преступный еврейский народ. Этот остаток — небольшое общество истинно верующих, группировавшееся вокруг пророка Исаии ( Ис 8:16,18 ).


1:10-20  Бог вразумляет преступных, спустившихся до преступности содомлян, иудеев, что они снова могли бы снискать себе милость Божию. Для этого требуются однако не жертвы, не праздники, а исправление всей своей жизни, обращение на путь правды и справедливости в отношении к своим ближним.


1:10  Князья или начальники, правители народа избранного по своим грехам похожи на содомлян, а народ — на жителей Гоморры. Пророк Иезекииль характеризует Содом как полный гордости, пресыщения, праздности и всякой несправедливости по отношению к бедным ( Иез 16:49 ). Теми же грехами были отягощены и правители иудейские. Народ со своей стороны стоил таких правителей, потому что его нечестие напоминало нечестие Гоморры.


Закон Бога — это не только закон Божий, данный чрез Моисея, но и все откровения Божии, сообщенные пророками.


1:11  Бог установил принесение жертв не потому, что они были Ему Самому потребны, а для того, чтобы отвлечь иудеев от увлечения языческими жертвоприношениями и, кроме того, как говорит блаж. Иероним, с целью возвести ум человека к сознанию необходимости «жертвы духовной». Евреи же в изобилии приносили в жертву, то целых животных (всесожжение), то некоторые лучшие части животных (тук или жир), то, наконец, только кровь животных. Но при этом в сердцах евреев не было соответственного священнодействию благочестивого настроения, и за это пророк обличает их. Жертву же как необходимое выражение религиозного чувства пророк и сам признавал ( 19:21 ср. 29:1 и сл.; 31:9 и сл.).


Подробнее об этом можно читать у А. Спасского: — отношение пророков к обрядовому закону Моисея (Чт. в общ. Л. Д. преосвящ. 1886, март).


1:12  Приходить в храм, пред лице Божие, с дарами и в то же время питать в сердце дурные чувства по отношению к ближним (см. ст. 16 и 17) — это значит напрасно топтать двор Божия храма.


1:13  Дары — по евр. mincha в отличие от zebach, означают приношения хлебные ( Лев 2 ).


Тщетные — правильнее сказать, лживые, не выражающие действительного настроения приносящих. Такой дар, по более точному переводу с евр., есть отвратительное курение для Бога. Здесь mincha называется курением потому, что часть хлебного приношения вместе с ладаном сожигалась на жертвеннике ( Лев 2:2 ).


Новомесячие. Начало каждого месяца или каждое новолуние сопровождалось прибавлением к ежедневной жертве всесожжения праздничного жертвоприношения, состоявшего из двух тельцов, одного овна и семи единолетних агнцев, с соответственным хлебным приношением. Кроме того, приносилась еще жертва о грехе, состоявшая из одного козла; в это время священники трубили в священные трубы ( Чис 28:11-15 ; 10:10 ). В позднейшее время еврейской истории, в дни новомесячий прекращалась торговля и промыслы ( Ам 8:5 ) и набожные израильтяне искали назидания у пророков ( 2 Цар 4:23 ). Празднуя новомесячие, Израиль испрашивал у Иеговы благословение на труды в начинающийся месяц (Кейль. Руков. к библ. археологии. Киев, 1871, ч. 1, § 73.4 LXX переводчиков и слав. текст переводят mincha словом семидал (σεμίδαλις), которое обозначает чистую муку ( Быт 18:6 ).


1:14  Ненависть приписывается Богу в переносном смысле. Это значит, что Бог устраняется от праздников иудейских, которые вовсе не были выражением действительной радости о Боге.


Мне тяжело нести их. Изображая Бога уставшим от этих праздников, пророк, очевидно, намекает здесь на ту усталость, какую и всякий человек ощущает, когда ему приходится заниматься делами, не приносящими никому ни малейшей пользы.


1:15  Простертие рук или воздеяние рук к небу служило у всех народов внешним выражением молитвенных воздыханий к Богу ( 3 Цар 8:22,54 ; Пс 140:2 ).


Полны крови. Здесь по-еврейски слово кровь поставлено в числе множественном, что указывает на изобилие крови. Пророк представляет иудеев, приходящих молиться в храм, как преступников, убийц, которые не успели еще вымыть рук после соделанного ими убийства.


1:16-17  Пророк приглашает этих загрязненных преступлениями людей омыться дочиста (омойтесь, очиститесь!), т. е. посредством покаяния очистить свою душу, конечно, с помощью Иеговы ( Пс 50:9 ), и вперед уже не делать зла. Это — отрицательная сторона покаяния. Но, кроме того, они должны и положительно заявить о совершившемся с ними духовном обновлении: они должны начать добрые дела — защищать всех угнетенных, особенно же сирот и вдов, которые представляются совершенно беззащитными.5Пророки вообще, как и некоторые современные социальные политики (так называемые «этические» национал-экономы), признавали, прежде всего, необходимымизменить настроение людей, а потом уже — говорили они — само собою устроится и всеобщее благополучие в государстве: новый, лучший, дух создаст и лучшие формы жизни...


1:18-20  Только при таком деятельном и искреннем покаянии Господь может допустить к Себе иудеев-грешников и разобрать с ними их дело. Совесть их при этом, конечно, будет страшно мучить их; они будут доходить до отчаяния, вспоминая соделанные ими преступления, и Бог поэтому успокаивает их надеждою на возможность получить прощение от всякого, даже самого тяжкого, греха. Багряница по евр. schanim от слова schani. Так называлась у евреев густая красная краска, получавшаяся из яичек моллюска, водившегося в изобилии по берегам Финикии и вообще в Средиземном море. Секрет приготовления этой краски знали одни финикияне.


Пурпур по евр. tola тоже обозначает красную краску. Оба эти синонимические выражения служат символами крови, которою, как выше сказано, были обагрены руки иудеев, и вместе указывают на сильную их греховность, которая не поддается исцелению так же, как не смывается с ткани пурпуровая или багряная краска.


Снег и волна (овечья очищенная шерсть, совершенно белая) — символы чистоты, которая у всех народов символически обозначалась белым цветом одежд (ср. Пс 50:9 ; Дан 7:9 ).


Будете вкушать — меч пожрет. Здесь очевидная игра слов: или евреи будут вкушать плоды земли или их самих пожрет меч, который, как принято выражаться, въедается в тело того, на кого обрушивается ( Втор 32:42 ).


1:21-31  Снова упомянувши кратко о разрушении Иерусалима, пророк предсказывает ему суд Господень, в котором народ избранный очистится от своей греховности и Иерусалим снова станет городом правды. Те же, которые останутся упорными во грехах своих, погибнут, как сухие сучья в огне, от гнева Божия.


1:21-23  Блудницею назван Иерусалим, как изменивший Иегове, Который у пророков изображен как супруг ветхозаветной церкви или избранного народа ( Иез 16:15 ; Ос 1:2 ). Жители Иерусалима нарушили верность Иегове и Его законам, не исполняют требований божественной правды и разделяют даже свою привязанность между Богом истинным и другими богами (Ахаз и другие иудеи, совершавшие служение и чуждым богам).


Серебро — символическое обозначение аристократических, правящих классов иудейского общества. Это «серебро» «утратило все свое благородство и стало заключать в себе только одни отбросы (изгарь).


Вино (по евр. sobe — лучшее, крепкое вино) или, что то же, высший класс общества утратил свою доблесть, как хорошее вино портится от подливаемой в него воды.


Князья — это судьи, которых пророк обвиняет во взяточничестве и жестокосердии по отношению к людям несчастным.


1:24  Здесь начинает говорить Сам Господь. Сильный Израилев — так назвал Бога еще патриарх Иаков, желая указать, что Бог будет защитником всего его племени ( Быт 49:24 ). Теперь Этот Защитник Израиля восстанет против детей Израиля, которые стали врагами Божиими.


Удовлетворю Себя — выражение антропоморфическое, означающее строгость и неизменность суда Божия, ожидающего непокорных Богу иудеев.6 LXX переводчиков прочли слово abir (сильный) как множ. число abizei (сильные или сильным).


1:25  Народ израильский сравнивается с серебром, которое смешано с неблагородным металлом — свинцом. Для отделения этого последнего серебро нужно пережечь в огне и потом положить в едкую щелочь — особый пепел, получавшийся от одного растения. Господь подобным же образом, посредством разных тяжелых наказаний (плен и пр.) отделит от общества израильского все портящие его чистоту элементы.


1:26  Судьи как прежде. Так как здесь речь идет об Иерусалиме, то судьями в прежнем роде пророк называет лучших правителей из династии Давидовой и их министров (ср. Иер 33:15 и сл.).


Столица верная, т. е. настоящий столичный город теократического государства, где в точности соблюдается закон истинного царя — Иеговы. Такою столицею Иерусалим, конечно, должен стать в последние времена мира: это — новый Иерусалим, который видел в Откровении св. Иоанн Богослов ( Откр 21:2 ).


1:27  Сион или Иерусалим будущего времени спасется, с одной стороны, чрез откровение Божественного Правосудия (смерть Господа Иисуса Христа, нашего Ходатая и Представителя и была делом Божественного Правосудия Рим 3:25 ), с другой — правдою или оправданием, какое предложит Бог человечеству, как скоро оно обратится или уверует во Христа и Его спасительные заслуги (ср. Ис 59:20-21 ).7УLXX вместо обратившееся (schabejaha) поставлено пленение (как будто здесь стояло выражение schibejah).


1:28-31  Пророк в кратких словах изображает участь, ожидающую всех упорных грешников, но облекает свои мысли по этому вопросу в форму, наиболее понятную для людей его времени. Дубравы — по евр. elim — дубы или вообще высокие и тенистые деревья, которые и доселе пользуются особым, суеверным, почтением на востоке. Сады — точнее рощи, в которых у иудеев совершалось служение идолам ( 4 Цар 16:4 ).


Иудеи, чтители дубов, сами станут похожи на дубы, но только засохшие, или же на лишенные всякого орошения сады. Сильный человек, иудей, если даже он крепок, как дуб (ср. Ам 2:9 ), станет сухой, дряблой паклею, а его дело или изделие; т. е. идолы — искрою. Последнее выражение указывает на то, что идолослужение погубит иудеев, как одна искра, попавшая в сухую паклю, производит пожар.


Особые замечания. Некоторые критики отвергают подлинность нескольких стихов первой главы, иные — ее единство, говоря, что она представляет собою композицию пророчеств, произнесенных в разное время пророком Исаией. Но вся речь пророка, заключенная в этой главе, нисколько не отличается от других произнесенных им речей. Ход мыслей в речах Исаии, как и у прочих пророков, обыкновенно такой: пророк сначала обвиняет народ в отступлении от закона Божия, затем угрожает ему наказанием, призывает к раскаянию, возвещает ему наступление дня суда и обещает праведным мессианские блага. Все это и в такой последовательности находится и в первой речи пророка Исаии. Особенность ее только в разделении мыслей по строфам, отчего получаются некоторые неожиданности в переходе от одной мысли к другой. Эта речь — поэма, совершенная как по форме, так и по содержанию. В ней соблюден и закон симметрии, так как строфы идут с известным количеством стихов: в первой строфе (2-4 ст.), изображающей преступление народа, находится 2+2+3 стиха; во второй строфе (или антистрофе), посвященной картине наказания, также 2+2+3 стиха (5-8 ст.). Немного далее следующая строфа (11-14 ст.) изображает Иегову, утомленного изобильными приношениями иудеев. Соответствующая этой строфе антистрофа 15-17 ст. изъясняет причину этого недовольства Иеговы: Он хочет от иудеев прежде всего правосудия. Здесь еще соблюдается то же самое количество стихов, та же группировка, хотя движение антистрофы более быстрое, а стихи становятся более короткими. Две последние строфы — 21-23 ст. и 24-27 ст. содержат две противоположные мысли: об осквернении и об очищении. Что касается формы, то в этих строфах шесть слов повторяются симметрически, и одно из них — изгарь (по евр. siggà), довольно редко встречающееся в Библии, помещено как в одной, так и в другой строфе в 3-м стихе. Строфы промежуточные или посредствующие, именно 9-10 и 18-20 ст. также построены симметрично: мысль выражается противоположениями или альтернативами, в начале и конце строф повторяется имя Иеговы, частица если (im) повторяется в каждой части два раза. Что касается ст. 28-31, то они принадлежат к далее следующей поэме.


Ясно из всего этого, что в первой главе мы имеем пред собою цельное произведение одного в того же автора. Вот заключающиеся в этой речи-поэме строфы.


2:1-5  В последние дни для Иерусалима наступят счастливые времена. Сионская гора, местопребывание истинного Бога, возвысится над всем миром и все народы будут совершать сюда путешествия, чтобы найти здесь указания, как жить. Первым последствием распространения истинного учения по всему миру будет прекращение войн и даже оружие военное будет переделано в полезные для сельского хозяйства инструменты.


2:1 Эта речь, продолжающаяся до 3-й главы, была произнесена пророком Исаией, вероятно, в царствование Иоафама. Основаниями для такого предположения могут служить следующие обстоятельства, указываемые в этой речи: а) Иудейское царство владеет большими богатствами ( 2:7 ; 3:16 ), так что у иудеев нет недостатка ни в золоте, ни в серебре ( 2:16,20 ); б) оно ведет большую морскую торговлю ( 2:16 ); в) возводятся большие постройки ( 2:15 ) г) имеется большое войско ( 2:22 ). Все это могло иметь место только в царствование Иоафама (или в последние годы Озии), когда иудеям снова было возвращено почти то же благоденствие, каким они пользовались во дни Давида и Соломона (см. 2 Пар 26:2 и сл. ; 28:4 ). После Иоафама положение вещей в Иудейском государстве круто изменилось к худшему.


2:2  В последние дни, точнее с евр. в конце времен. Так как вся история еврейского народа, по учению пророков, вела к Мессии и Его царству, то последними днями или концом времен у Исаии, как и других пророков (ср. Дан 10:14 ), названа эпоха Мессии, без разграничения входящих в нее моментов.


Гора дома Господня — гора, на которой стоял дом или, правильнее, храм Господень. Это именно гора Мориа. Но несомненно, что под этою горою таинственно изображается Церковь Христова, потому что только именно такая «гора», совершенно свободная от ига закона Моисеева, могла привлекать к себе симпатии всего человечества, которое не могло помириться со многими постановлениями иудейского обрядового закона. Церковь Христова есть истинное прибежище для всех людей и ничто на земле не может сравниться с нею по благотворному влиянию на жизнь человечества, на что пророк ясно указывает, говоря, что гора дома Господня будет поставлена выше всяких гор и холмов, т. е. выше всех человеческих учреждений, направленных к благоустроению жизни народов.


Потекут — устремятся с силою, как стремятся с гор вешние воды.


2:3 Народы ходят теперь своими путями ( Деян 14:16 ), живут по своим прихотям, а в то время они почувствуют желание ходить путями, какие укажет им истинный Бог, т. е. поступать по законам Божиим. Направление им в этой новой жизни даст закон, который выйдет из Сиона, т. е. евангельское учение, которое начало распространяться действительно из Иерусалима ( Деян 1:8 ; Рим 15:16 ) по другим городам и странам мира. Блаж. Феодорит усматривает в этом прямое пророчество об обращении языческого мира в христианство.


2:4  И будет Он судить. Суд был в древности прерогативой царской власти ( 1 Цар 8:6 ). Следовательно, Иегова будет признан царем всех народов и Его власть будет признаваться повсюду.


И обличит многие народы. Бог как Царь всех народов укажет им неправильность их образа жизни; однако не все народы подвергнутся одинаковому обличению и, конечно, соединенному с ним наказанию. «Надо, — говорит блаж. Иероним, — полагать различие между народами; не все неверующие будут осуждены одинаковым приговором, но по различию заслуг потерпят различное».


Перекуют мечи. В эти последние дни, благодаря распространению истинного учения по всей земле, между народами кончатся раздоры и войны, так угнетавшие жизнь древнего человечества. В древности чрезвычайно силен был эгоизм отдельных лиц и эгоизм государственный, который побуждал одно государство расширять свои владения на счет другого. Между тем новый закон Иеговы изменяет в самом существе души людей, которые вследствие этого становятся расположенными даже к самопожертвованию. Понятно, что при таком обновлении человечества не будут нужны прежние средства для самозащиты и для нападения и мечи будут переделаны на орала или точнее мотыги, какие употребляются для разрыхления почвы при посадке виноградных лоз, а копья — на серпы, употреблявшиеся для обрезывания этих лоз.


Пророк говорит здесь хотя о последних временах мира, но отчасти его пророчество уже исполнилось и исполняется в тех попытках, какие делались и продолжают предприниматься лучшими представителями христианского человечества, которые предлагали и предлагают разные мирные средства для улажения международных затруднений (третейский суд и т. п.). На войны, какие иногда принуждены вести и христианские государства, среди христиан установился такой взгляд, что эти войны представляют собою печальную необходимость при настоящем, далеко еще не совершенном, нравственном состоянии человечества.


2:5 Ввиду такого обращения всех народов к свету истинной религии, пророк призывает и дом Иакова, т. е. иудеев, происходящих от Иакова, ходить во свете Господнем, т. е. жить так, как учит закон Иеговы.


2:6-22  К сожалению, иудеи представляются пророку неспособными исполнить его искреннее желание. Они уклонились во тьму язычества и всяких пороков. Гадания и служение идолам прочно уже укоренились в Иудее. Но за это Иудея-Израиль должны прежде язычников испытать на себе тяжесть суда Божия. Пророк в ярких чертах изображает тут унижение гордившихся своими внешними успехами иудеев и унижение тех идолов, на силу которых они уповали.


2:6 Пророк возвещает иудеям, что Иегова уже отверг их за увлечение иноземными обычаями. Они многое заимствовали с востока (mikkedem) или, как правильнее, кажется, из гаданий, из волшебных (mikedam по исправл. тексту Губигана). Волшебники у них такие же искусные, как в земле Филистимской, которая известна была своими оракулами ( 4 Цар 1:2 ).


Общение с чужеземцами евреи имели и в торговле, и политике и в браках.


2:7 Увлечение внешним блеском государства было заранее осуждено еще Моисеем ( Втор 17:16 и сл. ). И пророк Исаия обличает здесь евреев за то, что они из-за денег готовы стали на все, не отрицая самого права на обогащение (ср. Ос 2:8 ).


2:8  Идолы по евр. clilim, т. е. ничтожество. Слово это, вероятно, представляет собою унизительное название с отношением к названию истинного Бога.


2:9 Унижением для человека представляется пророку, конечно, впадение в язычество с его пороками.


2:10  Скалы в Палестине или собственно пещеры, находящиеся в скалах, всегда служили для иудеев местом убежища на случай нападения врагов ( Суд 6:2 ; 1 Цар 12:6 ). Пророки Моисей и Илия также укрывались в скалах пред явлением славы Божией ( Исх 33:22 ; 3 Цар 19:13 ) — Страх Господень — это не только уже перед нашествием вражеских полчищ, какие пошлет против своего народа Иегова, но и страх пред Самим выступающим в качестве Судии Иеговою.


2:11  В тот день — выражение, сходное с выражением в последние дни ( 51:2 ), но указывающее все-таки на более близкие к пророку времена, как это видно из контекста речи.


2:12  День Господа Саваофа — день грозного суда Божия (ср. Иоил 1:15 ; 2:1 и сл. ). Об имени Господь Саваоф см. гл. 1 ст. 9.


2:13-16  Кедры на горах Ливана росли прежде в изобилии. Их вечно зеленый наряд и ветви, распространяющиеся зонтообразно, представляются очень красивыми и величественными. Дубы в Васане (заиорданская область) отличались крепостью своею. Башни строили для наблюдения за приближением вражеских войск царя Озии и Иоафама; они же возводили стены Иерусалима ( 2 Пар 26:9 ; 27:3 ). Корабли Фарсисские — это большие морские суда, на которых можно было ездить в Фарсис (финикийская колония в Испании) и в другие отдаленные страны ( 3 Цар 9:26,28 ). Украшение кораблей — дорогие вещи, которые доставлялись на кораблях в Палестину ( 3 Цар 10:22 ). Озия, как известно ( 4 Цар 14:22 ), завладел эланитскою гаванью Чермного моря, которая потом при Ахазе опять была утрачена иудеями ( 4 Цар 16:6 ).


2:17-21  Иудеи перестанут надеяться на помощь своих идолов и забросят их, или упрячут в темные норы, где живут нечистые кроты да летучие мыши (ср. Ам 4:3 ).


2:22  Нечего иудеям надеяться и на сильных людей, которые могут быстро потерять свою жизнь (или дыхание), как скоро Господь решит отнять у них эту жизнь.


Особые замечания. По мнению, почти единодушному, библейской критики, гл. 2-4 принадлежат к первым годах служения Исаии, потому что в них отражается именно характер этого времени. Вторая глава, представляет собою цельную и независимую пророческую речь (ее следовало бы начинать с 28 ст. 1-й гл.). Положение вещей, изображаемое с 6-го ст. 2-й гл., как нельзя лучше соответствует благополучному времени последних лет Озии, и большая часть толкователей относят эту речь к 740-му г. (год смерти царя Озии).


Относительно подлинности этой главы серьезных возражений не высказано, но зато многими толкователями даже консервативного направления, притом очень древними, признавалась неправильною конструкция этой речи. Ст. 2-5, содержащие в себе пророчество о возвышении горы Господней, врезываются клином в пророчество о бедствиях, ожидающих Иудею (гл. 1 ст. 28 и гл. 2, ст. 6 и сл.) и потому Кондамин помещает эти стихи после ст. 22-го, так что у него получается обычное построение пророческой речи: картина преступлений народа иудейского, угроза наказанием, описания дня суда Божия и, наконец, мессианские обетования.


Так как слова пророчества гл. 2 ст. 2-4 повторяются в кн. пророка Михея ( Мих 6:1-5 ) почти до тождесловия, то некоторые толкователи признают здесь факт заимствования пророчества одним пророком у другого. При этом одни признают настоящим автором пророчества — Михея, другие же — Исаию, иные же считают того и другого пророка заимствователями у кого-то неизвестного. Наконец некоторые предполагают, что и в книгу Исаии, и в книгу Михея это пророчество вставлено кем-то после плена вавилонского, потому что идея обращения народов к истинной вере — позднейшего происхождения. Из наших толкователей, Григорьев (в сочинении: Мессия и Его Царство по изображению книги Исаии. Правосл. Собесед. 1902. Приложение, с. 10) высказывает мнение, будто бы оба пророка были в настоящем случае совершенно самостоятельны, получивши одно и то же откровение. Это мнение заставляет сделать странное предположение, будто бы Дух Святой в одних и тех же словах и выражениях говорил пророкам, которые являются в таком случае какими-то записывающими орудиями — не более... Из всех же вышеупомянутых мнений, наиболее вероятным представляется предположение, что оба пророка повторяли в своих речах предсказание какого-либо из предшествующих им пророков, пользовавшегося особым уважением в народе иудейском.


Строфы поэмы 2-й гл. размещены таким образом у Кондамина.


3:1-7  Разъясняя, в чем будет состоять унижение Иудеи, пророк кратко говорит об оскудении богатств иудейских и обстоятельно изображает ту анархию, которая произойдет оттого, что никто не захочет заниматься общественными делами, расстроенными управлением неопытных правителей.


3:1  Посох и трость — символические обозначения всякой опоры государственной — и сильных волею и разумом людей и природных богатств.


Подкрепление хлебом — хлебные запасы и потоки вод, без которых начнут люди страдать от голода и жажды.


3:2  Пророка, очевидно, ложного, как видно из рядом стоящего синонимического выражения: прозорливец (kosem = языческий прорицатель).


Старца. Это не только старец, но и старейшина, уважаемый начальник (ср. ст. 14 ).


3:3 Пророк перечисляет разных представителей гражданской и военной администрации Иудейского царства (пятидесятиначальник в войске, вельможа или сенатор, советник или министр). Тут же упоминает он о мудром художнике. Одни толкователи разумеют здесь архитекторов, которых, обыкновенно, победители уводили с собою ( 4 Цар 24:14 ; Иер 24:1 ); другие — переводят это выражение термином: заклинателей. Эти последние также имели большое значение в направлении государственной политики при нечестивых царях.


Искусный в слове — точнее с евр.: искусный в гаданиях.


3:4 В ближайшем будущем это пророчество могло относиться к воцарению Манассии, который вступил на престол 12-ти лет от роду ( 4 Цар 21:1 ).


3:5 Вследствие слабости правителей в государстве начнутся разные противозакония.


3:6-7  Никто не захочет брать на себя бремя общественного служения. Ухватится — будет понуждать.


В семействе отца. Эти слова правильнее, согласно с грамматическим смыслом еврейского выражения, относить к следующему выражению: «у тебя есть одежда». Перевести все это можно так: «ты имеешь одежду» (т. е. какую-нибудь особенную, великолепную, которая присвоена была царям) в доме отца твоего; приди же и будь нашим начальником, возьми в руки эти развалины (буквально: это качающееся, угрожающее разрушением — символ больного серьезно, слабого государственного организма).


Не могу исцелить — точнее: не хочу быть врачом (chobesch). Это слово избрано пророком удачно как имеющее значение и врача, излечивающего раны (ср. 1:6 ) и владыки (ср. Иов 34:17 ).


В моем доме нет. Восточные шейхи обязаны принимать в своем доме своих нуждающихся подданных и поэтому должны иметь запасы пищи и одежды.


3:8-15  Пророк горько упрекает нечестивых иудеев за их открытое нечестие. В особенности обличает он нечестивых иудейских правителей, которые завели народ на край гибели и за это должны ожидать себе скорого суда Божия.


3:8-9  Иудеи делают такие дела, которые оскорбительны для очей славы Иеговы. Очи Господа, чистые и святые, не могут смотреть на гнусные дела иудеев. Выражение лиц — правильнее с евр.: их чело, лоб. И у нас есть пословица: у него на лбу написано, что он человек негодный или глупый.


3:10-11  В Ветхом Завете повсюду почти проводится идея о соответствии судьбы человека с его поведением (ср. Притч 1:31 ; Втор гл. 28 и др. места).


3:12  Дети — точнее: люди капризные, своевольные... Женщины господствуют— намек на Ахаза, который вступил на престол очень молодым человеком и, отличаясь слабостью характера, мог поддаться влиянию женщин (матери или сестер своих).Вожди твои — это преимущественно ложные пророки (ср. Мих 3:5 ). Путь стезей — т. е. истинный путь, каким следует идти. Испортили, т. е. отклонили, отвели от него.1 LXX, кажется, правильнее прочли стоящее здесь слово naschim — женщины как nuschim — притеснители (ἀπαιτου̃ντες).


3:13-15  Господь, имеющий судить иудейский народ в его целом, особенную строгость проявит в отношении Своем к вождям этого народа. Опустошили виноград, т. е. воспользовались всеми плодами виноградника Божия сами, вместо того, чтобы, как приставленные к винограднику сторожа, сберечь этот виноград для хозяина (ср. Лк 20:16 ).


Образное выражение 14-го стиха раскрывается в ст. 15.


3:16-25  Женщины иерусалимские своею роскошью и бесстыдством возбудили против себя гнев Божий. Господь отнимет у них все их украшения и возложит на них клеймо позора. За отсутствием достаточного числа мужчин, большинство которых погибнет на войне, многие из них останутся незамужними.


3:16  Дочери Сиона, т. е. жительницы Иерусалима, ходят, подняв, т. е. вытянув назад с гордостью, шею. Они хотят всякими средствами привлечь к себе внимание мужчин. Цепочки на ногах — ножные браслеты с золотыми цепочками, которыми женщины, при хождении, производили некоторого рода позванивание.


Пророк Исаия, как и другие пророки, не были абсолютными противниками таких трат, которые идут на украшение жизни. Они возвещали наступление таких времен, когда Израиль будет выражать свою радость в песнях и пиршествах, а Иерусалим будет украшен всякою красотою. Но роскошь, которая соединена с забвением высших интересов жизни, они отрицали.


3:17  Оголение темени — парша, вид накожной болезни, соединенной с выпадением волос. Обнажить срамоту — русский перевод, очевидно, держится здесь того мнения, что слово phat значит половые женские части, но древние переводчики не придавали этому слову такого значения. Блаж. Иероним переводит это слово выражением: волоса. Параллелизм с первою частью стиха заставляет принять именно последний смысл этого еврейского слова. Тут не будет и повторения с предыдущим полустишием: в первом полустишии речь идет о болезни волос (парша), а во втором — о насильственном острижении волос со лба, который вследствие этого обнажается. Позорность этого острижения указана еще в древневавилонских законах царя Хаммурапи, которые за обесславление жрицы наказывают преступника обритием лба (ед. Scheil, 1902, 127).


3:18  Красивые цепочки — точнее, кольца из драгоценных металлов, носившиеся женщинами на лодыжках. Звездочки — точнее «солнышки» (изображение солнца). Луночки — медальоны, изображавшие луну ( Суд 8:21-26 ), которые служили и амулетами.


3:19  Серьги — точнее с евр. капли. Так назывались алмазы, надевавшиеся на уши и напоминавшие собою удлиненные капли воды. Увясла — головные повязки. Запястья — точнее, золотая цепочка для связывания ног, чтобы делать шаги более мелкими и для того, чтобы производить звон. Сосудцы с духами часто делались из чистого золота. Привески волшебные — предохранительные от разных несчастий амулеты с надписями.


Вдаваясь во все эти подробности женского туалета, пророк хочет сказать этим, что у евреев собственно не оставалось времени на занятие еще чем-либо, кроме туалета...


3:20  Арабские женщины и теперь еще носят кольца, прикрепляемые к носу особыми приспособлениями и спускающиеся на губы (ср. Быт 24:47 ).


3:21  Верхняя одежда — это праздничная, дорогая одежда. Нижняя — накидки разного вида. Платки — собственно верхний плащ, надеваемый на востоке поверх всех одежд.


3:22  Светлые — правильнее читать это слово отдельно и видеть здесь указание на зеркала из полированного металла, которые женщины постоянно носили с собою. Тонкие епанчи — рубашки, приготовленные из самого тонкого полотна, которые носили под хитоном.


3:23  Широкая епанча — широкая одежда с рукавами. Вретище — собственно, мешок или узкая одежда, приготовлявшаяся из самой грубой ткани. Клеймо клалось обыкновенно на животных в знак их принадлежности известному лицу. Отсюда можно заключить, что и еврейки будут продаваться в рабство и чрез заклеймение их красота будет испорчена.


3:24-25  Так как много иудеев падет на войне, то некому будет собираться у городских ворот, при которых обыкновенно совершался суд и устраивался базар.


4:1 Заключение к предшествующему пророчеству об иудейских женщинах.


Семь женщин — т. е. множество женщин останутся без мужей, что в древности у иудеев считалось позорящим женщину обстоятельством ( Быт 16:4 ; Суд 11:37,38 ).


Закон Моисея предполагал возможным одному мужчине жениться на нескольких женщинах ( Исх 21:10 ).


4:2-6  Вслед за грозою над Иерусалимом снова проглянет солнце. Гроза гнева Божия очистила тяжелую греховную атмосферу, в какой жил Иерусалим, и постепенно возрастет новая жизнь, которую принесет с собою Отрасль Иеговы, или Мессия, называемый по своему земному отечеству — плодом страны (иудейской). Люди станут тогда святыми и достойными приближения к Иегове. Облако славы Божией будет осенять Сион в знамение благоволения Божия к этой издревле священной горе. Самый Иерусалим станет новым городом, в котором уже не будет повторяться тех преступлений, какие в нем имели место раньше.


4:2  В тот день — то же, что в конце дней или в последние дни (Ср. 2:2 ).


Отрасль Господа — Zemach Iehova. Различно толкуют это выражение пророка. Одни разумеют здесь просто плодородие страны, как и в следующем выражении плод земли. Но с таким узким и крайне поверхностным пониманием нельзя согласиться, тем более, что при этом плодородие будет представляться поводов к украшению (Zebi) Израиля. Кроме того, параллельное 2-му стиху место из 28-й гл. Исаии: Господь Саваоф будет великолепным (Zebi) венцом и славною диадемою для Своего народа (28 гл. ст. 5) прямо говорит против такого понимания, ибо нельзя Иегову и плодородие земли ставить на одну линию. Наконец, плодородие, т. е. полные нивы, может служить украшением страны, а не народа. Другие (напр., Орелли) видят в этой Zemach мессианское спасение, какое дарует Господь иудеям после суда над ними или новую и святую жизнь, возросшую под действием лучей божественной благодати. Но и это толкование представляется весьма искусственным, так как спасение мыслится в нем как что-то отдельное от спасаемых. Правильнее всего представляется толкование, издревле принятое и в иудейской и в христианской Церкви. Поэтому толкования Zemach Iehova — есть Сам Мессия. Правильность такого объяснения подтверждается параллельными местами из других пророчеств Исаии и из книги пророков Иеремии и Захарии. У Иеремии ( Иер 23:5 и 33:15 ) под именем Zemach ясно выводится мессианский царь из дома Давидова. У прор. Захарии этот термин становится уже собственным именем Мессии ( Зах 6:12 и 3:8 ). Сам Исаия дает основание к такому пониманию (см. Ис 2:1,10 и 53:2 ).1 LXX переводчиков неправильно перевели существо Zemach как глагол: воссияет (Бог).


Плод земли — выражение синонимическое с выражением: «отрасль Иеговы», но его правильнее перевести выражением «плод страны». Этим пророк предуказывает на то, что Мессия будет иудеем по земному рождению. Согласно с этим и в 9 гл. Исаии (9 гл. ст. 6) сказано, что Великое Отроча родился «нам», т. е. иудеям. Однако Исаия не хотел этим сказать, что Мессия будет спасителем только одних иудеев. В 3-м стихе участниками в наслаждении благами мессианского царства, помимо оставшихся на Сионе, называются и все, которые будут признаны Богом достойными войти в это царство — ясный намек на всеобщность будущего спасения.


Уцелевшие — подразумевается: от грозных судов Божиих.


4:3  Будут именоваться — т. е., согласно с употреблением этого глагола во многих местах Библии (напр., 1 Цар 25:25 ), будут на самом деле такими.


Святыми, т. е. посвященными Богу и вместе очищенными от грехов (ср. 6:13 ).


Книга для житья — списки горожан, имеющих право жить в городе. Здесь, конечно, идет речь о том, что Бог многих признает достойными обитать в теснейшем общении с Ним (Ср. Исх 32:32 ).


4:4  Скверна — то же, что грехи (Ср. Пс 50:9,11 ).


Кровь Иерусалима, т. е. кровь невинных людей, которою были часто обагряемы улицы и площади Иерусалима (Ср. Мф 23:35 ). Духом суда и духом огня — точнее с евр.: веянием (образ заимствован от провевания зерна на гумне) суда и ветром очищения или опустошения. Оба выражения указывают на действие грозного суда Божия.


4:5-6  Собрания — праздничные торжественные собрания иудеев на Сионско-храмовой горе. LXX толковников, впрочем, лучше передали смысл еврейского выражения словами: все окрестности (Сиона), чем дается более ясное указание на всеобщность будущего спасения.


Облако, дым и блистание — давно уже известные символы божественного присутствия среди избранного народа ( Чис 14:14 ; Исх 13:21 ).


Особые замечания. Противники подлинности этой небольшой речи пророка Исаии указывают слишком слабые основания для доказательства своего мнения. (Отсутствие ритма, позднейшие по времени образы и идеи.) Напротив, речь эта стоит в прямой связи с предшествующей речью 3-й гл. (1-15) о дурных правителях Иудеи, на месте которых явится, к величию и славе Иудеи, Отрасль Иеговы. Если в 16-й и сл. стихах 3-й гл. пророк бичевал страсть женщин иерусалимских к ничтожным украшениям, то здесь последовательно говорит об истинном украшении для остатка Израиля, которое явится тогда, когда будет омыта нечистота женщин Сиона ( 4:4 ). Наконец, главная идея речи — о спасении остатка после грозных судов Божиих — вполне согласна с общим воззрением Исаии на будущность иудейской нации.


5:1-7  Пророк выступает здесь как лирический поэт, но его песнь заключает в себе истину вполне трагического характера. Пророк поет о деле своего возлюбленного Иеговы (Ср. Зах 13:7 ), Который насадил свой виноградник, т. е. избранный народ в прекрасном месте и даровал ему все условия благополучного существования. Однако этот виноградник принес не прекрасный виноград, а дурные, негодные к употреблению в пищу ягоды. Слушатели этой притчи — песни должны сами сказать, что Иегова вправе сделать с таким виноградником. Но так как слушатели не могут признать себя виновными, то Сам Иегова определяет Своему винограднику или, что тоже, иудеям их будущую судьбу, которая обещает быть очень печальною.


5:1  Воспою, с евр. точнее: «я начинаю петь о моем Друге: это — песнь о Его любви к Своему винограднику». Пророк хочет изобразить отношение своего друга (как приточно называется здесь Сам Иегова) к Его винограднику, как нередко называется в Писании народ избранный (Ср. Ис 3:14 ; Иер 2:21 ; 12:10 ; Мф 21:33 ). Виноградник этот был разведен на самой удобной почве, — на выступах горы, наиболее открытых для действия солнечных лучей. «Вакх любит открытые холмы», — говорит Виргилий (Георг. II, 113).


5:2  И Он обнес его оградою — точнее с евр.: окопал или вскопал для посадки черенков виноградных лоз.


Очистил от камней — от больших камней, мелкий же камешек служит для закрепления лоз в почве.


Башни в виноградниках устраивались для того, чтобы сторож виноградника мог наблюдать оттуда за целостью лоз, которым мог повредить главным образом скот.


Точило — собственно нижний чан, находившийся в земле, в который из верхнего чана, где мяли виноград, стекал виноградный сок.


Виноград отборный — по евр. sorek (ассир. sarka), т. е. преимущественно темно-красного цвета.


Дикие ягоды — плохого качества ягоды.


5:3-6  Здесь говорит Возлюбленный, т. е. Иегова.


5:5  Ограда— невысокие каменные стенки вокруг виноградника в 1-2 аршина высоты.1Эти стенки (gader) служили защитою от размытия земли устремлявшимися с гор весною потоками.


5:6  Обрезывать лозы было необходимо для придания им большего плодородия. — Почву виноградника несколько раз в год вскапывали для возвышения ее плодоносности.


5:7 Притча, с какою Иегова обращался в 3-6 ст. к Израилю, здесь разъясняется.


Вопль, т. е. слышны в народе вопли людей, обиженных людьми сильными.


5:8-23  За свои грехи и преступления иудеи будут строго наказаны. Пострадают те, кто посягает на чужие владения: их собственные земли будут опустошены и доход с них умалится. Люди, проводящие все свое время в наслаждениях, будут терпеть голод и жажду и в конце концов будут поглощены зияющей пастью преисподней. Рабы греха, нагло отрицающие бытие Промысла и неизбежность суда Божия над людьми, скоро на себе попытают тяжесть этого суда. Поплатятся за свои грехи и другие грешники.


5:9 Закон Моисеев требовал, чтобы каждая семья израильская владела только своим, ей с начала взятия земли обетованной назначенным участком земли ( Лев 25:28 ). Но евреи неоднократно нарушали этот закон разными способами (см. 3 Цар). Главным образом, люди богатые старались завладеть большими участками земли потому, что возделывавшаяся на этих участках пшеница составляла в древнее время самый выгодный предмет торговли и земля, можно сказать, была в Палестине золотым дном. Исаия, как и другие пророки, обращает особенное внимание на эту ненормальность, в силу которой немногие богачи становились владетелями огромных пространств земли и массы домов, а прочее население должно было на них работать из-за куска хлеба, постепенно превращаясь в настоящий пролетариат. Да притом, так как пшеница возделывалась для экспорта за границу, простым поселянам еврейским не хватало положительно хлеба для себя и своих семей. Кроме того, этим вырывалась пропасть между отдельными классами народа, тогда как закон не устанавливал никакой дистанции, никакой разницы в социальном положении израильтян, и затем подвергалась опасности целость государства, защищать которое могли только люди, которые чувствовали себя в нем не наемниками, а хозяевами, которым земля была своею.


Заметить нужно, что пророк, однако, возвещая горе таким стремившимся к расширению своих владений евреям, не возбуждает народ к насильственному восстановлению первоначальных границ владений каждой еврейской семьи, а только хочет подействовать на этих нарушителей закона Моисеева угрозою гнева Божия ( ст. 10 ). Пророки вообще были против всякого насилия...


5:10  Бат — мера жидкостей около одной аттической меры или 34,44 французских литра.


Хомер был равен десяти ефам или батам. Богатые евреи будут получать в десять раз меньше того, что посеяли.


5:11  Сикéр — хмельный напиток из яблок или других плодов, даже из хлеба, но пшеничного (вроде нашего пива).


Вино приготовлялось из винограда, который в то время славился своим вкусом — пророк Исаия здесь вооружается против пьянства — порока, который распространяться стал среди евреев со времен Соломона, которого пример, несомненно, действовал на людей, близко стоявших ко дворцу ( 3 Цар 4:20 ). Избыток же в вине делал напиток самым распространенным и пьянство таким образом имело для себя богатую почву. Пророки, видя весь вред от этого увлечения, всячески старались образумить своих слушателей, которые даже гордились своею способностью выпить как можно больше вина (ср. ст. 22 ).


5:12  Цитра — пустой деревянный ящик, по верху которого натягивались струны (по евр. kinnor).


Гусли — арфа (по евр. nebel).


Тимпан — ручной бубен или тамбурин (по евр. toph).


Свирель — флейта (по евр. cholil).2Пророк осуждает не музыку саму по себе, а всецелое увлечение ею, сопровождающееся забвением своих обязанностей, за что упрекал еврейских правителей еще пророк Амос ( Ам 6:5 ).


5:13  Непредвиденно. Народ, не имея за собой никакой вины, должен будет страдать из-за излишества, какие дозволяли себе богачи.


5:15  Преклонится — т. е. раскается.


5:17  Под овцами можно разуметь бедных евреев, которым прежде не было места в Палестине, так как все земли были во владении немногих богачей. По отведении в плен всех богатых и знатных евреев оставшиеся в Иудее бедняки могли свободно выбирать себе поля, где угодно.


5:18  Влекут — правильнее перевести: «навлекают на себя наказание Божие за свои преступления». В таком смысле понимают эти слова пророка св. Кирилл Александрийский и св. Иоанн Златоуст, а также некоторые новейшие толкователи. Наказание, можно сказать, так крепко утверждено, прикреплено уже к нечестивым иудеям, как крепко привязывается телега к везущему ее животному.


5:19  Дело Свое, т. е. суд Свой над нами.


5:21  Мудрые в своих глазах не хотят знать закона Божия.


5:24-30  За свои преступления все грешники понесут тяжелое наказание от Бога; трупы их будут валяться повсюду, — знак того, что начнется какая-то страшная эпидемия, но этого еще мало. Бог призовет против грешных иудеев из далекой стороны такого врага, который, как лев, бросится на избранный народ и множество иудеев захватит в плен.


5:25  Рука Его будет простерта, т. е. эта казнь будет для Иудеи только началом ее бедствий.


5:26  Поднимет знамя — укажет место для собрания войск, идущих на Иудею.


Народы дальние — вероятнее всего, здесь пророк имеет в виду ассириян и соседних с ними и им подвластных народов.


5:27-29  Ассирияне действительно отличались неутомимостью в походах и уменьем пользоваться всеми средствами военного искусства.


5:30  Вот тьма. Этими словами изображается то впечатление, какое будет произведено на иудеев нашествием могучих и многочисленных, ходивших с большим шумом (как шум моря) ассириян.


6:1-4  К своему высокому служению Исаия, подобно Моисею, Иеремии и Иезекиилю, был призван особо торжественным Богоявлением. Он видел Бога как царя вселенной, торжественно восседающим в своем храме-дворце. Его окружали высшие духи ангельские — серафимы, громко исповедующие святость Иеговы и Его великую славу, пред которой даже они закрывали себя крыльями.


6:1  В год смерти царя Озии, т. е. 740 г. По преданию, сообщаемому св. Ефремом Сириным, Исаию чрезвычайно опечалила дерзость царя Озии по отношению к храму, куда царь осмелился войти для каждения фимиамом. Пророк облекся во вретище — знак печали — и носил его до самой смерти царя Озии; в год смерти этого царя Исаия и был призван на служение торжественным видением (Твор. св. отцов в р. пер. Т. 20, с. 237-238). Евсевий Кесарийский еще прямее говорит, что только со смертью Озии, прогневавшего Бога, пророк мог получить откровение от Бога, Который дотоле за грех царя отвращал Свое лице от народа иудейского (Collectio selecta Ecclesiae Patrum Caillaut. 24, p. 28 и 29). Блаж. Феодорит со своей стороны добавляет, что Иегова, в частности, прогневался и на самого Исаию, который молчал в то время, когда Озия позволил себе такую дерзость по отношению к храму. Новейшие толкователи (напр., Нэгельсбах в Lange Bibellwek. Т. XIV, с. 84 и 85) объясняют дело более простым образом, говоря, что Исаия был нужен именно в то время.


Почему пророк о своем призвании говорит после пророчеств, помещенных в 1-5 гл.? Очень вероятно, что Исаия хотел в первых пяти главах начертать картину жизни современного ему иудейского народа для того, чтобы его послание вышло вполне ясно мотивированным.


Видел Бога Исаия, конечно, не телесными очами, а очами духа, находясь в состоянии пророческого восхищения (экстаза). «Слышит Исаия глас Господень, — говорит св. Василий Великий, слова которого имеют отношение и к видению Исаии, — хотя ничто не ударяло в телесный слух» (Твор. св. Отцов в р. пер. Т. 6, с. 253 и 260).


Господа — по евр. Adonaj = Владыку мира, вселенной. Здесь, очевидно, это слово стоит вместо слова Иегова, употреблять которое священные писатели вообще остерегались из уважения к нему. Некоторые отцы и учители Церкви, на основании слов Евангелия Иоанна: «Исаия видел славу Его (Сына Божия 12:41 ), предполагают, что пророку явился Сын Божий. Но сам же пророк в 5 ст. говорит, что очи его увидели Господа Саваофа (с евр. Иегову воинств). И ап. Иоанн, говоря, что Исаия видел славу Сына Божия, не отрицает того, что пророк вместе с тем видел и славу Бога Отца и Духа Святого.


Храм, в котором Исаия видел Господа, мог быть «храмом земным, Иерусалимским, и храмом на небе (ср. 3 Цар 22:19 ). Так как пророк не объясняет, какой храм он имеет в виду, естественнее всего видеть в его словах указание на известный всем Иерусалимский храм, тем более, что здесь упоминается о некоторых принадлежностях иерусалимского храма (алтарь кадильный и щипцы ст. 6 ). Но так как пророк находился в экстазе, то иерусалимский храм представился ему имеющим более широкую вместимость.


Края риз — точнее с евр. подол мантии. Царь Иегова представляется пророку одетым, подобно царю земному, в длинную в широкую мантию.1 LXX хотели избегнуть человекообразного представления Бога и вместо края риз перевели: слава Его (Иеговы).


6:2  Серафимы. Слово seraphim встречается единственный раз в Библии только здесь и поэтому истолковать его значение довольно затруднительно. Некоторые признают это название тожественным с названием змей, упоминаемых в кн. Числ ( Чис 21:6 hanne chaschim hasseraphim) и говорят, что внешним видом своим они напоминали змей или летающих драконов, которые, по верованию древних, стояли на страже божественных сокровищ. Но невероятно, чтоб служители Божии ангелы явились пророку в виде змей, которых истинные чтители Иеговы считали совершенно неподходящим предметом для поклонения, как это видно из того, что царь Езекия уничтожил изображение медного змея ( 4 Цар 18:4 ). Кроме того, в кн. Числа слов saraph — прилагательное (знач. жгучий), а здесь — существительное. Другие толкователи производят это слово от глаг. saraph (жечь или гореть) и видят в нем указание на огненную природу серафимов, в силу чего они «опаляют», «сожигают» то, с чем приходят в соприкосновение. Наконец, иные, с большею вероятностью, утверждают, что серафимы — носители божественного огня любви, попаляющего всякую нечистоту и очищающего людей. Иные еще производят это название от арабского слова scharufa — быть начальником и видят здесь указание на особенно высокое положение серафимов в среде ангелов. Некоторые видят в этом названии воспроизведение имени бога огня Нергяла — Sarapu (сожигатель) или египетского Seref — название дракона, сторожившего гробницы. Таким образом, филология не дает достаточно указаний для определения существа серафимов. Самый текст книги Исаии поэтому является более надежным источником. Из этого источника мы узнаем, что серафимы говорят, поют хвалебную песнь Богу по очереди, исполняют повеления Божии — следовательно, это разумные, духовные существа, ангелы. Они имеют крылья, которые указывают в них существа небесного мира или высоту, силу, могущество божественное, как это видно из того, что древние народы — вавилоняне и персы приделывали к изображениям своих царей по несколько пар крыльев, для того чтобы указать, что цари эти равны богам (см. Вейссер. Картинный атлас всемирной истории — изображение Кира). Впрочем, крылья служили серафимам и для закрытия их тела пред величием Божиим. Так как они стоят перед Господом и вокруг Него, то издревле они признавались самым высшим в небесном воинстве чином (херувимы только носят престол Божий). Назначение серафимов, по тексту книги Исаии, состоит в служении Богу, которое они совершают с пламенною ревностью. В особенности усердно они заботятся об очищении грехов человеческих силою пламенеющей божественной любви, но отличие их от прочих ангелов состоит в том, что они не посылаются на землю, подобно прочим ангелам, а являются принадлежащими исключительно непосредственной сфере божественной. Наконец, из всего описания их видно, что они имели вид человека (Глаголев А. Ветхозав. библ. учение об ангелах. С. 514-543).


6:3  И взывали. По-видимому, серафимы разделены были на два лика и хора, которые поочередно возглашали хвалу Богу.


Свят, т. е. отдален от всего греховного, от всякого несовершенства. Это определение, для высшего усиления, повторяется трижды, подобно тому как у Иезекииля, напр., трижды повторяется слово: низложу ( Иез 21:27 ; ср. Иер 7:4 ). Но кроме этого толкования троекратного повторения слова свят, имеет свои основания и другое объяснение, очень древнее, по которому серафимы здесь изобразили тайну Св. Троицы (св. Ефрем Сирин, блаж. Иероним). Именно у пророка Исаии есть место, доказывающее веру современной ему ветхозаветной Церкви в Троичность лиц Божества. Это место — Ис гл. 63 ст. 9 и сл., где упоминается особо о Боге, особо об ангеле лица Его или о Сыне Божием, и особо о Духе Св. Отсюда следует, что и в троекратном повторении слова свят Исаия мог указать на эту великую тайну.


6:4  И поколебались верхи врат. По смыслу евр. текста здесь указывается на потрясение тех углублений в стене, в которые вложены обе половины храмовых дверей. Кондамин переводит: «задрожали двери на своих крюках». Потрясение это произошло от громких криков серафимов. Дым, по всей вероятности, пророк видел поднимающимся с жертвенника курений. По связи речи, этот дым мог означать молитвы серафимов к Иегове: такое же значение имел дым, поднимавшийся к небу с земного алтаря при возложении священниками фимиама. Ефрем Сирин считает этот дым признаком присутствия в храме славы Господней, так как в Ветхом Завете Господь являлся во мраке и мгле, чтобы немощные люди не могли быть ослеплены сиянием Его славы ( 3 Цар 8:10-12 ).


6:5-7  Пророк, слыша серафимское пение, видя дрожащие двери и обоняя курение дыма, впадает в смертный страх: он видел то, что око смертного недостойно видеть вида, чего грешный человек вынести не в состоянии. Исаия чувствует с особенною горечью нечистоту своих уст, которые не могли принять участие в славословии серафимов. Поэтому-то его уста прежде всего и очищаются священным огнем с алтаря. Но, кроме того, очищаются именно уста ввиду того, что ими собственно будет служить Богу Исаия.


6:5 Страх греховного человека пред встречей с Божеством проникает все религии. Иаков, боровшийся ночью с Богом, с удивлением говорит, что он видел Бога лицом к лицу и что тем не менее душа его сохранилась — он остался жив ( Быт 32:30 ; ср. Ис 33:20 ). «Спаси нас, — говорит Овидий в своей молитве к Палесу, — от лицезрения дриад, или купающейся Дианы, или фавна, когда он среди дня прохаживается по полям» (Fast. IV, 761). Смертное тело Семелы не вынесло появления Юпитера и сгорело, как сообщает тот же поэт.


6:6 По толкованию наших церковных песнопений, огненный уголь был прообразом Господа Иисуса Христа, а клещи — рук Пресв. Богородицы. «Огонь несешь ты, чистая; страшусь принять в объятия Младенца Бога». Так во 2-м тропаре 5-й песни канона на Сретение, говорит Симеон Богоприимец. Дальше, в 3-м тропаре, тот же старец говорит Пресв. Деве: «ты просвещаешь меня, подавая руками, как бы клещами, Несомаго тобою».


6:7 Очистительное действие должен был оказать горящий уголь, как уголь, взятый с алтаря Божия. Здесь в переносном смысле указывалось на очистительную силу благодати Божией; которая попаляет, как огонь, все нечистое в человеке. Беззаконие и грех — твои грехи.


6:8-13  Почувствовав себя чистым, Исаия охотно вызывается на служение делу проповеди, когда слышат вопрос Иеговы о том, кто желает пойти к народу еврейскому. Бог снисходит к его желанию в посылает его проповедником к народу, но при этом предрекает ему неудачу его пророческой деятельности. Его слово не обратит народ на истинный путь, а еще более ожесточит во грехе. На вопрос пророка, доколе народ пребудет в таком состоянии, Бог отвечает, что спасение дано будет народу не прежде, чем он испытает все ужасы вражеского нашествия и даже пленение, отведение в чужую землю. Последняя десятина народа будет уничтожена, доколе гордый дуб, т. е. народ израильский не пропадет вовсе.


6:8 Вопросом Своим Господь вызывает и ободряет Исаию к заявлению своей готовности послужить Господу. Для нас, т. е. «для Меня и для окружающих Меня», как объясняют это выражение почти все новые западные толкователи на основании 3 Цар 22:19 и Пс 88:7 . Некоторые древние церковные писатели видели в этом выражении намек на Троичность Лиц в Божестве (блаж. Иероним), но в их толковании является непонятным то обстоятельство, что Бог сначала говорит в единственном числе (кого пошлю?), а потом во множественном (для нас). Между тем при первом толковании действительно посылающим является один Бог, как Владыка, а действовать пророк будет пред лицом всех, явившихся ему, интересы коих тожественны с целями, какие имеет Бог.2 LXX толковников также не видели здесь указания на Троичность, ибо вместо выражения: «для нас» у них поставлено: «к народу сему».


6:9-10  Миссия пророка Исаии представляется очень тяжелой и безнадежной, если читать 10-й стих, согласно с еврейским масоретским текстом, так: «ожесточи сердце этого народа, сделай уши их глухими, закрой им глаза, чтобы», и т. д., и понимать все эти выражения строго буквально. Но если мы примем во внимание семитический способ выражения мыслей, то миссия пророка не представится такой страшной ни для него, ни для народа. Правда, глаголы, употребленные в 10 ст., поставлены в форме hiphil, имеющей вообще значение причинять что-либо. Но с другой стороны несомненно, что эта форма имеет разные опенки смысла. Так глаг. оправдывать на евр. языке (форма hiphil) может значить и оправдывать кого-либо в действительности, и объявлять праведным (в глазах людей). Или глагол давать жизнь, оживлять может значить просто: оставлять в живых, когда есть возможность умертвить. Кроме того, hiphil указывает на действие, к которому только дается повод. В последнем смысле, несомненно, эта форма употреблена и здесь. Проповедь Исаии, ввиду дурной настроенности его слушателей, подаст им повод к ожесточению, к противлению воле Божией, которое народ обнаруживал отчасти и прежде. Наш русский синодальный перевод, согласно с LXX и славянским, неправильно понимает это огрубение сердца, как уже достигшее полноты — лучше бы передать глаголы, стоящие в 10-м ст., будущим временем.


Сердце здесь берется как способность уразумения нравственных задач человеческой жизни (ср. Ос 4:11 ). Огрубение — это ожирение сердца, когда оно становится неспособным двигаться и не восприимчивым.


Это место трижды приводится в Новом Завете — один раз как пророчество о том непонимании, с каким народ еврейский относился к проповеди Христа Спасителя ( Мф 13:14 ; Мк 4:12 ; Лк 8:10 ), а в двух случаях как место, служащее к объяснению невосприимчивости иудеев к этой проповеди ( Ин 12:40 и Деян 28:26 ).3Греческий текст 10-го ст., соответствующийслав. выражению: да не когда узрят, св. Исидор Пелусиот толкует как выражение надежды на исправление народа. Μήποτε, говорит св. Исидор, равняется выражению: ἵσως — может быть. Бог повелевает пророку проповедовать в надежде, что может быть евреи исправятся.


6:11-12  Приговор Божий о народе еврейском звучит решительно и сурово, но пророк, по любви к своему народу, не может допустить той мысли, что народ пребудет в ожесточении и, следовательно, в отвержении от Бога, вечно. Господь отвечает на это, что и города и земли иудейские должны совсем лишиться жителей, которые будут отведены в плен. Какую эпоху здесь нужно разуметь — сказать трудно. По всей вероятности, пророку Бог указывает на все последующие суды Свои над избранным народом, завершившиеся разрушением Иерусалима римлянами, как толкуют это пророчество св. Василий Великий и Евсевий Кесарийский.4 Греч. и слав. текст 12-го стиха дают мысль совершенно противоположную еврейскому тексту.


6:13  Этот стих указывает на такое страшное опустошение Иудеи, после которого в ней останется не более десятой части жителей. Это могло относиться только к времени взятия Иерусалима халдеями при Навуходоносоре. И возвратится — это выражение следует заменить словами: в свою очередь (будет уничтожена).


Но как от теревинфа — правильнее с евр.: «как дуб или теревинф (пропадает), у которого срублен ствол». Во всем стихе таким образом одна мысль, что народ еврейский, как политическое целое, со временем совершенно прекратит свое существование и лишится своей земли. Только тогда — так можно выразить основную мысль всей беседы Бога с Исаией — только тогда ожесточение народа станет смягчаться и возможно станет его обращение к Богу.


При этом пророк указывает на Святое Семя (т. е. на Мессию) как на опору (по слав.: стояние) дальнейшего существования народа израильского. Мессия еще не пришел, следовательно, и народ, из среди коего Он должен произойти, должен сохранить свое бытие.5Последние слова «святое семя будет корнем ее» помещены в русском иславянском тексте из перевода Феодотиона, который в настоящем случае сходен с еврейским масоретским текстом. Но их нет у LXX и новейшие критики признают их неподлинными, как нарушающие ход мыслей пророка.


Особые замечания. Шестая глава критиками вообще признается подлинною. Если Марти указывает на то, что в 12 и 13 стихах Иегова говорит о Себе в третьем лице, то подобный оборот речи не представляет собою чего-либо необычного в книге Исаии (срав. Ис 13:13 и 49:11 ). — Реусс видит в этой главе прозаическое произведение, но другие находят здесь и поэтические отделы, именно, во-первых, в словословии серафимов, а затем в стихах 7 и следующих (исключая вставные замечания: я услышал, я сказал и т. п.).


Шестую главу положено читать как паремию на праздник Сретения Господня, потому что, как видно из церковных песнопений (5 ирмос канона на Сретение, 1-й тропарь 5 песня канона, 3 тропарь и 2-й той же песни), Церковь видит здесь предсказание на воплощение Сына Божия и на принесение Его во храм (клещи — руки Пресвятой Девы, державшие Богомладенца).


7:1-9  В царствование Ахаза, царя иудейского, Иерусалиму стали угрожать заключившие между собою союз цари сирийский и израильский. В Иерусалиме началась деятельная подготовка к предстоящей осаде, так как нападение соединенных войск представлялось царю и гражданам иерусалимским очень опасным. В это время выступает перед царем со словом ободрения пророк Исаия и указывает на бессилие союзников причинить серьезный вред Иудее и на ожидающую их скоро погибель.


7:1-2  Еще в последние годы Иоафама, Факей, царь израильский, и Расон, царь сирийский, начали совместные враждебные действия против царства Иудейского ( 4 Цар 15:37 ). В начале царствования Ахаза (около 735 г.) опасность для Иудейского царства со стороны этих царей стала еще больше, потому что сирийцы и израильтяне уже направлялись прямо на Иерусалим. Целью их при этом, по всей вероятности, было то, чтобы обязать иудейского царя присоединиться к той коалиции, какую маленькие государства Сирии, поддерживаемые Египтом, образовали против царя ассирийского, в то время уже угрожавшего подчинить себе всю Сирию. Союзники, вероятно, и хотели свергнуть не сочувствовавшего их замыслам Ахаза с иудейского престола и поставить на его место какого-то сына Тавеилова. В особенности испугался весь дом Давида, когда получено было известие, что сирийцы (уже прошедшие восточную Палестину и заключившие договор с идумеянами и другими южными народами, завладевшие притом Еланитскою гаванью Чермного моря 4 Цар 16:6 ) поднялись по берегу Средиземного моря к северу, в область царства Израильского, и здесь стали лагерем, угрожая Иерусалиму.


7:3 Ахаз, в ожидании осады Иерусалима, осматривал водопровод, снабжавший весь город водою. Этот водопровод начинался у верхнего пруда (пруд Силоамский, находившийся в верхнем пруде), очень большого, откуда вода подземным ходом была проведена по городу и стекала в другой пруд, впоследствии называвшийся прудом Езекии.


Исаия должен идти к Ахазу со своим сыном, имя которого — Шеар-ясув (остаток спасется) — символическое: оно означало судБожий, ожидающий Иудейское царство, от которого может сохраниться только разве небольшой остаток. Между тем имя самого Исаии (Господь спасет) указывало на возможностьпомилования, и царю таким образом предоставлялось выбирать, чего он хочет — суда или милости от Бога. Суд же угрожал Ахазу за то, что он, вопреки воле Божией ( Пс 145:3 ), возложил свою надежду не на Иегову — истинного Царя Израиля, а на ассирийского властителя Тиглатпаласара, к которому уже послал посольство с просьбою о помощи против царей сирийского и израильского (4 Цар 16:7, 8).1Вслав. переводе евр. слово Шеар переведено, а Иасув — осталось без перевода.


7:4-6  Оба союзные царя представляются пророку обуглившимися головешками, которые уже не могут гореть, как следует, а только дымят и чадят. Сын Тавеила — пренебрежительное название без собственного имени (ср. 1 Цар 30:27 , где Саул, говоря о Давиде, своем сопернике, называет его просто сыном Иессея). По всей вероятности, это был какой-нибудь сирийский принц (Таб — по-сирски tabевр. tob, хороший).


7:7-9  Господь объявляет через пророка Ахазу, что ни царь сирийский, ни царь израильский не завладеют Иудеею, а останутся — и то недолго — владыками своих только прежних владений. Царству же Израильскому через 65 лет угрожает окончательное падение. Последнее предсказание, вероятнее всего, имеет в виду не разрушение Самарии, которое последовало вскоре, лет чрез 13 после изречения этого пророчества (723 г.), а отведение в Ассирию остатков народонаселения Израильского царства и заселение опустошенной территории бывшего Израильского царства переселенцами из Месопотамии при ассирийском царе Асар-Гаддоне ( 4 Цар 17:24 и сл. ; 1 Езд 4:2 ). Таким образом, пророк, очевидно, считает в этих 65-ти годах 14 лет правления Ахаза + 29 лет правления Езекии и + 22 года правления Манассии.


Если вы не верите. Пророк замечает недоверие Ахаза к его словам и намекает ему на возможность получить удостоверение в истинности только что сказанного. Перевод: «если вы не верите, то не устоите», какой предлагается здесь новыми толкователями, довольно неясен.


7:10-16  Замечая неверие Ахаза словам Исаии, Бог чрез пророка предлагает Ахазу, для его убеждения, какое ему угодно знамение. Однако Ахаз, решившийся уже на известный образ действий, не желает вступить чрез это в какие бы то ни было обязательства по отношению к Иегове и под лицемерным предлогом отказывается от знамения. Тогда пророк, раздраженный этим упорством, он возвещает от Господа знамение, которое должно удостоверить династию Давида в безопасности от наступающих врагов: Дева родит Сына, Которому дадут имя Еммануил, и прежде, чем этот младенец Еммануил станет способным различать между добром и злом, Иудея будет совершенно свободна от врагов.


7:10-11  И продолжал Господь. Имя Господь — Иегова поставлено, вероятно, вместо имени пророка, которое первоначально могло быть написано в сокращенном виде.


Проси себе знамения, т. е. какого-нибудь удостоверения в том, что слова пророка непременно исполнятся.


Бога твоего. Ахаз не был еще вполне идолопоклонником: он, как видно из 12-го стиха, тогда признавал наружно истинную религию, хотя это не мешало ему вводить в культ иерусалимского храма и культы чуждых богов ( 2 Пар 28:2-4 ).


В глубину или высоту, т. е. или из области преисподнего мира (явление умершего) или же из небесных сфер (гроза, град и т. п.).


7:12-13  Ахаз из боязни, что пророк может выполнить свое обещание относительно знамения, под благовидным, с его точки зрения, предлогом отказывается от знамения. На самом деле то место из книги Второзакония, какое царь имел в виду ( Втор 6:16 ) содержит упрек евреям за то, что они сами часто требовали знамения или чудес от Бога. Пророк понимает настроение Ахаза, понимает и то, что в его упорстве, с каким он отказывается от советов пророка, его поддерживают другие члены фамилии Давидовой и потому, как бы в наказание Ахазу и всему дому Давидову, сам изрекает им знамение от Бога. Ахаз и его родные достаточно уже злоупотребляли терпением людей, т. е. пророков, отстраняя их от всякого влияния на ход государственных дел, — теперь они осмеливаются не принимать прямого поведения от самого Иеговы.


7:14  Итак — по евр. lochen значит собственно: «за это-то».


Знамениеевр. слово ot, здесь стоящее, значит в Св. Писании: 1) чудо ( Ис 38:7,22 ; Исх 4:8-9 ); 2) символический знак или действие для удостоверения в какой-либо истине ( Ис 20:3 ; Быт 9:13 ); 3) естественное событие, которого однако никто из людей предвидеть не мог и исполнение которого дает ручательство за то, что и другое, преобразуемое им, событие также исполнится ( 1 Цар 2:34 ; 10:1,7,9 ) и 4) события, служащие как бы печатью истинности событий, прежде них совершившихся ( Исх 3:12 ; Ис 37:30 ). В настоящем месте ot имеет именно последнее значение. Будущее событие — рождение Мессии (Еммануила) из царского дома Давидова — должно служить доказательством, удостоверением того, что и в настоящий раз дом Давидов не погибнет. Но так как это рождение — дело отдаленного будущего и требует от Ахаза и домашних его всей силы веры в обетования, данные их праотцу, Давиду, то знамение, возвышаемое пророком, становится, при всем своем утешительном характере, тяжелым испытанием для Ахаза, который не отличался твердостью в вере. Таким образом Ахаз наказывается за отказ исполнить повеление Божие. Се или вот — по евр. hinneh. Пророк в своем созерцании это далекое будущее событие видит уже совершающимся (ср. Ис 42:1 ). Дева — по евр. haalmah. Член, стоящий пред almah, показывает, что пророк имеет в виду одну, всем известную деву, деву единственную в своем роде. Не ясно ли из этого, что под Девою следует разуметь Пресвятую Деву Богородицу? В этом понимании утверждает нас и самый смысл речи пророка и древнейшие переводы Библии, а также толкования отцов и учителей Церкви. Собственно еврейское слово almah само по себе здесь не имеет решающего значения, так как самое производство этого слова не установлено: одни переводят этот термин выражением сокровенная (т. е. дева, сокрытая от взоров мужчин), производя его от глаг. alam, который, однако, имеет действительное значение, здесь совсем не подходящее; другие видят в слове almah обозначение подрастающей девицы, производя это название от другого корня — a lam, что значит: «подрастать, крепнуть физически», причем в доказательство правильности своего перевода ссылаются на употребление слова almah в других местах Библии ( Быт 24:43 ; Исх 2:8 ; Пс 68:26 и др.).


Ввиду неясности происхождения и филологического значения слова almah приобретает особый вес свидетельство древнейших переводов Библии — LXX и Пешито. В первом — слово almah передается выражением παρθένος, которое у LXX означает деву, в самом строгом смысле этого слова. Во втором — поставлено то же слово, которое всегда обозначает деву. Затем в Новом Завете, еванг. Матфей, повествуя о непорочном, девственном зачатии Мессии, говорит, что это совершилось в исполнение настоящего пророчества Исаии ( Мф 1:18-25 ). Очевидно, что евангелист в этом случае передает общее мнение своих современников, иудеев, относительно спорного места. Ученый Бэдхэм приводит множество мест из раввинских писаний и несколько намеков из Филона, которые свидетельствуют, что чудесное рождение Мессии ожидалось и иудеями (The Academy. 8 June 1895, p. 485-487). Толкователи христианские (даже протестанты долгое время) также признавали единодушно, что Исаия здесь говорит о Деве, Матери Мессии. Только в XVIII столетии протестантские экзегеты начали с силою доказывать, что в нашем месте нет никаких указаний на девственное зачатие Мессии и приснодевство Его Матери, но их доказательства не имеют достаточных обоснований (см. сочинение Ев. Никольского. Предсказание пророка Исаии о Деве и Еммануиле — в чтениях Общ. Люб. дух. просвещается. 1885). Самый контекст речи у пророка свидетельствует о том, что almah должно означать непорочную деву, которая сохранила свое девство и после зачатия ею сына. Как особо чудесное, убедительное и утешительное знамение только и могло явиться событие зачатия Девою сына. Раз царь вызываем был пророком к тому, чтобы испросить себе в качестве знамения какого угодно чуда, то знамение, какое дает Сам Бог, могло быть только величайшим чудом. Отсюда следует, что пророк, говоря о рождении Мессии Девою, мог иметь в виду только действительно девственное, превышающее законы природы, зачатие и указывать на девство и приснодевство Его Матери. И слова пророка точнее с еврейского должны быть переданы так: «вот, дева есть беременна». Пророк видит в своем пророческом созерцании Деву беременной и все-таки называет ее девою!


Еммануил. В еврейском языке слово Immanuel значит: «с нами Бог». Это имя — не собственное имя Мессии. Одни понимают его как указывающее на божественную помощь, какую получат евреи в той опасности, какая им угрожала со стороны двух союзных царей (Иероним, Евсевий и др.). По мнению других, это имя указывает на свойства того лица, кому оно дается, и означает вочеловечившегося Бога (св. Ириней, Тертуллиан, Василий Великий и др.). Лучше соединять оба значения слова в толковании этого имени, как делает св. Иоанн Златоуст. Что касается первого значения этого слова, то все толкователи согласно признают правильность такого значения. Но относительно второго толкования, издревле принятого христианскою церковью, рационалистические экзегеты большею частою высказывают свое недоверие к нему. Не входя в разбор этих отрицательных мнений, приведем здесь соображения, какими может быть подтвержденмессианский смысл этого места (мессианский в полном значении этого слова, когда Мессия признается воплотившимся Сыном Божиим). Эти соображения следующие: 1) В 8-й гл. 8-й ст. земля иудейская названа землею Еммануила. Не ясно ли отсюда, что пророк имел в виду обозначить словом Еммануил будущего Мессию? Притом, отсюда можно выводить мысль, что этот Мессия будет иметь божественное достоинство, будет воплотившимся Богом. В самом деле, во многих других местах истинным Царем и Владыкою земли иудейский у Исаии называется Сам Бог. Следовательно, Бог и Еммануил — для Исаии понятия равнозначащие. 2) В 9-й гл. (1-7 ст.) имеющий родиться — конечно из дома Давидова — Младенец является уже предметом, не возбуждающим никаких сомнений и не вызывающим ни на какие особенные разъяснения. Отсюда следует, что слушатели пророка знали о Его достоинстве достаточно, а равно и о Его рождении. Но откуда бы они могли узнать это, если бы не о Нем шла речь у пророка, когда он предсказывал дому Давидову о рождении Еммануила? Можно прибавить к этому, что все удивительные имена этого Младенца, упоминаемые в 9-й гл., удобно резюмируются в одном имени Еммануил. 3) Пророк Михей ( Мих 5:1-5 ), пророчествующий о рождении Мессии, имеет в виду, по всей вероятности, пророчества Исаии в 7:14 и 9:5-6 , а у него Мессия изображается существующим от вечности (1 ст.) и, следовательно, воплотившимся Богом. 4) Ев. Матфей относит это пророчество об Еммануиле к зачатию Христа от Пренепорочной Девы Марии ( Мф 1:22-23 ). Евангелист не применяет только слова Исаии к этому событию, не сравнивает только пророчество Исаии с историей рождения Мессии, а ясно свидетельствует, что в зачатии И. Христа от Пренепорочной Девы исполнилось пророчество Исаии — и что, следовательно, Исаия под Еммануилом подразумевал истинного Бога, имевшего явиться на земле во плоти человека.2Отметим здесь главнейшие из этих мнений: 1) Еще древние иудеи, а за ними многие экзегеты полагали, что Исаия под Еммануилом разумел имевшего родиться у Ахаза сына, Езекию. Странность такого предположения очевидна: жена Ахаза не могла быть названа девою, и, кроме того, по всему вероятно, Езекия в то время уже существовал на свете. 2) Некоторые экзегеты думают, что Исаия имел в виду здесь своего собственного сына, которого хотел назвать Еммануилом. Но мы знаем, что Исаия в то время уже был женат и потому не мог жениться на какой-то «деве». Припомнить надобно и то, что свою жену Исаия называет в 8-й гл. «пророчицей». И в каком, наконец, смысле Исаия мог бы в 8-й гл. назвать Палестину страною, принадлежащею его сыну? (гл. 8 ст. 8) 3) Полагают, что Еммануил — имя собирательное, которым Исаия указывал на новое, имевшее народиться поколение иудейского народа. Но так как в таком случае под девою следовало бы разуметь дом Давидов, как утверждают и экзегеты, который должен дать из себя новую, лучшую генерацию, а между тем этот дом был далеко в то время неспособен к такой миссии, то и все это толкование падает само собою. 4) Дум видит здесь пророчество о том, что иудейские женщины, после освобождения Иудеи от нашествия союзных царей, будут называть своих сыновей Еммануилами — в честь спасшего Иудею Бога. Но Исаия сам не придавал особого значения той опасности, какая угрожала в то время Иудее со стороны двух союзных царей. Кроме того, пророк должен бы был в предполагаемом случае употребить здесь выражение женщина (isscha), а не дева (almah). 5) Проф. Якимов видит в Еммануиле, а равно и в деве — современников пророка Исаии, которые таинственно предуказывали собою на будущего Мессию и Его Пречистую матерь. Не давая о них никаких других сведений, пророк, по мнению Якимова, поступает подобно Моисею, давшему прообраз Христа в лице Мелхиседека ( Быт 14:18 ; ср. Евр 7:3 ). Но основания, какие приводит Якимов в пользу своего мнения, очень шатки. Если он указывает на то, что в 8 гл. 8 ст. Исаия обращается к Еммануилу, как к живому лицу, как бы видя Его пред собою, то это объясняется свойственной вообще пророкам живостью изображения самых отдаленных от них, по времени, событий. Что касается 15 и 16 ст. 7-й гл., где Еммануил изображается будто бы уже родившимся и подрастающим ребенком, то эти стихи могут быть истолкованы и в другом смысле (см. ниже).


Но каким образом это рождение Мессии-Богочеловека могло быть знамением для времени пророка Исаии? Во-первых, пророк, предсказывая о высшем благодеянии Божием — воплощение Сына Божия для спасения людей, — этим самым хотел сказать, что иудеи и дом Давида тем более могут надеяться на гораздо меньшее благодеяние — избавление от двух союзных царей. Во-вторых, рождение Мессии из рода Давидова необходимо предполагало собою, что замыслы этих двух царей о низвержении в уничтожении династии Давида не осуществятся. Патр. Иаков ясно предсказал, что до рождения Мессии скипетр от дома Иудина — и, следовательно, от рода Давидова — отнят не будет ( Быт 49:11 ).


7:15-16  Еммануил будет питаться молоком (кислое молоко — обычная пища арабов палестинских) и медом, которого очень много было в Палестине. Речь идет, по мнению древних толкователей, о том, что Сын Девы будет истинным человеком, потому что будет вкушать обычную детскую пищу (св. Ириней, Иоанн Златоуст, Василий Великий и др.). Но не мысль о человеческой природе, конечно, была главной мыслью пророка, когда он говорил об Еммануиле, как знамении от Бога. Чтобы понять настоящее значение 15-го стиха, нужно обратить внимание на 22-й стих, несомненно находящийся в тесной связи с 15-м. А в 22-м ст. вкушение густого молока и меда является признаком опустошения хлебных полей врагами, при нашествии которых и невозможно было обрабатывать эти поля. Следовательно, и в 15-м ст. пророк хочет сказать об опустошении земли иудейской, когда евреи должны будут питаться только молоком и медом. Это опустошение продолжится до того времени, пока имеющий родиться от Девы, но и теперь уже как бы существующий Еммануил, как и всякий обыкновенный младенец, не начнет проявлять способность различия между добром и злом, т. е. пока в нем не станет проявляться нравственное самосознание. Период, в течение которого обыкновенно младенцы не проявляют этого самосознания, продолжается от двух до трех лет (ср. 2 Цар 19:36 ; Ион 4:11 ). Следовательно, и опустошение страны Иудейской продолжится ни в каком случае не более трех лет со времени произнесения Исаиею пророчества о рождении Еммануила.


В 16-й ст. еще точнее определено время освобождения Иудеи от нашествия союзных царей. Пророк говорит, что это освобождение совершится прежде указанного им в 15-м стихе срока, т. е. до истечения 2-3 лет. Земля или территория царств Сирийского и Израильского будет оставлена ее царями. Это пророчество могло исполниться в том обстоятельстве, которое описано в 4 кн. Царств ( 4 Цар 15:29 ; 16:9 ): Тиглатпаласар, царь ассирийский, в 733-732 г. умертвил Рецина, царя сирийского, и в то же приблизительно время овладел северною половиною Израильского царства.3Некоторые из новых толкователей (напр.Кондамин) исправляют чтение текста 16-го ст., следуя переводу LXX и принимая во внимание контекст речи. Вместо: царями ее, как переводит русский синодальный перевод, они читают царей (т. е. melachim вместо melacheja) и читают всю фразу так: «страна (Иудея), за которую ты боишься (нападения) двух царей, будет опустошена». 17-й стих является при таком толковании дальнейшим раскрытием 16-го, начинающего таким образом изображение наказания, какому подвергнется Ахаз за свое неверие словам Божиим. Принимая во внимание то обстоятельство, что русский пер., согласный с масоретским еврейским текстом, объединяет неправильно оба царства — Сирийское и Израильское в одну землю, можно признать, что толкование Кондамина является гораздо более естественным.


7:17-25  За временным облегчением для Иудеи наступят, однако, еще более тяжелые времена. Господь пошлет на иудеев войска египетские и ассирийские, которые уничтожат все плоды земные в области Иудейского государства. Земля зарастет репейником, а жители ее в громадном большинстве своем будут отведены в плен.


7:17  На тебя. При Ахазе царь ассирийский еще не занимал территории Иудейского государства, но зато Ахаз вступил в вассальные отношения к этому царю. Это обстоятельство лишило Иудейское царство независимости и имело не менее печальные последствия, чем отпадение 10-ти колен израильских при Ровоаме.


7:18  Мухе. Египтяне названы мухами с реки Египетской потому, что в Египте после наводнений, производимых Нилом, чрезвычайно размножаются мухи. Пророк хотел указать на многочисленность египетских полчищ и на настойчивость египтян, с которою они будут добиваться овладеть Палестиной (поговорка: назойлив, как муха).


Пчеле. Ассирийцы называются пчелами, потому что в их стране было много пчел и потому, что ассирийцы наносили своим врагам тяжкие поранения, были особенно злы и неукротимы в гневе, как раздраженные пчелы.


7:19  Впрочем, о мухах и пчелах пророк говорит пока только то, что они усядутся по земле иудейской, т. е. займут ее, быть может, для того даже, чтобы защищать ее от соперников своих.


7:20  Пророк указывает здесь, что гораздо больше зла, чем египтяне, причинят Иудее ассирийцы — о египтянах здесь пророк как бы совсем забывает. Волосы — символ силы и мужества. Борода — у восточных людей считалась едва не священным украшением каждого мужчины, и лишиться ее — было позорно.


7:21-25  Здесь описывается опустошение Иудеи, дошедшее до крайней степени. В ней повсюду растет колючий кустарник и терновник, — кустарники, в которых водятся даже дикие звери. Ясно, что здесь пророк предвидит то опустошение Иудейской стороны, в каком она очутилась после отведения в плен иудеев при Навуходоносоре, который мог бы назваться царем ассирийским, как владевший прежней территорией Ассирийского государства.


Особые замечания. Новейшие критики полагают, что в 7-й главе есть некоторые части, не принадлежащие пророку Исаии. Так надписание главы (ст. 1) тожественно почти с 4 Цар 16:5 . Сам Исаия не имел никакой надобности давать генеалогию Ахаза и напоминать о нем как о царе иудейском. Можно поэтому согласиться, — говорит Кондамин, — что эти слова прибавил к 7-й гл. издатель речей Исаии.


Слова 8-й ст.: еще 65 лет — большая часть критиков также считает позднейшею вставкой на том главным образом основании, что утешение, в них заключающееся, не могло иметь никакого значения для Ахаза в то именно время, когда Исаия с ним беседовал. Но эти замечания касаются второстепенных мест в 7-й главе и, кроме того, не заключают в себе доказательной силы. 1) Исаия едва ли мог сам взять 1-й ст. из 4-й кн. Царств, потому что эта книга появилась вернее всего после его смерти (в ней говорится уже о разрушении Иудейского царства), 2) все-таки и в отдаленном падении вражеских царств для Ахаза было нечто утешительное.


8:1-4  Несколько времени спустя после встречи пророка Исаии с Ахазом, изображенной в 7-й гл. (ср. 8:8-10 и 7:14 ), были сообщены пророку новые знамения и откровения, разъяснявшие смысл того, что сообщено было дому Давидову раньше чрез пророка. Двоякое знамение — (пророк должен был написать на доске выражение: Магер-шелал-хаш-баз [спешит грабеж, ускоряет добыча] и наименовать своего сына таким странным наименованием) — указывало на скорое разорение Дамаска и Самарии.


8:1  Большой свиток — по евр. gilaion, т. е. довольно большая дощечка белого цвета, на которой можно было бы ясно и крупно написать четыре слова. — Человеческим письмом, т. е. общеупотребительным шрифтом, напр., написана известная силоамская надпись. Этому письму противополагается условное письмо, которое могут понимать только лица, посвященные в условное значение разных букв.


8:2  Урия, как видно из 4 Цар 16:10 и сл. , был человек известный в то время. Он избирается Богом в свидетели того, что пророк действительно начертал вышеприведенные слова, потому еще, что он не сходился в понятиях с пророком Исаией и для царя, а также и для народа, должен был казаться совершенно беспристрастным, даже враждебным по отношению к пророку свидетелем, с которым пророк никак не мог войти в какое-нибудь тайное соглашение. Захария мог быть тестем Ахаза ( 4 Цар 18:2 ).


8:3-4  Здесь также указывается (второе символическое действие) на опустошение Сирии и Израильского царства. До этого опустошения оставалось только года полтора, потому что в полтора года ребенок научается лепетать названия отца и матери (abi, immi).


Пророчица — жена пророка Исаии.


8:5-10  Упрекая некоторых иудеев, не ценивших поставленного Самим Богом на престоле иудейском рода Давидова и утративших надежду на Иегову, пророк возвещает им, что тот, на кого они больше надеются, т. е. ассирийский царь явится опустошителем их страны; если бы не Еммануил, Которому принадлежит иудейская страна и Который поэтому защитит ее, то Иудейское царство было бы совершенно разрушено.


8:5-8  В этих стихах более ясно раскрывается пророчество 7-й главы (ст. 15-17). Вода Силоамская — это тихо струившийся силоамский ручей, вытекавший из-под царского дворца на горе Сионе. Он является символом царского служения династии Давидовой. Есть иудеи, презирающие этот, по-видимому, незаметный ручеек и жаждующие видеть у себя более сильное правительство. За это они будут наказаны: на них нахлынет большая река — царь ассирийский с своею славою или огромным войском.


Распростертие крыльев ее, т. е. разлив этой реки. Вместо крылья здесь можно поставить выражение руки.


Земли твоей, Еммануил. Пророк говорит, что земля иудейская принадлежит Еммануилу — для того, чтобы ободрить испуганных его предсказанием иудеев. Если Иудея принадлежит Еммануилу как царю, то Он не даст ей погибнуть.


8:9-10  Вообще народы языческие не страшны для иудеев, потому что — с иудеями Бог! Точнее с евр.: «ибо — Еммануил!»


8:11-15  Итак, спасение и погибель, как узнал Исаия от Бога, обусловливаются не политическим искусством правителей и не зависят от внешних обстоятельств. Все зависит в жизни государства, как и в жизни отдельного человека, от веры в Слово Божие и от послушания ему. Кто боится Бога, того ничто не устрашит, никакая опасность; божественные обетования дают такому человеку желаемое успокоение. А те, которые не обращают внимания на Слово Божие, возвещаемое пророками, непременно споткнутся на своем пути и попадут в беду.


8:11  Новое откровение описывает здесь пророк. В это время он находился в особом, экстатическом, состоянии (под рукою Иеговы). Ходить путем, т. е. подражать.1 Славянский перевод этого стиха неясен. Греческий текст LXX, какого держался блаж. Феодорит, дает более ясную мысль, хотя и не согласную с масоретским текстом. Именно у блаж. Феодорита читается: «крепкой руке (Божией) эти люди не покоряются в своих делах».


8:12  Господь учит пророка и иудеев, которые еще способны были слушать наставления пророка, не считать сколько-нибудь серьезным заговор царей сирийского и израильского против династии Давидовой ( 2 Пар 23:13 ).2Вместозаговор (kescher) LXX прочли, вероятно, koscheh, что может значить: трудно, тяжко (σκληρόν).


8:13  Не этих ничтожных царей иудеи должны бояться, а своего великого Царя — Иеговы! С Его волею они должны считаться, потому что Он — их Всемогущий Владыка.


8:14-15  И будет Он освящением — точнее с евр. святилищем (lemi keddasch). Одни толкуют это в том смысле, что Иегова будет для иудеев прибежищем, куда за укрывшимися иудеями не посмеют проникнуть враги (ср. 5:16 ; Иез 28:22 ). Другие видят здесь указание на освящающую верующих деятельность Иеговы.


8:16-22  Спасательное откровение, какого не хотят принять иудеи, должно сохраняться, по крайней мере, в тесном кругу верующих. Пророк должен посвятить их в понимание этого откровения, и потом пусть они с терпением ожидают его исполнения. Сам же он, со своими сыновьями — Шеар-ясувом и Магер-шелал-хаш-базом останется живым свидетельством для всех, кто хочет видеть и слышать, — свидетельством того, что спасение — только в Иегове, что враги Иудеи скоро будут наказаны и что из самого непокорного иудейского народа спасется только остаток. Да, иудеи должны бы искать вразумления у пророков Божиих, а они обращаются за советом к разным гадателям. Это приведет Иудейское государство к окончательному падению — и политическому и религиозно-нравственному.


8:16  Пророк заявляет, что он хочет это свидетельство Божие сохранить, запечатав его, для своих учеников. (По более правильному переводу первое слово стиха читается как неопределенное наклонение — ihotom: «я намереваюсь завязать». Это — слово самого пророка.) — Ученики Исаии — это люди, верующие в Иегову, составлявшие тесный круг около пророка.


8:17  Если иудейское общество утратило надежду на Иегову, зато пророк твердо уповает на Него, вопреки своим видимостям, по которым можно бы заключать о том, что Иегова совершенно расторг Свой завет с Израилем.


8:18  Исаия и его оба сына — все трое своими именами (Бог спасает; остаток спасется; спешит грабеж, ускоряет добыча) служат ясными предуказаниями того, что намерен сделать для Своего народа Иегова: Господь спасет Свой народ.


Ап. Павел, как предшествующий стих, так и слова 18 ст.: вот я и дети — влагает в уста Мессии, чтобы доказать, что и в Ветхом Завете была мысль о действительном принятии Мессией — Сыном Божиим истинной человеческой плоти ( Евр 2:13 ).


8:19  Этих знамений довольно для верующего. Ни к чему посему обращаться к разного рода гадателям за справками о будущем! Вызыватели умерших — по евр. haovot, т. е. люди, которые заявляют, что они медиумы, через которых можно получить ответ от кого-либо из умерших. Такова была, напр., волшебница из Аэндора ( 1 Цар 27:7 ). Чародеи — по евр. hajidenim (от глаг. jadà — знать), по нашему знахари или волхвы (ср. Лев 20:27 ; Втор 18:11 ). Как определения к обоим этим терминам, прибавлены слова: издающие писк и бормочущие. Первое слово указывает на писк мышонка в тишине или на чириканье птички и обозначает едва слышный, тонкий, как у птицы, голос говорящего, от лица умершего, медиума. Второе — на глухоту голоса, какую старались придать своей речи те же вызыватели умерших.


Отвечайте — этого слова нет в евр. тексте.


8:20  Первые слова этого стиха составляют собою дополнение к глаголу предшествующего стиха и оба стиха, согласнее с контекстом речи, могут быть переведены так: А между тем вам будут говорить: «посоветуйтесь с вызывателями умерших и с вещунами, которые пищат и бормочут. Народу не следует ли советоваться со своими богами (ср. Иона 1:5 ) и с мертвыми по вопросу, интересующему живых, для того, чтобы получить научение и свидетельство?» Конечно, это именно будут говорить, — но в них нет ясных понятий (света).


8:21-22  Голод заставит иудеев проклинать своего царя и бога — не Иегову, а того, кого они так чтили, на кого возлагали свои надежды. Повсюду тьма будет покрывать Иудейскую страну. Поднимут иудеи очи к небу, ожидая увидеть солнце, но солнце не покажется им. Тьма является здесь, как и в других местах, символическим обозначением самого тяжелого, безотрадного положения (ср. Втор 28:29 ).


Особые замечания. Глава 8-я содержит новые предсказания об ассирийском нашествии. Стихи 1-4, 5-10, 11-15, 16-20a образуют собою отдельные пророчества, разделенные между собою некоторыми промежутками времени. Знамение, описанное в 1-4 ст. было, вероятно, дано в 734 г., ибо царствам Сирийскому и Израильскому предсказано здесь опустошение со стороны ассирийцев через 1½ года. Следующие отрывки имеют в виду Иудейское царство, которое в свою очередь должно пострадать от ассирийского властителя. Последний отрывок — ст. 16-20a — имеет интерес, так сказать, личный, так как сообщает о важном эпизоде пророческого служения Исаии. Утомленный, по-видимому, борьбою с недоверием, какое обнаруживал к его советам народ иудейский, пророк записывает свои наставления и, запечатав их, вверяет этот документ своим ученикам. Что заключал в себе этот документ — об этом нельзя строить вероятных догадок.


Глава 7 ст. 10-16 и 8-я, ст. 1-4 и 8-10 читаются как паремия в навечерие праздника Рождества Христова, так как Еммануил и Его Царство — есть прообраз Христа и Его Церкви, Которой с Таким Защитником не страшны никакие враги.


9:1-7  От мрачной картины жизни еврейского народа взор пророка переходит к тому светлому будущему, какое ожидает эту нацию с пришествием Мессии. Там, где царил угнетающий мрак, будут широко разливаться лучи животворного света. Радость освобожденного от ига врагов еврейского народа будет чрезвычайна, потому что с поражением его врагов кончатся навсегда всякие войны. Виновник такой счастливой перемены уже видится пророку, как родившееся Дитя божественной природы, Которому предлежит вечное царствование и Который водворит на земле господство справедливости и мира.


9:1 К этому стиху принадлежат последние слова 22-го стиха 8-й гл.: но не всегда будет прок... В масоретском же тексте и 1-й стих 9-й главы отнесен к 8-й главе как добавочный, 23-й стих.


Прежнее время. Пророк, собственно, имеет в виду печальное настоящее и ближайшее будущее Израильского царства или его северных областей. Но так как он эти действия Израильского царства и вообще еврейского народа видит, с другой стороны, уже покрытыми тою радостью, какая будет дана его соплеменникам с пришествием Мессии, то и называет свое время и ближайшее к нему будущее временем прежним, как бы уже минувшим.Земли Завулона и Неффалима упомянуты у пророка вместо двух других, вероятно, потому, что эти земли прежде всего страдали при нашествии ассириян, приходивших с севера.1Вслав. тексте находим обращение пророка к коленам Завулонову и Неффалимову: «это (т. е. чашу горя) выпей сначала земля Зав. и Нефф.!» (Скоро твори — прибавка, не оправдываемая многими греческими кодексами Библии).


Приморский край — это может быть дорога, которая шла по западному берегу Тивериадского моря и вела за Иордан (так правильнее перевести выражение ever hajarden, в русском синодальном переводе неправильно переданное словами: за Иорданскую страну).


Галилея языческая — правильнее с евр.: округ (gelil) народов языческих. Здесь имеется в виду тот округ, который был населен язычниками со времени, когда Соломон подарил его царю Тирскому, — именно область колена Неффалимова ( 3 Цар 15:20 ; 4 Цар 15:29 ). Указывая на то, что область, принадлежавшая израильскому колену, стала называться округом языческим, пророк этим самым ясно указывает, в чем состояло умаление Израильского царства. В чем будет состоять возвеличение этой страны, об этом пророк говорит в следующих стихах.


Ев. Матфей относит это пророчество к выступлению Иисуса Христа в Галилее ( Мф 4:13-16 ).


9:2 Пророк продолжает изображать будущее благополучие, какое наступит для северного царства и для всего Израиля вообще с пришествием Мессии. Страна смертной тени — то же, что шеол, преисподняя, где совсем нет света. Так названа вся земля израильская, где царит непроглядная тьма бедствий и суеверий, преимущественно же Галилея, находившаяся в среде влияния соседних языческих государств.


9:3 Народ, обессиленный в своей численности потерями в сражениях с врагами и отведением значительной его части в плен, снова, благодаря Иегове, размножится и будет радоваться от того, что почувствует себя снова в общении с Иеговою (пред Тобою).2Вславянском переводе речь идет о возвращении Израиля из плена в большом количестве.


9:4 Вместо: жезл, поражавший... (выражение, тождественное с следующим) лучше читать: «ошейник на его плечах». День Мадиама — это день великого поражения, нанесенного Гедеоном мадианитянам ( Суд 7:22 и сл. ).


9:5  Обувь воина — точнее: тяжелые солдатские сапоги (у римлян называвшиеся: caligae). Одежда — воинский плащ. Отсюда видно, что вражеским воинам не во что будет одеться для отправления в поход против Израиля и что, следовательно, Израиль будет оставлен врагами в покое.


9:6  Младенец. Виновником этой перемены в судьбе Израиля будет Младенец, т. е., очевидно, тот Младенец Еммануил, о рождении Которого шла речь в 7-й гл. 14 ст. и о котором как Властелине и Защитнике Святой земли сказано в гл. 8-й. Родился — пророк созерцает рождение Мессии — Младенца, как уже совершившийся факт. Сын — подразум. или Божий или Царский. В последнем случае слово сын должно получить значение потомка (конечно, Давидова).


Владычество, т. е. на плечах у Него будут видны знаки царского достоинства — напр., золотая цепь.


Нарекут имя Ему — т. е. будут признавать Его, вполне согласно с Его действительным достоинством за Существо Божеской природы. Такой именно смысл имеют следующие далее имена Младенца. Чудный, Советник(аналогия со следующим выражением и ритм заставляют соединять оба эти слова в одно выражение),Бог сильный(Ср. 10:21 ), Отец вечности или виновник времени, от Которого находится жизнь мира в полной зависимости во всякое время (Ср. 22:21 , и 47:7 ), Князь мира (Ср. Зах 9:9 ; Мих 5:3 ), Который может водворить на земле совершенный мир.3Это выражение может быть истолковано как указывающее на предвечный Совет Божий о спасении людей (Ср. 1 Петр 1:12 ).4Бог сильный, т. е. такой, который свои решения всегда может осуществить. Важно, что Младенец назван здесьБогом (El), как нигде не называется человек даже самый праведный.


9:7 Младенец этот воссядет на престоле Давида и будет царствовать, сильный полною и совершенною Своею справедливостью по отношению ко всем Своим подданным. Царство Его будет вечное, потому что Иегова Саваоф, ревнующий о спасении Своего народа, дарует Ему силы совершить все это дело спасения народа израильского, за которым стоит и все человечество.


Пророчество это архангел Гавриил в своем благовестии Пресвятой Деве относит к деятельности Господа нашего Иисуса Христа ( Лк 1:32-33 ). Да и все предшествующие стихи 9-й главы также имеют прямое пророчественное отношение к Господу нашему Иисусу Христу. Так к Нему относится предсказание о Свете, который воссияет в пределах Галилеи. Христос не только для Своего народа, но и для всего человечества был Светом Истинным, Который просвещает всякого человека ( Ин 1:4,5 ; 8:9 ; 3:19 ; 8:12 ; 9:5 ). Далее указание на Него, как на Младенца, служит пророчеством о принятии Мессиею нашего человеческого естества и о постепенном Его возрастании. Точно так же исполнились на Христе и те предуказания о Нем, какие содержатся в данных Младенцу в 6-м стихе именах. Христос действительно, как сильный Бог, сокрушил власть диавола ( Ин 12:31 ) и стал Князем мира потому, что, благодаря Его ходатайству, люди снова примирились с Богом и между собою ( Еф 2:14 ; 1 Тим 2:5 ; Кол 1:20 ).


9:8-21  От светлой картины будущего пророк снова обращается к печальному настоящему. Как Израильское, так и Иудейское царство заслуживают наказание от Бога и поэтому бедствия разразятся над ними одно за другим. Особенно много несчастий причинят Израилю взаимные распри и раздоры.


9:8 Речь, начинающаяся с 8 ст. 9 гл. и оканчивающаяся 4-м стихом 10-й, произнесена непосредственно после сирско-израильского нашествия на Иудею и последовавшего за ним нападения Тиглатпаласара на царство Израильское. На это дают ясное указание стихи 9 и 13-й. Слово — приговор Божий, падающий с неба, как молния.


Иаков и Израиль — здесь едва ли синонимы; там, где эти слова означают части народа, — последнее указывает на северное, Израильское, царство, а первое — на царство Иудейское (Ср. 2:5 ; 8:17 ).5Вславянском переводе вместо слово стоит выражение смерть, потому что LXX толковников, очевидно, читали вместо davar (слово) — dever (смерть).


9:8-9  Особенным высокомерием отличается северное, Израильское, царство. Вместо кирпичей — материала довольно хрупкого — оно хочет возводить свои постройки из дорогих и прочных тесаных камней; вместо сикоморов или довольно обыкновенных в Палестине смоковниц, из которых приготовлялись балки, двери, оконные решетки и лестницы, делать это из привозившегося с Ливана крепкого кедра. Этим, конечно, пророк символически указывает на гордые мечты израильтян относительно восстановления своего политического значения.


9:11  Против него, т. е. против израильского царства. Врагов Рецина, т. е. ассирийцев.


9:12  Сириян — прежние друзья Израиля станут также его врагами. Филистимляне были исконными врагами Иудеи ( 2 Пар 28:18 и сл. ). (Перевод Пешито: Едома с востока (вместо сириян) подходил бы в настоящем месте только при предположении, что в 11-м стихе идет речь об Иудейском царстве, а между тем как видно из 12 ст., речь идет об Израильском, к которому идумеи не имели особой вражды.)


9:13-16  Биющий — Господь, посылающий на Израильское царство ассирийцев.


Голова — это законно поставленные начальники и руководители народа, а хвост — ложные пророки (ср. ст. 15), сами присвоившие себе звание руководителей народа ( 3 Цар 22:6 ; Иез 13:10 ).


9:17  Не порадуется Господь. Человек пожилой, с утешением глядит на молодое подрастающее поколение. Но юноши израильские не будут радовать Господа.


Сирот и вдов не помилует. Необходимо предположить, что и вдовы и сироты в израильском народе своими грехами возбудили против себя такой гнев Божий.


9:18  Беззаконие Израиля пророк уподобляет лесному пожару, который, при сухости деревьев в Палестине, быстро распространяется.


9:19-21  За это беззаконие, уничтожающее внутреннюю силу Израильского царства, Господь обратит на него Свою ярость, которая будет наполнять Израильскую землю, как огонь. Самым наглядным свидетельством гнева Божия против Израильского царства будут те междоусобия, какие там начнутся.


Пожирать плоть мышцы своей, т. е. уничтожать своих же братьев, единоплеменников, которые должны бы человеку быть дороги, как собственные руки.


МанассияЕфрема и ЕфремМанассию. Здесь указывает пророк на кровопролития, какие имели место в Израильском царстве вообще при смене государей, происходивших из разных колен. Каждое колено, конечно, стояло за претендента, принадлежавшего к этому колену (напр., 4 Цар 15:14,30 ). Царство Израильское поэтому, главным образом, скоро погибло. Оно просуществовало 257 лет и имело в это время двадцать царей.


Особые замечания. Как сказано выше, 1-й ст. 9-й гл. русского перевода должен быть отнесен к 8-й гл. Со 2-го ст. 9-й гл. по 5-й идет первая строфа пророчества о рождении Мессии и об освобождение народа от ига врагов. Ст. 6-7 — это вторая строфа того же пророчества (каждая строфа заключает в себе по два полустишия). Ст. 8 по 12 идет первая строфа нового пророчества — о наказании, какое постигнет Израиля и Иуду. (2+2+3 полустишия.) С 13 по 17 — вторая строфа того же пророчества, где речь идет об анархии, какая начнется в Израильском царстве (2+2+3). С 18 по 21 ст. — третья строфа, где речь идет о междоусобиях между коленами Израильского царства и их вражде к Иудейскому царству (3+2+2).


Некоторые библейские критики не признают подлинности 2-7 стихов 9-й главы, заключающих в себе пророчество о рождении Мессии и Его божественном достоинстве. Но основания, какие приводят эти критики в пользу своего мнения, чрезвычайно шатки. Марти главным своим доводом в этом случае выставляет то положение, что идея личного Мессии — позднейшая, даже послепленная идея. Но то, что говорят о Мессии послепленные пророки Аггей (2,20) и Захария (3,8 и сл.; 6,9 и ст.), ясно свидетельствует о том, что идея Мессии — Царя давно уже укоренена была в сознании народа израильского.


6-7-й ст. 9-й главы читаются как паремия на праздник Рождества Христова, так как Церковь усматривает здесь прямое пророчество о рождении Спасителя мира.


10:1-4  Судьи израильские своими решениями и приговорами нарушают закон правды Божией и являются безжалостными по отношению к вдовам, сиротам и нищим. Этим нечестивцам предстоит или плен или смерть; но этим гнев Божий на Израиля еще не удовлетворится.


10:1-2  Речь идет не только о судебных решениях, но и о законах, вводимых вновь в государственную жизнь в царстве Израильском. Эти новые законы несправедливы и тяжелы для людей слабых в бедных, как, напр., вдовы и сироты.1Смысл славянского перевода 1-го стиха: пишущии бо — тот, что судьи лукавые своими приговорами лукавыми навлекут на себя несчастье.


10:3  День посещения — день наказания (как в кн. Исх 34:7 ). Гибель издалека — несомненно, здесь имеется в виду нашествие ассирийцев, живших сравнительно на очень далеком расстоянии от Палестины.


Богатство — точнее с евр. славу (kevod). Ясно, что современники Исаии всю свою силу и славу полагали в своем богатстве, какое они накопили в счастливые и спокойные времена. При нападении врагов обыкновенно богатые люди старались спрятать и свои сокровища куда-нибудь подальше.


10:4  Без Меня. Без помощи Божией, лишившись ее по своим грехам, им ничего более не остается как смиренно склониться под тяжестью колодок среди узников или подставить шею свою под меч врага. Однако и этим не ограничится Судия в наказании Израиля.


10:5-11  И Ассуру угрожает суд Божий за его высокомерие. Ассур не понял возложенной на него миссии по отношению к избранному народу. Он должен был только наказать Иудейское царство, а между тем он возомнил совершенно покорить его себе.


10:5  Ассур — это имя принадлежало одному из сыновей Сима ( Быт 10:22 ), а потом перешло на происшедший от него народ, обитавший по восточному берегу Тигра, примерно в среднем течении этой реки, собственно, между Тигром, его притоками и первыми отрогами за грошской горной цепи. Эта местность была очень выгодна, с точки зрения военной обороны и внутреннего развития, и там юный народ в течение многих лет укреплял в себе независимый дух, постепенно вырабатывая отличавший его впоследствии задорный и энергичный характер и проходя военную школу в мелких, но непрестанных войнах с окружавшими его дикими горцами и кочевниками. Впоследствии Ассирия расширилась и владения свои простерла до Евфрата, занявши не менее 75000 квадратных миль (Рагозина. История Ассирии. 1902, с. 6-7). До 608 г. (год падения столицы Ассирийского царства, Ниневии) Ассирийское царство считалось самым могущественным царством в мире и ассирийские войска не один раз занимали даже Египет. Культурное значение Ассирии для древнего мира также было громадно и влияние его простиралось даже на Египет, который сам обладал древнейшей культурой. От Ассирии осталось множество памятников — остатков ее дворцов, храмов, целые библиотеки, государственные архивы, которые изучаются и по настоящую пору (подробное и прекрасное описание всех этих памятников можно видеть в вышеупомянутом сочинении Рагозиной).


Жезл гнева Моего — орудие, посредством которого Бог наказывал Свой провинившийся пред Ним народ. (Слова в руке его новейшею критикой признаются вставкою и вторая часть стиха читается в новых переводах так: «бич Моего негодования».)


10:6  О каком народе здесь идет речь — неясно. Но по связи речи, вероятнее всего, видеть здесь народ еврейский. Этот народ возбудил своим нечестием гнев Иеговы, и Иегова посылает против него ассирийцев, которые должны смирить его, причинить ему значительный вред, хотя и не истреблять его вовсе.


10:7  Ассирияне не удовольствуются разорением Иудейского царства, опустошением его. Они захотят истребить, т. е. совершенно уничтожить и это царство и многие другие.


10:8  Период времени от 900 до 650 г. до Р. Х. был самым цветущим периодом в истории Ассирийской монархии, и Исаия, живший в 8-м веке, был, конечно, свидетелем этого расцвета Ассирии. Цари ассирийские подчинили себе всю «западную страну», включая Финикию, Филистимскую землю, Едом и царство Израильское. Царь Асар-Гаддон завоевал весь Египет, а при Ассур-Банипале (668-626 г.) Ассирийское царство включало в свои пределы все страны от Мидии и Персии до Средиземного моря и от Армении до Аравийской пустыни. Иноземные страны, после их завоевания ассирийцами, оставлялись в том же положении, в каком существовали и раньше, но цари этих стран делались вассалами ассирийского царя и платили ему дань (на это и указывает выражение: князья мои). Поэтому ассирийские цари величали себя титулами: sarru rabbu (великий царь) и sar sarrani (царь царей).


10:9  Царь ассирийский не считает для себя невозможным взятие самой сильнейшей вражеской крепости. Халне, а по евр. Kalno — город неизвестный. Одни считают его тожественным с древним Ктезифоном, который находился на восточном берегу Тигра к югу от Багдада, другие отожествляют его с г. Куллани, по-видимому, принадлежавшим к владениям Емафским. Этот последний город, действительно, в 738 г. был взят ассирийским царем Тиглатпаласаром (в ассир. памятниках этот город назван Kunulua или Kinalia).


Кархемис — город в земле хеттеев на правом, западном, берегу Евфрата. Он был присоединен к Ассирии Саргоном (в 717 г.), — но еще раньше его мог взять во время своего похода на запад и Тиглатпаласар.


Емаф — по евр. Hamath — главный город северной Сирии, на р. Оронте. Невдалеке от него, к северу, находился г. Арпад (ныне Tell-Erfad), взятый в 740 г. Тиглатпаласаром, тогда как Емаф был присоединен к Ассирии только в 720 г. при Саргоне. Дамаск был взят ассирийцами в 732 г., а Самария — в начале царствования Саргона, в 722 г.


10:10-11  От кумиров, по верованию древних, зависело благополучие и крепость царства. Чьи кумиры или боги были сильнее, то государство и должно было одолеть в борьбе. Царь ассирийский поэтому хочет прежде всего взять кумиров, существование которых он предполагает и в Иерусалиме. Взявши себе кумиров иудейских, он этим самым будет держать у себя в подчинении и иудейский народ.


Но какого царя имеет в виду здесь Исаия? Тон речи этого царя (ст. 8-11) очень похож на хвастливый тон одной надписи, в которой Тиглатпаласар утверждает, что он забрал богов покоренной им Филистеи (Палестины) в таком множестве, как охотники птицеловы захватывают птиц (ср. Ос 8:5 ; 10:5 ). Кроме того, 10-й ст. 10-й главы предполагает еще существование Самарии — наряду с Иерусалимом; — отсюда следует, что Исаия, по-видимому, говорит не об окончательном ее разрушении (ст. 11), которое сопровождалось переселением израильтян в Ассирию, а о взятии ее Тиглатпаласаром в 734 г.


10:12-19  Давши Ассуру наказать Иерусалим, Господь воздаст царю ассирийскому за его надменность и царство Ассирийское ослабеет, причем главным образом уменьшится численность ассирийского войска, которою и было, собственно, сильно это царство.


10:12  Свое дело — т. е. суд над Иудою и, в частности, над Иерусалимом, не желавшим подчиниться воле Божией; какую возвещал ему, напр., пророк Исаия ( гл. 7 ).


Посмотрю. Евр. глагол, здесь стоящий (pha kad), часто имеет значение наказывать.


Успех надменного сердца — точнее с евр.: плод гордости, т. е. гордые, надменные речи, составляющие плод внутреннего надменного настроения ассирийского царя.


И на тщеславие — правильнее и проще: «и его хвастливую гордость».


10:13  Переставлять пределы народов, установленные Самим Богом ( Втор 32:6 ), — ясный признак нечестия и гордости царя ассирийского, возомнившего себя самым мудрым существом в мире.


Как исполин — по евр. keabir, т. е. как бык. Здесь может быть намек на фигуры могучих быков, которые украшали собою входы в ассирийские дворцы. Сильный ассирийский бык мчится по вражеским странам и своими рогами опрокидывает царские престолы.


10:14  Никто не пошевелил крылом. Этими словами указывается на ту панику, какая находила на всех при приближении ассирийских полчищ.


10:15  Ассур — есть только слепое орудие в руках Божиих.


Восстает — правильнее было бы сказать: управляет рукою, которая поднимает его! — Поднимается — правильнее: заставит двигаться руку!


10:16  Тучные — очевидно, синоним следующего далее выражения: знаменитые. Здесь разумеются прежде всего могучие воины ассирийские, а потом и все знатные и богатые ассирийцы, сила которых будет уничтожена — они зачахнут. Чахлость и пламя — также синонимы, указывающие на разные бедствия, которые обрушатся, по суду Божию, на ассирийцев.


10:17  Свет Израиля и Святый его — синонимы, обозначающие Иегову — Покровителя израильского народа. Иегова — есть огонь, поедающий нечестивых ( Втор 9:3 ), и, в частности, ассирийцев, которые здесь названы терниями и волчцами для Израиля ввиду тех многочисленных несчастий, какие они ему причиняли.


В один день — т. е. однажды навсегда Господь уничтожит Ассирийское царство и притом в самый короткий срок. Пророчество это исполнилось на довольно быстро совершившемся падении Ассирийского государства в 608 г. до Р. Х.


10:18-19  Лес и сад — это указания на ассирийское войско. От этого войска так мало останется воинов, что маленькое дитя, которое умеет считать только до десятка или до двух, сумеет счесть всех оставшихся в живых ассирийских воинов. Конечно, здесь выражение гиперболическое (преувеличение).


10:20-27  Израиль, или собственно Иудейское царство, из этого столкновения с Ассириею выйдет умудренным и перестанет искать помощи у кого бы то ни было, кроме Иеговы. На этот правильный путь станут, впрочем, только немногие из иудеев (остаток). Они-то и спасутся от всеобщей погибели, какая скоро обрушится на народы; суд для них будет только переходом ко спасению.


10:20-21  В тот день — очевидно, после разрушения Ассирийского государства.


Остаток Израиля. Конечно, здесь нужно разуметь одно Иудейское царство, потому что Израильское было уже уничтожено до падения Ассирии.


Кто поразил их, т. е. ассирийцев: ассирийцы будут уже сами поражены Иеговою, Который называется поэтому здесь Богом сильным (El gibbor).


10:22-23  От Израиля (иудейского народа) обратится или возвратится (из плена вавилонского) только остаток, незначительная часть всего народа, а прочим евреям, недостойным милости Божией, определено истребление. Они, как и прочие народы, живущие на земле, подвергнутся каре по всей строгости Суда Божия, т. е. затеряются в тех странах, куда их переселят победители.


10:24  Посему, т. е. имея в виду скорое падение Ассирийского царства. Как Египет, т. е. как сделал некогда египетский фараон, решивший истребить живших в Египте потомков Иакова.


10:25-26  В этих стихах предсказывается о том поражении Ассура, которое последует в очень непродолжительном времени. Поэтому всего лучше видеть здесь пророчество о поражении ангелом Господним ассирийского войска под стенами Иерусалима ( Ис 37:36 ). Поражение Мадиама — при судии Гедеоне совершилось в одну ночь ( Суд 7:22 и сл. ). Скала Орива — та скала, где погиб мадиамский князь Орив-ворон ( Суд 7:25 ).


Или как простер — точнее перевести: и как на море жезл Его. Иегова, следовательно, истребит ассириян так, как некогда потопил в Чермном море фараона и его войско.


10:27  Распадется ярмо от тука. Еврейский народ, очевидно, сравнивается здесь с рабочим скотом, который так разжиреет от хорошей свободной жизни, что ярмо, каким была стянута его шея, не выдержит и треснет.


10:28-34  Но до своей погибели Ассур причинит еще много вреда Иудее, шествие по которой ассирийских войск пророк и изображает. В конце концов этому нашествию Иегова положит конец!


10:28  Пророк начинает перечислять те иудейские города, какими, при своем нашествии на Иудею, овладеют ассирияне. Аиаф — то же, что Гай ( Быт 12:8 ), лежавший к юго-востоку от Вефиля, в колене Вениаминовом.


Мигрон — вероятно, тот город, развалины коего теперь называются Makrun. Город этот, по-видимому, находился на пути между Гаем и Михмасом.


Михмас — город в кол. Вениаминовом, теперь носящий имя Мухмаса. Тут ассирийцы оставляют свой обоз, потому что дорога дальше становится очень трудною и еще потому, что они скоро надеются достигнуть Иерусалима, где найдут себе достаточно провианта.


10:29  Теснины — узкий проход от Михмаса ( 1 Цар 13:23 ) чрез Вади Сувейнит (долина), которым ассирийцы проходят, чтобы дойти до Гевы (ныне Джева) и там остановиться на ночлег. На следующее утро они идут к пораженной ужасом Раме (в кол. Вениаминовом), мимо Гивы Сауловой самого высокого пункта в кол. Вениаминовом.


10:30  Из трех здесь упоминаемых городов хорошо известен Анафоф, родина пророка Иеремии. Пророк говорит о нем по евр.: anija Anatoth!. Очевидно, здесь выбрано прилагательное, созвучное названию города. Анафоф находился в ¾ часа пути к северу от Иерусалима и к востоку от Гивы.2Некоторые, напр. Кандамин, видят в словеanija не прилагательное «бедным», а повел. накл. от глагола ana — «отвечать» и переводят: отвечай, Анафоф! (на вопль Галлима).


Галлим упоминается в 1 Цар 25:44 .


10:31  Мадмена (навозная куча) и Гевима (колодцы) — местности, находящиеся к северу от Иерусалима.


10:32  Новь ( 1 Цар 22:19 ) — к сев.-востоку от Иерусалима, который уже виден с высот, на которых расположен Новь (возвышение).


10:33-34  Господь как бурный вихрь поломает могучие деревья (ассирийское войско) и Ливан падет, т. е. ассирийские полчища, похожие на могучий и непроходимый ливанский лес.


Заметить нужно, что ассирийские памятники иначе представляют поход царя ассирийского Сеннахирима на Иудею. Сначала он пошел в Финикию, потом спустился по морской дороге в Филистимскую землю, и наконец, напал на Иудею с юго-запада. Но Исаия вовсе и не имел в виду давать точное изображение всего маршрута ассирийских войск и он, конечно, по-своему рисовал себе этот поход, потому что частности будущих событий не были во всей подробности открываемы пророкам. Главное же — внезапность и ужас ассирийского нашествия у пророка изображены с поразительною силою и рельефностью.


Особые замечания. Новейшие критики в 10-й главе находят немало вставок позднейшего времени, принадлежащих издателю пророчеств Исаии. Так Марти указывает на то, что Исаия не мог вложить в уста языческого царя выражение: «царства идольские», «идолы» (ст. 10 и 11). Шейне и Марти стихи 16-19 считают «мозаикой разнохарактерных образов», а стихи 20-23 считают не подлинными потому, что они содержат в себе рассуждения, неожиданные со стороны Исаии. Стихи 24-27 по Шейне также не принадлежат Исаии, потому что стих их — очень тяжелый и потому еще, что в них отсутствует ритм.


Все эти возражения основаны на чисто субъективных воззрениях и потому не имеют достаточно убедительной силы. Напр., в 20-23 ст. мы находим на самом деле не только мысли, совершенно согласные с общим мировоззрением Исаии, но даже и его собственные выражения (ср., напр., ст. 20 и 9:12 ; 21-й ст. и 1:27 ; ст. 23 и 6:12 ). А что Исаия здесь иногда говорит прозою, то разве это было для него невозможно или запрещено?


11:1-5  Пророк видит в своем пророческом созерцании, как после сокрушения силы Ассирийского государства подымается росток из срубленного дерева — дома Давидова и как этот росток становится могучим деревом — Владыкою земли и Основателем на земле царства Божия. Будучи по своему телесному происхождению потомком Иессея и Давида, этот Владыка владеет всею полнотою даров Духа Божия. В силу этого Он будет вполне справедливым Судиею — Правителем своего царства, воздающим каждому должное.


11:1  И — этот союз показывает, что появление отрасли из корня Иессеева воспоследует после сокрушения могущества Ассирийского царства, но точно срок этого появления — не определяет. Отрасль — по евр. choter — прут, тонкая, легко гнущаяся трость (ср. Притч 14:3 ). Идея, заключенная в этом названии, та же, что и в термине zemach ( Ис 4:2 ).


От корня Иессеева. Корень по евр. geza, т. е. обрубленный ствол. Или Иессей берется вместо Давида, подобно тому как в кн. Судей имя Махира берется вместо имени Манассии ( Суд 5:14 ). Пророк этим хочет указать, что ко времени пришествия Мессии царский род Давидов будет представлять собою подобие дерева, у которого вся верхняя часть срублена: остался один пень. Так и было в действительности. Члены царского рода Давидова, Иосиф и Пресвятая Дева Мария вели крайне скромный образ жизни, всего менее похожий на блеск царской жизни.1Православная Церковь прямо именует Христа «жезлом из корня Иессеева и цветом от него» (кан. на Рожд. Христ. песнь 4-я).


Ветвь — по евр. nezer. Это обозначение Мессии, вероятно, имел в виду еванг. Матфей, когда говорил, что Мессия должен был быть, по пророчествам, назореем ( Мф 2:23 ).


11:2  Пророк говорит здесь об «отрасли» как о личности. И почиет на Нем Дух Господень. Это — обобщение всех перечисляемых далее даров Св. Духа. Эти дары исчисляются попарно, причем первый член пары указывает более на теоретическое дарование, второй — более на практическое.2 Иоанн Златоуст спрашивает: «почему Он, Бог, исполнится Духа?» и отвечает: «Будучи Господом, Он не нуждается в этом приятии Духа, но для того, чтобы даровать Духа в обилии — нуждающимся».


Дух Божий.


Дух премудрости и разума.


Дух совета и крепости.


Дух ведения и благочестия.


В частности, премудрость и разум — синонимические понятия, но премудрость (chochmàh) — более широкое понятие и иногда является как божественная личность ( Притч 8:32 и сл. ), тогда как разум (binàh) — только элемент ее ( Притч 8:14 ). Премудрость — понятие с более положительным значением и приближается к понятию благочестивой настроенности вообще, а разум — способность, заключающая в себе нечто отрицательное: это уменье практическое, уменье отличать ложь от истины, добро от зла.


Совет и крепость — способности Правителя, Царя, Которому нужно иметь и сообразительность и силу приводить свои намерения в осуществление (ср. 9:5 ).


Ведение и благочестие — точнее с евр.: познания и страха пред Богом. Страх пред Богом упомянут пророком в самом конце, вопреки Притч 1:7 ; 9:10 , где страх Божий признается началом премудрости. Можно думать, что пророк со своей стороны ставил страх Божий в основании других дарований как бы фундамент благочестия.


Пребывание Духа Божия на Мессии мыслится как постоянное (и почиет ср. 4 Цар 2:9,15 ).


11:3  И страхом Господним исполнится. Русский синодальный перевод, как и славянский, представляют здесь повторение последних слов 2-го стиха, но еврейский текст должен быть передан так: «и благоволение Его (Мессии) к тем, кто имеет страх Божий». Таким образом, этими словами пророк начинает изображать деятельность Мессии. В этом отношении пророку прежде всего и бросается в глаза отличие будущего царя — Мессии от царей еврейских, которые благоволение свое проявляли не к людям благочестивым, а к нечестивым кощунникам ( Ос 7:5 ).


Судить — было первою обязанностью царя ( 1 Цар 8:5 ). Суд Царя-Мессии будет совершаться не на основании только того, что доступно простому наблюдению или на основании слухов о человеке, которые могут быть неверны, а на проникновении в самое существо дела.


11:4  Он будет судить бедных по правде. На Востоке всегда было развито взяточничество при судебных процессах, и бедняки, не имевшие что подарить судье, часто признавались виновными при отсутствии всяких серьезных улик. Так как от этого жизнь простого народа складывалась очень нерадостно, то пророк прежде всего и утешает своих читателей тем, что и бедные люди во времена Мессии найдут себе защиту на суде.


Жезл уст — приговор Царя-Мессии, тяжкий и сильный как жезл.


Дух уст — дыхание. Это дыхание будет так грозно и сильно, что оно будет умерщвлять нечестивцев.


Под землею, которую поразит Мессия, можно разуметь землю вообще, а не одну какую-либо сторону, потому что далее (6-8,10 и 11) Мессия изображается царем всей природы и всех народов. Под нечестивым же нужно разуметь людей нечестивых вообще (единств. число здесь поставлено вместо множ.), рассеянных по всей земле (ср. Мих 4:11-12 ; Иоил 6:2,13 ; Зах 12 гл. ).


Последние слова стиха у ап. Павла повторены для изображения быстроты, с какою Христос истребит силу антихриста ( 2 Фес 2:8 ).


11:5  Препоясанием чресл. Для восточного человека при его широкой одежде необходимо было непременно подпоясываться, когда он принимался за какую-нибудь работу. Мессия будет подпоясан, т. е. приготовлен к деятельности самою правдою или справедливостью, Ему присущею всегда (ср. Ос 2:11 и сл. ), и истиною. Под истиною (на евр. emunah) имеется в виду верность Мессии Своим обещаниям.


11:6-9  Изображая характер будущего царства Мессии, пророк прежде всего останавливает внимание своих читателей на той метаморфозе, какая совершится в мире животном. Мир будет царить тогда во всей природе; самые жестокие и опасные животные утратят свою жестокость и кровожадные инстинкты и, довольствуясь растительною пищею, будут жить в мире с более слабыми животными. Затем пророк предвещает распространение истинного Боговедения по всей земле.


11:6-7  Толкователи расходятся в понимании этого места. Одни разумеют здесь действительных животных, другие (именно отцы Церкви и некоторые новейшие толкователи, напр., Сменд) видят в зверях символическое обозначение языческих народов, которые действовали по отношению к избранному народу, как хищные звери по отношению к ягнятам и козлятам (так называемое, аллегорическое изъяснение). Какое мнение правильно? Вернее всего — первое. В самом деле, там, где у пророков идет речь аллегорическая, это ясно из контекста речи (см. Иер 5:6 ; Дан 7:7 ), а между тем здесь нет никакого основания для аллегорического изъяснения. Наоборот, здесь пророк естественно подготовляет, так сказать, почву для следующего далее изображения мира между людьми, который возможен именно тогда только, когда прекратится борьба за существование во внешней природе. Животные должны встретить нового человека, уже сами будучи наперед обновлены, как встретили они некогда первозданного Адама. И все изображение этого мира между животными у пророка находится в полном согласии со сказанием книги Бытия о состоянии первозданного мира. В самом деле, животные, до грехопадения человеческого, питались только растительною пищею ( Быт 1:30 ), человек был над ними господином ( Быт 1:26,28 ; 2:19 и сл. ), и пророк Исаия мог, очевидно, говорить о восстановлении всего этого первоначального положения вещей. Ап. Павел в посл. к Римлянам, вероятно, имел в виду ваше место, когда говорил, что природа неразумная будет освобождена от служения суете ( Рим 8:20-22 ), которая, между прочим, и состоит в постоянной борьбе за существование, какую должны животные вести между собою, так что, следовательно, и Новый Завет подтверждает мысль о том, что Исаия мог иметь в виду действительных животных, когда говорил о будущем мире в природе.


Но когда наступит эта метаморфоза в отношениях животных друг к другу и к человеку? Пророк ясно не указывает срок для такой перемены, и потому одни толкователи относят исполнение этого пророчества к той эпохе, когда будет новое небо и новая земля, в которых обитает правда ( 2 Петр 3:12 ), другие же находили возможным допустить исполнение этого пророчества и в настоящей, временной жизни. Из двух этих мнений более вероятным представляется второе. Контекст речи показывает, что пророк вообще говорит о земном служении Мессии: Он будет судить, т. е. решать разного рода тяжбы, конечно, на земле, а не на небе, где в таком служении не окажется нужды: — Он убьет нечестивцев и т. д. Точно так же и конец главы ( 10-16 ст. ) изображает ясно последствия земной деятельности Мессии. Было бы поэтому странно, если бы пророк в эту цельную картину вставил посредине момент совершенно из другой эпохи — из жизни уже прославленного мира. Если защитники первого мнения указывают на то, что живая действительность не говорит за возможность такой метаморфозы в животном мире, то на это нужно ответить, что пророк говорил об изменениях, какие будут внесены в жизнь мира вообще, не в хронологическом порядке. События будущего представлялись ему в одной перспективе и он сам уже после видения, ему бывшего, распланировывал их, поставляя каждое в известной, ему казавшейся лучшею, последовательности. Нет ничего удивительного поэтому и в том, если на самом деле изменения в человечестве будут иметь место раньше, чем в жизни животного мира.


11:8  Аспид (paten) — очень ядовитая змея. — Змея (ziphon) — по греч. обозначена словом κεραστής. Это также змея очень ядовитая (ср. Быт 49:17 ).


11:9  Не будет делать зла. Кто здесь имеется в виду — животные или люди? Вторая половина 9-го стиха, представляющая собою обоснование первой (ибо) заставляет нас относить и слова первой половины стиха к людям же, которым только одним свойственно ведение о Боге, о каком говорится во 2-й половине стиха.


На горе Моей. Это, по всей вероятности, гора Сион, на которой был построен храм Соломонов (ср. 2:2 ), а затем — Церковь Христова, которой прообразом служил ветхозаветный храм.


Земля. Здесь имеется в виду уже вся земля, все страны ее. Пророк указывает здесь на универсальность царства Мессии, как и Псалмопевец, говорящий: по всей земле прошел голос их и до пределов вселенной слова их, т. е. проповедников Евангелия ( Рим 10:18 , ср. Пс 18:5 ).


11:10-14  Участниками в царстве Мессии явятся сначала языческие народы, а потом возвращенные из разных стран, где они были в плену, иудеи и израильтяне, которые притом будут вполне мирно жить в этом царстве.


11:10  Корень Иессеев. Так называет теперь пророк Мессию, которого выше назвал отростком корня Иессеева, потому, что Мессия действительно составил собою основу или корень, на котором покоилось благосостояние всего дома Иессеева или династии Давидовой.


Станет — своею собственною, внутренней, божественной силою.


Как знамя. Пророк указывает здесь и на царское и на пророческое служение Мессии, Который вообще будет руководителем прежде всего для языческих народов (goim — народы языческие).


Покой Его — место Его — пребывания, т. е. Церковь Христова ( Еф 1:23 ; 1 Тим 3:15 ).


Слава, т. е. будет славною ( Пс 44:14 ; Ис 60:5 ).


И ап. Павел в послании к римлянам говорит, что сначала в Царство Христово должна войти полнота язычников ( 11:25 ).


11:11  Снова прострет руку. Первое искупление Израиля из Египта совершилось при Моисее. Теперь пророк говорит, что Господь во второй раз совершит Своею всесильною рукою такое же искупление. Места пленения Израиля перечисляются в таком порядке: 1) Ассур, под которым нужно, конечно, разуметь месопотамские царства вообще и главным образом Халдейское, завладевшее царством Ассирийским. 2) ЕгипетMizrajim, или Нижний Египет. 3) Патрос, или Верхний Египет. 4) Хус или Куш, т. е. Эфиопия 5) Елам — область за Тигром 6) Сеннаар — южная часть Вавилонии, где находился и библейский г. Ур (см. толк. Быт 10:6, 10:10 и 10:22). 7) Емаф — к западу от Евфрата (ср. Ис 10:9 ). 8) Острова моря — конечно, Средиземного, под которыми у евреев разумелись и прибрежные страны — Финикия и Малая Азия, куда уже ранее евреи были уводимы в плен и продаваемы в рабство ( Иоил 4:4 и сл. ).


Какой момент имеет здесь в виду пророк — решить трудно. Ввиду того, что искупление будет простираться едва ли не на все страны, в которых рассеяны иудеи, можно полагать, что пророку предносилось здесь полное и совершенное искупление остатка избранного народа, которое должен был совершить ожидавшийся тогда Мессия — искупление от власти диавола и смерти. Это вхождение избранного остатка еврейского народа в Царство Христово должно совершиться в последние времена мира ( Рим 11:15,26 ).


11:12  Поднимет знамя — т. е. даст язычникам повеление возвратить свободу евреям. Иудеев — с евр. точнее: иудеянок. И женщин иудейских, конечно, немало было в плену.


Четыре конца — точнее с евр.: «четыре крыла», т. е. четыре главные земные точки.


Все возвращенные иудеи также, подобно язычникам, войдут в царство Мессии.


11:13  Ревность — зависть, вражда (см. 3 Цар 14:30 ; 15:6,16,32 ) — Враждующие против Иуды. Для соблюдения параллелизма мыслей еврейскую фразу: «vezorerei jehuda» следовало бы перевести так: «и те из иудина царства, которые враждуют (против Евфрата) — исчезнут».


Вражда между Иудейским и Израильским царством, выражавшаяся в формальных войнах, может быть объяснена такими обстоятельствами. Колено Иудино было сначала самое многочисленное ( Чис 1:27 ) и играло поэтому самую видную роль в еврейском народе ( Чис 2:3-9 ; 10:14 ). В стране Ханаанской оно получило очень большой удел. Ефремово колено со своей стороны гордилось тем, что из него происходил преемник Моисея, Иисус Навин. Кроме того, в Силоме, городе колена Ефремова, в течение некоторого времени стояла Скиния Cвидения ( Нав 18:1 ; 1 Цар 4:3 ). Ефремляне притом отличились некоторыми подвигами ( Еф 8:1,12 ). Давнее соперничество между обоими коленами разрешилось по смерти Соломона открытым разрывом.


11:14  Полетят (евреи) — как хищные птицы, как орлы.


На плечи Филистимлян. Здесь пророк мог иметь в виду рельеф земли Филистимской, похожий на плечи. Филистимляне во времена Исаии были в очень враждебных отношениях к Израилю ( 9:11 ).


Ограбят детей востока| — т. е. жителей восточных областей Палестины, которые сами постоянно грабили израильские селения (ср. Суд 6:3 ).


Здесь, несомненно, пророк отступает от картины будущего мирного мессианского царства и изображает ближайшие победы иудеев над своими давними врагами. Видеть же здесь параллель главе 60-й Исаии, где изображается добровольное подчинение язычником иудеям (проф. Якимов в толков. 14-го ст.) — было бы большою натяжкою.


11:15-16  Царство свое Господь устроит чудесным способом и, в частности, для возвращения иудеев в родную страну Он снова иссушит Чермное море и реку Евфрат.


11:15  Залив моря Египетского — западный залив Чермного моря, называвшийся Героопольским или Иеропольским. Река — Евфрат (см. Ис 7:20 ).


Семь ручьев. Евфрат разобьется на множество отдельных ручьев.


11:16  Ассур — здесь берется как имя нарицательное для означения страны плена вообще.


Особые замечания. Против подлинности 11-й главы, и главным образом первых ее девяти стихов, ставятся возражения в том же роде, как и против подлинности 9:1-6 . Говорят: 1) историческая ситуация этой главы не походит на обстоятельства времени, когда жил Исаия: пленники — израильтяне и иудеи представляются рассеянными по всем четырем углам света (Штаде, Кьюнен, Дум, Шейне, Марти и др.). Но на это защитники подлинности 11-й главы (Evanz, Делич, Дильман и др.) возражают, что горизонт политический здесь является как горизонт ассирийской эпохи (ср. ст. 11,16). Евреи же, как показано в изъяснении 11-го ст., уже рано отвозились в плен в разные страны. 2) 10-й стих комбинирует Исаиину идею о Мессии национальном, израильском, с более широким религиозным идеалом, принадлежащим позднейшей эпохе, когда Мессия стал изображаться как ожидаемый народами (этот аргумент предполагает неподлинность и гл. 2-й, 2-5 ст.). Но на это возражение можно сказать, что эти универсальные черты мессианского царства находятся также у раннейших и современных Исаии пророков: Амоса, Осии и Михея и нужно, исключая 11-ю главу из Исаии, исключить соответственные места и у других, сейчас названных, пророков 3) «как совместить понятие о Мессии как о праведном Судии с показанием ст. 9-го, утверждающего, что никто не будет причинять друг другу зла на святой горе?» (Дум). На это можно сказать, что полный мир явится результатом деятельности Мессии как Судии и что, следовательно, вторая будет предшествовать первому.


Прибавить нужно, что в этом пророчестве о Мессии есть характерное выражение Исаии 1 остаток (schear). Ср. еще ст. 12 и 5:26 ; 16 и 19:23 ; 15 и 19:16 .


По строфам 11-ю главу можно разделить так: 1-я строфа — 1-5 ст. (3, 2, 2); 2-я строфа — 6-9 ст. (3, 2, 2). Затем опять (10-й стих — переход) 1-я строфа — 11-13 ст. (2, 2, 2) и 2-я строфа — 14-16 ст. (2, 2, 2).


Ст. 1-10 этой главы читаются как паремия на праздник Рождества Христова. Господь Иисус Христос, происшедший по плоти от Давида, был в то же время, очевидно, и потомком или отпрыском из рода Иессеева, о котором идет речь в начале главы.


12:1-6  Избранный остаток Израиля, вернувшись на родину из плена, будет воспевать своего Спасителя Бога, и пророк влагает самую эту хвалебную песнь в уста будущего поколения израильского народа.


12:1-2  В тот день, т. е. когда совершится окончательное спасение избранного остатка — Слова стиха 2-го очень близки к выражениям, встречающимся в хвалебной песни Моисея, воспетой по переходе евреев чрез Чермное море ( Исх 15:2 ).


12:3  Почерпать воду. Вода — самое необходимое условие благополучия восточного человека, который нуждается в воде особенно летом, когда в Палестине дожди не идут. Поэтому пророк, чтобы обозначить будущее счастье, каким будет наслаждаться искупленный остаток Израиля, возвещает, что у Израиля будет изобилие в воде, и притом в воде, получаемой из источников, которые не высыхают и летом, что часто случается с палестинскими реками. Вместе с тем пророк предсказывает о том изобилии благодати, какое даст всему человечеству имеющий прийти в мир Мессия (см. Ин 4:18 ).


12:4-6  Евреи во дни Мессии будут приглашать и другие народы к прославлению Господа. Не указывает ли здесь пророк на проповедь апостолов Христовых, возвещавших спасение всему миру? Сам пророк приглашает ликовать жительницу Сиона, т. е. население Иерусалима, которое бы скорее всех должно отозваться на великую радость, какую принесет с Собою Мессия. Конечно, и население это мыслится у пророка как христианское, составившее из себя первую Церковь Христову ( Деян 2:44 ).


Особые замечания. Критика библейская высказывает сильное подозрение относительно подлинности 12-й главы. Даже такие осторожные ученые, как Дильман и Скиннер, отказываются признать Исаию автором этих шести стихов. Но нам кажется, что основания, на каких построено это отрицание, недостаточно тверды. Говорят, что Исаии несвойственно так выражаться, как выражается автор этой песни, что мысли и тон песни напоминают песнь Моисея и позднейшие псалмы. Но что из этого следует? Разве пророк Исаия не мог пользоваться фразами из прежних песнопений? И выражения, какие встречаются в этой песни, опять не представляются нисколько странными в устах Исаии. В заключение нужно сказать, что эта песнь является прекрасным, кратким и сильным, послесловием к пророчествам о пришествии Мессии, содержащимся в 7-11 главах.


Ст. 3-6 этой главы читаются как паремия на праздник Крещения Господня, потому что в них упоминается о «воде из источников спасения», и, следовательно, содержится предуказание на ту воду, которая освящена сошествием в нее Христа Спасителя во время Крещения.


13  Предварительное замечание. С 13-й гл. и по 23-ю у Исаии идут речи, возвещающие будущую судьбу некоторых, известных в то время евреям, иноплеменных народов (исключая гл. 22-ю, посвященную изображению судьбы Иерусалима). В этих пророческих речах главным образом изображаются те бедствия, какие, волею Иеговы, разразятся над враждебными избранному народу государствами. Но по местам пророк раскрывает и то радостное будущее, какое ожидает язычников после того, как они испытают на себе праведный суд Божий. Спрашивают: для чего пророк, живший в Иудее, столь внимательно изображал будущую судьбу тех народов, которые, по дальности, не могли и знать о его пророчествах? Ответом на это могут служить следующие соображения: а) те иноплеменные народы, которых будущую судьбу изображает Исаия, стояли в тех или иных отношениях к народу еврейскому и то, что совершалось важного в Иудейском государстве, должно было доходить и до их слуха. Между тем речи вдохновенных пророков представляли собою явление поразительное и для язычников, которые не могли вовсе не признавать значения за посылавшим этих пророков Иеговою. Следовательно, и речи о судьбе языческих государств, произнесенные таким великим пророком, как Исаия, могли доходить до слуха язычников и внушать им более скромные понятия о своих силах и значении в мире; б) самим иудеям чрезвычайно важно было знать судьбу, какая ожидала языческие государства, потому что на эти государства евреи смотрели или как на врагов своих или же как на друзей. Пророк Исаия и показывает в своих речах о судьбе языческих народов, что их власть и сила — недолговечны и что евреям, с одной стороны, не следует очень горевать при мысли о том, что эти народы подчинят себе Израиля и что, с другой стороны, Израилю нет надобности искать опоры у этих ненадежных государств.


13:1-5  Пророк, то говоря от своего лица, то изображая говорящим Самого Иегову, описывает собрание армий, идущих из отдаленных стран, чтобы, в исполнение воли Иеговы, поразить Вавилон.


13:1  Пророчество — по-евр. massà (от глаг. nassa = носить) имеет значение: вознесенный, возвышенный (голос) или торжественная речь. Но здесь и в других пророчествах на иноземные народы это слово употреблено в значении: «судебный приговор, бремя» (ср. Иер 23:33 ).


Которое изрек Исаия. Эти слова указывают на то, что здесь начинается новый отдел книги, совершенно самостоятельный.


Изрек — по евр.: chazah = видел (ср. 1:1 ).


13:2  Неизвестно, к кому здесь обращается пророк. Некоторые видят тут намек на ангелов, служителей Иеговы, которые указывают народам цели, к каким им должно стремиться ( Зах 1:8,9 ).


Поднимите знамя — очевидно, для созыва ополчения, которое должно знать, к какому пункту собираться.


На открытой горе, т. е. на безлесной, чтобы знамя это было видимо отовсюду.


Возвысьте голос — зовите громким голосом.


Им — войскам, идущим издалека.


Ворота властелинов— это цель, к которой устремляются идущие войска. Так назывались главные ворота города — столицы, служившие для въезда государей, — ворота широкие и красиво устроенные.1Пославянскому тексту здесь обращение (князи — зват. падеж) к начальникам вавилонским.


13:3  Я дал повеление. Значит и предшествующее приказание принадлежит Иегове.


Избранным. В евр. тексте употреблено более сильное выражение: освященным. Так названы языческие войска потому, что они являются в настоящем случае орудиями праведного гнева Божия (ср. Иоил 4:9 ; Иер 22:7 ; 51:27 и сл. ).


Торжествующих, т. е. радостно совершающих волю Божию.


13:4  Шум на горах. Так как пророк имеет в виду нашествие вражеских полчищ на Вавилон, то и под горами, вероятно, имеет в виду горы хребта Загра и северные отрасли гор Пушши, отделявшие Вавилон от Мидии и Персии.


Царств и народов. Известно, что царства Мидийское ( ст. 17 ) и Персидское (ср. Ис 21:2 ), а также и армяне, соединились в союз для того, чтобы сокрушить Вавилонское царство. Конечно, в мидо-персидском войске находилось немало и других народностей, подчиненных этим союзным царям.


13:5  От края неба. Мидия и Персия действительно были едва ли не самыми отдаленными, известными евреям, странами.


Всю землю. Некоторые толкователи рассматривают это выражение как действительно обозначающее собою всю населенную землю. Но правильнее думать, что пророк этими словами обозначил Вавилонскую монархию, которая могла, находясь на зените своего могущества, назваться всемирною.


13:6-13  День Господень уже близок и оттого вавилоняне впали в отчаяние. Этот день для Вавилона будет страшен как день всеобщего суда Божия над миром, когда светила небесные померкнут и земля сотрясется.


13:6  Рыдайте! — обращение к вавилонянам.


День Господень — см. Ис 2:12 .


От Всемогущего. Разрушение, следовательно, будет полное, окончательное.


13:7-8  Вавилоняне сознают, что всякое сопротивление — напрасно. Сердце растаяло — стало подобно воде, перестало быть сильным и твердым ( Втор 20:8 ; Ис 19:1 ).


Лица разгорелись. Кровь, от ужаса, приливает к голове, и лицо может сделаться вследствие этого очень красным.


13:9-10  Грозный день Господень пророк изображает под образом страшной бури, которая все разрушает на своем пути и затмевает самое небо густыми облаками, так что на земле водворяется мрак. Звезды небесные — (kochvei) общее обозначение небесных светил. И светила — по евр. (chesilehem) буквально: их образы. Единственное число этого слова встречается у Иов 9:9 ; 38:31 и у Ам 5:8 и переводится там собственным именем Кесиль (у Иова) и Орион(у Амоса). Это созвездие — Орион — отличается яркостью составляющих его звезд и потому Исаия упоминает о нем, чтобы сказать, что померкнут даже самые блестящие светила.2Впрочем, блаж.Иероним понимает это затмение самых блестящих звезд как явление чисто объективного представления вавилонян, которым будет казаться, что звезды потеряли свет свой.


13:11-12  Здесь говорит Сам Иегова. Мир — по евр.: tevel, собств. земной шар, но здесь, очевидно, вавилонская всемирная монархия (ср. 24:4 ; 26:9 , где под землею — haarez — разумеется земля Израильская).


Люди будут дороже, т. е. из вавилонян малое число останется в живых.


Об Офире см. толк. Быт 10:29 и 3 Цар 9:28. Из четырех предполагаемых стран (Южная Аравия, Восточная Африка, Индия и южные области вообще) вероятнее всего видеть в Офире Африку, самое название которой (Afer у древних) напоминает имя Офира.


13:13  Потрясения политические у пророков нередко изображаются как потрясения, происходящие в природе (ср. Ис 24:19 ; 34:4 ; Иер 4:23,26 ; Иоил 3:15,16 ).


13:14-18  Пророк изображает бегство из Вавилона живущих там иностранцев и печальную судьбу оставшихся там и называет по имени народ, который сокрушит величие Вавилона.


13:14-16  В Вавилоне, без сомнения, обитало немалое число иностранцев, поддерживавших торговые сношения с этим великим городам (ср. Иер 50:16 ; 51:3 ).


Картина избиения младенцев у пророка нарисована совершенно согласно с теми известиями древних писателей, какие они сообщают о жестокостях, какими сопровождалось взятие в древности вражеских городов, долго сопротивлявшихся.


13:17-18  Мидяне. Это имя (ср. Быт 10:2 ; 4 Цар 17:6 ; 18:11 ) обнимает собою, может быть, не только обитателей древней Мидии, а и всех арийских обитателей Ирана. Во времена Исаии мидяне причинили немало вреда Ассирийскому государству. Тиглатпаласар и Саргон Ассирийские смирили этот беспокойный народ и последний переселил даже значительное число мидян в Емаф и Келесирию (712 г.). Но чем больше ослабевало могущество Ассирии, тем больше возвышалось значение Мидии, и Вавилону, таким образом, в свою очередь, приходилось считаться с этим народом. О персах, как союзниках мидян, пророк не упоминает, потому что персы во времена Исаии были евреям еще не известны (еламитяне, упоминаемые у Исаии в 21:2 , не имеют ничего общего с персами).


Не ценят серебра. Мидяне нападут на Вавилон не из простого желания ограбить этот богатый город, Исаия хочет сказать, что они явятся бессознательными исполнителями воли Божией относительно Вавилона (ср. Иер 51:11,28 ).


Луки были главным орудием у северных народов (Геродот VII, 61; Киропедия II, 1, 1) и это оружие в руках мидян будет смертоносно для юношей вавилонских, которых мидяне будут расстреливать без жалости, так как молодые, сильные люди, естественно, казались им опасными.


Не пощадят плода чрева. В древности при взятии вражеских городов иногда победители рассекали чрево у беременных женщин, чтобы вражеское племя уничтожить до последнего зародыша ( 4 Цар 8:12 и др.).


Глаз — выражение, взятое вместо термина сердце.


13:19-22  Вавилон после разрушения его мидянами, совершенно запустеет. Никто не захочет поселиться на тех местах, какие занимал этот обширный город, и только дикие животные и птицы будут находить себе приют в развалинах вавилонских дворцов.


13:19  Вавилон, краса царств, гордость халдеев. Значение Вавилонского царства было чрезвычайно велико. Новейшая наука принимает как факт, что Вавилония была первоначальною колыбелью всемирной культуры. Математические и астрономические науки имеют свой корень в древней Халдее: наше разделение времени — вавилонского происхождения; наш алфавит имеет свой источник в первобытных формах древневавилонского клинообразного письма (Прав. богосл. энциклопедия. Т. 3, с. 11-14). Первоначальными обитателями Вавилонии были потомки Хама — кушиты, известные у евреев под именем касдим, а в туземных надписях называемые калдаи (отсюда халдеи). Они распадались на два племени — сумиров и аккадов. Впоследствии в Вавилонии поселились семитические племена, но они воспользовались уже готовою халдейскою культурой, слились с аборигенами во всем, кроме языка, и из этого слияния выработался тот могучий семитско-кушитский тип, который и создал знаменитые монархии — Вавилонию и Ассирию (ibid, с. 16). Во время наивысшего расцвета своего Вавилонская монархия (при Навуходоносоре) обладала всеми источниками богатств, которыми жили культурные страны древнего мира и Вавилон, столица царства, стал самым обширным и роскошным городом древнего мира.


13:20  Не заселится никогда. После Кира его преемники Дарий и Ксеркс окончательно разрушили Вавилон. Постепенно уходили из него жители и с течением времени забыто было даже точное место его расположения. Пророк, очевидно, имеет в виду не один момент его разрушения при Кире, а и всю постепенную историю его запустения.


13:21  Звери пустыни — по евр. zijim от zijah — сухая земля, пустыня. Значит zijim — обитатели пустыни.


Филины по евр. ochim; слово это происходит от восклицания ох! или ах!,которое напоминает крик сов или филинов. Страусы по евр. benot jaanahсобств. «дочери крика». Так назывались самки страусов, испускающие особые крики3 LXX перевели это выражение словом ἤχου (шум), которое, может быть, выбрано ими как близкое к крику, испускаемому филинами.. Косматые — по евр. seirim, собств. волосатые. Это, по всей вероятности, дикие козлы (LXX видели здесь указание на демонов).4 LXX поняли это слово jaanah как значащее: петь в ответ кому-нибудь ( Исх 15:21 ) и вместо страусы поставили здесь слово σειρη̃νες — сирены.


13:22  Шакалы по евр. ijim, собств: воющие (звери).


Гиены по евр. tannim. Животные эти издают чрезвычайно противный вой. В увеселительных домах, т. е. там, где прежде раздавались звуки арф и пение прекрасных певиц.5Вместошакалы у LXX поставлено выражение ὀνοκένταυροι (осло-быки). Это было у греков обозначением какого-то необыкновенного животного, вид которого трудно себе и представить (И. Корсунский. Перевод LXX. 1898, с. 246). Вместо слова гиены LXX поставили слово ежи.


14:1-2  Вместе с падением Вавилона в представлении пророка Исаии соединяется возвращение Израиля из плена в свою страну. Язычники сами вернут Израиля домой и Израиль в свою очередь будет господствовать над ними.


14:1  Близко время его и не замедлят дни его. В еврейской Библии эти слова отнесены к 22-му стиху 13-й главы. Его, т. е. Вавилона.


Ибо помилует. Как основание к разрушению Вавилона здесь указывается намерение Иеговы освободить свой народ, который, очевидно, представляется пророку живущим в вавилонском плену. Значит, по представлению пророка, освобождение из вавилонского плена Израилю возможно было получить только в случае разрушения Вавилонской монархии. В 17-м стихе пророк, как бы в подтверждение этой мысли, говорит, что царь вавилонский никогда не отпускал домой своих пленников.


Присоединятся к ним иноземцы. Иноземцы или иноплеменники, пришельцы всегда жили среди евреев ( Исх 12:19,38 ; 3 Цар 9:20 ; Иез 14:7 ), а тогда, когда евреи снова будут в милости у Бога, их число естественно будет умножаться.


14:2  И возьмут их народы, т. е. будут всячески помогать переселяющимся из плена в свою страну иудеям (ср. 1 Езд:1).


Дом Израиля усвоит их. Эта мысль представляет собою общий взгляд ветхозаветных иудеев, которые были убеждены, что в царстве Мессии они будут занимать особое привилегированное положение, а все прочие народы — служебное по отношению к Израилю ( 3 Цар 9:20,22 ). Однако у Исаии эта мысль смягчается тем обстоятельством, что подчинение язычников Израилю будет добровольным с их стороны. Ясно, что пророку было открыто будущее обращение всех народов в Церковь Христову, которая в Ветхом Завете вообще представлялась как избранный остаток Израиля, но пророк, по свойственному всем ветхозаветным людям несовершенству в представлении будущих событий ( 1 Петр 1:11 ), понял это откровение как предуказание на подчинение еврейскому народу других народов.


14:3-23  Искупленный и возвеличенный Богом Израиль воспоет победную, радостную песнь о погибели тирана царя вавилонского, и к этому ликованию присоединятся другие народы. Будут рады этому падению вавилонского царя кипарисы и кедры ливанские и зло посмеются над сошедшим в преисподнюю тираном все обитатели последней. Сам пророк присоединяет свой голос к этому радостному хору, указывая на то, как сильно посрамлена гордость тирана. Печальной судьбе его дивятся и другие свидетели. В конце концов, как возвещает Исаия, будет истреблена вся династия царя вавилонского, а потом и все обитатели Вавилона.


14:3-4  Победную песнь. Евр. слово, здесь стоящее, maschal значит: сравнение, притча и потом насмешливая речь. Последнее значение как нельзя лучше подходит к песни (ср. Авв 2:6 ; Мих 2:4 ).


Царь Вавилонский не один какой-либо царь, а все цари вавилонские, действовавшие в одинаковом духе.


Грабительство. Правильно здесь читать: притеснение, мучение (как будто здесь стояло слово merehabah — от глаг. rahab — подавлять). Так понимают это место LXX, таргумы и Пешито.


14:5-6  Жезл, которым царь мог поразить всякого даже из своих подданных, и скипетр — знаки царской власти ( Чис 24:17 ).


Нечестивые— цари вавилонские.1Последние слова 6-го ст. пославянскому тексту: ночи уповающи, должны начинать собою 7-й стих.


14:7-8  Вся земля. Здесь можно видеть указание на то, что и земля как бы сочувствует радости евреев: она немало терпела от нашествий этого царя, который уничтожал поля и пастбища.


Кипарисы радуются. Цари вавилонские во время своих походов на Палестину вырубили по дороге ливанские леса для надобностей своего войска (ср. Авв 2:17 ). Кипарисы, очень крепкие и негниющие деревья, служили не только для постройки домов и кораблей, но и для изготовления копий и музыкальных инструментов ( 2 Цар 6:5 ).


14:9  Пророк царство мертвых изображает выступающим и говорящим как отдельное лицо. Ад преисподний, по евр. scheol mittachat, т. е. шеол, находящийся внизу. Объяснение см. толк. Быт 37:35. Евреи и во времена пророка Исаии, очевидно, представляли себе шеол — местопребывание душ умерших — находящимся под землею. Происхождение такого представления объясняется, вероятно, тем, что тела умерших обыкновенно погребались в земле.


Рефаимы (от rapha) — существа слабые, тени. Но здесь, кажется, пророк этим именем хотел обозначить наиболее видных представителей шеола, как это видно из того, что он далее упоминает о сильных земли, царях. Может быть, он имел в виду при этом тех рефаимов, о которых говорится в книгах Моисея и Иисуса Навина, как о гигантах ( Быт 14:5 ; 15:20 ; Втор 3:11 ; Нав 17:14 ).


Вождей — по евр. attudej— козлов. В стаде козел обыкновенно идет впереди, как вождь.2 LXX понимают 9-й стих как указание на то огорчение, какое испытали обитатели ада, увидев, что и могущественный представитель злого начала — вавилонский царь — также очутился в преисподней.


14:10  Только этот стих представляет собою восклицание обитателей преисподней: неестественным представляется, чтобы пророк, умеющий везде соблюдать законы художественности изложения, расширил далее речь теней.


14:11-12  Пророк, со своей стороны, подтверждает удивительный для всех факт погибели царя вавилонского.


Гордыня, т. е. вся роскошь, и шум, т. е. звуки арф, какими услаждался вавилонский царь (ср. 5:12 ; 24:8 ) сошли в преисподнюю, т. е. окончательно исчезли. Сам царь, мертвый, лежит, поедаемый червями, как какая-нибудь падаль... А раньше он горел ярким блеском, как денница (по евр. heilel от глаг. halal — блистать), т. е. как блестящая звезда Венера, которая на южном небе блестит гораздо ярче, чем у нас, и которую ассирийцы называли mustilil (блестящая звезда) — Сын зари. Утренняя заря представляется как бы матерью, рождающею эту звезду. У древних звезда служила символом могущества царского (ср. Чис 24:17 ); поэтому и Исаия, желая указать на высокое политическое значение вавилонского царя, назвал его звездою.3Видеть здесь указание на будущее падение сатаны, кажется, нет никаких оснований.


14:13-14  А говорил в сердце своем, т. е. размышлял, мечтал. Взойду на небо. Царь вавилонский мог мечтать о таком же апофеозе, какой устраивали себе египетские фараоны и — впоследствии — некоторые из римских императоров (ср. Дан 4:22,29 ) — выше звезд Божиих. Древние представляли себе небо как бы потолком, по наружной стороне которого утверждены звезды, освещающие землю, а над этим потолком, в высших сферах, стоял, по их пониманию, престол Божий. Туда же, в эти недоступные взору человеческому пространства, и хотел бы вознестись вавилонский владыка. Сяду на горе, в сонме богов — с евр. «сяду на горе собрания» (behar moed). Почти все народы древности верили, что боги их пребывают на самых высоких горах. Так, греки и римляне смотрели на Олимп: Атлас и Иду как на местопребывание своих богов. Известно также, что и древние ассирийцы считали гору Аралу местом рождения и пребывания богов и эту гору имел в виду царь ассирийский Тиглатпаласар I, который в одной из своих надписей хвалился тем, что его священническая фамилия призвана к пребыванию в «доме горы стран мира (Eharsagkurkurra)». У пророка Иезекииля Бог говорит царю Тирскому: «Ты был на святой горе Божией, ходил среди огнистых камней» ( Иез 28:14 ).


Буду подобен Всевышнему. И некоторые языческие народы признавали Всевышнего, высшего над всеми богами, Бога ( Быт 14:20 ). В частности, у древнейших обитателей Вавилонии, переселившихся сюда около 2500 лет до Р. Х., мы встречаем воззрения на Бога как на Единую могучую личность. Они выражаются, напр., так: Бог дал, Бог правит, Бог есть Бог (Делич. Библия и Вавилон. Изд. Суворина, 1906, с. 65) Там, в клинописных памятниках, за 3000 лет до Р. Х. уже встречается имя Иегова (Ягве, ibid., с. 39).


14:15  Вместо того, чтобы попасть на гору богов, царь вавилонский низвержен в шеол (см. ст. 9-й).


В глубине преисподней — собст.: «в глубь ямы». Очевидно, ад и яма (могила) — для пророка понятия подобозначащие. Вероятно, древние евреи представляли себе могилу как бы дорогою в шеол: где кончалась могила, там открывался вход в шеол.


14:16-17  Видящие тебя, т. е. люди, пережившие царя вавилонского и имеющие возможность обсуждать положение вещей, создавшееся после гибели этого царя. Всматриваются — ходят поглядеть на твой труп.


Вселенную — это гипербола, указывающая на высокое значение царя вавилонского в Азии и отчасти в Африке (Европа оставалась вне сферы его влияния).


Не отпускал домой. Персидские цари, как известно, разрешали пленникам возвращаться на родину, а вавилонский не хотел дать такого разрешения.


14:18-19  Все цари — гипербола.


В своей усыпальнице. Быть похороненным в заранее приготовленной могиле — это, по воззрению древних, было в высшей степени почетно ( 4 Цар 21:18 ; ср. 2 Пар 33:20 ). Египтяне и персы делали для своих умерших гробницы, более великолепные и прочные, чем дома для живых.


Повержен вне гробницы. Лишение погребения было бесчестием ( 3 Цар 13:24 ), а в особенности позорно было царю лишиться царского погребения ( 2 Пар 21:20 ). Гробница, может быть, приготовленная себе царем вавилонским, осталась пустою и его труп брошен на земле, как презренная ветвь, т. е. никуда негодный сломанный сучок дерева. Как одежда убитых, т. е. как запачканная кровью и проткнутая мечом или копьем. Такую одежду победители не берут с собою, а оставляют лежать на месте боя.


Каменные рвы — т. е. хорошие, выложенные внутри камнем гробницы или могилы, какие устраивались, напр., в Палестине, где камня было много.


Некоторые из новейших критиков слова которых опускают относят к следующему стиху и переводят так: «с теми, кого (честно) погребают в каменных могилах, ты, попираемый (ногами проходящих) труп, не соединишься».


14:20  Ты разорил землю свою. Царь вавилонский и сам истощал свою страну постоянными наборами воинов, многие из которых гибли во время тяжелых военных походов.


Не помянется, т. е. династия царей вавилонских совершенно забудется всеми.


14:21  Готовьте. Пророк обращается к врагам Вавилона, которые должны умертвить все семейство вавилонского царя.4 LXX переводчиков здесь видят обращение к царю вавилонскому, чтобы он готовил своих чад на заклание (ирония).


Чтобы не восстали, т. е. чтобы снова не собрались с силами.


Неприятелями, по евр. arim = городами или крепостями, в которых они могли бы поставить снова свои гарнизоны и держать таким образом и далекие страны у себя в подчинении. Некоторые новейшие критики предлагают здесь вместо arim читать ajim = развалины, и это чтение дает более естественный перевод: цари вавилонские действительно наполнили вселенную развалинами.


14:22-23  Вавилон со всеми его обитателями будет уничтожен Богом. Самое имя его и вместе былая слава исчезнет навсегда.


Сделаю его владением ежей и болотом. Ежи, действительно, водятся на островах Евфрата и достигают значительной величины (Echinus aquatica).


Так как насыпи и плотины на Евфрате, имевшие огромное значение для правильного орошения Вавилонской страны, были разрушены греками во время похода Александра Македонского по Месопотамии, то Вавилония или Халдея, как страна низменная, стала заливаться водою; от этого там образовались обширные, заражающие миазмами всю окрестность болота.


14:24-27  По окончании победной песни о падении царя вавилонского, пророк пророчествует о судьбе Ассура, но говорит о нем очень немногое, потому что, после полученного пророком откровения о погибели Вавилона, для него вполне ясно определилось, что не Ассур будет иметь решающее значение в отношении к судьбе избранного народа. По содержанию, это краткое пророчество об Ассуре представляет собою повторение мыслей, заключающихся в главе 10. Совсем не упомянуть здесь об Ассуре пророк считал неудобным, вероятно, ввиду того, что все почти следующие далее пророчества о судьбе разных народов имеют своим предметом отношение этих народов именно к монархии Ассирийской ( 14:20-20:6 ; 21:11 и сл. ; 22 , 23 ).


14:24  Представляя Бога клянущимся, пророк, очевидно, делает это для того, чтобы более убедить своих читателей в том, что печальная судьба Ассура — неизменна.


14:25  Хотя после поражения войска ассирийского ангелом под стенами Иерусалима, какое и имеется в виду у пророка, Ассур снова на некоторое время ожил, тем не менее пророк имел полное основание рассматривать это страшное поражение как конец ассирийского могущества. В самом деле, удар, нанесенный Ассуру Господом Богом, возбудил энергию во врагах Ассура, которые сначала по одиночке стали вступать с ним в борьбу, а потом, когда удалось образоваться коалиции из трех сильных держав — Египетской, Мидийской и Вавилонской, и вовсе положили конец существованию Ассирийской монархии (за 608 лет до Р. Х.).


Горами Божиими называется Иудея — страна очень гористая.


С них, т. е. со всех подчиненных Ассуру народов.


14:26-27  Низвержение Ассура есть только один из моментов Суда Божия, который, несомненно, прострется на все народы мира.


14:28-32  Пророчество о судьбе земли Филистимской. При Ахазе, который был стеснен союзными царями сирийским и израильским, филистимляне свергли с себя иго, которое возложил на них иудейский царь Озия ( 2 Пар 26:6 ) и даже сами завладели несколькими иудейскими городами ( 2 Пар 28:18 и сл. ). Но затем они потерпели большое поражение от ассирийского царя Тиглатпаласар II. Теперь, — говорит Исаия, — филистимляне рады, что этот страшный враг их — умер (в 727 г., почти одновременно с Ахазом), но их радость будет недолговременна. За Тиглатпаласаром явятся в филистимлянскую землю его преемники (Салманассар, Саргон, Сеннахирим) и вся земля Филистимская распадется.


14:28  Пророческое слово — по евр. massà, т. е. пророчество печального содержания, см. 13:1 .


14:29  Жезл — это не Ахаз, который не мог сам воспротивиться филистимлянам, когда они отняли у него несколько городов, а царь ассирийский Тиглатпаласар II, только что умерший.


Из корня змеиного. Пророк держит здесь образную речь, но образы его очень понятны.


Корень змеиный — это только что умерший Тиглатпаласар II.


Аспид — вероятно, Саргон, который два раза разбил филистимлян (721 и 720 г.), относительно которых ему было донесено, что они составляли против него заговор с соседними народами (Schrader. Die Keilinschriften und das alte Testament. 2 Auf. 1883, с. 398). Летучий дракон — это название как нельзя лучше подходит к Сеннахириму, который за непокорство предал казни многих филистимских аристократов и много филистимлян выселил из их страны. Под именем летучего дракона (saraph meophef) пророк имеет в виду, вероятно, крылатую ящерицу, водящуюся в Восточной Индии и Африке.


14:30  Беднейшие и нищие — вероятно, иудеи, страдавшие от частых нападений филистимлян в правление Ахаза. Они отдохнут, когда ассирийские цари сокрушат их врагов, филистимлян. Твой корень, т. е. остаток филистимской нации.


Уморю голодом. Конечно, во время осады филистимских городов многие филистимляне умирали с голоду.


И он убьет, т. е. этот летучий дракон, царь ассирийский.


14:31  Ворота — здесь метонимия. Пророк, конечно, имел в виду народ, собиравшийся днем при городских воротах, чтобы узнать все свежие новости.


Дым — это дым от горящих по пути движения ассирийского войска (с севера к югу) городов, которые ассирийцы, по выражению одной древней надписи, «сожигали огнем, опустошали, превращали в груды и пахатную землю» (Рагозина. История Ассирии. С. 60).


14:32  Что скажут, т. е. какие слухи дойдут до земли филистимской, очевидно, посылавшей послов к соседним народам узнать о политическом положении их государств и, быть может, предложить им заключить союз против ассирийцев.


Господь утвердил Сион. Пророк с чувством национальной гордости говорит, что Господь защитит Свой город и от царя ассирийского и в Сионе найдут для себя верное убежище и беглецы (бедные) из других иудейских городов. Между тем Филистимская земля останется без всякой защиты, и это, конечно, будет очень тяжело выносить филистимлянам, которым должно быть очень досадно то обстоятельство, что их ближайшие соседи сохранят в целости свою столицу от опустошения врагами.


Особые замечания. Подлинность пророчеств Исаии о Вавилоне и царе вавилонском оспаривается критикою со всею силою, потому что пророк здесь совершенно ясно и определенно предсказал слишком отдаленные от его времени исторические события и этим ясно засвидетельствовал, что Бог действительно открывал будущее рабам Своим, пророкам ( Зах 1:6 ). Но возражения, какие ставятся здесь критикою, не отличаются убедительностью. Так говорят, что то положение Вавилона, какое изображается в 13 и 14-й гл. Исаии, резко отличается от того положения, какое занимал Вавилон среди других государств в эпоху Исаии. Вавилон при Исаии еще вовсе не был властелином народов и красою царств ( 13:2,19 ). Но Вавилон во всяком случае представлял и во дни Исаии уже самостоятельное государство, которое упорно боролось за свою независимость с Ассирией. И вот пророку открыто было, что это пока еще незначительное царство сделается могучим и разорит Иудею и Иерусалим, а потом падет и само. Это последнее обстоятельство нужно было заранее сообщить иудейскому народу, который во дни Езекии искал дружбы вавилонского царя ( Ис 39 ). Затем критики оспаривают подлинность 13 и 14 главы, потому что пророк говорит здесь как современник вавилонского пленения иудеев ( 14:1-3 ). Но нужно принять во внимание, что пророк Исаия видел уже падение царства Израильского и отведение в плен израильтян. Поэтому его и его современников-иудеев должна была занимать мысль о том, не угрожает ли подобная судьба и царству Иудейскому, и на почве этих опасений пророк и создал, под действием Духа Божия, картину будущего освобождения иудеев из плена вавилонского, которое должно было совершиться после падения Вавилона. Пророк Исаия в этом случае должен был найти своим речам внимательных слушателей и потому, что его современник Михей в своих пророчествах также проводил мысль о будущем вавилонском пленении иудеев ( Мих 4:10 ). Следовательно, идея о возможности вавилонского пленения уже была распространяема в эпоху Исаии и потому очень естественно, что пророк нарисовал для своих единоплеменников и картину падения этого, начинавшего устрашать их, государства Вавилонского.


Говорят еще, что Исаия не мог назвать мидян по имени, потому что в его эпоху этот народ не был известен евреям. Но теперь уже доказано историками, что Мидийское царство было еще более древне, чем Халдейское. При Исаии ассирийские цари постоянно вели войны с Мидией и это, конечно, сделало известными имя мидян и в Иудее, тем более, что уведенные в плен царем ассирийским израильтяне были поселены в занятых ассирийцами областях Мидии ( 4 Цар 18:11 и Тов 1:14 ).


Что касается положительных доказательств подлинности 13 и 14-й гл., то они следующие: 1) надписание 13-й главы, где пророчество о Вавилоне приписано пророку Исаии. Надписание это, несомненно, принадлежит писателю пророчества. Без него непонятны первые 16 стихов 13-й главы, так как в них не упоминается предмет пророчества — Вавилон; 2) В рассматриваемых главах находится множество а) мыслей и б) выражений, вполне тождественных с мыслями и выражениями, встречающимися в неоспоримо-подлинных речах Исаии (ср. а) 13:3-4 и 17:12-13 ; 13:2-5 и 5:26 ; 13:7-8 и 19:16 ; 14:8 и 2:13 ; б) ср. 13:3 и 10:6 ; 13:10 и 5:30 ; 14:1 и 9:16 , 30:18 ; 14:14 и 19:1 ; 13:10 и 9:2 ; 14:19 и 11:1 ; 14:17 и 3:6 ). 3) Пророчество 13 и 14-гл. параллельно с пророчеством 21:1-10 , которое, несомненно, подлинно. 4) Замечательная оригинальность и богатство творческой фантазии в картинах гибели Вавилона и царя вавилонского. 5) Участь Вавилона и вавилонского царя у Исаии изображена несколько иначе, чем была в действительности, а это ясно свидетельствует о том, что пророчество о Вавилоне явилось раньше, чем пал Вавилон (см. Юнгеров. Подлинность пророчества Исаии о падении Вавилона. — Прав. Собес. 1886, 2).528-й стих — заглавие пророчества, не входящее в строфу.


Ст. 1-20 этой главы читаются как паремия на праздник в честь св. архистратига Михаила и прочих бесплотных сил, потому что Церковь видит в падении денницы таинственное указание на низвержение с неба согрешивших ангелов, в каковом низвержении принимали участие оставшиеся верными Богу, арх. Михаил в другие. — 24-27 ст., вместе с 13-16 стихами 13-й главы, читаются как паремия на благодарственном молебствии в день Рождества Христова, когда воспоминается изгнание французов из Москвы. Очевидно, что Церковь в этом случае уподобляет в своем представлении Наполеона — Навуходоносору, или вообще вавилонскому царю, известному своею гордостью.


15:1-9  Исаия видит в своем пророческом созерцании так высоко о себе думавших моавитян в самом жалком положении. С севера на Моавитскую землю напали враги, опустошающие моавитские города и тучные моавитские пажити и повсюду разносящие смерть. Слышатся громкие жалобные крики моавитян от одного конца их земли до другого. Даже воины моавитские пришли в отчаяние и толпы моавитян бегут к югу, надеясь найти себе убежище в южных крепостях, а другие прямо переходят за границу своих владений, в страну Едома. Города моавитские при этом пророк перечисляет в порядке их важности.


15:1  Моавитяне были в родстве с Израилем ( Быт 19:30-38 ), но и внутренне и внешне — были чужды ему и даже всегда враждебны, к чему, конечно, подавала повод смежность владений моавитских с владениями колен Гадова (к северу) и Рувимова (к югу). Моавитяне долгое время после поселения Израиля в Палестине сохраняли свою самостоятельность и даже после смерти судии израильского Гофониила в течение 18-ти лет угнетали Израиля ( Суд 3:12-14 ), и только Давид сделал их своими данниками ( 2 Цар 8:2 ). Царь моавитский Меша, за 900 лет до Р. Х. снова завоевал для своего народа самостоятельность ( 4 Цар 1:1 ; 3:4 и сл. ср. надпись на памятнике царя Меши — Христ. Чтение. 1870, ст. проф. Хвольсона: «Новооткрытый памятник царя Меши») и даже завладел некоторыми участками Гадова колена. В последующее время моавитяне еще более расширили свою область, как это видно из того, что Исаия изображает их обладателями г. г. Есевона и Елеалы, еще не принадлежавших царю Меше. На некоторое время царь израильский Иеровоам II восстановил власть Израиля над Моавом ( 4 Цар 14:25 ), но при наступившем быстро по смерти этого царя ослаблении Израильского царства моавитяне снова окрепли. На пользу им послужили и те переселения, какие имели место по отношению к подданным израильского царя при царе ассирийском Тиглатпаласаре (734 г.), когда выведено было в Ассирию и много израильтян из-за иорданской области ( 4 Цар 15:29 и 1 Пар 5:6,26 ) — и при Саргоне (в 722 г.). Моавитяне тогда возгордились, и Исаия вполне благовременно обратился к ним с грозными предвещаниями.


Пророчество — см. 13:1 .


Так, т. е. это совершенно верно! — Ночью. Нападение ночное гораздо страшнее, чем дневное, потому что люди спросонок впадают в совершенную панику.


Ар-Моав — главный город страны, на р. Арноне (ар по-моавитски значит то же, что ir по-еврейски — город).


Кир-Моав — южная, самая сильная моавитская крепость, стоявшая на высокой крутой горе (ныне Керак). В надписи царя Меши это слово упоминается четыре раза и везде означает тоже город (kir по евр. буквально: стена). Мысль 1-го стиха такая: оба важнейших города Моавитской страны падут во время ночного нападения вражеских полчищ.


15:2  Он, т. е. Моав.


Баит — по евр. habaith значит собственно: дом и потому может означать дом или капище — главного бога моавитского, Хамоса, который, конечно, стоял на возвышенности (ср. 1 Цар 5:2 и 3 Цар 26:32 ).


Дивон — город к северу от Арнона ( Чис 21:30 ; 32:3 ), где найдена и подпись царя Меши, родившегося в этом городе.


Высоты — места, где совершалось у хананеев богослужение.


Нево — город одноименный с известной горой, где скончался Моисей. Там находился храм моавитский.


Медева — к юго-востоку от Нево.


Острижение волос на голове, и обритие бороды — обычный на востоке знак печали (ср. Иер 16:6 и 48:37 ).


15:3  Вретище — см. 3:23 .


На кровлях. В Палестине кровли служили местом отдыха, по вечерам; кровли были плоские. Некоторые дома в Вифлееме, напр., и теперь еще соединены один с другим такими плоскими крышами, которые и образуют таким образом непрерывное воздушное сообщение (Гейки. Св. Земля. Т. 1, с. 431). Поэтому Самуил мог беседовать с Саулом на кровле ( 1 Цар 9:25,26 ). На крышу ведут иногда особые лестницы прямо со двора дома.


15:4  Есевон — город, находившийся к северу от Медевы ( Чис 21:25 ).


Елеала — на 1/2 ч. пути к северо-востоку от Есевона.


Иааца — это, вероятно, самый крайний пункт моавитской страны на восточной ее границе ( Втор 2:32 ).


15:5-6  От севера взор пророка обращается на юг моавитской страны. Пророк не может равнодушно смотреть на бедствия Моава и своим жалобным стоном предупреждает южные моавитские города о надвигающихся на них бедствиях. Пророк уже видит, как моавитяне бегут к Сигору (по евр. Zoar). Этот город находился на юго-восточном берегу Мертвого моря. Здесь он назван третьей Еглой или, точнее, трехлетней телицей (eglat — телица) как укрепление очень сильное, еще ни разу не взятое врагами, подобно тому как телица до трех лет не ходила под ярмом и, следовательно, имела непочатый запас силы (Плиний VIII, 4, 5).


Восходят на Лухит — с евр. правильнее перевести: «на восход Лухитский». Это — дорога, по которой с плачем идут моавитские беглецы.


По дороге Хоронаимской — по пути к Мертвому морю.


Воды Нимрима. Этим выражением пророк обозначает лежавший к северу город Бет-Нимра в колене Гадовом ( Нав 13:27 ). Около этого города находились прекрасные пастбища, об опустошении которых пророк и говорит здесь. Воды нимримских источников уже исчезли, и потому беглецы моавитские устремляются на юг.


15:7-9  За реку Аравийскую — с евр. точнее: «по ту сторону степного потока». Это — последний, юго-восточный приток Мертвого моря, в которое он впадает, протекая чрез Горэс-Сафиэ — Эглаим — вероятно, на южном берегу Мертвого моря.


Беер-Елим — с евр. «источник теревинфов» или «источник героев (слово el может значить и «теревинф» и «сильный, герой»). Этот источник нужно искать к северо-востоку от Моава, в пустыне ( Чис 21:16 и сл. ).


Воды Димона. Здесь вместо известного названия Дивон пророк составил новое — Димон для того, чтобы подобозвучием дать намек о судьбе, ожидающей эту местность. Димон, по корню, похоже на слово dam — кровь, и так как Дивон — это, собственно, весьма важный город моавитский — подвергнется страшному опустошению со стороны врагов, то пророк и называет его Димоном, т. е. городом, где льется кровь. Воды его — это именно река Арнон, в которую, по представлению пророка, в изобилии стекает кровь убитых врагами моавитян.


И Я наведу — с евр. точнее: потому что Я... Следовательно, на спасшихся от нападения врагов моавитян нападут львы и другие хищные звери. Впрочем, некоторые толкователи под львами разумеют тех же врагов Моава.


Примечание. О подлинности 15-й гл. и ее разделении на строфы будет сказано по изъяснении 16-й главы, с которою 15-я представляет одно связное целое.


16:1-5  Моавитяне, в страхе пред нашествием врагов (ассирийцев), обратятся за помощью к иудейскому царю. Они будут униженно просить его дать приют им, так как они должны будут оставить на время свою страну.


16:1-2  Посылайте. Это дает свой совет моавитянам пророк. Моавитяне еще при царе Меше посылали ежегодно царю израильскому по 100 тыс. овец и по 100 тыс. неостриженных баранов ( 4 Цар 3:4 ). Теперь пророк советует эту дань посылать владетелю земли, т. е. сохранившему свою власть над своею землею царю иудейскому (по Кондамину здесь идет речь о посылке дочери (bath, а не bar = агнец) князя Моавитского на Сионе, где она может найти себе убежище от оскорблений со стороны победителей).


Селa — главный город Едома, иначе называвшийся Петра (греческое слово, соответствующее евр. слово sela — скала). Но так как не этот город, а Цоар служил крайним пунктом, куда стремились моавитяне ( 15:7 ), то лучше слово Селá понимать как имя существительное нарицательное в обычном его значении: камень, утес (ср. Иер 48:28 ) и разуметь здесь горные равнины Моавитской страны, куда от врагов спасались моавитяне вместе со своими стадами.


Гора дочери Сиона, т. е. гора, где живет народонаселение Сиона или Иерусалима. Дочери Моава, т. е. города моавитские ( Иер 48:4 ), где, конечно, за уходом на войну мужчин оставались почти одни женщины, почему пророк и упоминает только о дочерях, не называя сыновей Моава. Мысль пророка такая: население моавитских городов будет блуждать, как птица, гнездо которой разрушено.


16:3-5  Здесь выводятся говорящими моавитские послы, пришедшие к иудейскому царю. Составь совет — посоветуйся со своими министрами.


Осени нас — дай отдохнуть у тебя, под твоей защитой, как истомленный зноем путник отдыхает где-нибудь под большим ветвистым деревом.


Мои — речь идет от имени моавитского царя.


Притеснителя не станет, т. е. враги уйдут домой или, быть может, каким-нибудь образом будут истреблены.


И утвердится, т. е. твоя власть, твое значение, царь иудейский, еще более возвысится благодаря твоему благородному отношению к нам, моавитянам.


Судия — это, вероятно, ожидавшийся иудеями Мессия ( 2:2 ), о Котором, конечно, могли слышать от иудеев и моавитяне, в уста которых пророк поэтому и имел основание вложить такую речь.


16:6-12  Советники иудейского царя, по словам пророка, найдут невозможным удовлетворить просьбу этого вероломного моавитского народа. Моавитяне под давлением тяжелых обстоятельств просят о заключении союза с ними, но потом, по миновании опасности, они легко могут изменить своим обещаниям. Оставшийся без помощи Моав после этого будет совершенно обессилен врагами. Пророк видит опустошение самых плодородных местностей Моавитской страны и душа его страдает от этого, хотя моавитяне — давние враги иудеев.


16:6  Отзыв Исаии о моавитянах, как о народе высокомерном, подтверждает и прор. Иеремия, который говорит, что Моав от юности был в покое, сидел на дрожжах своих и не был переливаем из сосуда в сосуд и в плен не ходил; оттого оставался в нем вкус его и запах его не изменился ( Иер 48:11 ). Этими словами пророк указывает на сравнительную безопасность, в какой находился Моав по сравнению с евреями, в силу чего он и теперь надеется на благополучный выход из затруднений, в каких он очутился. Поэтому, вероятно, моавитяне хотя и искали союза с иудейским царем, но не придавали этому делу особенно серьезного значения и вовсе не думали об обязательствах, какие они должны были возложить на себя со времени заключения такого союза.


16:7-8  Поэтому. Пророк хочет сказать здесь, что в помощи Моаву будет отказано и он будет предоставлен своей собственной судьбе.


Моав о Моаве, т. е. один город моавитский об участи другого, соседнего.


Кир-Харешет — то же, что и Кир-Моав (см. 15:1 ). Вместо слова «твердыни» у Кондамина поставлено слово «виноградные пирожки» (по евр. aschischim, ср. Ос 3:1 ), которые, вероятно, составляли наиболее замечательный предмет торговли в Кир-Харешете.


Поля Есевонские отличались плодородием. Один английский путешественник привез оттуда колосья, в которых заключалось по 84 зерна.


Виноградник Севамский. Севам или Сивма ( Чис 32:3,38 ) — город в колене Рувимовом ( Нав 13:19 ), невдали от Есевона.


Властители народов. Здесь Орелли видит не именительный падеж, а винительный и переводит всю фразу таким образом: «которого лучшие лозы низвергали (в этом сила и достоинство вина) властителей народов» (ср. 28:1 ).


Достигали до Иазера. Иазер — город к северу от Севама.


По пустыне. В древние времена полоса виноградников на востоке Палестины простиралась очень далеко, до крайних пределов Моавитской земли, соприкасающихся с аравийской степью. За море. Это Мертвое море, составлявшее западную границу Моавитской страны. За этим морем как раз находилась долина Енгедди, славившаяся своими виноградниками ( Песн 1:14 ).


16:9-10  Пророк, в чувстве сострадания о гибели столь прекрасных виноградников и полей, смешивает свои слезы со слезами Иазера.


Елеала — см. 15:4 .


Ибо — это придаточное предложение точнее с еврейского должно быть передано так: «ибо над вашими плодами и под вашей жатвой раздался крик давильщика винограда» (Кондамин). Враг Моава подобен давильщику, который с усердием топчет виноград, положенный в каменное корыто.


В виноградниках не поют, не ликуют. Время собирания винограда в Палестине столь же веселое и радостное, как и время жатвы. Со всех сторон раздаются веселые песни. Вообще во время уборки плодов на Востоке работники одобряют друг друга криками. Точила же обыкновенно делались довольно большие; так что в них могли работать в одно и то же время несколько давильщиков.


Я прекратил. Этими словами Бог как бы сдерживает пророка в его изъявлении сострадания по отношению к Моавитской стране.


16:11  Пророк, слыша, что — это дело праведного гнева Божия против моавитян, еще более жалеет их, потому что сознает, как тяжко подпасть под гнев Иеговы.


Внутренность стонет — плач у пророка рождается как бы внутри, выходит из глубины сердца. Это — истинное горе (ср. Иов 30:27 ).


16:12  Явится, т. е. предстанет пред жертвенником (ср. 1:12 ). Будет до утомления — чтобы вымолить помощь у своих богов (ср. 3 Цар 18:26 и сл. ; Ис 15:2 ).


16:13-14  Эта судьба Моава вообще уже давно была известна. Пророк этими словами хочет указать или на то, что самое пророчество о Моаве ( 15 ; 16 по 12-й стих) им было давно уже обнародовано, или на то, что сказанное в его пророчестве представляет собою только повторение основной мысли, высказанной еще Моисеем ( Чис 21:28-30 ) и древним пророком Амосом ( Ам 2:1-3 ).


Через три года. Господь указывает точно время, когда на Моава обрушатся все вышесказанные бедствия. Вероятнее всего предположить, что здесь указан срок до наступления того момента, когда в первый раз будет посрамлена гордость Моава. Прочее же уничижение испытает Моав в последующее время. Что Исаия не указывал здесь на всецелое исполнение своих грозных предсказаний о Моаве, это видно из того, что Иеремия, сто лет позже Исаии, опять пророчествует о суде, какой постигнет Моава (гл. 48). Наемничьи годы — это самый точный и определенный счет времени. Наемник ни за что, конечно, не остался бы служить своему хозяину дальше условленного срока и хозяин раньше того же срока ни за что не отпустил бы наемника. Следовательно, пророк считает ровно три года, — ни больше, ни меньше этого — до того времени, когда гроза гнева Божия впервые разразится над Моавом. Когда и при каких обстоятельствах исполнилось это предсказание — определить трудно, но уже царь ассирийский Сеннахирим, современник Исаии, упоминает царя моавитского Камос-надова между теми властителями, которые целовали его ноги.


Но общее впечатление, производимое этой поэмой вовсе не таково, чтобы давать основание к отрицанию ее подлинности. В самом деле, почему Исаия не мог чисто по-человечески высказать свое сострадание к страждущим моавитянам? Разве то обстоятельство, что пророк должен был возвестить Моаву суд Божий, могло лишить его способности сострадания, которое было тем естественнее в иудейском пророке, что моавитяне все-таки были родственны евреям? Что касается языка этой поэмы, то его высокая древность, на какую указывал, например, Эвальд, очень сомнительна. Напротив, в поэме встречаются выражения, которые употреблены в несомненно подлинных речах Исаии (ср. 15:1 и 21:11 ; 15:10 и 29:19 ; 15:6 и 19:7 ; 16:3 и 5:19 ; 16:5 и 1:17 ). Мысли и образы поэмы также встречаются в других речах Исаии (напр., 15:1-2,4-5,10 ; 14:28-32 ; 16:9,11 и 22:4 ; 27:1 ; 16:1 и 14:32 ). Таким образом, достаточных оснований отрицать подлинность этой поэмы — не имеется (см. Юнгеров. Подлинность пророчества Исаии о моавитянах. Прав. Соб. 1886, 4).


17:1-6  Пророк предсказывает падение враждовавшим против Иудеи царствам Сирийскому и Израильскому, которые заключили между собою союз.


17:1  Когда произнесено это пророчество? Так как в нем говорится о предстоящем сокрушении силы Дамаска, а это событие совершилось при ассирийском царе Тиглатпаласаре в 732 г., когда в Дамаске вместо царя был поставлен ассирийский губернатор, то пророчество должно было быть произнесено ранее этого года и даже ранее 735 г., до нашествия союзных войск на Иудею, потому что об этом нашествии здесь не сказано ни слова.


Слово — см. 13:1 .


Дамаск — см. 15,2. Под Дамаском, вероятнее всего, разуметь всю Сирию, в которой Дамаск был столичным городом. Об исполнении пророчества Исаии можно судить по одной из надписей Тиглатпаласара, которая гласит: «бесчисленное множество (сирийцев) я велел обезглавить; дворец Адара, отца Рецинова, стоявший на недоступных горах, я осадил и взял; восемь тысяч жителей с их имуществом, Митинити из Аскалона... увел в плен; 500 (18 — по чтению Смита) городов из округов Дамасской страны я сделал как бы кучей мусору» (срав. 4 Цар 16 гл. ). Впрочем, после этого разрушения Дамаск скоро опять был восстановлен, как это видно из пророчеств Иеремии и Иезекииля. Он и по сие время является одним из цветущих городов Востока.


17:2  Города Ароерские, т. е. города восточной Палестины, где были два Ароера — один к востоку от Рабба Аммона ( Нав 13:25 ), другой — на Арноне ( Нав 12:2 ); первый принадлежал колену Гадову, второй — Рувимову. Вероятно, пророк из всех городов заиорданской страны упоминает об этих городах для примера и по созвучию их наименования (Ароер) с еврейским словом, обозначающим понятие города (ar). От Дамаска туча гнева Божия идет, следовательно, по Галааду к югу, по владениям царства Израильского и потом переходит на западную сторону Иордана, в самый центр Израильского царства. Пророчество о том, что Галаад обезлюдеет, исполнилось. В настоящее время страна эта находится в запустении; только местами встречаются там племена диких хищных арабов (прот. Елеонский. Библейская география. Т. I, с. 86).


17:3  Твердыни Ефремовой, т. е. опоры для царства Ефремова или Израильского, какою давно уже служил Дамаск.


Царства Дамасского, т. е. Дамаск перестанет быть столицею самостоятельного государства — Сирия очутится под властью ассирийцев.


С остальною Сириею, т. е. что останется еще в Сирии (после нашествия ассирийцев), то будет иметь судьбу, одинаковую с судьбою Израильского царства или сынов Израиля, которые были отведены в плен в Ассирию ( 4 Цар 17:6 ).


17:4  Умалится слава Иакова. Здесь имеется в виду то же Израильское царство, о котором шла речь в 3-м стихе.


Тучное тело его. Эти слова указывают на силу и обширность Израильского царства по сравнению с Иудейским. «Многолюдные и сильные колена Манассии и Ефрема, около которых сгруппировались остальные израильские роды как одна семья, смотрели на колено Иудино с некоторым презрением, или, быть может, недоверием. Исход из Египта и завоевание Палестины осуществились под предводительством иосифитов... Иисус Навин, Иеровоам — словом сказать, все выдающиеся люди, до Самуила включительно, вышли из этого рода... По смерти Соломона иудейские цари попали некоторым образом в вассальную зависимость от израильских; они, по крайней мере, были принуждены насильственным образом к вступлению с ними в союз, подчинявший их северным властителям... Дом Иосифа в духовном отношении стоял выше колена Иуды, — как, прибавим мы, и в отношении к природным богатствам» (Г.С. Чемберлен. Евреи, их происхождение и причины их влияния в Европе. Пет., 1906, с. 164-166).


17:5-6  Жнец должен был, по закону Моисея ( Лев 19:9 ), не сжинать все колосья, дочиста, а оставлять немного колосьев на ниве, которые могли бы быть после собраны бедняками.


Долина Рефаимская находилась к юго-западу от Иерусалима ( Нав 15:7 ) и была очень плодородна. Что касается рефаимов, по имени которых названа эта долина, то под ними вероятнее всего разуметь древних обитателей Палестины — аморреев, так как оба еврейских названия — аморрей и рефаим — обозначают собою людей высокого роста.


17:7-11  Причиною гибели Израильского царства служило, с одной стороны, забвение истинного Бога и, с другой — увлечение идолослужением. После вразумления, полученного от руки Божией, Израиль снова обратится к истинному Богу.


17:7-8  Кумиры Астарты — по евр. haascherim. Вероятнее всего, здесь разуметь особо обделенные деревенские колонны — символы богини луны и плодородия Ашеры или, по-халдейски, Истар (см. толк. на кн. Суд 3:13 и на 3 Цар 14:15).


Кумиры Ваала — по евр. hachamanim, т. е. столбы, ставившиеся в честь бога солнца (chamah), Ваала (см. толк. к 3 Цар 16:23).


17:9  Развалины в лесах. Новейшие критики считают более естественным перевод LXX на это место и переводят слова 2-й половины стиха так: «как развалины, оставшиеся от городов гевитов и аморреев».


17:10  Увеселительные сады. Многие из новейших критиков (Дум, Марти, Кондамин и др.) полагают, что здесь идет речь о садах в честь Адониса, любимца Венеры; растерзанного вепрем и потом опять ожившего в июне месяце. Этот месяц у греков и назывался месяцем Адониса. Гречанки в особых, посвященных Адонису, садах воспоминали его оживление, жертвуя своею невинностью, после того как предварительно справляли с печалью день его кончины. Самое слово naamanim — «увеселительный» напоминает собою греческое название цветка, посвященного Адонису, ἀνεμώνη (по-арабски красный анемон носит название: Адонисова рана). По всей вероятности, евреи заимствовали культ Адониса у сирийцев ( 4 Цар 16:10-13 ), которые сами познакомились с ним в Финикии. Многие толкователи отождествляют Адониса с упоминаемым у пророка Иезекииля Таммузом ( Иез 8:14 ).


Черенки от чужой лозы — намек на увлечение израильтян чуждыми культами (ср. Иер 2:21 и 4 Цар 16:10 и сл. ).


17:11  Ты заботился — с евр. точнее: «ограждал». Пророк хотел сказать, что Израиль тщательно поддерживал у себя языческие культы и идолослужение, как посеянное в землю зерно, у Израиля на другое же утро давало ростки и цветы! Но пользы от этого Израиль не получил: в день собрания (плодов) Израиль найдет на своей ниве только великую скорбь!


17:12-14  Пророк уже слышит шум, производимый идущими из Ассирии на Израильскую страну войсками и в то же время успокаивает подданных иудейского царя указанием на то, что Господь уничтожит эти войска, когда они захотят напасть на Иерусалим.


17:12  Шум народов. Ассирийские войска состояли из воинов, принадлежавших различным покоренным Ассирии народам.


Как ревут — сравнение, напоминающее собою описание нашествия царя ассирийского на Палестину в 8:7 и сл.


17:13  Но Он — Бог останавливает эти войска, стремящиеся вперед, как могучие воды, одним угрожающим поднятием перста.


Как прах, т. е. как мелкая пыль, взметаемая на горных дорогах всегда дующим в горах сильным ветром.


17:14  Вечер. Иудеи были страшно испуганы нашествием ассириян, появившихся под стенами Иерусалима; но ночью 180 тысяч ассирийского войска были истреблены ангелом Господним ( 4 Цар 19:35 ).


Особые замечания. Подлинность этого пророчества о Дамаске и Израиле обыкновенно не оспаривается критиками. Только 12-14 ст. те же критики считают лучшим отнести к пророчеству 18-й главы.


18:1-7  Как бы предчувствуя надвигающуюся опасность, эфиопы посылают послов в Иудею для заключения оборонительного союза, но пророк советует своим согражданам отослать этих послов обратно. Ассирийцы — их, конечно, имеет в виду пророк под врагами Эфиопии — смирят этот сильный народ, хотя и сами будут поражены Богом в момент высшего напряжения своей военной деятельности. Это последнее обстоятельство заставит и эфиоплян признать силу истинного Бога.


18:1  Горе земле — точнее с евр.: «о, страна, наполненная шумом крыльев!» Так названа Эфиопия оттого, что в ней всегда было очень много мух. Особенно известна тамошняя муха цеце, на которую намекает и стоящее здесь у пророка выражение zilzal (ср. Ис 7:18 ).


Рек Эфиопских — по евр.: naharei chusch. Эфиопия или Куш (см. толк. 4 Цар 19:8-13) находилась к югу от Египта. Ее границами были реки: Нил, Астап и Астабор. Поэтому пророку, жителю лежащей к северу от Египта Палестины, Эфиопия представлялась страною, лежащею за этими реками. Эфиопские цари в эпоху Исаии завладели верхним Египтом и стремились подчинить себе даже нижний Египет, а потом простереть свои завоевания и на Азию, причем непременно должны были войти в столкновение с Ассирией.


18:2  Посылающей послов. Эфиопский царь Тиргака, как это видно из летописей ассирийского царя Сеннахирима, посылал послов к филистимлянам и иудеям с целью предложить им союз против Ассирии.


По морю. Морем египтяне называли р. Нил (ср. Ис 19:5 ), как и греческие писатели давали той же великой реке название ὡκεάνος. И в настоящее время Белый и Голубой Нил носят название морей. Столица царя Тиргаки, город Напата, находилась на реке Ниле, у четвертого порога этой реки, где Нил принимает в себя множество притоков.


В папировых — это самые легкие суда из египетского тростника, который теперь в Египте уже не растет, а остался только в Абиссинии (ср. Иов 8:11 ; 9:26 ).


Идите. Пророк отсылает этих послов эфиопских обратно, чем дает понять, что Иудея, защищаемая Самим Иеговою, не нуждается в союзе с эфиопским царем и его народом, хотя это народ крепкий и бодрый (точнее с евр.: высокорослый и с блестящею кожей), страшный от начала (точнее, «грозный даже издали»), рослый (точнее: «повелитель» — по евр.: kav kav) и (все) попирающий (т. е. великий завоеватель, каким он стал известен со времени воцарения царя Пианки, т. е. с 766 г.).


Разрезывают реки, т. е. многочисленные каналы.


18:3  Пророк призывает все народы земли следить со вниманием за тем, что совершит Иегова для наказания ассирийцев, которые причинили всем народам так много зла. Об этом поражении, ожидающем ассирийцев, будут извещены все как бы определенными военными сигналами.


18:4  Господь открыл пророку, что до времени, Им определенного, Он не вступится в дела Ассура. Он даже, по-видимому, содействует тому, чтобы Ассур дошел до крайних пределов своего насильничества над другими государствами, подобно тому как солнечная теплота и роса содействуют дозреванию ниве.


18:5-6  Но Господь совершенно неожиданно сокрушит могущество Ассирии. Когда виноград начнет уже созревать, Господь серпом срежет все виноградные лозы и все, что останется от богатого виноградника, будет предоставлено в пользование хищным птицам и зверям, которые в этом бывшем винограднике поселятся. Этим самым символически изображается падение Ассирийского государства.


18:7  Эфиопляне увидят в выражении Ассура чудо всемогущества Иеговы и пришлют подарки — приношения в Его храм в Иерусалиме. К месту имени — т. е. туда, где Господь особенно обнаруживает Свое могущество.


Особые замечания. Пророчество об Эфиопии изречено пророком, вероятно, около 702 г., когда подготовлялась экспедиция Сеннахирима в Палестину. Из 30-й и 31 гл. книги пророка Исаии мы узнаем, что в Иерусалиме сильно в то время рассчитывали на помощь Египта и очень возможно, что в 18-й гл. пророк имеет в виду именно посольство эфиопского и египетского царя Тиргаки к Езекии, которое должно было побудить Езекию к продолжению сопротивления ассирийцам.


Вся глава 18-я может быть разделена на две строфы — первая будет обнимать собою первые три стиха, вторая — стихи 4-6-й. 7-й стих более приближается к прозаической речи. Строфы в пророчестве — несимметрические (2, 3 и 2, 2, 2).


19:1-15  Так как и цари израильские и цари иудейские входили в сношение с Египтом, чтобы найти в нем опору в своей борьбе против Ассирии, то Исаия внушает своим единоплеменникам мысль о том, что эта опора — очень ненадежна. Египту предстоит испить, по воле Иеговы, много унижений (1). Начнутся в Египте междоусобия (2) и хотя для прекращения зла жители Египта обратятся за помощью к своим идолам и волхвам (3) — ничто не поможет и ослабленный взаимными распрями Египет подчинится чужому жестокому властителю (4). За политическим упадком последует и упадок египетской индустрии. Вследствие того, что питатель Египта — Нил, высохнет, все в Египте завянет и засохнет (5-7), кончится рыболовный промысел (8) и прекратится изготовление разных материй из растений, растущих по берегам Нила (9). Высшие и низкие касты в Египте придут в упадок (10), священники и мудрецы утратят свою мудрость (11-12) и еще более повредят стране своими неудачными советами (13-14). Словом — все в Египте придет в крайнее расстройство (15).


19:1  Пророчество — см. 13:1 .


Египет — см. толк. Быт 10:6, 4 Цар 17:3-4, 4 Цар 19:8-13. Эта страна у самих египтян в древности называлась Kam, позднее Kemi — «черная», вследствие того, что такую черную окраску имеет ил, остающийся на полях египетских после разлива р. Нила. Евреи называли Египет Mizraim, т. е. ограды, вероятно, обозначая этим названием стены, отделявшие Египет от аравийской пустыни. Египет же — слово финикийского происхождения и обозначает изогнутый морской берег. Эта обширная страна заключает в себе и плодородные долины по р. Нилу и громадные пустыни. Кроме Нила, в древности Египет был орошаем многочисленными каналами, по которым вода проводилась в такие местности, куда не достигали наводнения р. Нила. В новейшее время наукою установлена причина ежегодных разливов Нила — это повторяющиеся ежегодно в одно и то же время тропические дожди в тех местах, где Нил берет свое начало, дожди от которых растаивают и снега, лежащие на высоких вершинах тамошних гор. Растительность в Египте в древние времена была богаче, чем в настоящее время, а дельта Нила по своему плодородию была неисчерпаемой житницей для всей Азии и Европы. Фауна Египта также была богата и разнообразна.


Древние египтяне различали между верхним и нижним Египтом. Первый с главным городом Но-Аммоном, или Фивами, отличался богатством и огромностью своих дворцов и храмов, второй с главным городом Ноф, или Мемфис, славен был своими сорока пирамидами.


В Египте жили потомки Хама — от его второго сына ( Быт 10:7,13 ), племя сильное и красивое, занимавшееся главным образом земледелием и в то же время достигшее высоких ступеней в развитии культуры и образованности вообще. Политическая жизнь Египта давно отлилась в форму наследственной неограниченной монархии. Первым царем Египта (по Лепсиусу) был Менес, восшедший на престол в 3892 г. до Р. Х.; всех сменявших одна другую царских династий в Египте историки насчитывают до 30. Впоследствии Египет стал провинцией сначала греческой, а потом римской империи.


На облаке — этим поэтическим образом пророк хочет указать на быстроту, с какою Господь совершит свой праведный суд над Египтом (ср. Пс 17:11 ; 67:34 ; 103:3 ) — И грядет — точнее, «прибывает».


Идолы Египетские. У египтян было чрезвычайно много богов — покровителей разных сторон человеческой жизни. Религия Египта никогда не была монотеистической и число богов и предметов почитания в Египте с течением времени все более и более возрастало... Внешний вид этих «богов» или идолов был весьма разнообразен. Тут были и изображения людей и изображения быков, птиц, ящериц и т. п.


Сердце Египта. Египет потеряет всякое мужество — среди его жителей воцарится паника.


19:2  По воле Иеговы, в Египте начнется междоусобная война. И действительно, уже при жизни Исаии нижний Египет распался на несколько царств, средоточными пунктами которых стали: Танис, Мемфис, Саис и др. города. Эти раздоры облегчали эфиоплянам и ассирийцам завладение Египтом, которое совершилось вскоре после смерти Исаии.


19:3  Дух Египта. У египетских государственных людей вовсе исчезнет способность соображения (ср. 11:2 и Иер 19:7 ).


Разрушу, т. е. приведу в смятение все планы и предначертания египетских политиков.


Чародеев — собств. «бормочущих» (haittim) указание на неясный говор заклинателей.


Вызывающим мертвых — по евр. haovot, см. 8:19 .


Гадателям — знахарям (hajidonim), см. там же.


19:4  Властителя жестокого. Одни толкователи видят здесь пророчество о нашествии на Египет царя ассирийского Асар-Гаддона, другие видят исполнение этого пророчества в воцарении фараона Псамметиха и в деятельности следовавших за Псамметихом фараонов Нехо и Гафра, которые, захватив престол Египетского царства при помощи наемных войск, сильно преследовали туземное население, так что около 200 тыс. египтян, принадлежавших касте воинов, должны были переселиться тогда в Эфиопию. Вероятнее первое из этих двух мнений. Асар-Гаддон, поразив фараона Тиргаку, разделил Египет на 20 округов, поставил там своих губернаторов и разместил по Египту ассирийские гарнизоны. Но правильнее всего, кажется, будет предположить, что Исаия не хотел здесь изобразить какое-либо отдельное лицо, а давал общую характеристику будущих судеб Египта.


19:5-6  Море — см. 18,2.


Река. Если Нил в его наибольшем разливе назывался морем (ijom), то в обычной своей ширине он носил название — реки или потока (nahar).


Реки по евр. naharoth, т. е. рукава Нила и его каналы.


Каналы, по евр. jeorej (от jeor — поток — название Нила), могут означать и большие каналы и водоотводные канавы.


19:7  Поля при реке, т. е. самые плодородные луга при устье Нила.


Посеянное при реке, т. е. каждый засеянный клочок земли.


19:8-9  Нил был очень богат рыбою (ср. Чис 11:5 ), и оскудение воды в Ниле вело за собою падение рыболовства. Обрабатывающие лен — букв. с евр.: расчесывающие лен деревянными гребнями; изо льна этого приготовлялась материя для священных одеяний.


Полотна — точнее: разные материи — и полотняные и даже шелковые (по евр. harir).


19:10  Сети. В евр. тексте здесь поставлено слово schutoth — устои, но Орелли исправляет его на другое — schoteiha = ткачи от schota = ткать. Поэтому здесь слово сети можно заменить выражением: ткачи — последняя половина стиха у Кондамина переведена так: «и все работники находятся в отчаянии».


19:11  Цоан, по-егип. Таан, ныне Сан (по LXX Танис), расположен был на восточном берегу второго с востока рукава Нила. Он был столицею нижнего Египта в эпоху гиксов и оставался таковою же при Исаии (Ср. 30:4 ). Египетские мудрецы в древности славились по всему миру ( 3 Цар 5:10 ), а мудрецы столичного города, конечно, должны были пользоваться особым почетом. Мудрость эта или разные тайные знания передавались обыкновенно в касте жрецов по наследству — от отцов детям.


Сын царей древних. Цари в Египте избирались, главным образом, из касты жрецов, почему древние писатели иногда называют фараонов священниками.


19:12  Пусть узнают — точнее с евр: пусть внушат, разъяснят.


19:13  Мемфис, по-егип. Меннуфер, Меннуфэ (пристанище добрых) по-ассир. Мемпи, был другою столицею нижнего Египта. Главы племен — точнее с евр.: краеугольные камни (ср. 28:16 ) или основания племен или областей, из которых царство египетское образовалось и на которые впоследствии опять распалось.


19:14-15  Послал — точнее: примешал, подлил.


В него, т. е. в страну Египетскую как бы в некоторый сосуд.


Дух опьянения — опьяняющую влагу. Скорее всего, это опьянение овладело советниками фараона, которые поэтому повели Египет не тою дорогою, какою ему нужно было идти. Голова и хвост — начальники и подчиненные.


Пальма и трость — высший и низший классы общества.


19:16-25  Испытавши всякие бедствия, Египет придет к убеждению в том, что эти бедствия посланы на него Всемогущим Богом и с трепетом преклонится пред Богом истинным и Его избранным народом. Сначала несколько городов признают власть Иеговы, а потом и весь Египет станет страною истинного богопочитания. Господь станет относиться к египтянам так, как прежде относился к еврейскому народу, — то милостиво, то со гневом. Это обращение Египта к Иегове побудит и другие народы поступить так же. По представлению пророка, и Ассур уверует в Бога истинного, так что Египет, Ассирия и Израиль составят великий тройственный союз, в котором утвердится истинное общение с Богом.


19:16-17  В тот день, т. е. после вышеперечисленных бедствий.


Убоятся — т. е. поймут, что Иегова — есть действительно Единый Всемогущий Бог.


19:18  Пять городов, т. е. довольно значительное число городов. Так объяснять это число можно на основании того, что пять — половина десяти, а 10 — символ полноты (ср. Мф 25:2,20 ).


Язык ханаанский — конечно, язык еврейский, потому что у египтян страна евреев называлась Ханаанскою. Говорить на чьем-либо языке — значит мыслить и веровать согласно с людьми, говорящими на этом языке.


Клясться, т. е. признавать власть и силу Иеговы.


Город солнца — по масоретскому тексту: ir haherem — город разрушения. Нужно думать, что в масоретском тексте допущена ошибка и вот почему: а) так как речь в 18 ст. идет об обращенном Египте, то название для главного города Египта, указывающее на разрушение его, совершенно неподходящее; б) большинство древних переводов идут против такого чтения. Но если так, то что означает другое чтение, принятое и новейшими критиками — ir hacheres? Это выражение означает «город солнца», как переведено и в русском синодальномпереводе, но какой смысл соединял с этим названием сам пророк — об этом ничего решительного сказать нельзя.1УLXX здесь поставлено выражение: πόλισ ἀσεδέκ. Последнее выражение представляет собою воспроизведение еврейского слова hazedek = справедливость.


19:19-20  В земле Египетской утвердится истинное богопочтение со всеми внешними обрядами. Египтяне, как и евреи, будут служить Иегове и приближаться к Нему посредством жертвоприношений. Едва ли, впрочем, эти слова Исаии могут быть отнесены к тем частичным случаям обращения египтян к еврейской религии, какие имели место в позднейшие времена Ветхого Завета. Скорее всего здесь пророк говорил о будущем обращении Египта ко Христу. Поэтому в жертвеннике, им упомянутом, лучше всего видеть церкви Божии, какие в христианское время появились в Египте.


И памятник Господу — точнее с евр.: столб, обелиск (mazebah). Он будет стоять, как следует перевести буквально с евр., близь или у границы Египетской страны и будет для всякого, вступающего в эту страну, знамением или указанием на то, что в Египте почитается истинный Бог, Иегова. Конечно, слова пророка не нужно понимать буквально: пророк хотел сказать только, что всему свету станет известно об обращении Египта к истинной вере.


Но если Египет обратится к истинному Богу, то и Бог обратится к Египту — пошлет ему Свою помощь, как это делал Он, когда к нему обращались евреи во времена Судей ( Суд 3:9,15 ; 4:3 и др.).


Спасителя — по евр. hoscnïja. Так назывались судии израильские ( Суд 6:36 ; 12:3 и др).


Заступника — по евр. rab, т. е. борец, мститель (Ср. Суд 6:31 ; 11:25 ).


19:21-22  Египтяне познают Господа, т. е. уверуют в Иегову, признают Его истинным Богом.


Жертва и дары — т. е. кровавые жертвоприношения и простые хлебные приношения.


И поразит Господь, т. е. Господь будет вразумлять египтян временными наказаниями, как Он поступал и с евреями.


19:23-25  В тот день — очевидно, во времена мессианские.


Большая дорога. Такая дорога существовала уже издавна. Она шла из Египта через восточную Палестину и Сирию в Месопотамию ( Быт 37:25 ). Но пророк, очевидно, имеет здесь в виду дорогу в переносном смысле этого слова. Он хочет сказать, что египтяне и ассирийцы, в его время постоянно враждовавшие между собою из-за обладания Малой Азией, во времена Мессии будет посещать друг друга только с мирными намерениями, а не для того, чтобы воевать.


Будут служить Господу. Египет и Ассирию соединит главным образом общая религия (ср. 11:6 и сл. ).


Израиль будет третьим. Евреи также постоянно враждовали то с Египтом, то с Ассирией. Во времена Мессии Израиль войдет в великий духовный союз со своими прежними врагами.


Благословение — по переводу Кондамина здесь следовало бы прибавить частицу как: Израиль будет как благословение, т. е. посредником в получении божественных благословений всею землею (Ср. Быт 12:2 и сл. ). Важно отметить, что египтянам дается здесь название «мой народ», какое прежде давалось только евреям.


Особые замечания. До последнего времени подлинность первой части 19-й главы (1-15 ст.) мало кем оспаривалась. Только Дум усомнился в подлинности этого места. Вот какие основания для своего сомнения выставляет он: а) Исаия шесть раз в четырех первых стихах повторяет слово Египет. б) Исаия слишком подробно говорит о средствах существования рыбаков и ткачей египетских. в) Исаия здесь не выставляет мотивов для своих угроз. По следам Дума и Шейне совершенно отверг подлинность этого отдела на том основании, между прочим, что в 1-15 ст. 19 главы встречаются выражения, употребляющиеся в не подлинных, по его мнению, частях книги Исаии. Но все указанные основания едва ли убедительны. Почему Исаия не мог употребить несколько раз к ряду слово Египет? Почему он не мог обстоятельно описать положение, в каком очутятся египетские промышленники и ремесленники? Что же касается отсутствия мотивов для угроз, то и в других, несомненно Исаииных пророчествах на иноземные народы, также не указаны, эти мотивы (см., напр., пророчества о Моаве в 15 и 16 главах). Наконец, весьма странно соображение, выставленное у Шейне. Дело в том, что тот же критик доказывает неподлинностъ других некоторых глав из книги Исаии именно тем, что в них встречаются выражения, употребляющиеся в первой половине 19 главы; получается таким образом какой-то «круг» в доказательствах...


Что касается возражений против подлинности второй половины 19 главы, то они являются более серьезными. Они почерпаются из терминологии этой части 19 главы, из стиля, из симпатического тона пророчества, в особенности же из деталей, содержащихся в 18-25 ст. Дум и Марти находят, напр., в 18 и 19 ст. намек на построение иудеями храма в Египте, в г. Леонтополе, около 160 г. (Иосиф Флавий. Иуд. древн. XIII, 3, §1) и потому относят появление этого пророчества к половине второго века до Р. Х. Но и эти возражения все же не непреоборимы. Прежде всего стиль речи скорее говорит в пользу подлинности 16-25 стихов. Баудиссин и Штаде говорят даже, что если эти стихи не принадлежат Исаии, то, во всяком случае, автор их заметно хотел подражать «манере» Исаии. Затем, какой смысл во 2 в. до Р. Х. было бы говорить о будущей судьбе Ассура, с которым халдеи давно уже покончили? Напротив, отношения взаимные Египта, Ассирии и Иудейского царства около 700 г. до Р. Х. скорее всего могли подать повод возвестить о будущем обращении к Иегове обеих первых держав. Наконец, если Дум и Марти читают в 18 ст. вместо ir hacheres = город солнца — haheres = «город льва», чтобы найти здесь указание на г. Леонтополь, то их чтение и переводы весьма сомнительны: еще не доказано, чтобы евр. слово haheres могло означать льва.


Итак, мы считаем все нападки на подлинность 19 главы нисколько не убедительными. Что касается времени составления этого пророчества, то его лучше всего относить к последним годам служения Исаии.


Стихи: 1, 3-5, 12, 16, 19-21, этой главы положены для чтения — в качестве паремии на праздник Сретения Господня, вероятно, потому, что, согласно преданию, тотчас после Сретения Богомладенец был унесен в Египет, где пред Ним в г. Илиополе пали все идолы.


20:1-2  В год взятия ассирийцами филистимского города Азота — вероятно, за некоторое время до падения этого города — Исаия получил от Господа повеление снять свою верхнюю одежду и сандалии, что пророк и исполнил.


20:1  Тартан — слово ассирийское (tartanu), означающее главнокомандующего армией и занимавшего первое место после царя (ср. 4 Цар 18:17 ).


От Саргона. В 1847 г. открыты надписи царя Саргона Ассирийского (по-ассир. Саррукина), предшественника Сеннахирима. Он взял Самарию (722 г.), которую осаждал его предшественник Салмонассар IV, а в 711 г. военачальник Саргона взял филистимский город Азот, царь которого Азурри отказался платить дань ассирийскому царю и, кроме того, вошел в дружбу с фараоном. Саргон, как видно из его надписей, подозревал, что и Иудея была причастна замыслам филистимлян.


20:1-6  По истечении трех лет со времени получения этого повеления Исаии повелено было объяснить народу иудейскому смысл этого символического действия. Оно означало, что также босыми и нагими погонят ассирияне пленников из Египта и Эфиопии — из того государства, на которое тогда возлагали иудеи особые надежды. Это поражение Египта произведет сильное впечатление на все палестинские народы.


20:2  Теперь-то и необходимо было предупредить царя иудейского Езекию об опасности, какую представлял в то время для Иудеи проектируемый Езекиею союз с Египтом. Исаия, по откровению, знал, что ассирийский царь не удовлетворится взятием Азота, а постарается смирить и Египет, который, как известно было ассирийскому царю, смущал палестинские государства, платившие дань ассирийскому царю. Поэтому пророк, по указанию Божию, совершает символическое действие, которым показывает, что египтяне будут покорены ассирийцами и что на союз с Египтом, следовательно, полагаться нечего. Вретище — см. Ис 3:23 . Здесь это слово, кажется, обозначает обычное пророческое одеяние — грубый волосяной плащ, вроде того, который носил пророк Илия ( 4 Цар 1:8 ).


Нагой, т. е. без верхней одежды, в одном хитоне (ср. 2 Цар 6:14,20 и Ин 21:7 ; Мк 14:52 ).


20:3-4  Три года — число символическое, означающее полноту времени. Так долго продолжал пророк свое символическое действие для того, чтобы более привлечь к себе внимание своих сограждан, возбудить в них интерес к самому знамению. Смысл этого хождения пророк не открывал в течение целых трех лет, а потом объяснил его.


Так поведет. Это исполнилось при царе ассирийском Асар-Гаддоне (681-668 гг.), который называл себя «царем царей Египта» и который победил Тиргаку, царя Эфиопии и Египта, отведя многих из его подданных в плен. Поразил Египет также и сын его, Асур-Банипал (668-626 гг.), взявший г. Но, или Фивы, где заперся преемник Тиргаки, Руд-Аммон, и опять многих пленных египтян отвел в Ассирию.


20:5-6  Очевидно, победы фараона Тиргаки многих из царей Палестины побудили мечтать о союзе с Египтом, но поражения, какие потерпят фараоны от ассирийцев, заставят все эти государства изменить свое мнение о Египте.


21:1-10  Пророк видит сильную бурю, надвигающуюся на приморскую пустыню или Вавилон. Буря эта — вражеские полчища мидян и еламитян, которые положат конец страданиям подчиненных Вавилону народов. Бедствие, которое обрушится на Вавилон, так тяжело, что даже сам пророк сочувствует жителям Вавилона. Затем пророк подробно рассказывает о том, как ему открыта была от Бога судьба Вавилона. Пророчество заключается радостным восклицанием пророка, обращенным к освобожденному из-под ига Вавилона Израилю.


21:1  В 21 и 22-й главах содержатся пророчества, так сказать, эмблематического характера. Известные страны являются здесь не под своими собственными именами, а получают несколько загадочные названия. Так Вавилон назван здесь пустынею приморской. Откуда это название? В памятниках ассирийской письменности Вавилония иногда называется морем или страною моря. Повод к такому наименованию мог быть дан или тем, что Евфрат, протекавший по Вавилонии, разливался на юге, как море, или же тем, что, как видно из новейших исследований, в древности Персидский залив доходил почти до самого Вавилона, который таким образом оказывался городом приморским (см. Брокгауз и Ефрон. Энцикл. словарь, ст. Вавилон). Но так как при Исаии и северная и южная Халдея были соединены под одним скипетром ассирийского царя, то пророк, очевидно, имел в виду, что со временем вся Халдея или вся Месопотамия станет безлюдной пустыней (ср. 14:23 ).


Весь стих правильнее с евр. перевести надобно так: «как безудержный южный ураган, идет это (т. е. видение, описываемое дальше) из пустыни, из земли страшной. Так названа Мидия потому, что там жили страшные и многочисленные враги Вавилона. Кроме того, Мидия была отделена от Вавилона пустынями.


21:2  Грабитель — по Орелли здесь стоящее евр. слово следует перевести выражением: изменник (bohed). По замечанию этого толкователя, здесь можно находить указание на то, что разрушителями Вавилона будут изменившие ему вассальные цари.


Восходи. Вавилон в Библии изображается иногда как гора, поднявшаяся до небес ( Иер 51:25,53 ).


Елам (по-ассир. ïlamti) — страна к востоку от Тигра, стоявшая к Вавилону в таких же отношениях как и Мидия. Это — не то же, что Персия: арийские персы во времена Исаии евреям не были известны.1Еламитяне были семиты ( Быт 10:22 ), отличались храбростью и считались лучшими наездниками и стрелками из лука (ср. Ис 22:6-7 ). Из клинописных памятников видно, что по религии и культуре еламиты были родственны халдеям и ассиро-вавилонянам. В языке еламитском также находят много корней, родственных или древнейшему сулкиро-аккадскому наречию (an = бог, nuli = человек) или же позднейшему ассиро-вавилонскому языку (bit = дом, bab = ворота). Елам был настолько сильным государством, что иногда одерживал победы над вавилонянами и ассирийцами, хотя в конце концов при Ассур-Банипале Ассирийском последние окончательно разгромили его.


Мид — см. ст. 13,17 .


Всем стенаниям. Русский перевод приписывает эти слова Иегове, но раньше шла речь пророка, след. перевод — не согласен с контекстом речи. Кроме того, и далее пророк выражает свое сожаление о гибели Вавилона. Между тем это сожаление не было бы неуместно, если бы в конце 3-го стиха Иегова возвещал об окончании страданий порабощенных Вавилоном евреев. Кондамин поэтому, исправляя слово: haschbiti = я положу конец на haschbit = положи конец и вместо anechatah = стенания читая chanenah = сострадание, переводит так это место: «не имейте более сострадания!»


21:3-4  Я взволнован — правильнее перевести так: «я так взволнован, что ничего не слышу; так смущен, что ничего не вижу!». Даже ночью, когда естественно успокаиваться от дневных тревог, пророку не дает покоя мысль об ужасной судьбе Вавилона.


21:5  Вечером, когда вавилонские князья ужинали, послышится крик тревоги.


Покрывала — т. е. ковры, на которых садились ужинавшие.


Мажьте щиты. Деревянные щиты древних перед сражением обыкновенно намазывались особой мазью, которая залепляла все щели, образовавшиеся на щитах.


21:6  В этом стихе Господь повелевает самому пророку приготовиться к принятию откровения о судьбе Вавилона. Что здесь под сторожем разумеется не отдельное какое-либо лицо, а сам Исаия, — это видно и из 11-го стиха, где Едом обращается к Исаии, как к стражу. Таким образом здесь мы находим особенную форму поэтической метонимии.


21:7-8  Кондамин начало этого стиха переводит так: «если он увидит... а конец — так: «то пусть всматривается внимательно, очень внимательно и пусть кричит: «Я вижу!» Вместо последнего выражения в русском переводе, как и во многих других, стоит выражение: «как лев». Первый перевод представляется более естественным, чем второй, — да, кроме того, выражение areeh легко могло быть изменено масоретами в выражение ariih (лев): нужно было только букву алеф заменить буквою иод.


На страже стоял я. Это слова самого пророка, которые ясно показывают, что и раньше под стражем он разумел себя.


21:9  Потом он возгласил. У Кондамина переводится это место так: «возвышают голос, говорят».


Идолы... разбитые. Это служило доказательством того, что Вавилон утратил свою самостоятельность — его боги уже разбиты, а следовательно и его вся сила, которая сосредоточивалась в этих богах, сокрушена ( Ос 8:5,6 ).


21:10  Вавилоняне поступали с Израилем, к которому здесь обращается пророк, как земледелец поступал со снопами хлеба, молотя их или цепом или особо устроенною машиною.


21:11-12  Едому пророк возвещает, что для него еще долго не засияет заря освобождения от тяжелого иноземного — вероятно, ассирийского ига.


21:11  Думà — сокращенное название Идумеи. Это имя страна, лежавшая к югу от Мертвого моря, получила от Едома (прозвище Исава), но может быть и красноватый оттенок почвы этой страны дал повод к наименованию этой местности Идумеею (едом с евр. значит: красный). На юге Идумея простиралась до Елафа, лежавшего на северной оконечности Елафского залива и служившего гаванью для идумейских кораблей. Древнею столицею идумеев был г. Боцра, но главною крепостью страны была Селá, более известная под греческим названием Петры. Жители этой страны издревле были враждебны иудеям, но Саул, Давид и Соломон смирили их и заняли часть их владений. С ослаблением Израильского царства идумеи не только воротили взятые у них евреями города, но и стали делать набеги на южную Палестину.


Первоначально идумеи управлялись шейхами, но, начав воевать с хорреями, которые были древнейшими обитателями Идумеи, идумеи стали избирать себе царей, хотя князья отдельных племен продолжали и при царях сохранять свою власть (см. Исх 15:15 ). По религии, идумеи были идолопоклонники, как это видно из того, что царь Амасия, завоевав Идумею, принес в Иудею «богов сынов Сеира» ( 2 Пар 25:14,15,20 ). Жилища свои идумеи устраивали, главным образом, в пещерах и гротах, высеченных в мягком горном песчанике.


Заметить нужно, что употребленное у Исаии выражение «дума» — по евр. doumah означает собственно: молчание. Нет ли у пророка в этом некоторого намека на то, что эта Идумея, прежде столь густо заселенная и оживленная, со временем сделается страною молчания? Тогда бы это было параллельно выражению: «страна смертной тени», употребленному пророком о Галилее ( 9:2 ).


С Сеира. Это другое обозначение той же Идумеи, происшедшее, вероятно, от имени хоррея Сеира, потомками которого впервые были заняты идумейские горы, позднее заселенные потомством Исава (см. толк. Быт 32:3 и Быт 36:6-8). Эти горы, тянущиеся до самого Эланитского залива от Мертвого моря, главным образом состоят из слоев порфира, а иногда имеют известковую консистенцию. Среди этих гор встречается немало плодородных долин, где растут пшеница и виноград, а также разные цветы и фруктовые деревья. Только западные склоны горы представляют собою страшно пустынное место, лишенное всякой растительности. Горами Сеировыми, вероятнее всего, в древности называлась собственно восточная часть означенной горной цепи.


Сколько ночи — т. е. который час ночи? Долго ли еще протянется ночь? Несомненно, что жители Сеира этим спрашивали о близости своего освобождения от тяжелого ассирийского ига. В самом деле, в числе царей, целовавших ноги Сеннахирима, царя ассирийского, во время его похода на Палестину, летописи Сеннахирима упоминают и царя едомского. Последующие ассирийские цари как могущественные монархи также, конечно, не выпускали из повиновения царей едомских.


21:12  Пророк говорит, что утро освобождения для Едома приближается, но пока еще идет ночь, т. е. едомлянам еще придется немало потерпеть от ассириян. Едомляне действительно могли обратиться с вопросом о своей будущей судьбе к иудейскому пророку, потому что видели в Иегове, Которому служил Исаия, национальное божество евреев, которому известны были тайны будущего (ср. 4 Цар. 5:1 и сл.; 8:7 и сл. ). К этому мог побуждать их и пример ниневитян, поверивших проповеди Ионы.


Обратитесь и приходите — точнее с евр.: «вы опять придете!» Пророк в этих заключительных словах указывает на то, что если идумеи и получат облегчение своего тяжелого положения после падения Ниневии, то это облегчение будет временным и им снова придется с нетерпением допытываться, когда они освободятся от нового, их ожидающего ига (халдейского).


21:13-17  И Аравия пострадает от нашествия ассирийцев. Караваны аравийские должны прятаться в зарослях и искать убежища от врагов у арабов сирийской пустыни. Пророк предсказывает потерю сыном Кидара прежней славы.


21:13  Аравия — это большой полуостров передней Азии, к юго-востоку от Палестины, между Чермным морем и Персидским заливом. Но у Исаии это имя (по евр. arav), очевидно, обозначает не столько определенную страну или национальность, сколько вообще кочевые племена, жившие частою в пустынях к востоку и юго-востоку от св. земли, а главным образом в так называемой пустынной Аравии или пустыне Сирийской (ср. 2 Пар 17:11 ; 22:1 ; 26:7 ). Эта пустыня в древности была густо населена. Жители ее принадлежали к семитической группе народов, хотя на юге жили и кушитские племена. Точнее их можно разделить, на основании книги Бытия, на иоктанидов, кетурейцев и измаильтян. Арабы вообще редко входили в сношения с евреями и не были им враждебны.


В лесу Аравийскомbajaar baarav, т. е. «в кустарниках, в Араве». Таких кустарников или зарослей в древнее время было немало по окраинам аравийской пустыни.


Караваны Деданские. Деданиты — арабское племя, происходившее от Авраама чрез Хеттуру ( Быт 25:3 ). Было еще другое племя с таким же именем кушитского происхождения ( Быт 10:7 ), но здесь, очевидно, имеется в виду племя, происходившее от Авраама, которое обитало около Едома, как можно заключать из того, что пророк говорит о нем тотчас после того, как сказал об Едоме. От этого племени след остался в наименовании развалин одного города к сев.-западу от Акабы Дайданом. Это племя вело торговлю с Сириею теми товарами, какие получались из Индии и Эфиопии (слоновая кость, ковры и пр.).


21:14-15  Земля Фемайская, дружественная деданитам и другим кедарянам, вероятно, представляла собою оазис, расположенный к юго-востоку от северной оконечности Эланитского залива. Сюда бегут арабы, спасающиеся от надвигающихся с севера ассирийских полчищ. Племя фема — измаильского происхождения.


21:16-17  Год наемничий — см. Ис 16:14 .


Кидар — это также измаильское племя, которое обитало частью в шатрах, сделанных из материи, выработанной из черной козьей шерсти ( Песн 1:5 ), частью в деревнях ( Ис 42:11 ) и было богато стадами и верблюдами ( Ис 60:7 ). Это было племя очень воинственное и в то же время коварное ( Пс 119:5 ). Место кочевок этого племени составляла северная часть сирийско-аравийской пустыни, лежащая между Дамаском и Вавилоном. Самое решительное поражение этому племени, которое стояло во главе всех арабских племен, нанесено было ассирийским царем Асар-Гаддоном.


Особые замечания. Когда исполнилось пророчество 21 гл. о падении Вавилона? Одни (Смит, Клейнерт) видят здесь предсказание об осаде Вавилона ассирийским царем Саргоном (в 701 г.), другие же (Кьюнен, Делич, Дильман) относят исполнение этого пророчества ко взятию Вавилона Киром. Последнее мнение — вернее, потому что, не говоря уже о том, что Исаия упоминает об эламитянах и мидянах, атакующих Вавилон, самые евреи представляются здесь народом «измолоченным», как они могли быть названы только в эпоху плена вавилонского, какую здесь, вероятно, и имеет в виду пророк.


Что касается пророчества Исаии об Едоме и Аравии, то большинство критиков не усматривают никаких оснований к тому, чтобы считать их неподлинными, хотя не находят никаких данных к определению времени их произнесения.


22:1-14  Пророк возвещает Иерусалиму грозный суд Божий. Город некому охранять — иудейская армия разбита и враги угрожают уже столице Иудейского царства. Жители Иерусалима, однако, организуют защиту города, не желая обратиться за помощью к Иегове, Который, собственно, и послал на них это грозное испытание. Другие же совершенно отчаялись во всяком спасении и проводят время в безумных пиршествах. Это ожесточение иудеев не будет им прощено Господом!


22:1  Долина видения. Как видно из 9 и 10 ст., здесь пророк имеет в виду Иерусалим. Долиною (точнее: котловина) он назван потому, что окружен высокими горами ( Пс 124:2 ; ср. Иер 21:13 ).


Видения. Это слово обозначает Иерусалим как место, где пророк имел видения или откровения от Бога.


Взошел на кровли. Очевидно, в то время, какое имеет в виду пророк, на ближайших к Иерусалиму горах уже показывались отряды вражеских войск (ассирийских), направлявшиеся в южную Иудею ( 4 Цар 18:13,14 ).


22:2-3  Ликующий — точнее с евр.: «полный безумного вопля». Это указывает на панику, охватившую жителей Иерусалима.


Не в битве умерли, т. е. не легли с честию на поле брани, но, как видно из 3-го стиха, бежали с поля битвы и были захвачены врагами, которые и предали их жестокой казни.


Стрелками — точнее с евр.: «без помощи лука», т. е. врагам не пришлось даже, при взятии бежавших иудеев, употреблять в дело оружие — так те были поражены ужасом! — Найденные — правильнее переводить, как и у LXX, «воины твои».


22:4-5  Дочь народа моего, т. е. мои соотечественники, жители разных городов Иудеи.


Ломают стену — по всей вероятности, сами жители Иерусалима, для того, чтобы, по местам, возвести новые стены, взамен обветшавших.


На горы — по чтению Кондамина, на гору. Стена Иерусалимская тянулась под горою, на которой стоял храм. Теперь крики работающих внизу города так громки, что достигают до вершины Сионской горы и мешают отправлению богослужения в храме.


22:6  Елам — жители Ассирийской области, см. 21:3 .


Кир — также область, принадлежавшая Ассирийскому царству (ср. Ам 1:5 ; 9:7 ), а не армянская область на р. Кире, потому что Кавказ и Армения не были подвластны Ассирии.


Обнажает щит — вынимает его из особого чехла (ср. Цезарь. De bello gall. II, 21).


22:7-8  Покров Иудеи — прикрытия, ограждения, защищавшие Иерусалим, крепости, в которых находились еврейские гарнизоны ( 2 Пар 17:12 ; 27:4 ).


И ты — Иерусалим.


Дом кедровый — цейхгауз или арсенал, где хранилось оружие еще со времен Давида ( 3 Цар 2 гл. и сл.; 10 гл. ; 17 гл. ).


22:9-11  Но — правильнее: и. Вы видите — т. е. обращаете особенное внимание на непорядки в охране города, тогда как — говорит пророк далее — не это должно бы более всего вас озабочивать, а другое — именно испрошение себе прощения и защиты у Иеговы.


Город Давидов — Сионская крепость, находившаяся на южном склоне восточного холма Сионской горы.


Нижний пруд. Положение Иерусалима было очень выгодное в общем, но недостаток в воде представлял собою большое неудобство. В настоящее время около Иерусалима имеется только один источник — Геон ( 3 Цар 1:33 ), называемый источником Марии, но он находится на Кедронской долине, за стенами города. Вода его уже давно посредством подземного канала была проведена внутрь стен, в Силоамский пруд (ср. Ин 9 гл. ). Иначе городу пришлось бы пользоваться только дождевою водою, которая и хранилась постоянно в особых бассейнах. Кроме этого пруда, который, по своему местоположению назывался верхним ( Ис 7:3 ), существовал в Иерусалиме еще пруд, называемый теперь Султанским. Этот пруд теперь представляет собою огромный резервуар, в 245 ф. ширины в своей верхней и 275 ф. — в нижней части. Длина его 592 ф., а глубина около 40 ф. Летом дно пруда служит отличным гумном, так как трава, весною покрывающая его каменистую поверхность, бывает совершенно спалена солнцем. Воды в нем почти никогда не бывает, но в древние времена он, несомненно, содержал в себе около миллиона ведер воды. Этот Султанский пруд находится за городскою стеною. Некоторые (напр., Робинзон) считают этот пруд тем нижним прудом, о котором в 9 ст. говорит Исаия, но это едва ли вероятно. По словам Исаии, осажденные иерусалимляне собирают воду для себя, следовательно, в таком месте, которое находилось в пределах городских стен, между тем Султанский пруд находится за стеною Иерусалима. Поэтому правильнее под нижним прудом разуметь так называемый пруд Езекии, лежащий между первою и второю стеною. В этот пруд, который в 11 ст. пророк называет хранилищем для вод старого пруда, действительно стекала вода из верхнего или старого пруда Силоамского. Пруд этот находится на западной стороне Иерусалима, тогда как верхний — на восточной.


Отмечаете... разрушаете — для добывания кирпичей и камней, необходимых для починки стен.


22:12-14  Плакать. Об обычаях, какие соблюдались кающимися, см. Ис 3:24 .


Будем есть — слова, полные отчаяния и невозможные в успехе человека, хотя еще сколько-нибудь сохранившего веру в Иегову. Если иудеи, однако, говорят это, то, значит, они утратили окончательно веру в Бога (ср. 1 Кор 15:32 ) и непременно подлежат казни от руки Иеговы.


22:15-25  Министру двора царя Езекии, Севне, пророк возвещает пленение в Месопотамии. На место Севны будет назначен богобоязненный муж Елиаким, который будет опорою для царя и для своего собственного семейства.


22:15  Этому — выражение с оттенком презрения.


Начальнику дворца — т. е. к министру двора, самому ближайшему к царю человеку ( Ис 36:3 ; 37:2 ; ср. 3 Цар 4:6 ; 18:3 и 2 Пар 26:21 ).


22:16  Севна, как заключают некоторые на основании его имени — не еврейского, был чужестранец и ему не подобало устраивать себе гробницу в скалах близь Иерусалима, где, может быть, находились гробницы царей (к западу от Иерусалима).


22:17-19  Как бросает сильный человек — точнее с евр. «без жалости, о сильный человек!» Здесь ирония по отношению к Севне, который считал себя особенно сильным и прочным на своем важном месте.


Как меч — правильнее читать: «как мяч».


Земля обширная — вероятно, Месопотамия.


Колесницы. После упоминания о смерти странно как-то упоминание об имуществе Севны. Поэтому очень вероятно предположение Кондамина, что здесь в евр. тексте первоначально было поставлено слово chever — гроб (в настоящем же тексте стоит слово rechev — колесница). В таком случае вторую половину 18-го стиха можно перевести так: «там ты умрешь, там будет твоя великолепная (ирония!) гробница, о стыд дома твоего господина!»


22:20-24  Елиаким (ср. 36:3 ; 37:2 ). Из того, что пророк называет Елиакима рабом Божиим, видно, что это был человек богобоязненный и, вероятно, друг пророка. Одежда и пояс — знаки его высокого служения.


Будет отцом — будет заботиться об истинном благе народа, тогда как Севна более заботился о себе (изрытие гробницы). Ключи — символ власти, в силу которой он один имел право допускать к царю просителей (слова эти послужили основанием для образа, встречающегося и в Новом Завете (ср. Мф 16:19 и Откр 3:7 ).


Как гвоздь. Это выражение объяснено в 24 ст.


Седалище славы, т. е. он прославит всю свою фамилию и откроет ей доступ к важным должностям.


Всей домашней утвари — точнее с евр.: всех малых сосудов, начиная с кубков и кончая широкими чашами.


22:25  В тот день. Это заключение опять говорит об участи Севны.


23:1-7  В Тир едут корабли из далекой тирской колонии Тартесса, но им с островов Средиземного моря возвещают, что Тир уже не существует! Как велико было значение этого мирового торгового города! Сюда привозились товары со всего мира, а отсюда рассылались по разным другим странам. Поэтому все поражены известием о его падении, особенно же сами финикияне, которым теперь приходится искать себе убежища в чужих землях.


23:1  Тир (по евр. Zor теснина, скала), бывший главным городом Финикии, в настоящее время представляет собою небольшой и бедный городишко с жалким подобием базара, на котором главным образом продаются бобы, табак, финики и лимоны. Группа жалких домов, в один или два этажа, грязные переулки вместо улиц — вот и весь нынешний Тир (Гейки. Св. Земля. С. 1059). В скалах, идущих по берегу моря, к югу, древние тиряне устроили гавани, пристани, мелкие доки и окружили город великолепною стеною. Остатки стены этой видны еще и теперь, а равно сохранилась и плотина, соединявшая и в древнее время Тир, построенный на острове, с Тиром, расположенным на берегу моря — на континенте. Эта плотина была насыпана Александром Македонским для того, чтобы взять островной Тир. Тиряне называли обе части Тира sarra. Старый или континентальный Тир был расположен на плодородной равнине в представлял собою роскошный сад ( Ос 9:13 ). Здесь находилась древняя царская крепость и святилище Мелькарта или Геркулеса, тогда как остров — Тир был застроен разными пакгаузами и домами для матросов. Старый Тир впервые пострадал от врагов во время нашествия Салмонассара в 729 г., а потом нападения халдеев, персов и греков (особенно Александра Македонского), постепенно все более и более разоряли его, причем не малый вред причинили Тиру землетрясения: так в 523 г. город этот был совершенно разрушен землетрясением. Основан был Тир, по преданию, за 2750 лет до Р. Х.


Корабли Фарсисские — см. Ис 2:16 .


Он, т. е. Тир.


Им, т. е. корабельщикам, едущим из Фарсиса в Тир.


Некому — точнее: нет приюта!


Земля Киттийская — острова Средиземного моря вообще и, в частности, Кипр ( Быт 10:4 ; Чис 24:24 ), лежавший по морскому пути из Тира в Фарсис.


Кондамин весь стих переводит так: «рыдайте, корабли из Фарсиса, потому что ваш порт разрушен»! — Об этом их извещают при возвращении из земли Киттим.


23:2  Умолкните. Прежде в оживленном, торговом городе стоял неумолкаемый крик, так как происходила купля и продажа товаров на берегу, а множество приезжих матросов еще более производили шума в городе.


Обитатели острова — точнее, жители взморья, берега.


Купцы Сидонские — правильнее: финикийские. Сидон здесь, как в 4 и 12 ст., обозначает всю Финикию (ср. Втор 3:9 ; Нав 13:4,6 ; Суд 3:9 ; 10:12 ; 18:7 ). Может быть, финикияне здесь названы сидонянами потому, что Сидон был самым могущественным государством в древнейшую эпоху израильской истории: Тир впоследствии только занял его место в глазах евреев, когда именно Сидон потерял свое могущество, но евреи по-прежнему называли финикиян сидонянами, помня значение Сидона в Финикии.


23:3  Великие воды — Средиземное море.


Сихор — р. Нил (ср. 19:7 ).


Торжище народов — центральный пункт всей хлебной торговли.


23:4  Сидон — то же, что Финикия. Эта страна, лишившись Тира и его гаваней, сравнивается с матерью, оставшеюся без детей.


Говорит море. Море было само как бы матерью, родившею Тир с его гаванями.


Крепость морская — т. е. могучее море, на берегах которого расположен Тир.


Как бы не мучилась, т. е. все мои детища погибли! Тира и его пристаней уже не существует и как будто никогда не существовало!


23:5  Содрогнутся (египтяне) — не только в силу своих коммерческих связей с Тиром, но и потому еще, что могучий Тир был, так сказать, громоотводом для Египта, отвлекая на себя внимание значительной части ассирийских войск.


23:6  Финикиянам приходится теперь искать убежища в своих колониях и, конечно, прежде всего в богатом Фарсисе.


23:7  Начало от дней древних. См. ст. 1-й.


Ноги его несут — точнее: несли. У Тира так много было сил, что ему не жилось дома и он посылал экспедиции для основания своих колоний в далеких странах.


23:8-14  Кто же сокрушил могущество Тира? Господь, Который покарал Тир за его гордость. Ассирийцы явились в руках Иеговы сильным орудием для наказания Тира.


23:8-9  Раздавал венцы, т. е. ставил, кого хотел на царство в своих колониях, между которыми был и известный Карфаген. Голос Тира, конечно, имел значение и в перемене династий в других государствах.


23:10-11  Дочь Фарсиса — колонисты, населяющие эту далекую колонию.


Нет более препоны. Фарсис теперь стал самостоятельным, так как Тира, под властью которого был Фарсис, теперь уже не существует.


На море, т. е. Средиземное море, на берегу которого стоял Тир.


На царства. Пророк тут же выясняет, что он имеет в виду царства ханаанские и преимущественно те, которые лежали по прибрежью Средиземного моря, на низменности. Слово ханаан (genaan) значит низменный.


23:12  Посрамленная девица. Тир до сих пор мог быть называем чистою девицею, теперь же после завоевания его врагами, — он как бы утратил свою девственную чистоту. Дочь Сидона, т. е. население Финикии вообще и, в частности, жители Тира.


Киттим — острова Средиземного моря, где однако тирянам не найти для себя покоя от врагов.


23:13-14  Вот земля Халдеев. Большинство толкователей находят упоминание о халдеях совершенно неуместным и видят здесь ошибку переписчика. Они предлагают здесь читать или выражение: хананеев или: как Содом или: Киттим (в евр. здесь стоит слово gasdim). Между тем все древние переводы, начиная с LXX, согласны с нынешним масоретским текстом, и это свидетельство вынуждает нас признать правильность чтения: земля халдеев. Но как же перевести это место? Ведь о Вавилонском царстве здесь еще не могло идти речи. Нам кажется, что получится довольно естественный смысл, если мы признаем употребленное пророком выражение за обозначение Финикии. Происхождение финикиян в точности неизвестно. Очень может быть, что пророк в настоящем случае хотел сказать, что Финикия получила себе обитателей из среды древних поселенцев Халдеи. В таком случае весь стих можно перевести так «вот она, халдейская область! Она превратилась в ничто: Ассур (т. е. ассирийские цари, нападавшие на Тир) предоставили ее обитателям пустынь (т. е. диким зверям — ср. 13:21 ). Они...» и т. д.


Твердыня ваша, т. е. Тир, где эти корабли находили для себя безопасное пристанище.


23:15-18  Долго Тир пробудет в унижении и забвении, но в конце концов он снова воспрянет к жизни. Однако плоды его торговли будут им посвящаемы не идолам и будут тратиться не на собственные наслаждения, а на служение Истинному Богу и Его избранникам.


23:15-16  В тот день — см. 2:11 .


Забудут, т. е. Тир потеряет свое мировое политическое и торговое значение.


На семьдесят лет — число круглое и притом большое (7 × 10).


По мере дней, т. е. на крайний срок самого длинного царствования: едва ли какой царь царствовал больше 70-ти лет.


Ходи по городу. Блудницы в восточных городах сидели по улицам, пред городскими воротами, ходили по городу (честные женщины сидели дома) с пением и музыкой, разодетые, с венками на головах.


23:17-18  Будет блудодействовать, т. е. торговать. Торговля приравнивается к блудодейству, потому что так же, как и последнее, предполагает общение одного со многими, причем это общение не свободно от грязных целей (нажива).


К живущим пред лицем Господа, т. е. евреям, живущим на Сионе, или, лучше, к Церкви Христовой.


Особые замечания. Относительно подлинности пророчества о Тире критика не высказывает сколько-нибудь серьезных возражений. Только 15-18 ст. считают прибавлением, сделанным, вероятно, после плена вавилонского, потому что здесь встречаются некоторые выражения, чуждые стилю Исаии (mikez — 17 ст., haadmah — мир, ст. 18) и, кроме того, здесь трудно установить разделение на строфы.


О времени происхождения пророчества критики говорят различно. Одни утверждают, что Исаия произнес это пророчество по случаю нашествия на Финикию Сеннахирима (в 701 и.), другие относят пророчество к более древнему времени — именно к осаде Тира Салмонассаром (727-722), оконченной при Саргоне, преемнике Салмонассара.


Что касается исполнения пророчества, то вероятно, что восстановление Тира, которое описывает Исаия с 15-го стиха, имело место при Дарии Гистаспе. Как известно, Навуходоносор разрушил Тир — не только старый, но и новый, который был построен на острове, и это то разрушение предвозвещает Исаия Тиру в первых 14 стихах 23-й главы, но Дарий Гистасп, исправлявший ошибки вавилонских царей, снова восстановил этот важный торговый город. Последние же слова пророчества исполнились на обращении Тира к христианству, который уже во времена апостолов стал христианским ( Деян 21:3,4 ). Тирский архиепископ был вторым после патриарха иерусалимского. Во время гонения Диоклетиана Тир дал немало мучеников за имя Христово.


24:1-6  Пророк видит, как Господь опустошает землю и совершает Свой правый суд над всеми людьми без различия, потому что люди, населяющие землю, преступили вложенные в их сердца божественные повеления и осквернили себя всякими грехами.


24:1  Так как пророку будущее земли было открыто в видении, то ясно, что пророчество его не могло иметь строгой последовательности в изображении разных моментов будущего суда над землею, а равно также из него не видно, когда начнется этот суд, как и кем он будет произведен. Ясно только, что пророчество это имеет в виду последние времена мира и начинает собою ряд пророчеств об этих временах, которые (пророчества) заканчиваются 27-й главой.


Делает ее бесплодною — правильнее, опустошает, разоряет.


Вид, т. е. все существующие на ней города, укрепления и пр.


24:2  Несмотря на различие в общественном положении, все люди будут подвергнуты наказанию от Бога.


24:3-4  Изрек слово сие — т. е. так решил, повелел.


Возвышавшиеся над народом земли — правильнее, по Кондамину, небо вместе с землею погибнет!


24:5  Преступили законы, т. е. данные всему человечеству предания ( Быт 9:4 и сл. ) и голос своей совести ( Рим 2:14 ).


24:6  Проклятие поядает, т. е. гнев Божий действует, как всепожирающий огонь.


Зато сожжены — правильнее, по Кондамину, истреблены.


24:7-13  На земле прекратилось всякое веселье и оставшиеся в небольшом числе жители, при виде своих опустошенных городов, могут только плакать. Виноград, из которого можно приготовлять прекрасное вино, пропадает даром — никто не хочет уже заниматься этим делом!


24:7-9  Плачет сок грозда, т. е. созревшие ягоды виноградные ломаются и сок течет по земле.


Болит, т. е. пропадает.


24:10  Город — общее обозначение вместо: города. Пророк, однако, изображает, кажется, прежде всего положение вещей в Палестине.


24:11-13  На улицах — по переводу Орелли на полях.


Веселие земли — точнее: веселие с земли.


Что бывает при обивании маслин. Деревья, лишившиеся плодов, служат символом исчезновения обитателей земли (ср. 17:5 и сл. ).


24:14-18  Хор спасшихся на море и островах, которые издали будут видеть эту картину опустошения земли, восхвалит Бога за Его правый суд над нечестивыми людьми, которым не будет никакого спасения.


24:14  Они — это, по всему вероятию, лица праведные, которые будут свидетелями суда над грешниками (ср. Откр 22:11-12 ).


С моря. Пророку, конечно, прежде всего предносится опустошение Палестины и праведники представляются у него находящимися вне полосы земли, которая подвергается опустошению.


24:15-16  Илия, т. е. силу, могущество.


Слава праведному. Здесь под праведным, вероятно, пророк разумел праведников, какие удостоятся от Бога высшего прославления. Конечно, праведниками этими он считал, прежде всего, избранных израильтян, как это видно из того, что он приглашает славить Бога Израилева. Наш синодальный перевод под Праведным, очевидно, понимает или Иегову или Христа, как Праведного Судию.


И сказал я. От зрелища спасенных праведников пророк снова обращает свой грустный взор на беззакония людей, которые не хотят отстать от своих злодеяний.


24:17-18  Суд Божий, изображаемый здесь пророком, исходит на те чаши гнева Божия, какие изображаются в Апокалипсисе ( Откр 16 ).


Петля, т. е. силок, каким на Востоке пользовались для ловли птиц и зверей.


24:18-20  Пророк изображает потоп, какой погубит землю, и потрясение земли страшными землетрясениями.


24:18  Окна небесные — см. Быт 7:11 .


Основания земли.


Земля представлялась евреям стоящею на основах или столбах (ср. 1 Цар 2:8 ).


24:19-20  Как колыбель, т. е. детская колыбель или висячая постель для взрослого человека, которую на Востоке иногда вешают на суке дерева.


Упадет — выражение образное.


24:21-23  Суд Божий, начавшись с небесных воинств, со всею силою обрушится на земных властителей, которые подвергнутся заключению и наказанию, тогда как Господь Сам воцарится на Сионе.


24:21  Посетит, т. е. будет судить.


Воинство внутреннее, т. е. а) высшие, небесные светила и б) одушевлявших и двигавших, по верованию древних, этими светилами духов или ангелов. (Выспрь — по евр. maram то же, что небо по евр. schamaim). Эти ангелы в то же время были правителями отдельных царств, — конечно, невидимыми ( Дан гл. 10 ), и следовательно за все беспорядки, совершавшиеся в этих царствах, должны будут прежде всего на последнем суде Господнем отвечать они. Бог, говорят раввины, не поражает ни одного из народов прежде, чем не накажет его князя, т. е. ангела народоправителя, который производил на этот народ противное Богу влияние (А. Глаголев. Ветхозаветное библейское учение об ангелах. 1900. С. 244-248).


24:22  Ров. Темницею на Востоке, напр., в Персии, нередко и теперь служит простая, вырытая в земле, яма, захлопывающаяся железной крышкою. Здесь, конечно, нужно разуметь преисподнюю (Откр 19 и 20 гл.) — После многих дней. Из Откровения ( Откр 20:7-10 ) видно, что сатана и его ангелы будут на некоторое время освобождены из бездны, а потом уже снова будут вызваны уже на последний, окончательный суд.


24:23  Солнце и луна, которым в древности воздавалось божеское почтение, должны будут со срамом уступить свое место на земле истинному Богу и Владыке мира.


Сион и Иерусалим здесь имеются в виду уже новые, о которых говорится в Апокалипсисе ( Откр 21:2 ).


Пред старейшинами. Пророк припоминает здесь старейшин израилевых, видевших славу Иеговы на Синае ( Исх 24:9 и сл. ). Ап. Иоанн Богослов имел, вероятно, в виду это место, когда говорил о старцах, сидевших на 24 престолах вокруг престола Божия ( Откр 4:4 ).1Замечание о подлинности и структуре 24-й, как 24 и 26 гл., будут сделаны после 27 главы.


25:1-5  Пророк восхваляет Господа за то, что Он совершил Свои древние предопределения. Господь показал, что Он может самое невероятное сделать действительным: Он предвозвестил погибель самых сильных и цветущих государств — и вот столичные города этих государств представляют собою одни развалины! Чрез это Он и самых врагов Своих заставил чтить и бояться Его; для Своей же избранной, но подавленной врагами общины Он сделался щитом и прибежищем, сокрушив ярость врагов ее.


25:1-2  Истинны, аминь, т. е. совершенно истинны, сбываются в совершенной точности.


Город. Единственное число вместо множественного (ср. 24:10 ).


Чертогов иноплеменников — выражение неясное. Кондамин предлагает читать здесь вместо иноплеменники (zerim) нечестивые (zedim) и все выражение переводит так: «город перестал быть цитаделью (или крепостью) для нечестивцев».


25:3-5  Посему. Несмотря на свое упрямство, язычники не могут не признать в этом разрушении их городов кары Божией (ср. 18:7 ).


Бедные, нищие — это, по преимуществу, обозначение еврейского народа, но здесь, по контексту речи, обозначает всех истинно верующих в Бога и Христа.


Буря против стены. Т. е. гнев, ярость тиранов, врагов Церкви, причинит ей так же мало вреда, как мало вредит толстой каменной стене дыхание бури.


Как зной в месте безводном. Зной или жара на Востоке действует чрезвычайно губительно на людей в степях, лишенных освежающей воды. С этим зноем сравнивается ярость врагов Церкви Христовой.


25:6-9  Гора Сион станет местом общения всех народов с истинным Богом. Бог устроит здесь для человечества величественную трапезу, как царь при воцарении своем устраивает трапезу для своих подданных. Затем Господь снимет покрывало с очей людей и уничтожит исконного врага человечества — смерть, а равно и все печали.


25:6  На горе сей. Здесь имеется в виду гора Сион, но Сион — будущий или Церковь Христова, куда будут иметь доступ все народы.


Трапезу из тучных яств. Эта трапеза или пиршество, очевидно, будет устроена Иеговою по случаю Его воцарения над всем человечеством (ср. 24:23 ). То обстоятельство, что трапезующим будет предложен и тук (жирные части животного), который по закону Моисееву запрещалось вкушать приносителю жертвы ( Лев 7:24-25 ), служит предуказанием на установление в Новом Царстве Божием таинства св. Евхаристии, в котором Спаситель предлагает верующим Свое Тело и Кровь.


25:7  Покрывало, т. е. все, что мешает людям видеть истину, — все заблуждения, суеверия и пр. О снятии такого же покрывала с иудеев говорит и ап. Павел ( 2 Кор 3:15 ).


25:8  Поглощена будет смерть. Исполнение этого пророчества должно совершиться в прославленном царстве Христовом, после всеобщего воскресения, как объясняет ап. Павел ( 1 Кор 15:54 ).


25:9  И скажут. Конечно, здесь разумеются прежде всего спасенные люди из среды избранного еврейского народа, который, действительно, уповал на Бога (ср. Ис 21:5 и Еф 1:12 ).


25:10-12  Возвышая Своих избранников, Господь в то же время окончательно сокрушит всех врагов Своей Церкви, которые здесь олицетворяются под образом враждебных Израилю моавитян. Моавитяне будут попраны, как скот в стойле попирает навоз, и Моаву уже не выплыть из грязи, в которой он будет тонуть.


26:1-6  Победные мысли, слышавшиеся сначала издалека ( 24:14,16 ), а потом нашедшие для себя отзвук на Сионе и среди приходящих к Сиону народов 25:1 и сл. ), еще не окончились. Новая благочестивая община верующих начинает петь в земле Иудейской новую песнь, в которой прославляются пути Иеговы. У этой общины есть крепкий город, в который открыт доступ только праведникам, нечестивые же города — все разрушены.


26:1  В тот день — см. 2:11 .


В земле Иудейской. Хотя здесь, несомненно, идет речь о будущей Церкви Христовой, которая должна обнять собою все человечество и распространиться по всем землям, однако пророк как член ветхозаветной иудейской Церкви не может себе представить, чтобы земля Иудина перестала быть местом, особо любимым Богом и особо Им охраняемым.


Город крепкий. Пророку, конечно, здесь предносится прежде всего Иерусалим.


Вместо стены. В новом городе не потребуется особенно крепких стен, ибо Сам Господь будет охранять его от врагов.


26:2  Ср. Ис 23:3- 6.


Истину — правильнее: верность (Иегове).


26:3-4  Пророк обращаясь то к Богу, то к избранной Божией общине выражает уверенность в том, что Бог — есть единая надежда для человека.


Вместо выражения: твердого духом Нэгельсбах предлагает читать: «как твердое установление». Мысль пророка, по этому толкователю, та, что в будущем городе должны быть различные учреждения и предметы, служащие к украшению города и на пользу его жителей, и вот самым важным учреждением будет мир, опирающийся на твердый фундамент или пьедестал. Эту прочность фундаменту дает Сам Господь. Поэтому и выражение: «уповает он» Нэгельсбах переводит так: «на Тебе основывается он» (этот мир).


26:5-6  Город — см. 25:2Попирает его. Пророку как человеку ветхозаветному не чужда была радость при мысли о будущем поражении нечестивых.


26:7-12  Избранная община спасенных праведников выражает свое всегдашнее упование на Бога, Который и наказания свои назначает людям с целью исправительною. К сожалению, нечестивцы не понимали этого смысла наказаний и потому их справедливо постигает погибель.


26:7-8  Путь праведника прям, т. е. праведник идет к цели прямым, удобным и ближайшим путем.


Ты уравниваешь. В этом ему однако помогает Господь.


На пути судов Твоих, т. е. во всех делах Божиих, во всех страшных наказаниях, постигавших и целые народы и отдельных людей, праведники видели для себя опору в своих упованиях на окончательную победу добра над злом.


К имени Твоему и к воспоминанию о Тебе. Праведники желали, чтобы Господь обнаружил Свою силу настолько, чтобы люди должны были назвать Его настоящим именем (Бог-Вседержитель и Спаситель) и чтобы правильное познание о Нем распространилось по всей земле.


26:9  Душою и духом, т. е. всем своим внутренним существом.


Я стремился. Пророк начинает говорить в единственном числе, чтобы показать, что желание это свойственно, по преимуществу, ему лично. Он пережил так много несправедливостей со стороны людей, и кому же, как не ему, приходилось так часто желать скорейшего выступления Бога как Судии людей! — Живущие в мире научаются правде. Однако в этом желании пророка не сказывалось чего-либо вроде обыкновенной человеческой мстительности. Пророк так пламенно ожидал судов Божиих потому, что надеялся, что раз эти суды постигнут землю, — люди научатся праведности.


26:10  Пророк истину своих воззрений на суды Божии доказывает с отрицательной стороны. Если суда не будет над нечестием, если нечестивый будет помилован, то он не переменится к лучшему и будет продолжать делать зло, даже находясь среди праведников, не обращая внимание на те факты, в которых для праведников ясно обнаруживается величие Господне.


26:11  Пророк замечает приближение великих событий, но другие люди ничего не видят. На это последнее обстоятельство пророк и жалуется Господу. «Твоя рука, — говорит он Господу, — была поднята для удара, но они этого не видят». Люди, следовательно, не обращают внимания на знамения ( Мф 24:37-39 ). Но они все-таки должны будут признать свою ошибку, когда наступят те события, какие предвещались особыми знамениями от Бога, и это приведет их в стыд. Огонь ревности Божией — ревности о народе Божием — пожрет этих людей, которые могли видеть опасность, но не хотели видеть.


26:12  В противоположность нечестивцам, благочестивые ожидают с нетерпением дня суда Божия, как дня своего избавления ( Лк 21:28 ), как дня в который Господь даст им полный мир или успокоение.


Дела наши Ты устрояешь для нас. Бог был, по пророку, действующим в праведниках началом всех их мыслей, слов и поступков ( Рим 8:9 и сл. ; Гал 2:20 ).


26:13-19  Пророк изображает людей, которые находятся во власти какой-то чуждой силы и не могут восхвалять Бога, ибо для этого нужно пребывать в Боге, быть тесно соединенным с Богом. Это — мертвые, которые, по общепринятому мнению, не могут снова вернуться к жизни, ибо Сам Бог уничтожил их. Это царство смерти распространяется все более и более. Но и в мертвых не совсем погасла жажда спасения: они ищут Господа и шлют к Нему свои моления. Да, в царстве мертвых заметны усилия опять вернуться к жизни, — усилия такие же мучительные, как мука рождающей женщины, но результатов от этих усилий нет никаких. Тем не менее надежда мертвых не напрасна. По крайней мере, мертвецы Господни снова восстанут к жизни под действием чудотворной божественной силы.


26:13  В настоящей форме существования все люди: и злые и добрые, подчинены силе зла. Они живут под разнообразными греховными влияниями. Особенно же тяжело сказывается на них сила смерти и болезней. Это и есть другие владыки, каких имеет в виду пророк (ср. Рим 8:18 и сл. ). Таков смысл первой половины стиха. Во второй половине пророк указывает на ненормальность вышеуказанного порядка вещей. Всякая тварь должна славить имя своего Творца ( Пс 18 , 19 , 103 и др.), а для этого необходимо, чтобы она находилась под властью и на служении у своего Господа и Творца, чтобы она пребывала в Нем. Но это невозможно, пока она находится во власти другого владыки, под державою смерти (ср. Пс 6:6 ; 87:11-13 ). Итак, пророк здесь вводит нас в ту область, о которой далее говорит подробнее, — в область, обитатели которой служат не Богу, а другому владыке, и не могут славить имя Божие.


26:14-15  Мертвые не оживут. Пророк выражает общее мнение ветхозаветных людей, что от уз смерти — нет избавления Иов 7:9 и сл. ; 10:21 ; 16:22 ).


Рефаимы не восстанут. Те, которые из полных силы и жизни людей стали ничтожными, бессильными тенями (рефаимы ср. Ис 14:9 ; Пс 87:11 ; Притч 2:18 ; 9:18 ; Иов 26:5 ) не могут уже восстать к жизни — так говорили древние люди! — Потому что Ты посетил их, т. е. именно для этого Ты их посетил и т. д. (евр. слово lachen имеет такое значение (ср. Иер 5:2 ; Исх 27:9 ). Пророк хочет сказать, что именно в том состоит назначение смерти, чтобы подвергшиеся ей уже не имели возможности снова ожить. Для этого-то Бог и уничтожил о них всякую память.Ты умножил народ. Речь продолжается о той же силе смерти. Оттого, что никто из царства смерти не мог вернуться к жизни, обитатели этого царства (народ) все умножаются и умножаются в числе. Шеол принимает все новых и новых жителей, не отпуская никого и из прежних. Это умножение обитателей царства мертвых есть в то же время прославление Бога (прославил Себя), ибо здесь исполняется суд Божий над человеком: «земля ты — и в землю возвратишься» ( Быт 3:19 ; Пс 89:3 ), доказывается сила Господня и ничтожество человека (Ср. Ис 5:14 и сл. ).1Вславянском переводе «взял еси всяк мужеск пол их» делается намек на обычай древних завоевателей истреблять или забирать с собою весь мужеский пол в завоеванных областях, чтобы известное племя совсем покончило свое существование.


26:16-18  Но и в царстве мертвых есть все-таки искание жизни и надежда на восстание — не угасает. Также и мертвые в своем бедственном состоянии ищут Господа, источник всякой жизни (он искал Тебя, т. е. тот народ, о котором сказано в 15-м стихе).


Изливал тихие моления, т. е. неясно что-то шептал, бормотал, так как у мертвеца не может быть настоящего голоса (Ср. 8:19 ).


Как беременная женщина. Это — речь жителей преисподней. Они говорят здесь, что именно составляло предмет их тихих молений к Богу. Именно они терзались мыслью о невозможности для них вернуться к жизни и на это жаловались Богу.


Были беременны, мучились. Здесь пророк имеет, вероятно, в виду псалом 17, ст. 5 и 6. Давид в этом псалме сравнивает свои страдания с муками ада. Он не говорит, что он сам был уже мертв и сходил в шеол, но заявляет, что он был чрезвычайно близок к смерти, что он уже был опутан ее сетями. И в этой нужде он обратился с молитвою к Господу, и получил спасение. Пророк видит в этом освобождение, какое получил Давид от адских мук, основание для своего заверения, что искупление из ада — возможно и что у обитателей его не пропадает надежда на освобождение от уз смерти. Эта надежда и пробуждает в обитателе царства смерти порывы, которые он сравнивает с мучительными потугами родильницы, которые однако у мертвых остаются безрезультатными, потому что они основаны только на их собственных усилиях. А какие же силы имеют сами мертвые для приведения в осуществление своих желаний? Да, бывает так называемая ложная беременность, когда у женщины есть внешние признаки беременности, но, конечно, она ничего не производит на свет. Точно так же и мертвые, без тесного органического общения с Иеговою не могут возвыситься к новой жизни.


Спасения не доставили земле — правильнее перевести: «не доставили счастья земле». Земля лишенная своих, отнятых у нее смертью, обитателей изображается также страдающею, горюющею о них, и она могла бы быть счастлива только в том случае, когда бы мертвые снова вернулись к жизни.


И прочие жители вселенной не пали — правильнее с евр.: не явилось на свет (новых) граждан мира». Из загробного мира никто снова не пришел в мир (ев. глагол naphal, переведенный в синодальном переводе словом пали, может значить также и рождаться).216-17 ст. пославянскому тексту дают такую мысль: среди бедствий своих избранный народ Божий воссылал к Богу тихие моления и даже, как беременная женщина, мучился, страдал из страха пред Иеговою. Но этот страх был плодотворен: мы — говорит пророк от лица праведников — родили дух спасения, т. е. спаслись и сами и другим доставили спасение. Кто не захочет принять это спасение, тот погибнет!


26:19  Оживут мертвецы Твои, восстанут мертвые тела! Эти слова, по-видимому, противоречат начальным словам 14-го «мертвые не оживут», но пророк здесь говорит о тех мертвых, которые принадлежат Иегове, стоят вблизи Него, к которым и Он Сам близок, в которых Он обитает. Пророк, может быть, и сам не ясно представлял себе всю важность сообщенного ему откровения, и только в Новом Завете выяснено, кто эти мертвые, принадлежащие Иегове. Это суть те, в которых пребывает Христос и которые поэтому должны воскреснуть, как и Он Сам воскрес ( 1 Кор 15:20 и сл. ; 2 Кор 1:22 ; 5:5 ; Ин 6:54 ). Заметить нужно, что пророк эту мысль выражает не как желание, а как уверенность, — иначе в этом месте не будет противоположения 17-му и 18-му стихам. Кондамин к выражению «мертвые тела» прибавляет местоимение «их», согласно с таргумом и Пешито. Воспряните и торжествуйте поверженные в прахе. Здесь пророк обращается со словами утешения к тем безутешным мертвецам, речь которых приведена в 17 и 18 ст.


Ибо роса твоя. Это — обращение к Иегове. В утро воскресения, как бывает и обыкновенно по утрам в знойное время в Палестине, роса покроет землю. Но это будет новая, чудотворная, Божия (твоя) роса! Все эти отдельные мелкие блестящие росинки будут не иное что, как вставшие в прославленном виде, воскресшие светлые тела людей, которые отдаст назад, некогда поглотившая их, земля.


Роса растений — с евр. точнее: роса светов (oroth) или светлая роса.3Вславянском переводе мысль о воскресении выражена яснее и полнее. Там сказано, что воскреснут мертвые — вообще, а не одни праведники — и восстанут сущие во гробах или в могилах. Кроме того, этим умершим противопоставляются те, что останутся ко дню Страшного суда в живых (иже на земле). Так и ап. Павел различает между воскресшими и тем, кто должен будет измениться, не умирая ( 1 Кор 15:51 ).


26:20-21  Земля не только отдаст тела благочестивых людей. Она выведет на свет также все кровавые преступления, какие погребены в ее недрах. Это совпадет с днем Страшного суда. На время его община воскресших должна сокрыться, чтобы потом, по его окончании, начать новую жизнь.


26:20  Здесь пророк обращается уже к людям воскресшим. Так, по крайней мере, можно утверждать на основании Апокалипсиса, в котором различается первое и второе воскресение. После первого воскресения (праведных) совершится освобождение сатаны, который нападет на город Божий, а затем последует уже всеобщее воскресение (второе) и страшный последний суд ( Откр 20 ). Куда должны укрыться на это время праведники, в какие покои — пророк не объясняет. Гнев, о котором говорит пророк, очевидно, есть тот Страшный суд, какой обрушится на сатану и всех нечестивцев ( Откр 20:9-15 ).


26:21  Земля откроет поглощенную ею кровь. Здесь ясный намек на ту кровь Авеля, которую некогда выпила своими устами земля ( Быт 4:11 ). Апокалипсис, согласно с этим пророчеством, также говорит, что море, смерть и ад отдадут со временем назад своих мертвецов ( 20:13 ). В этом стихе дается мысль о воскресении грешников, которые, конечно, должны восстать к жизни для того, чтобы быть судимыми на Страшном суде за свои преступления и злодеяния.


Примечание. Православная Церковь в 19-м стихе видит пророчество о воскресении мертвых. «Богоявления твоего, Христе, к нам милостивно бывшего, Исаия, свет видев невечерний, из нощи утренневав взываше: воскреснут мертвии и восстанут сущии во гробех и вси земнороднии возрадуются». Так воспевает церковь в каноне на великую субботу в ирмосе 5-й песни. Нужно прибавить, что 19-й ст., как и ст. 9-й 26-й главы Исаии, нередко берутся для составления ирмосов в 5-й песни канонов.


27:1-9  Могущественные мировые державы, изображаемые у пророка под видом огромных чудовищ, будут поражены судом Божиим, и в тот день Израиль воспоет песнь, в которой признает, что Господь всегда относился к своему избранному народу гораздо милосерднее, чем к народам языческим. Мало того, если эти враждебные силы снова захотят повредить Израилю, то Бог уничтожит их вовсе, если только они не заключат с Ним смиренно союза. И в будущем Израиль ожидает полное благополучие — в этом нельзя сомневаться уже на основании прежних отношений Бога к Израилю.


27:1  Враги Израиля в Св. Писании нередко изображаются под видом чудовищ (ср. Пс 67:31 ; 73:13 ; Дан 7:3 и сл. ; Откр 12:3 ; 13:1 ). Царство Божие изображается в чертах человеческих ( Дан 7:13 ), а мировая сила, жестокая, бессердечная, под образом животного или зверя.


Левиафан (собств. связанный) есть название крокодила ( Иов гл. 40 и 41 ), по оно здесь, у Исаии, означает, несомненно, большого змея, как это видно из определений, приданных тому и другому левиафану (змей прямой и изгибающийся), неподходящих к понятию о крокодиле. Змей прямо бегущий — это река Тигр, которая текла прямо, как стрела (самое имя его — hadiglath — у ассирийцев означало стрелу), а находившееся близь нее Ассирийское государство.


Змей изгибающийся — это р. Евфрат, чрезвычайно изобилующий поворотами и изгибами и потому дающий иллюзию изгибающегося змея. Тут у пророка имеется в виду, конечно, царство Вавилонское, главный город которого Вавилон стоял на Евфрате.


Чудовище морское (по евр. tonnin) — это, несомненно, Египет, который нередко так называется у Исаии и в других св. книгах ( Ис 51:9 ; Пс 73:13 и др.).


27:2  Здесь — тема следующей далее песни и приглашение воспеть эту песнь.


В тот день — т. е. когда поражены будут вражеские державы.


О возлюбленном, т. е. о приятном, прекрасном.


Винограднике. Здесь, очевидно, имеется в виду народ израильский (ср. 5:1 ).


27:3-5  Я, Господь, хранитель его. Влагая эти слова в уста народа израильского, Господь этим самым внушает народу особую уверенность в любви Божией.


Чтобы кто не ворвался — по переводу Дума и Кондамина: «чтобы листья его не опали».


Гнева нет во Мне. Это не значит, что Господь вообще не гневается (в Св. Писании более 300 раз упоминается о гневе Божием), но указывает только на будущее время, когда Бог уже не будет гневаться на Свой народ.


Волчцы и терны. Здесь пророк обозначает все, что может мешать развитию народа израильского — и внешних врагов Израиля и внутренние недостатки самого народа, даже отдельных дурных представителей этого народа.


Вижу его совсем. Так поступает земледелец с полем, на котором стали расти дурные травы. Это выражение относится к волчцам и тернам внутренней жизни израильского народа.


Разве прибегнет к защите Моей. Однако и в отношении к таким людям в Израиле Бог будет милостив, если они раскаются. (В 4 и 5 стихах единств, числа: его (выжгу) и прибегнет нужно заменить множественными: их (терны) и прибегнут.)


27:6  Иаков и Израиль — частью являются у пророка обозначением всего еврейского народа (2, 3, 5, 6 и др. гл.), частью означают только северное, десятиколенное царство ( 9:7 ). Здесь, по-видимому, эти слова употреблены в первом значении.


27:7-8  Чтобы оправдать только что высказанную в 6-м стихе мысль о сохранении народа израильского в ту эпоху, когда все остальные державы будут уничтожены, пророк ссылается на то, что и в прежние времена Бог, даже карая Израиля, наказывал его не так сильно, как враждебных Израилю язычников (Ср. 10:24 и сл. ).


Мерою — по евр. здесь употреблено слово seah, означающее третью часть ефы (мера сыпучих тел). Пророк хочет сказать этим, что Господь посылал на евреев сравнительно незначительные наказания.


Выбросил, т. е. изгнал из Палестины. Пророк имеет в виду и уже совершившееся отведение в Ассирию подданных Израильского царства и будущее отведение в вавилонский плен иудеев.


Дуновением. Это выражение указывает на мягкость, с какою Бог наказывал свой народ. Он действует против евреев не ударами, а только дуновением, хотя и очень сильным, похожим на могучее дыхание восточного ветра, веющего в Палестине ( Иов 27:21 ; Ос 13:15 ).


27:9  Чрез это. Могучее веяние ветра не только сокрушает все на своем пути, но в то же время очищает воздух страны от всяких вредных миазмов. Так и наказание Божие, обрушившееся на народ израильский (плен), благотворно должно было подействовать на нравственное состояние народа, удалив из него элементы упорства и непослушания закону Иеговы. Вследствие этого и грех или вина снимется с Израиля.


Когда все камни жертвенников он обратит в куски извести. Плоды освящения Израиля сосредоточены будут в исполнении первой заповеди закона Моисеева, воспрещающей идолослужение. Израиль сделает все камни своих идольских жертвенников совершенно негодными для того, чтобы служить материалом для новых идольских жертвенников. В Палестине камень, большею частью, известковой консистенции и потому может быть превращен в известь.


27:10-13  Пред духовным взором пророка снова вырисовываются очертания мировой силы, которая свой центр имеет в великом мировом городе. Этот город он изображает опустевшим и засохшим подобно дереву. Между тем Израиль снова вернется в Иерусалим из плена и будет спокойно обитать здесь.


27:10-11  Укрепленный город. Пророк имеет здесь в виду не один город, а вообще укрепленные города, упомянутых в первом стихе 27-й главы мировых держав (Ср. 24:10-12 ; 25:2,12 ; 26:5 ).


Народ безрассудный. Так пророк называет язычников за то, что они не позаботились о выработке для себя более или менее правильного мировоззрения (Ср. Рим 1:28 ).


27:12-13  В противоположность той печальной картине, какую будут представлять собою языческие мировые державы, жизнь израильского народа будет самая счастливая.


В тот день — см. 2:11 .


Господь потрясет все. Это слово потрясет может указывать на великое потрясение, какое будет произведено судом Господним на всем пространстве, по какому были рассеяны пленные израильтяне. Можно также видеть здесь и простое указание на собирание плодов с оливковых деревьев, которые стрясались, стряхивались с деревьев или же сбивались палкою ( Втор 24:20 ). Во всяком случае результатом этого потрясения будет то, что израильтяне будут собраны вместе, как плоды в одной корзине или как колосья — в снопы.


Река великая — это Евфрат, как эмблема северных стран, куда отведено было в плен большинство израильтян.


Поток Египетский. Здесь, в соответствие Евфрату, лучше, кажется, разуметь не Ринокоруру, которая отграничивает Палестину от Синайского полуострова ( Быт 15:18 ), а настоящую реку египетскую, Нил, как эмблему южной страны пленения.


Великая труба — опять эмблема. Пророк указывает здесь на решение воли Божией, в силу которого евреи должны были вернуться из плена ( 1 Езд 1:1 ). Впрочем, нет сомнения, что, заключая свой апокалипсический отдел, пророк имел в виду здесь и возвращение всего искупленного человечества в небесный дом Отца всех людей и Иерусалим небесный ( Откр 21:2 ).


Особые замечания к 24-27 гл. Этот отдел, главы которого имеют сходство между собою по форме и содержанию, представляет собою вид апокалипсиса. Что касается исторического повода, каким вызвано появление этого отдела, то на основании некоторых черт пророчества, обозначающих писателя как жителя Иудеи, имеющего в виду свои, иудейские, интересы и отношения ( 24:2 ; 25:10-12 ; 25:1-10 ), можно заключать, что пророк писал свои апокалипсические речи по случаю падения Самарии, уже наступавшего, когда она, по его выражению, повергалась на землю, как венок ( 28:2 ).


Подлинность этого отдела доказывается сходством терминов и выражений, в нем встречающихся, с другими отделами, несомненно, принадлежащими пророку Исаии (Ср. 25:9,10-12 и 27:9-10 и сл. 16,17 и еще: 24:4 и 33:9 ; 24:14 и 13:2 ; 24:1 и 37:26 ; 25:4-5 и 4:5 ; 27:2 и 5:1 и др.). Никаких следов послепленного происхождения этого отдела не усматривается.


Разделение этого отдела на строфы представляется делом затруднительным. Кондамин для этого должен был сделать некоторые перестановки в размещении стихов. Вот на какие строфы он делит всю поэму.


28  Предварительное замечание о 28-33 гл. Как главы 7-12 содержат первый, великий, главный цикл пророчеств Исаии, опирающийся на события, изображенные в 7 гл. (1 и сл. ст.), так 28-33 гл., имеющие своим основанием события, изображаемые в 36-37-й главах, составляют второй главный цикл. Гл. 7-12 изображают отношение Израиля к Ассуру в дни Ахаза, а 28-33 описывают те же отношения при царе Езекии. Но как вина Ахаза состояла в том, что он искал защиты против союза сирийского и израильского царя не у Бога, а у Ассура, так и Езекия нагрешил тем, что против ставшего врагом иудеев Ассура он искал помощи опять не у Иеговы, а у Египта, к союзу с которым его убедили придворные. Против этого-то, тайно устраивавшегося союза, противного воле Божией, и вооружился пророк Исаия. Он произнес против этого союза целый ряд речей, в которых прежде всего изображаются внутренние мотивы заключения такого союза. Тут пророк (в 28 гл.) изображает опьянение, в каком заключался иудейскими политиками этот союз — опьянение, уже почти погубившее Самарию. Описывает пророк затем тайные замыслы иудейских политиков, не укрывшиеся, однако, от его бдительного взора ( гл. 29 ), затем предсказывает неудачу всех этих политических комбинаций и указывает на единственное спасение — в Господе ( гл. 30 ). Точно так же и далее (гл. 31 и 32) он указывает на бессилие Египта и вместе рисует светлый образ будущего царства, обрушиваясь в то же время на тогдашних руководителей Иудеи и, кроме того, особенно на женщин, игравших немаловажную роль в направлении политики. Наконец, пророк ( гл. 33 ) возвещает поражение Ассура и спасение Израиля.


28  Все эти главы составляют в общем пять речей, произнесенных в разное время, и каждая из этих речей начинается воззванием: горе!


28:1-13  Самария — этот роскошный венок богатой земли Ефремовой — будет скоро сокрушена и растоптана. Господь пошлет против нее грозного врага, который быстро уничтожит все, стоящее у него на дороге, — как вихрь, как наводнение. С Самарией будет то же, что бывает с рано созревшей смоквой, которую всякому хочется поскорее сорвать. Зато остатку своего народа — царству Иудейскому — Господь пошлет Свое заступление и судьям иудейским дарует дух правосудия, а предводителям войска — мужество. К сожалению, в настоящее время — т. е. при царе Езекии — все руководители Иудеи обезумели от вина и сикеры, как и руководители Самарии. Они не хотят слушать Исаию и смеются над его речами. За это на них нападут враги и они жестоко поплатятся за свое упорство.


28:1  Речь против Самарии (1-4) сказана, очевидно, до 722-го г., когда Самария еще стояла, см. в первые года Езекии.


Венком гордости названа Самария потому, что была расположена на овальном холме и имела величественный и красивый вид. Скаты холмов, по которым был расположен город, еще и теперь одеты смоковницами, оливками и вообще фруктовыми садами. Главный самарийский холм возвышается на 400 ф. над уровнем долины.


Увядшему, точнее: увядающему.


Долины сраженных вином, т. е. долины, на вершине которой живут пьяницы, пьющие вино до потери чувства. Чрезмерные богатства, — говорит Гейки, — нередко добытые нечестными путями, сосредоточивались в руках лишь немногих вельмож, между тем как остальное население терпело величайшую нужду (Св. земля и Библия, с. 822). От этого богачи самарийские могли предаваться крайнему невоздержанию.


28:2  Крепкий и сильный, т. е. ассирийское войско.


У Господа — то же, что пред Господом ( Быт 20:9 ), т. е. действительно на самом деле (противоположное тому, что обозначается в Писании выражением: пред людьми).


28:3-4  С увядшим цветком. Правильнее было бы сказать: с вянущим, — потому что Самария в то время еще существовала.


Смоквою. Этот плод и вообще отличается сладким вкусом, освежает рот и очень полезен для здоровья; тем более, конечно, стремится всякий сорвать первый, созревший прежде времени, плод смоковничного дерева. С такою же жадностью стремились ассирийцы захватить в свои руки роскошную Самарию.


28:5-6  В тот день, т. е. в день погибели Самарии.


Венцем и славною диадемою. Если Самария гордо называла самое себя венком Израильского царства, то для Иудейского царства венком будет сам Иегова, Который Своею милостью прославит преданный Ему город Иерусалим и будет являть здесь свое особое присутствие.


Духом правосудия, т. е. Сам Иегова будет действовать чрез судей и начальников как Бог правосудия.


Мужеством, т. е. Он будет внушать мужество вождям иудейским.


До ворот. Иудейские вожди подойдут ко вратам своих врагов, ранее осаждавших иудейские города, столицам и крепостям неприятельским ( 1 Макк 5:22 ).


28:7-8  Но и эти шатаются. К сожалению, говорит пророк, в настоящее время и руководители Иерусалима стоят не на высоте своего призвания. Они пьяны и в прямом, и в переносном смысле этого слова. Выражения, какие здесь употребляет пророк, очень характеристичны для данного случая (schagu — tou, cshagu — tou, sshagu — paku): они напоминают о несвязаных речах пьяных людей.


В видении (roeh), т. е. в такие моменты, когда душа пророка вся должна быть напоена Духом Божиим, пророки иудейские находятся в состоянии опьянения. Конечно, здесь едва ли можно разуметь истинных пророков. Это скорее те, которые ложно называли себя поклонниками Иеговы ( 3 Цар 22:6 ).


В суждении, т. е. во время составления судебных решений. Речь идет о судьях.


28:9-10  На обличения Исаии священники, судьи и пророки иудейские отвечают: «что это? разве мы маленькие дети, которых нужно учить, как говорить? Он обращается с нами, как учитель! Ведь это мать только может учить маленьких детей односложным словам: kav, zav и т. п.» Иудеи, очевидно, насмехались в этом случае над пророком, который, являясь к ним, говорил: kav iehovah!, т. е. заповедь Иеговы (я возвещаю вам). «Нам надоели эти твои заявления о «заповедях», — говорят они, — ты все указываешь нам на наши отступления от закона (тут немного и там немного). Таким образом ясно, что они хотели раздражить пророка, бессмысленно повторяя его обращение к ним (kav la-kav, zav la sav!).


28:11  Так как священники, пророки и судьи смеялись над пророком, повторяя без толку неприятные им слова, то и пророк угрожает им тем, что и с ними заговорят — конечно, неприятели — на таком языке, который покажется им непонятным бормотаньем. Однако они с трепетом должны будут внимать этому бормотанью, потому что враги не простят им, если они не станут исполнять их приказаний, отданных даже и на непонятном для иудеев языке. Пророк имеет в виду, очевидно, язык ассирийцев, в котором было только три гласные буквы: а, и и у, отчего речь ассирийца производила на иудеев впечатление детского лепетанья.


28:12  Вот покой. Исаия указывает, как на первый признак неповиновения закону Иеговы — на нарушение закона о праздничном покое. Может быть, пророк хотел указать и на то, что Израилю истинные пророки давно уже разъясняли, в чем состоит главное условие успокоения или спокойной жизни Иудейского государства, и что народ, к сожалению, не внимал этим разъяснениям.


28:13  Словом Господним — правильнее: «со словом Господним», т. е. евреи относились всегда к слову Господню, возвещаемому чрез истинных пророков, как к чему-то надоедливому, не нужному в смысле руководительства, в котором повторялось все одно и то же.


Результат такого отношения к вещим словам пророков Исаия изображает наглядно во второй половине стиха: евреи будут отведены в плен!


28:14-22  Евреи, отказываясь слушаться истинного пророка, надеялись спастись от гибели своею ловкостью и политическими интригами. Но Исаия от лица Господа возвещает им, что для них единственною помощью может быть только драгоценный краеугольный камень, на котором Иегова построит Свое благодатное царство на Сионе.


Все же интриги иудейских политиков не приведут ни к чему, и они останутся совершенно беззащитными пред нашествием могущественных врагов, Иегова даже Сам ополчится против Своего народа, как некогда Он ополчался против врагов еврейских.


28:14  Пророк приглашает правителей иудейских — священников и пророков (ср. ст. 7 ) — послушать его речи, пока еще не поздно. В каком смысле он называет их хульниками или насмешниками — это видно из 10 ст.


28:15  Пророк влагает в уста своих противников слова, полные хвастливости и дерзости. Смерть и преисподняя — символы гибели и уничтожения государства. Евреи хотят сказать, что они не боятся за целость Иудейского государства, потому что они в дружбе с адом и смертью.


Всепоражающий бич. Так, вероятно, называли в то время иудеи ассирийского царя (ср. 8:7 и сл. ).


Ложь и обман, на которые надеются иудейские политики, были обычными явлениями политической жизни Востока. Когда их ассирийский царь призовет к ответу, по поводу замышлявшегося в то время союза иудеи с враждебными ассирийцам египтянами, иудейские политики сумеют-де как-нибудь обмануть своего строгого властителя (ср. 4 Цар 17:4 ; Иез 17:15 и сл. ).


28:16-18  В противовес таким ложным надеждам и показывая все их ничтожество, пророк говорит, что единая надежда Израиля — это положенный Самим Иеговою на Сионе краеугольный, крепко утвержденный, камень. Ложное же убежище иудейской политики будет смыто водою и вверившие себя ему — погибнут. Таким образом это место заключает в себе прежде всего угрозу, а потом уже обетование.


Что разумел пророк под краеугольным камнем? Это должен быть камень, в котором находится опора всякой истины и права, — следовательно, это не Сион, как полагают некоторые толкователи, не дом Давида, не Езекия, не храм, не закон. Вполне правильно будет видеть в этом камне Мессию, Сына Божия, единого посредника между Богом и людьми. Который должен был родиться из рода Давидова (ср. Ис 12:14 и 8:6 ). Новый Завет вполне подтверждает такую мысль, называя Христа краеугольным камнем, на котором созидается общество спасаемых или Церковь ( Еф 2:20 ; Деян 4:11 и 1 Петр 2:6,7 ).


Камень назван испытанным, т. е. совершенно надежным. Так как речь идет о Мессии, то здесь можно видеть указание на те испытания, каким подвергался во время земной Своей жизни Христос Спаситель ( Евр 2:14 ). Краеугольный камень — это такой, который не только поддерживает здание, но и связывает его стены в двух сходящихся углах. Для этого берутся камни особенно прочные, квадратной формы.


Верующий в него. Твердый краеугольный камень обнаруживает свое спасительное действие не внешним магическим образом, но соответственно внутренней восприимчивости или вере к нему прибегающих.


Суд — мерилом, т. е. созидание нового святого храма будет совершаться так, что вместо измерительной бечевки, какую употребляют строители зданий, будет служить сама правда, а вместо плотничного отвеса (в русском неправильно: весами) — сама справедливость, прямота. Тут, значит, уже не произойдет никакой ошибки! (ср. Ис 1:27 ).


Убежище лжи, место укрывательства — образные выражения для обозначения политических замыслов иудейских правителей.


Град и вóды — сила Божия, посылающая разрушение на замыслы человеческие.


Будете попраны — конечно, войсками ассирийского царя.


28:19-20  Пророк очень метко изображает образ действия ассирийцев по отношению к Палестине. Ассирийцы, действительно, не давали покоя евреям ни днем, ни ночью и несколько раз переселяли жителей Израильского, а также и Иудейского царства (при Манассии) — в Ассирию. Положение же иудейского народа пророк, очевидно, изображает языком существовавшей и у евреев пословицы о короткой постели.


28:21-22  Израиль сам очутится скоро в таком положении, в каком были некогда враги его. Пророк припоминает, во-первых, поражение, какое нанес Давид филистимлянам при Ваал-Перациме ( 2 Цар 5:20 ; 1 Пар 14:11 ), а во-вторых — о граде, каким Господь поразил врагов Израиля во дни И. Навина при Гаваоне ( Нав 10:10 ).


Необычайным, чудным называет пророк наказание евреев потому, что, в самом деле, евреи никак не ожидали, чтобы Господь поступил с ними так же, как некогда поступил с их врагами! — Узы ваши — т. е. то тяжкое положение, в которое вы поставили свое государство своими политическими интригами.


Истребление определено — см. Ис 10:23 .


28:23-29  Однако пророк не хочет оставить Иудейское государство без утешения. В притче он внушает своим согражданам надежду на изменение ожидающей их тяжкой судьбы. Как земледелец не все время только пашет, но, кроме того, и сеет, а потом молотит выросший и созревший хлеб разными способами, приспособительно к свойствам каждой породы хлеба, чтобы не испортить хлеба неподходящей выработкой, — так и Премудрый Бог не всегда будет только наказывать Свой народ и притом не всех иудеев одинаково, а будет делать различение и положит конец их страданиям.


28:23-25  Приклоните ухо. Этот призыв ко вниманию объясняется тем, что далее идет приточная речь, требующая особенно внимательного отношения к себе.


Всегда ли земледелец. Пророк, очевидно, сравнивает действия земледельца, разбивающего, разрезающего сухую почву плугом и бороздою, с карающей деятельностью Иеговы по отношению к очерствевшему народу израильскому.


В 25 ст. пророк имеет в виду большой земельный участок, на котором в порядке посеяны разные породы хлеба. Чернуха (nigella sativa) — употребляется пекарями как приправа, тмин — также придает особый вкус кушаньям; пшеницу — рядами, так как у евреев пшеница сеялась с особою тщательностью и, можно сказать, даже не сеялась, а сажалась, как садовые растения.


Полбу рядом с ним (ячменем). Полба — хлебное растение, похожее на ячмень. Скот не очень любит его, и потому гряды полбы на Востоке загораживают собою участок, где посеян ячмень, чтобы скот, попробовав полбы, не шел дальше, к ячменю, который он больше любит.


28:26-29  Пророк сказал, что земледелец не одинаково сеет разные сорта хлеба. Теперь он обращает внимание своих читателей на то, что и разные, поспевшие уже, сорта хлеба земледелец разными способами обделывает, чтобы они были годны к употреблению в пищу.


28:26  Ст. 26 правильнее передать так: «и он выколачивает ею (хлеб) особыми подходящими способами — его Бог учит его этому». Это значит, что земледелец снимает, удаляет оболочку зерен осторожно, соображаясь с их твердостью, и это он делает на основании наблюдения над установленным от Бога порядком жизни и возрастания растений (о каком-либо непосредственном научении от Бога здесь речи нет).


28:27  Не молотят чернухи. Более нежные сорта хлеба, как чернуха и тмин, не требовали для своей обработки таких громоздких машин, как, напр., большая молотилка, поставленная на колеса и имевшая особые катки. Точно так же осторожно вымолачивает земледелец зерновой хлеб, опасаясь растереть и раздавить зерно.


28:29  И это происходит от Господа. Пророк хочет сказать, что даже об этом, т. е. обработке хлеба позаботился Господь, — как же Он, значит, внимателен в отношении к Своему народу! И он заключает поэтому главу восхвалением мудрости и спасения Господня (вместо слова «судьбы» в русск. пер. лучше читать: совет, мудрость, а вместо «премудрости» — спасение). В самом деле, Иегова то наказывал Свой народ, то награждал его — менял, так сказать, свое с ним обращение. Даже и наказания, какие Он посылал на Израиля, были мягкие, в них выражалась мудрая снисходительность Иеговы к своему народу и заботливость о его нравственном усовершенствовании.


Особые замечания. По всем данным текста, 1-8 стихи 28 главы написаны до разрушения Самарии, следовательно, до 722 г., тогда как все последующие речи, содержащиеся в 28:9-32 гл., несомненно — позднейшего происхождения, именно явились около 702 г.; слишком ясно, что пророк говорит в них о попытках заключить союз с Египтом для свержения ассирийского ига, имевших место пред нашествием Сеннахирима на Иудею. Подлинность 1-22 ст. 28 признают почти все критики, но притчу, содержащуюся в 23-29 ст., не входящую в предшествующую поэму, некоторые считают неподлинным произведением Исаии. Но, собственно говоря, мысль этой причти находится в гармонии с общим мировоззрением Исаии, и он мог высказать ее именно теперь, когда ожидалось наказание от Бога, которое должно было очистить народ Избранный от неподобающих избранному народу поползновений к заключению союза с Египтом.


29:1-12  Печальное будущее ожидает Иерусалим — он подвергнется всем ужасам осады. Однако город не будет взят врагами; эти последние быстро исчезнут. Но жители Иерусалима равнодушно слушают эти речи пророка об ожидающей их участи: по своей духовной слепоте, они не в состоянии даже понять слов пророка.


29:1-2  Здесь содержится тема речи пророка. Ариил, т. е. город Божий, или Иерусалим, несмотря на то, что он — Ариил, т. е. лев Божий, подвергнется великому утеснению, но все-таки сохранится как Ариил, т. е. как очаг Божий. Таким образом здесь мы встречаем одно и то же слово в трех значениях: во-первых, пророк употребляет имя Ариил в смысле «града Божия» (по евр. ar = город и el = Бог, частица же i — соединительная), во-вторых (во 2-м стихе в первой половине), имя Ариил означает «льва Божия», т. е. сильный город, который будет поставлен в крайне тяжелое положение; в третьих (последнее слово 2-го стиха), Ариил обозначает «очаг или алтарь Божий» (ср. Иез 43:15 и сл. ). И смысл последнего выражения 2-го стиха тот, что, несмотря на все несчастья, Иерусалим все-таки сохранит свое главенствующее положение среди иудейских городов, как настоящий алтарь Божий.


Приложите год к году. Эти слова должны содержать определенное указание на время, оставшееся до начала осады Иерусалима, потому что в противном случае они были бы совершенно бесполезны в смысле угрозы; жители Иерусалима могли бы полагать, что им еще не скоро придется увидеть врагов! Правильнее перевести это место так: «к истекающему году вы можете прибавить еще только один цельный год, — еще только один годичный круг праздников вы справите (до осады)».


29:3-4  Иерусалим так будет стеснен врагами, что жители его и говорить будут почти не в состоянии! Разве только они будут издавать какой-то шепот, как человек, придавленный к земле, или как, по представлению евреев, говорили вызывавшиеся волшебниками умершие (ср. Ис 8:19 ).


29:5-8  Но недолго придется торжествовать врагам иудейским: они быстро, в одно мгновение, унесутся от стен города, как мелкая пыль или плевелы, взметаемые ветром.


Господь посетит тебя. Пророк обращается к Иерусалиму с обещанием благодатного посещения или спасения Божия (ср. 24:22 ), которое будет состоять в том, что Господь обрушит Свой гнев на врагов Иерусалима.


Ариил, в 7 ст., обозначает, вероятно, святой город, как «очаг или алтарь Божий».


Картина разочарования ассирийцев, считавших Иерусалим уже своим, нарисована пророком чрезвычайно живо... Сначала он говорит, что самое нападение ассирийцев на Иерусалим оставит в иудеях впечатление страшного сновидения (7 ст.), а потом указывает на то, что множество народов, которые входили в состав ассирийского войска, с грустью увидят, что все надежды их поживиться богатствами Иерусалима оказались тщетными.


29:9-12  Здесь пророк изображает впечатление, какое должны были оказать его слова на невосприимчивый народ иудейский. Иудеи рассчитывают не на Божию помощь, а на помощь Египта. Поэтому они не обрадованы, а только озадачены его речью. Они похожи на слепых, которые стали таковыми не без попущения божественного, и к пророчеству Исаии относятся как люди, которые должны проникнуть в содержание запечатанного свитка, или как неграмотный, которому предлагают читать что-нибудь.


Изумляйтесь и дивитесь, т. е. вы сколько угодно можете дивиться моим речам, находить их странными, но во всяком случае я обязан вам их сказать и других речей вы не услышите!


Они ослепили — правильнее, согласно с предшествующими словами, и это выражение передать в повелительном наклонении, именно так: «ослепляйте себя и оставайтесь в своей слепоте! — Они пьяны. Пророк не иначе мог охарактеризовать затеи иудейских политиков, как назвавши их поступками совершенно пьяных людей.


Навел на вас Господь дух усыпления. Ожесточенность и упорство иудеев, не желавших слушать Исаию, пророк здесь изображает как наказание Божие за их прежнее поведение, за их неверие прежним откровениям.


Пророки, прозорливцы. Здесь Исаия, вероятно, имеет в виду людей, которые на основании особой пророческой способности, какую они себе приписывали, выступали в качестве толкователей довольно трудных для понимания изречений Исаии или другого настоящего пророка и, может быть, пользовались в этом случае некоторым авторитетом среди иудеев. Но эти пророки и прозорливцы часто и ошибались в своих толкованиях — не понимали истинного смысла слов Исаии. Народ, вероятно, обращался к ним за разъяснениями, напр., по поводу пророчества об Арииле, но они оказывались в этом случае не на высоте призвания!


29:13-24  Не желавшие слушать пророка Божия, иудейские политики и остальные иудеи все-таки внешним образом продолжали считать себя чтителями Иеговы. Ложность такого богопочитания и обличает теперь пророк и вместе возвещает, что Господь посрамит их собственную мудрость, какою они гордились. Он Сам, Своею всемогущею силою, поразит гордых ассирийцев и возвысит Иуду. И впоследствии Господь будет Своею благодатью возвышать униженное, насильники же и лжецы будут истреблены. Вследствие этого потомки Иакова, в далеком будущем, во всем преклонятся пред Иеговою.


29:13-14  Иудеи, очевидно, хотели во что бы то ни стало идти в своей жизни и особенно в политике своими путями, хотя наружно и поддерживали связь с храмом Иеговы посредством внешнего богослужения. Наказанием за это будет то, что Господь будет и впредь (еще необычайно поступлю), как делал Он и раньше, посрамлять их хитрые замыслы. Он будет поступать с иудейским народом чудно и дивно, т. е. совершенно неожиданно для них будет посылать им наказание и спасение. Очень вероятно, что здесь содержится предсказание об освобождении Иерусалима от ассирийской осады при царе Езекии.


29:15-16  Подобно Ахазу ( Ис гл. 7 ), и Езекия старался вести политику самостоятельно, не следуя указаниям пророка Исаии и скрывая при этом от него свои замыслы. Прямо и открыто выступить противником пророка он не хотел, так как он уважал пророка, как посланника Божия. Но этим самым он показывал свое непонимание великого значения пророческого служения. Он думал обмануть пророка — как будто бы, по мудрости, он превосходил его! На самом же деле он и его политики могли быть сравнены с глиною, тогда как настоящим горшечником — был пророк Божий. Указывая при этом на нелепость политических замыслов министров царя Езекии, которые признавали возможным не слушаться Бога, пророк сравнивает их с горшком, который отказывается признать в сделавшем его мастере виновника своего бытия, и с художественным произведением, которое не хочет признать ума за сделавшим его художником.


29:17-21  Господь Сам реформирует Свой народ, теперь столь невосприимчивый к божественным откровениям. Пророк изображает это будущее изменение под символическими образами перемены, совершающейся в природе и жизни людей. Вместе с тем гордые своею мудростью иудейские политики — погибнут. Очевидно, впрочем, что взор пророка от ближайшего будущего устремляется здесь ко временам самым отдаленным — ко дням мессианского спасения.


Ливан не превратится ли в сад. Господь может и непроходимые ливанские леса сделать простым, хорошо расчищенным садом, а также, и наоборот — сад лесом. Ливан здесь преимущественно означает дикую силу и могущество ассирийского царя, а сад — иудейское государство.


Глухие. Пророк, вероятно, говорит здесь о духовно-глухих иудеях, на которых Бог навел дух усыпления (ст. 11-й). С проявлением благодати Божией среди народа, все его упорство кончится — он перестанет быть глухим и слепым к откровениям Божиим. Вместе с этим они найдут для себя счастье, освободятся от всякой нужды и будут радоваться в общении со Своим Господом.


Содержание этих стихов (18,19) воспроизведено в известном ответе Христа ученикам Иоанна Крестителя ( Мф 11:5 ; Лк 7:22 ) и, следовательно, это место имеет смысл и мессианский, указывая на те изменения, какие совершит Евангельская благодать в жизни всего человечества.


Обидчик и хульник — это прежде всего царь ассирийский (ср. Ис 36:18 и сл. ), а потом вообще всякий враг Церкви Божией.


Все поборники неправды — это свои, домашние, притеснители народа иудейского.


Требующему суда у ворот. По обычаю иудейскому, судьи разбирали тяжбы у городских ворот, на площадях, находившихся при этих воротах, чтобы всегда были налицо свидетели того, как разбиралось дело.


29:22-24  В заключение пророк возвещает лучшим элементам народа израильского спасение от Бога. Этот избранный остаток будет свято чтить имя Божие и будет обладать истинною мудростью.


Искупил Авраама, т. е. избавил его от влияний языческой, хотя и родственной, ему среды ( Нав 24:2,14,15 ), выведши его из Месопотамии.


Иаков не будет в стыде, т. е. получит все, что ему было обещано от Бога (ср. 19:9 ; 20:5 ; 37:27 ).


Лице его более не побледнеет, народов с бронзовым цветом лица смущение и стыд обозначались не краскою, бросающеюся в лицо, а именно бледностью.


Когда увидят у себя детей своих; дело рук Моих — правильнее перевести: «когда его (Израиля) дети (потомки) увидят Мое дело, которое Я совершу среди них».


Блуждающие духом — это не только иудеи, но и язычники ( Еф 4:18 ). Вообще это пророчество об обращении людей к Богу еще продолжает осуществляться и теперь (Рим 11-я гл.; Ин 9:5,39 ).


Особые замечания. Глава 29-я образует собою цельную поэму об унижении и возвышение Ариила или Иерусалима. Подлинность этой главы не вызывает никаких сколько-нибудь серьезных возражений.


30:1-5  Пророк упрекает своих соотечественников в том, что они, не справляясь с волею Божией, заключают союз с Египтом. От этого союза они не получат никакой пользы, а только одно посрамление.


30:1-2  Без Меня — правильнее: вопреки Моей воле.


Не по духу Моему, т. е. не так, как научал их Бог чрез пророков истинных, говоривших под действием Духа Божия.


Грех ко греху, т. е. у них и так уже много грехов, а они еще добавляют к старым новые!


Уст моих, т. е. Моего посланника, пророка Исаию.


Под тенью — то же, что «под защитою».


30:3-5  Князья, т. е. посланники иудейского царя.


Цоан — см. гл. 19:11 .


Ханес — город в Среднем Египте, по-гречески — ’Ανυσις (египет. Hnes), расположенный на одном из островов Нила. Оба эти города названы у пророка, как наиболее выдающиеся пункты: первый с конца 2-то тысячелетия до Р. Х. был уже резиденцией фараонов, а последний — занял место первого среди других городов Египта.


30:6-8  Неподвижный, неповоротливый гиппопотам — Египет не двинется с места, чтобы помочь своим союзникам — евреям. Божественное изречение о Египте (6-й ст.) пророк должен начертать на доске, которую нужно выставить перед глазами народа и, кроме того, записать в особом свитке.


30:6  Тяжести — по евр. massà, что значит: а) тяжесть, тяжелая ноша и б) видение. В русском синодальном переводе речь идет, очевидно, о тяжелых вьюках, которые несут на себе животные, идущие в Египет с посланниками иудейского царя. В этих вьюках находятся подарки для фараона, у которого посланники иудейского царя должны были просить помощи в борьбе против Ассирии. Но естественнее всего слово massà понимать в смысле «видения», «пророчества» и выражение «животные» заменить выражением «чудовище», потому что в евр. тексте здесь поставлено множеств, число — behemoth — в смысле указания на огромность одного животного (ср. Иов 40:15 ). Это еврейское слово очень близко к египетскому названию гиппопотама — р ehe-mau (пэгемо) и очень вероятно, что пророк здесь имел в виду именно это животное, которое могло представляться ему подходящим символом громадного и неподвижного Египетского царства.


Идущих на юг — правильнее: «живущем на юге». Так назван Египет в противоположность северному, Вавилонскому, царству.


Земля угнетения и тесноты — это пустыня Аравийско-Синайская и самый Египет, соединявшийся с этою пустынею.


Аспид (по евр. ephehe) — гадюка.


Летучие змеи — см. 14:29 (ср. Геродот II, 75; III, 107-109).


30:7  Я сказал — правильнее (если читать вместо: hem — schabat — hajoschebat): «Я называю его (Египет) неподвижным Рагабом». Рагаб (чудовище) — название Египта (см. Пс 86:4 ; 88:11 ). Мысль, заключающаяся в этих словах, та, что египтянам очень трудно двинуть свои войска на помощь евреям.


30:8  Слова 7-го стиха пророк должен начертать на доске у них — т. е. у иудеев на виду, чтобы все могли читать их.


В книгу — в свиток, для сохранения у себя, на случай утраты доски.


30:9-14  Объясняя цель предшествующего повеления, пророк говорит, что иудеи — народ упорный в своем непослушании божественному откровению и его провозвестникам — пророкам. Они не хотят слушать правды — им приятна одна лесть. За это их постигнет страшное наказание от Господа.


30:9-11  Провидящие — по евр. roim от глаг. raah — видеть нечто необычайное, недоступное обыкновенному человеческому взору. Пророкиchozim, от chaza — созерцать в особом восторженном состоянии. Впрочем, то и другое название на самом деле обозначает почти одно и то же состояние пророческого экстаза (ср. 29:10 и 1 Цар 9:9 ).


Устраните от глаз наших Святого Израилева, т. е. мы не хотим подчиняться указаниям Иеговы.


30:12-14  Надеетесь на обман — точнее: на подавление (schek). Здесь — намек на насильственные действия иудейских политиков против народа, который, вероятно, не хотел заключать союз с Египтом.


Беззаконие... как трещина. Отпадение иудеев от Иеговы так же опасно для их государства, как опасна для каменного дома трещина, постепенно увеличивающаяся.


Стена, которую хочет Иегова разрушить, — это государство Иудейское, от которого ничего не останется.


30:15-26  Евреев ожидает страшное поражение, несмотря на их союз с Египтом! Однако Иегова, как Бог правды, снова наградит Иуду Своими милостями после того, как он исправится и искупит вину свою пред Богом своими страданиями. Иегова пошлет тогда Своему народу и плодородие как необходимое условие спокойной жизни.


30:15-17  Оставаясь на месте. Евреи, очевидно, замышляли в то время сделать набег на области, принадлежавшие ассирийцам. Убежим, ускачем — правильнее: «устремимся, поскачем». Евреи рассчитывали на коней и колесницы, какие они могли получить от египтян.


За то и побежите, т. е. кони и колесницы разве только помогут вам убежать от врагов!


Как веха — с евр.: как кедр или как мачта; сделанная из кедра. Здесь пророк указывает на то, что остаток Израиля будет очень мал — похож на одиноко стоящую мачту.


30:18-21  И потому Господь медлит. Господь не посылает еще и не скоро пошлет избавление Сиону, потому что справедливость божественная требует, чтобы виновные иудеи понесли наказание.


Блаженны. Но, с другой стороны, тот, кто возложил свою надежду на Бога, блажен, потому что найдет услышание у Бога во всех своих молитвах.


Народ, т. е. раскаявшиеся иудеи снова населят Иерусалим. Город Божий, следовательно, не будет иметь той печальной участи, какой подверглись Вавилон и Ниневия, навсегда преданные запустению.


Учители твои не будут скрываться, т. е. истинные пророки, которых в Иудее раньше всегда гнали и преследовали, как возмутителей общественного спокойствия ( 3 Цар 18:17 ; Ам 7:10 ; Иер 38:4 и сл. ), будут пользоваться уважением в народе.


Позади тебя, т. е. вслед тебе.


30:22  Иудеи, со временем, откажутся от своих идолов, к которым они раньше были так привязаны.


Оклад идолов. Большею частью идольские изображения делались из дерева ( 40:19 ), а потом уже обкладывались тонким слоем золота или золотыми пластинками (ср. Исх 32:20 ).


30:23-26  Корм соленый — особо приготовленное крошево с солью или посоленная скошенная трава. Такой корм был вкуснее и полезнее для животных.


День великого поражения — это день страшного наказания Божия, какое обрушится на мировые державы, враждебные иудеям (ср. 22:9 и сл. ).


Башни — здесь разумеются укрепления тех же враждебных иудеям столиц.


Как свет семи дней, т. е. тогда будет так светло, как будто весь запас света, приходящийся на неделю, засиял сразу.


30:27-33  Врагов Иуды Господь накажет самым беспощадным образом и евреи в это время будут ликовать. Самому главному врагу Иуды — царю Ассура приготовлено уже и место для сожжения его тела.


30:27-28  Имя Господа идет издали. Выражение «имя» в Св. Писании нередко употребляется как обозначение лица или существа. Так выражение давать имя равносильно выражению: творить существа. «Я назвал тебя по имени» — обращается, напр., Бог к Израилю ( Ис 43:1 ). Это значит, что Господь создал Израиля как народ. Далее, в 9-й гл. кн. Исаии (гл. 9 ст. 6) сущность, достоинство Мессии обозначается Его именами. И у вавилонян выражение имя также считалось тождественным с лицом, носящим это имя. Когда вавилонский волшебник знал имя лица, то считал и лицо это в своей власти. Кто знал имя какого-либо бога, тот, по вавилонскому представлению, мог заставить этого бога исполнять свою волю. Таким образом и в настоящем случае Исаия хочет, очевидно, сказать, что он видит, как Сам Господь идет на суд, обнаруживая Свою святость и правосудие. Можно даже видеть здесь указание на личность Мессии, Которому Отец вручил все Свои права, как Судии мира ( Ин 5:22 ).


Развеять народы до истощения, т. е. провеять народы так, чтобы из них улетучились все негодные элементы.


Узда, направляющая к заблуждению. Этими словами пророк указывает на то, что языческие народы будут принуждены оставить свою прежнюю дорогу и идти таким путем, какой раньше им представлялся ошибочным.


30:29  В ночь священного праздника. Здесь пророк имеет в виду Пасху, потому что никакой другой праздник не справлялся у евреев ночью.


Идущего со свирелью. На праздник Пасхи многие евреи шли с флейтами или свирелями. И во время пасхальной или опресночной недели в Иерусалиме устраивались процессии, ходившие в храм с пением и музыкою.


30:30-33  Изобразивши в 27-28 ст. приближение грозного Судии, пророк с 30 ст. начинает изображать самое совершение суда.


Возгремит Господь. Здесь пророк, очевидно, говорит о громе, который обычно принято было считать голосом Божиим ( 1 Цар 12:17 ; Иов 26:14 ).


От гласа Господа. Здесь, по-видимому, пророк представляет себе Иегову, как могучего воина, испускающего военный крик при нападении на врага ( Иоил 3:16 ; Ам 1:2 ).


Жезлом поражаемый. Как видно из дальнейшего, удары жезла Божия будут смертельны для Ассура.


С тимпанами и цитрами. Евреи во время казни, совершаемой над их врагами ассирийцами, будут играть на музыкальных инструментах, прославляя Великого Судию.


Тофет. Так называлась долина сынов Гинномовых близ Иерусалима, где сожигалась всякая падаль (см. толк. 4 Цар 23:10). Но здесь пророк берет это имя как нарицательное — для обозначения места сожжения трупов вообще (на это, может быть, и указывает и форма этого имени у пророка — tophteh). Царь ассирийский устроил для себя сам костер в Ниневии, когда уже не было возможности спастись от врагов, и сгорел на нем вместе со своими женами и детьми.


Как поток серы. Этими словами пророк указывает на то, что костер сразу загорится, как будто его весь облили серою.


31:1-3  Если иудейские политики рассчитывали получить большие выгоды от союза с Египтом, то Господь посрамит их расчеты и накажет как мнимых защитников евреев, так и самих евреев за их недоверие к Иегове.


31:1  Идут в Египет — точнее: «сходят». Египет, действительно, лежал ниже Палестины. Под «сходящими», разумеются, конечно, не одни послы иудейские, но и те, кто их послал в Египет.


31:2  Но премудр Он. Иудейские дипломаты гордились своею мудростью, стоим политическим тактом. Но истинная мудрость — только у Иеговы. Она состоит в том, что Иегова может всегда исполнить Свое решение — у Него слово неразлучно с делом! — Дом нечестивых — это тогдашние руководители иудейского государства.


Помощь делающих беззаконие — ожидавшаяся евреями помощь со стороны египтян, не имевших истинного руководства для жизни, какое представлял собою закон Моисеев, и потому не могших не делать беззаконий.


31:3  Разве египтяне могут состязаться с Богом? Кони их также не духи бестелесные, которых нельзя поразить стрелою или копьем.


31:4-9  Но, с другой стороны, никакой враг — даже Ассур — не будет страшен для Иерусалима, когда Господь сойдет на Сион, чтобы помочь раскаявшимся в своем прежнем неверии иудеям. Враги иудеев рассеются в страшной панике и меч Господень поразит их.


31:4-5  Господь один только может защитить евреев от ассириян. Он сойдет для этого на гору Сион (по русск. пер. за гору Сион — перевод неточный), где находились храм Иеговы и дворец царя, и на холм его или на другие пункты Иерусалима, где жили простые граждане.


Как птицы птенцов — перевод неточный. Правильнее перевести этот стих так: «как летающая птица, так Иегова будет, защищая, властвовать над Иерусалимом». Образ заимствован от птицы, носящейся над гнездом своим, чтобы защитить оставшихся там птенцов своих, которым угрожает опасность.


31:6  Но для того, чтобы удостоиться этой защиты Божией, иудеи должны исполнить одно важное условие — оставить идолов и обратиться к Иегове.


31:7-9  В тот день — выражение очень неопределенное. Пророк здесь вообще не различает отдельных моментов будущего времени и потому у него поражение ассирийцев и отречение иудеев от идолослужения представляются событиями современными, тогда как, на самом деле, и после избавления от ассириян иудеи увлекались идолопоклонством.


Отбросит. Евреи увидят, что надежда их на этих идолов была совершенно напрасна (ср. 2:8,20 ).


На грех. Идолопоклонство вело иудеев ко всякого рода грехам и преступлениям ( Ос 8:11 ).


Он избежит меча — правильнее с евр.: он побежит от меча (Божия).


Юноши — по евр. bachurim. Так назывались у евреев иногда воины, как люди особенно крепкие силами ( 2 Цар 6:1 ).


Податью — точнее: «рабами».


И от страха пробежит мимо крепости своей — правильнее с евр.: «и крепость его или скала (т. е. царь Ассура) исчезнет в страхе пред Иеговою».


Знамени. Естественнее всего здесь разуметь знамя иудейское, от которого будут в ужасе бежать ассирияне и их князья или предводители.


Огонь — по евр. ur — собственно светлое и светящее пламя, которое будет сожигать врагов.


Горнило — это огненная печь, в которой будут также сожжены враги иудеев. Некоторые толкователи, впрочем, видят здесь обозначение простой печи, в которой пекли хлебы ( Исх 7:28 ; Лев 2:4 ) и понимают это место как указание на особую близость Иеговы к Иерусалиму, в котором Он будет пребывать как человек в своем доме.


32:1-8  Как в 11-й гл., после изображенного в 10-й гл. падения Ассирии, Исаия тотчас начинает рисовать картину будущего мессианского времени, так и в 32-й главе он изображает воцарение в Иерусалиме праведного владыки, совпадающее с поражением Ассура. При новом властителе все правители иерусалимские будут охранять справедливость и заботиться о благе народа. Тот, кто теперь не способен внимать божественному откровению, тогда сможет все в этом откровении понять и разъяснить. Кончится также в то время преклонение пред людьми недостойными, и добродетель будет почитаться по достоинству.


32:1-2  Царь. Как видно из других мест книги Исаии (главным образом из 9 и 11-й гл.), праведным царем — праведным в полном смысле этого слова — пророк называл Мессию. Следовательно, и здесь он также обозначает Мессию. Но в противоположность 9 и 11-й главам, пророк не вдается в описание личной деятельности этого царя, а изображает, главным образом, окружающих его деятелей — министров. Это объясняется, вероятно, тем, что пророк и народ признавали в царе Езекии, при котором была составлена эта речь, правителя хорошего, но не были довольны составом его министерства или тайным царским советом.


Степь — собственно сухая, безводная пустыня. В евр. тексте здесь поставлено слово zajon, очень напоминающее название Иерусалима — zijon (игра слов).


Скала представляет собою прекрасное убежище для путника, идущего в пустыне, — лучшее, чем дерево.


32:3-4  Очи видящих — уши слышащих. Некоторые толкователи видят здесь просто обозначение людей, владеющих всеми чувствами, но не желающих ими пользоваться, закрывающих свои глаза и уши, чтобы не видеть и не слышать того, что им не нравится (Нэгельсбах). Но, принимая во внимание то, что говорил пророк раньше о состоянии пророков и прозорливцев его времени ( 29:9,10 ), мы и здесь усматриваем указание именно на пророков, удостаивавшихся видеть видения и слышать откровения от Бога. Тогда эти пророки будут беспрепятственно совершать свое великое служение.


Легкомысленные и косноязычные. Это ложные пророки или лучше тогдашние руководители общественного мнения, не способные сами отличать правды от лжи, не могшие передать другим свои мысли понятным языком.


32:5-8  От правителей и руководителей иудейских пророк переходит теперь к изображению просто людей знатных. В настоящее время часто людей величают: не по их действительным достоинствам. Знатными, т. е. благородными, называют невежд и коварных, т. е. строящих ковы своему ближнему. При Мессии же этого не будет. Каждому будет воздано по его заслугам. Чтобы показать, как нехорошо люди поступают в настоящее время, неправильно оценивая благородство и неблагородство, пророк говорит, что невежда или глупец приносит большой вред обществу. Он не только говорит глупости, но и питает в себе дурные намерения, отрицает Господа и вредит беззащитным людям, отнимая у них последние средства к жизни. Точно так же грешно преклоняться и пред людьми коварными, которые бедняка готовы погубить всякими нечестными способами. Напротив, честный человек и мыслит и делает то, что согласно с правилами чести — это не должно быть подвергаемо ни малейшему сомнению. Итак, значит, во времена Мессии почетные отличия не будут никому даваться даром. Только человек с определенным высоким нравственным миросозерцанием и способный проводить свои мысли в жизнь будет уважаем!


32:9-20  Обращаясь теперь к беззаботным знатным женщинам иудейским, пророк рисует опустошение страны иудейской — в частности, опустошение Иерусалима. В таком состоянии страна избранного народа останется до того времени, пока излитый свыше Дух не обновит жизни народа; тогда повсюду в Иудее водворится правда и мир и вообще всякое благополучие.


32:9  Пророк обращается с предсказанием об ожидающем Иудею опустошении к женщинам потому, что женщинам знатным, каких он здесь имеет в виду, всего труднее будет переносить лишения, соединенные с наступавшим опустошением страны.


32:10  В 29 гл. (ст. 2 и сл.) пророк говорил, что до осады Иерусалима оставался год. Здесь же он прибавляет к году еще неопределенное число дней, так как имеет в виду опустошение всей иудейской земли, которое должно было совершиться несколько позднее осады Иерусалима.


32:11  Обнажитесь — в знак печали женщины снимали верхние свои, наиболее ценные, одежды.


Препояшьте чресла — простым вретищем, чтобы только не ходить совершенно нагими (ср. 3:24 ).


32:12  Изнеженные женщины прежде всего будут жалеть о том, что доставлялось в Иерусалим с богатых полей иудейских и из роскошных виноградных садов, которые, конечно, все будут опустошены ассирийскими войсками. Здесь можно видеть намек на то, что и женщины иудейские были преданы страсти к вину, как их мужья.


32:13-14  Пророк здесь, очевидно, говорит не об осаде Иерусалима ассирийцами при Езекии, когда враги иудеев должны были постыдно бежать от стен Иерусалима, а об опустошении Иерусалима вавилонянами при Навуходоносоре. Таким образом, здесь, как и в других случаях, пророк от ближайшего будущего переносится к более отдаленным временам.


Офел — (холм, богиня) составлял часть Иерусалима и, как кажется, представлял собою юго-восточный скат храмовой горы. На вершине Офела стояла башня (ср. Неем 3:25 ).


Дикий осел. Это животное любит одиночество пустынь ( Иов 39:6 ). Следовательно, там, где он появляется, — тихо и безлюдно, как в пустыне. И так будет в прежде кипевшем жизнью Иерусалиме! — Навагра — выражение, означающее иногда очень долгое время, как видно из следующего стиха (ср. Ис 63:16 ; Иер 2:20 ).


32:15  Здесь пророк изображает будущие мессианские времена, когда положение избранного народа переменится к лучшему во всех отношениях — и в смысле нравственного, и в смысле материального благополучия.


Дух свыше. Сила, которая совершит эту великую метаморфозу во внутренней и внешней жизни народа, будет Дух, имеющий излиться на народ и страну его в чрезмерном изобилии с высоты. Этот Дух — обновляющий жизнь людей принцип, чудесная сила Божия. Об этом Духе говорил еще ранее Исаии пророк Иоиль ( Иоил 2:27 ), но у этого последнего увеличение плодородия земли обетованной предшествует излиянию Духа, тогда как у Исаии оно является результатом излияния Духа. Видеть здесь указание на 3-е лицо божественной Троицы — оснований не имеется.


32:16-18  Пророк только что ( 13-14 ст. ) изобразил Иудею как бесплодную пустыню, следовательно, как такое место, в котором нельзя рассчитывать ни на какую безопасность, ни на какое действие обычных законов: бедуины с путниками управляются по своим собственным обычаям. Но во дни Мессии Палестина снова будет страною, где уважается справедливость и где поэтому жить будет вполне безопасно.


32:19-20  И внешние стихийные бедствия будут в то время проходить мимо населенных мест Иудеи.


Град — в то блаженное время если и будет падать, то только на лес, а не на поля и жилища иудеев, так что разве только лесные деревья пострадают от него.


Город спустится в долину, т. е. Иерусалим или, собственно, его население не будет прятаться за городскими стенами, а смело будет ходить по долинам, окружающим город. Значит, врагов в окрестностях Иерусалима уже не будет.


Сеющие при всех водах. В Палестине, обыкновенно, земледельцы бросали семена свои прямо в разрыхленную весенними наводнениями почву и потом гоняли по этой засеянной почве волов и ослов, которые таким образом своими копытами утаптывали семена в землю. В будущее время таких долин у иудеев будет очень много (при всех водах), что указывает на то время, когда они одни будут владеть всею Палестиною.


33:1-12  Около 701-го г. ассирийцы приблизились, после победы над египтянами, к Иерусалиму, несмотря на то, что Езекия послал им в г. Лахис ту дань, какую они требовали. Ввиду такого вероломства ассирийцев пророк предвозвещает им гибель, народу же иудейскому предсказывает освобождение от ассирийского нашествия. Вслед за этим пророк выражает уверенность и в скором внутреннем обновлении жителей Иерусалима. В настоящее время положение столицы Иудеи — очень печально, но Сам Господь обещает жестоко наказать врагов Иерусалима, которые довели его до такого положения.


33:1  Речь идет об Ассирии, которая давно уже, а именно со времени Асурнасир-Габала (885-860 г. г. до Р. Х.), приобрела такую мощь, что войска ее считались непобедимыми. И этой всемогущей державе предстоит разорение и опустошение.


Грабитель — точнее с евр. хитрец, изменник, который грабит даже и своих союзников (ср. ст. 8 ).


Когда кончишь. Окончит свои завоевательные походы Ассур, конечно, не по собственному желанию, а в силу истощения своего государства.


33:2-6  Указавши на условие освобождения из-под власти Ассура — веру в Иегову, пророк изображает самое падение Ассура, в ограблении которого примет деятельное участие и Израиль. Вслед за этим временным спасением для Израиля наступит новое, лучшее будущее — откроется царство Мессии с его величайшими благами. На Сионе тогда будет царить справедливость; жители Иерусалима будут обладать мудростью и знанием.


Господи! помилуй нас. Пророк воссылает Господу молитву о поддержке от лица всех, оставшихся верными Иегове.


Будь нашею мышцею, т. е. нашим заступником, — поборись за нас.


Добычу вашу. Здесь пророк обращается к ассирийцам, при удалении которых от Иерусалима евреи поспешат, конечно, завладеть огромною, забранной ассирийцами, добычею, которую те, в панике, бросят. Евреи так быстро заберут эту добычу, как быстро опустошает всю растительность известной полосы саранча ( Иоил 2:9 ).


Высок Господь, т. е. Господь превозносим будет всеми за свое великое дело, какое Он совершит с гордым Ассуром.


Судом и Правдою — см. гл. 32, ст. 1,16. В 6 и 7 стихе толкователи насчитывают семь блаженств мессианского времени: а) суд, б) правда, в) безопасность, г) спасение, д) мудрость, е) ведение и ж) страх Господень. Несомненно, что здесь мы имеем параллельное место к 2-й главе, где Самому Мессии приписывается семь даров Св. Духа ( 2:2 ).


33:7-9  Настоящее положение Иудеи, однако, крайне бедственно.


Сильные их — по евр. arielim, т. е. жители Ариила или Иерусалима ( 29:1 ), которые стояли теперь на улицах и громко кричали от страха под влиянием дошедших до них слухов о начальстве ассирийцев.


Послы для мира, т. е. иудейские послы, пришедшие с грустными вестями от царя ассирийского (ср. 15:4 ).


Плачут — конечно, о том, что их миссия не увенчалась успехом.


Ни во что ставит людей, т. е. царь ассирийский ни с чьими правами считаться не желает, и, кроме того, ему ничего не стоит ежедневно истреблять целые десятки неповинных людей.


Земля сетует. Пророк имеет здесь в виду опустошения, произведенные ассирийскими полчищами при их проходе чрез означенные здесь местности. Грубые завоеватели, конечно, не жалели ни вражеских лесов (Ливан и Кармил), ни плодоносных полей (Васан). Сарон же — долина, идущая по берегу Средиземного моря от Яффы до Кесарии, — которым ассирияне шли в Филистимскую землю, несомненно, весь был потоптан войсками.


33:10-12  Но теперь-то именно, когда надежда на человеческую помощь пропала у иудеев, Сам Господь выступает на защиту Своего народа и возвещает ассирийцам разрушение всех их планов и — погибель. Планы их, все их расчеты и намерения — бессильны, хрупки, как сено и солома.


Ваше дыхание — точнее: ваша свирепость.


Сожжет, т. е. повредит, погубит.


Народы, т. е. разные народы, входившие в состав ассирийской армии.


Как горящая известь. Раз известка загорелась, ее почти невозможно потушить. Как срубленный терновник. Точно так же и подожженный костер из терновника потушить невозможно — так быстро огонь пожирает такой сухой материал!


33:13-22  Этот суд Божий над ассирийцами будет так грозен, что от него придут в ужас и грешники в Иерусалиме. Они готовы бы стоять подальше от этого грозного Судии и не знают, сохранится ли кто целым от гнева Божия. Пророк успокаивает благочестивых, что для них огонь гнева Божия не страшен и что Господь, напротив, даст Иерусалиму безопасность. Он станет Судиею, законодателем и царем Своего народа.


33:13  Что сделаю — точнее с евр.: «что Я сделал». Господь говорит здесь о суде над ассирийцами, как о факте уже совершившемся.


Дальние — иностранцы, ближние — жители Палестины и, прежде всего, Иудеи.


33:14-15  Грешники, каких было немало в Иерусалиме ( Ис 1:28 ), находят для себя стеснительным представление о Боге как Грозном Судии, строго карающем за беззакония. Им не хочется расстаться со своими порочными привычками, а между тем — говорит пророк словами 14-го псалма (1-2 ст.) — это необходимо: только чистые и справедливые люди могут безопасно жить на Сионе, вблизи Бога — Судии.


Не видеть зла, т. е. хороший человек не хочет и смотреть на зло, на преступление, а уже участвовать в нем, конечно, не станет!


33:16-19  Обитать на высотах — то же, что иметь своим местопребыванием неприступные скалы.


Хлеб и вода — необходимые средства для поддержания жизни.


Глаза твои. Пророк обращается к жителям Иерусалима, которые доживут до времени освобождения от нашествия ассириян. Царя. Здесь пока имеется в виду у пророка земной царь иудейский, как видно из 18 и 19-го ст. В красоте его. Здесь намек на вретище, которое тогда по случаю печальных происшествий в своем государстве носил царь Езекия ( Ис 37:1 ). Вместо этого вретища царь снова поднимет свои красивые одежды.


Землю отдаленную — точнее: землю, далеко раскинувшуюся. Здесь намек на то, что Иудейское царство, с уходом ассирийцев, займет все владения и царства Израильского.


Сердце твое — ты.


Делавший перепись — это чиновник ассирийский, ведший счет плательщикам податей в кассу ассирийского царя.


Весивший дань — денежных знаков в то время еще не было и серебро или золото, которым уплачивали дань, непременно нужно было свешать.


Осматривающий башни — это какой-нибудь ассирийский военачальник, ищущий, где лучше поставить ассирийский гарнизон.


С языком странным, непонятным. Простой народа Иудее, конечно, не мог понимать ассирийского языка (ср. 28:11 ), тем более, что в армии ассирийского царя было много племен не-семитического происхождения.


33:20-22  Здесь взор пророка переносится, очевидно, на царство Мессии. Иерусалим — средоточие религиозной жизни избранного народа — хотя и называется здесь еще скиниею, но эта скиния представляется уже не разбирающеюся, какою была скиния Моисеева, постоянно разбиравшаяся при переходе евреев с одного стана на другой, а построенною прочно, непоколебимо (ср. Ам 9:11 ). Имея в виду, что Ниневия, Вавилон, Фивы были защищены от внезапных нападений врагов широкими каналами, окружавшими их стены, пророк, чтобы изобразить безопасность, какою будет наслаждаться Иерусалим при Мессии, говорит, что Сам Господь будет охранять этот город. Благодаря этой защите, враги уже никакими способами не смогут взять Иерусалим, тогда как крепости, окруженные каналами, все-таки могли быть взяты врагами, которые бы могли привести с собою суда.


33:23-24  В настоящее время — говорит пророк — наше государство похоже на корабль с плохо держащимися снастями. Но — терпение! Скоро обстоятельства изменятся к лучшему и враги будут рассеяны, оставив после себя большую добычу в пользу иудеев. Но самое важное — здесь пророк, очевидно, имеет в виду уже время Мессии — жителям Иерусалима будут прощены их грехи перед Богом.


Особые замечания. Относительно подлинности этой главы хотя и высказываются многими критиками сомнения, во все эти возражения основаны на том, что Исаия будто бы не мог писать в таком тоне. Понятно, что это мнение слишком субъективное и потому не заслуживает опровержения.


34  Предварительное замечание. Главы 34-я и 35-я образуют собою заключение к первой части пророчества Исаии, соединяя в себе существенные черты предсказаний этой части о временах суда и спасения. Пророк говорит в 34-й гл. о конце мира, но облекает картину этой последней катастрофы в образы, взятые от событий его времени, так что последний всеобщий суд над вселенной принимает у него характер суда над известным клочком земли (Идумеи). В 35-й главе пророк рисует нам обратную сторону суда над миром — именно окончательное искупление Израиля и возвращение его из чужой страны в отечество.


34:1-4  Все народы должны слушать пророчество о том суде, какой совершится некогда над вселенною. Эти народы будут подвергнуты совершенному истреблению, и даже самое небо пострадает от огня этого грозного суда.


34:1  Обращение пророка к народам и всему, что есть на земле, напоминает собою его слова в гл. 1-й ст. 2-й и указывает на особенную важность далее следующей речи.


34:2  Здесь предметом суда Божия названо только человечество. Неразумная природа уже идет вслед за человеком.


Воинство их — это не войска в собственном смысле этого слова, а толпы, массы людей (ср. ст. 4-й).


Заклятию — см. 11:15 .


34:3  Здесь мы находим гиперболические выражения, да и самое заклание грешных людей, конечно, должно быть признано только метафорой.


34:4  Небесное воинство или звезды истлеет как тлеет от жара огня бумага или материя.


Небеса свернутся. Небо — по евр. rakiah — это, собственно, громадное пространство. Это пространство станет маленьким, свернется от того же иссушающего действия огня, как бумага свертывается от жара в трубочку.


Воинство их падет. Пророк, очевидно, опять имеет в виду действие пламени, которое иссушает, напр., дерево и заставляет падать с него листья. Почему пророк говорит и о суде над светилами? Это можно объяснить верованием древних, что светила имеют большое влияние на жизнь людей и, следовательно, отчасти ответственны за всякие их преступления.


34:5-17  С неба суд Господень переходит снова на землю и обрушивается на Едом как страну, наиболее враждебную иудейскому государству. Жители этой страны будут истреблены и вся область Едомская подвергнется ужасному опустошению.


34:5-8  Желая показать неотвратимость судов Божиих, пророк изображает эти суды под видом меча, без отдыха избивающего детей. Едомлян же пророк представляет под видом агнцев, козлов и баранов, буйволов, тельцов и волов, подвергаемых закланию, желая показать этим, что все классы народа в Идумее подвергнутся истребительному действию суда Божия (буйволы и тельцы — наиболее видные представители Идумеи).


Восор — главный город Идумеи.


День мучения, год возмездия. Оба эти выражения указывают, что наступило, наконец, время, когда Едом должен пострадать за все обиды, какие он причинил иудеям. А таких обид этот народ, живший на высоких скалах, где он мог скрываться после своих набегов на Иудею, причинил немало.


Иоанн Златоуст предупреждает здесь, что Бог гневается не как люди, а поступает вполне справедливо.


34:9-11  Изображая будущее запустение Идумеи, пророк воспользовался теми велениями, какие в то время иудеи имели об этой стране. Именно из кн. Бытия они знали о судьбе, некогда постигшей страну, соседнюю с Идумеей (Быт гл. 19-я), о погибели Содома, Гоморры и др. городов долины, расположенной к югу от Мертвого моря. Иудеи знали, что Идумея — также богата загасшими вулканами, и пророк здесь вполне понятно говорит своим соотечественникам, что эти вулканы со временем снова откроются и лавою своею затопят всю страну, причем эта лава, с серным запахом, будет проникать по руслам рек идумейских. Понятно, что в такой удушливой атмосфере никто не захочет и жить, и разве только некоторые пустынные птицы, да ежи будут находить там убежище.


Пеликан — собственно птица водяная; поэтому здесь лучше понимать слово kaat как выражение означающее сову.


Еж — обычный обитатель пустынь; филины и вороны — также.


Вервь разорения. Желая показать, что Идумее ни за что не избежать своей печальной судьбы, пророк говорит, что по ней будет протянута веревка или бечевка, какою строители обыкновенно пользовались при постройке новых зданий и при разрушении целого ряда домов в городах. Ничто, следовательно, в Идумее не спасется от разрушения и истребления.


Господь точно обозначит все пределы страны, на которую должно простереться опустошение.


34:12-15  Не останется в Идумее аристократов, настоящих потомков Исава, из среды которых выбирались в Идумее цари.


Царская власть там не была наследственною, — а оставшиеся в ней другие аристократы потеряют всякое значение (будут ничто). Естественно, что и лишенные хозяев дворцы идумейские зарастут сорными травами и в их развалинах будут жить только нечистые птицы, да звери. Кроме того, здесь поселятся и нечистые духи.


Шакалы, страусы, звери, дикие кошки, лешие — обо всем этом пророк говорил в своей речи о разрушении Вавилона (см. 13:21,22 ).


Ночное привидение — к евр. lilith. Древние толкователи видели здесь намек на верование иудеев в женщину-демона, которая ночью высасывает кровь у людей, новые же переводят это слово, происходящее от слова lail — ночь, просто выражением: ночная, и разумеют здесь ночную птицу, т. е. филина.


Летучий змей — это такой змей, который откуда-нибудь с высоты, напр., с высокого дерева бросается на свою жертву и с налета жалит ее.


Коршуны любят места пустынные, уединенные и им как нельзя лучше покажется выводить птенцов в развалинах идумейских дворцов.


34:16-17  Так как нечестивые идумеи, на которых обрушится гнев Божий, могут приписать все свои несчастья простой случайности, то пророк заранее указывает будущим читателям своей книги на возможность убедиться в том, что суд, который разразится над Идумеей, будет делом Божиим. Для этого нужно только внимательно прочитать то, что сказано об Идумее в книге Иеговы, т. е. в первой части книги пророка Исаии, которую пророк, по убеждению своему в божественном происхождении сообщенных ему и переданных в этой части откровений, называет дерзновенно книгою Самого Иеговы! Господь, повелевший зверям и птицам пустынным занять идумейские дворцы, Сам же и соберет их и не отнимет у них им данного владения никогда.


Особые замечания. Против подлинности 34-й и следующей 35-й глав критика высказывает серьезные возражения, но все-таки эти возражения не имеют обязательной силы. Говорят именно, что ненависть к Едому, какою проникнута 34 глава, предполагает уже участие едомитян в разрушении Иерусалима при Навуходоносоре (ср. Плач 4:21-22 ). Но на это нужно сказать, что и более древние, чем Исаия, пророки также возвещали гнев Божий идумеям за их вражду к иудеям ( Ам 1:11 ; 9:12 ; Иоил 3:19 ). Указывают на то, что 35 глава предполагает уже совершившееся отведение иудеев в Вавилон, если пророк там прямо говорит о возвращении иудеев в отечество. Но подобное пророчество уже имеется у Исаии в Ис 29:22-23 и 30:29 .


35:1-10  Заканчивая первую часть своих пророчеств, Исаия рисует величественную картину превращения сухой пустыни в великолепную цветущую долину и прекращение всех бедствий человеческих, происходящих от болезней и уродств. По этой пустыне будет проложена дорога для избранников Божиих в родную землю и они возвратятся в мире и радости на Сион.


35:1-2  Что пророк имеет в виду под пустынею и сухою степью? Последующие стихи ( ст. 3-6 ) представляют ответ на этот вопрос. Отсюда мы можем заключить, что пророк имел в виду свой народ иудейский, который во время плена вавилонского представлял собою как бы сухую пустыню, лишенную всякой растительности. Да, в народе иудейском на время как бы совсем прекратилась жизнь, а страна его, лишенная населения, уже и подавно заслуживала названия степи. Но такое время, говорит пророк, окончится. Вся эта сухая степь покроется красивыми нарциссами (евр. слово, здесь стоящее — bezil — означает луковичные растения разных колеров) и сравняется по своему плодородию с самыми плодородными и красивыми местностями Палестины (ср. 33:9 ; 29:17 ; 32:15 ).


Они увидят. Это выражение не подходит к словам пустыня и степь. Лучше понимать его так, что здесь указывает пророк на иудеев, которые увидят, т. е. убедятся своими глазами в величии и всемогуществе Иеговы.


35:3-6  Ввиду этого славного будущего, ослабевшие духом иудеи должны воспрянуть душою — ведь к ним на помощь идет Сам Иегова, Который вернет слепым — зрение, глухим — слух и т. д. и в сухой пустыне пробьются потоки.


Очень вероятно, что пророк, сначала (4-й ст.), указавши на скорое освобождение евреев из плена Самим Иеговою, Который уже идет для спасения Своего народа, говорит далее о временах мессианских — о временах восстановления человечества, которое теперь страдает от разных телесных аномалий. Конечно, под глухими, слепыми и т. д. можно разуметь и слепых, глухих в переносном смысле этого слова, но нет сомнения, что сами иудеи, до времен Христа Спасителя, понимали это место как пророчество о спасающей людей от всякого зла деятельности Мессии. Если бы слова пророка следовало понимать иначе, то Христос Спаситель не привел бы их как пророчество о тех чудесах, какие Он совершал на земле, когда Иоанн Креститель спрашивал у Него: Мессия ли Он? ( Мф 11:5 ).


Ибо пробьются воды в пустыне, т. е. «не бойтесь же вы, малодушные! Все переменится к лучшему и в сухой пустыне найдется много воды». Эти слова представляют собою переход к следующему далее описанию пути, которым пойдут освобожденные из плена евреи.


35:7  Призрак вод — это световое явление, известное в физике под именем фата-моргана, или миража. Истомленному жаждою путнику, идущему в пустыне, нередко вдруг представляется вдали озеро или пруд и он спешит вперед, чтобы утолить свою жажду. Но, горе! это видение исчезнет и на его месте оказывается та же самая песчаная степь, какая была и раньше.


Шакалы или гиены любят места сухие.


Тростник и камыш — напротив растения, которые могут существовать только у воды.


35:8-9  Путь святой, т. е. недоступный для обыкновенных, грешных людей. Это, очевидно, пути, идущие по мессианскому царству, а не в царство Мессии, потому что этими последними путями идут только еще жаждущие очищения, а не святые.


Неопытные — это, вероятнее всего, язычники, призванные в Царство Христово и первое время чувствовавшие себя здесь довольно несведущими, неопытными в отношении духовной жизни.


Лев и хищный зверь — символы злых людей и демонских сил. Речь опять идет уже, очевидно, о прославленном Царстве Христовом, потому что здесь, на земле, члены Церкви Христовой еще продолжают подвергаться искушениям и нападениям со стороны диавола и слуг его.


Искупленные. Здесь, по-видимому, речь идет не столько об избавлении от плена вавилонского, сколько об избавлении от рабства греху и смерти.


35:10  Здесь также пророк, вероятнее всего, имеет в виду ту радость, какою будут радоваться праведники в славном царстве Христовом, потому что только по отношению к этой фазе жизни людей может быть употреблено выражение: вечная радость (Иоанн Златоуст). Последняя фраза указывает на обычай древних в знак веселья и радости украшать свои головы венками (над головою их).


36  Предварительное замечание о 36-39-й главах кн. Исаии. Эти главы представляют собою почти буквальное повторение отдела 4-й книги Царств, простирающегося от 18-й гл. 13-го стиха до 20-й главы ст. 19-го. Пророк прибавляет от себя только молитву царя Езекии (гл. 38, ст. 9-20). Очевидно, что история нашествия Сеннахирима на Иерусалим сообщается Исаией в тех видах, чтобы показать, как исполнились его пророчества об Ассуре в его отношениях к царству Иудейскому. Что же касается 38-й и 39-й глав, где идет речь о болезни и чудесном исцелении Езекии, а также и о прибытии к нему посольства от вавилонского царя, то эти главы служат как бы переходом к следующей части кн. пророка Исаии, в которой прежде всего идет речь об освобождении иудеев из плена вавилонского. Заметить нужно, что в рассматриваемом отделе пророк располагает исторический материал не в хронологически последовательном порядке, а систематически. Поэтому надписание глав 36-й и 38-й следовало бы поставить одно на место другого, так как, по всем данным новейшей хронологии, болезнь Езекии падает именно на 14-й год его правления, а нашествие Сеннахирима на Иерусалим — на 27-й год правления того же царя.


36  Какой из текстов — Исаии или 4-й кн. Царств — есть текст первоначальный? Критики расходятся в решении этого вопроса и одни и те же пункты берутся, как опоры для совершенно различных решений. Вероятнее всего, впрочем, то мнение, по которому в кн. Царств мы имеем первоначальный текст, так как там вся история нашествия Сеннахирима стоит в теснейшей неразрывной связи со всем повествованием кн. Царств и изложена гораздо обстоятельнее, чем в кн. Исаии. Что касается сокращений этой истории, допущенных в кн. Исаии, то они состоят частью в опущении исторических указаний, которые не соответствуют цели пророческой книги (напр., 36:1,2 ; 37:36 ; 38:4-7 ), а частью в опущении исторических оборотов, встречающихся у писателя 4-й кн. Царств ( 4 Цар 36:2,6,7,12,13,14,17 ; 37:4,11,21,25 ; 39:2 ). У Исаии также иногда слова 4-й кн. Царств заменяются другими соответствующими терминами ( Ис 36:5,7,10,11,13 ; 37:2,6,9 ; 38:2,3 и др.).


36:1-22  Объяснение см. в толк. 4 Цар 18:14-35.


37:1-38  Объяснение см. в толк. 4 Цар 19.


38:1-8  Объяснение см. в толк. 4 Цар 20:1-11.


38:9-20  В своей благодарственной песне Езекия описывает сначала свое тяжкое состояние во время болезни, а потом предается размышлению о величии совершившегося с ним чуда Божия и дает обещание воспевать Иегову во все дни своей жизни.


38:9  Молитва — по евр. michtab — собственно: «писание, записанное».


38:10  В преполовение дней. Болезнь постигла Езекию на 39-м году его жизни (ср. 4 Цар 18:2 и 20:6 ). Другие переводят: «в дни покоя» или «на полудне жизни».


Врага преисподней. Шеол или преисподняя, жилище мертвых изображается здесь, как бы некий замок с твердыми воротами.


38:11  Не увижу Господа. Видеть Господа — в Библии нередко означает опытно узнавать благость Божию, пользоваться милостями Иеговы и узнавать Его откровения, какие возвещались первосвященником в храме Господнем (ср. ст. 22 ).


Между живущими в мире, т. е. не буду больше участвовать в общечеловеческих радостях и печалях.


38:12  Жилище мое, т. е. тело.


Я должен отрезать — правильнее: «Я смотал в клубок жизнь мою, как ткач (который сматывает оставшиеся от пряжи нитки в клубок), так как Он отрезал меня от основы». Езекия хочет сказать, что он считал свою жизнь уже поконченною.


38:13  Я ждал — точнее: «успокаивал себя до утра», т. е. надеялся на облегчение болезни к утру, но, вместо облегчения, болезнь сокрушала его, как лев.


38:14  Как журавль, как ласточка. Стоны больного Езекии походили на заунывные звуки, испускаемые журавлем, или на писк ласточки; иногда же он глухо стонал, как голубь.


Уныло смотрели — точнее: «и истомились глаза мои от постоянного смотрения на небо», откуда Езекия ожидал помощи.


Спаси меня! — точнее «будь мне порукою!» (ср. Иов 17:3 ).


38:15-17  Езекия, в благодарность Богу за полученное исцеление, обещается тихо проводить остаток своей жизни. Так живут, т. е. благодаря именно таким действиям Иеговы люди оживают, и Езекия на эту чудесную помощь Иеговы будет возлагать все свои упования.


Во благо. Болезнь послужила к возвышению нравственного состояния Езекии.


И Ты избавил, т. е. в том, что Ты избавил душу мою от смерти, я вижу доказательство того, что Ты в то же время простил мне мои грехи. Преждевременная смерть здесь представляется как наказание за грехи.


За хребет, т. е. так далеко, что их не стало и видно.


38:18-20  Здесь проводится общая ветхозаветным писателям мысль о том, что состояние умерших есть состояние полного безразличия ко всему великому и, в частности, к делам Божиим, совершающимся на земле (ср. Пс 6:6 ; 87:11-13 ; 113:7,25-26 ). Напротив, живой человек может всегда прославлять Бога своею богоугодною жизнью и наставить на путь добродетели и детей своих. Езекия обещает восхвалять Бога и в песнях во храме, что он и исполнил, устроивши оркестры из левитов (ср. 2 Пар 29:30 ).


38:21-22  Стих 21-й должно поставить после 8-го стиха и 22-й после 6-го стиха.


39:1-8  1-8. Объяснение см. в 4 Цар 20:12-13.


Личность пророка. Имя пророка — jeschajéhu — в переводе с еврейского означает: спасение соделывает Иегова или, короче, спасение Иеговы. LXX переводчиков передают это еврейское наименование выражением ‛Ησάϊας. В позднейшее время библейской письменности это еврейское выражение встречается уже в сокращенной форме jeschaeja.

Кто был отец Исаии, называемый в надписании книги Амосом, неизвестно. Исаия, как видно из самой его книги, жил в Иерусалиме, и это обстоятельство в значительной мере объясняет ту осведомленность, какую пророк обнаруживает в отношении событий столичной жизни. Пророк имел собственный дом, был женат и имел детей. Жену свою он называет пророчицей (Ис 8:3). Дети его — сыновья — своими именами символически предуказывали на суд Божий, которому должны были подвергнуться Иудейское и Израильское царство (Ис 7:3; Ис 10:20; Ис 8:3.18), тогда как имя самого пророка служило символом спасения, ожидающего избранников Божиих.

Исаия жил очень долго и деятельность его как пророка была продолжительна. Начавши свое служение, по крайней мере, 20-ти лет от роду, в год смерти царя Озии (по старому летоисчислению это был 759-й до Р. Х., по новейшему, основанному на изучении ассирийских памятников — 740-й г.), он в последний раз выступает действующим лицом около 701-го года, так что его пророческое служение продолжалось не менее 40 лет, а может быть, и более. О кончине его Библия ничего не сообщает, но талмудическое предание, принимаемое и отцами церкви, свидетельствует, что Исаия был предан мученической смерти по повелению нечестивого царя иудейского Манассии (намек на это можно усматривать у пророка Иеремии в Иер 2:30).

Что касается духовного облика пророка, то этот облик поражает нас своим величием. Исаия вполне убежден, что его призвал на его высокое служение Сам Господь (Ис 6) и, в силу этого сознания, везде обнаруживает самое преданное послушание воле Божией и безусловное доверие к Иегове. Поэтому он свободен от всяких приражений человеческого страха и интересы людей всегда ставит ниже, чем требования вечной правды Божией. С величайшим мужеством он в лицо Ахазу высказывает осуждение всей его политики (Ис 8), резко обличает министра-временщика Севну (Ис 22:15), а также других иудейских правителей, священников, пророков и весь народ (Ис 2, Ис 3, Ис 5, Ис 28 и др.). Открыто и бестрепетно порицает он политику иудейского правительства при царе Езекии (гл. 30-32) и не боится даже возвестить приближение смерти самому царю (Ис 38), а потом тому же царю, заболевшему смертельно, с уверенностью предвозвещает скорое выздоровление. Не боясь обвинений в отсутствии патриотизма, он предсказывает Езекии отведение всего его потомства в плен вавилонский. И слова его, сами по себе дышавшие силою убеждения, приобретали все большее и большее значение с течением времени, потому что некоторые из его пророчеств исполнились еще в то время, когда он продолжал свою пророческую деятельность, а также и потому, что слова его сопровождались чудесными знамениями (Ис 38:7).

Эпоха Исаии. Исаия был призван к своему служению в год смерти иудейского царя Озии, который, по новейшим исчислениям, основанным на изучении ассирийских памятников, царствовал с 780 до 740 г. до Р. Х. Этот благочестивый царь, с помощью Божией, успел ввести добрые порядки в своем небольшом государстве и вообще правил так благополучно, что Иудейское царство приобрело важное значение среди других малоазийских государств, особенно благодаря своим успехам в войнах с филистимлянами, арабами и др. народами. Народу иудейскому при Озии жилось почти так же хорошо, как и при Соломоне, хотя, впрочем, Иудею иногда в это время посещали и некоторые несчастья, вроде землетрясения (Ис 5:25) и хотя сам царь в последние годы своей жизни был поражен проказою, посланною на него за то, что он выказал притязания на совершение священнического служения. В конце своего царствования Озия сделал своим соправителем сына своего, Иоафама (4 Цар 15:5; 2 Пар 26:21).

Иоафам (по 4 Цар 15:32-38 и 2 Пар 27) правил Иудейским царством 16 лет — 11 лет как соправитель своего отца и 4 года с лишком — самостоятельно (740-736). И он был человек благочестивый и счастливый в своих начинаниях, хотя уже при нем сирийцы и ефремляне стали злоумышлять против Иудеи. Но народ иудейский при Иоафаме своими отступлениями от закона Божия стал навлекать на себя гнев Божий, и пророк Исаия начал возвещать своим согражданам об ожидающем их наказании от Бога (Ис 6). Очевидно, что внешние успехи, достигнутые Иоафамом, не только не содействовали нравственному улучшению народа, а напротив, как предсказывал еще Моисей (Втор 32), внушили этому народу чувство гордости и дали возможность вести беззаботную и распущенную жизнь. К этому времени относятся речи Исаии, содержащиеся в 2, 3, 4 и 5 главах его книги.

После Иоафама на престол вступил Ахаз (4 Цар 16 и 2 Пар 28), который царствовал 10 лет (736-727). По направлению, он не был похож на своего отца и уклонялся в идолопоклонство. За то Господь, по словам писателей 4-й книги Царств и 2 Паралипоменон, посылал против него врагов, из которых наиболее опасными были сирийцы и израильтяне, составившие между собою союз, к которому примкнули также и едомитяне (4 Цар 16:5-20, 2 Пар 28:5-27). Дело дошло до того, что много иудеев, подданных Ахаза, были захвачены врагами и вместе со своими женами и детьми переселены в Самарию: только пророк Одед убедил израильтян освободить иудеев от плена. Кроме идумеев, сирийцев и израильтян, на Иудею в правление Ахаза нападали и филистимляне (2 Пар 28:18). При этом царе Исаиею сказаны речи, содержащиеся в 7, 8, 9, 10 (ст. 1-4), 14 (28-32 ст.) и 17 гл., а также, быть может, в гл. 1 и 10, ст. 5-12. В этих речах Исаия порицал политику Ахаза, обратившегося за помощью против своих врагов к ассирийскому царю Тиглатпаласару III. Он предсказывал, что эти ассирийцы в конце концов замыслят подчинить себе иудейское царство и что только Мессия — Еммануил унизит их гордость и сокрушит их силу. Касаясь внутренней жизни иудейского государства при Ахазе, Исаия обличал в правителях народа отсутствие правосудия, а в народе — увеличившуюся распущенность нравов.

Езекия, сын Ахаза (4 Цар 18-20 и 2 Пар 29-32), правил государством Иудейским 29 лет (от 727 до 698 г. до Р. Х.). Езекия был очень благочестивый и богобоязненный государь (4 Цар 18:3.5.7) и заботился о восстановлении истинного богослужения, по уставам Моисеевым (4 Цар 18:4.22). Хотя сначала его окружали люди, мало понимавшие сущность теократического устройства еврейского государства и склонявшие царя к заключению союзов с иностранными государями, но потом, под влиянием пророка Исаии, Езекия утвердился в той мысли, что единая крепкая опора для его государства — есть Сам Иегова. Во время нашествия Сеннахирима на Иудею Езекия посылает послов к Исаии за советом, и пророк утешает царя обещанием божественной помощи. На время Езекии падают речи Исаии, содержащиеся в гл. 22, 28—33, а также главы 36-39 и, наконец, может быть, весь второй отдел книги Исаии (40-46 гл.). Кроме того, к этому времени относятся пророчества на иноземные народы в Ис 15-20 и, может быть, в Ис 21:11-17 и Ис 23 К самому концу царствования Езекии относятся речи, заключающиеся в Ис 13-14; Ис 21:1-10; Ис 24-27; Ис 34-35.

Прибавим еще несколько слов о народах, наиболее оказывавших влияние на жизнь иудейского израильского государства во дни Исаии. В этом отношении на первом месте стоял Ассур. Во дни Озии, царя иудейского, на ассирийский престол вступил первый царь новой династии — Фул. Этот царь опустошил царство Израильское. На то же царство сделал нападение при Ахазе могущественный царь ассирийский Тиглатпаласар III, а во дни Езекии Ассирийское царство достигло высшей степени процветания и царь Салмонассар окончательно уничтожил царство Израильское, а его преемник Сеннахирим делал попытки подчинить себе и царство Иудейское. Но уже в последние годы Сеннахирима сила Ассура начала исчезать. Асар-Гаддон, правда, сумел задушить восстание в Вавилоне и подчинил себе и Иудею, отведя царя ее, Манассию, в плен, но дни Ассирийской монархии, очевидно, уже были сочтены, и около 630 г. Киоксар Мидийский в союзе с Набополассаром Вавилонским, взяли столицу Ассирии, Ниневию, и Ассирия после этого стала Мидийскою провинцией.

Что касается другой великой державы того времени, Египта, то евреи большею частью состояли в союзе с нею и надеялись на ее помощь, когда начинали мечтать об освобождении от подчинения ассирийцам, которые большею частью докучали иудейским царям требованием с них дани. Египет, однако, в то время уже устарел и обессилел. В те дни Египет был ослабляем внутренними междоусобицами и в эпоху деятельности Исаии переменилось на престоле египетском целых три династии — 23, 24 и 25-я. В своих войнах с Ассирией из-за спорных сирийских владений, египетские цари так называемой Эфиопской династии (с 725 по 605 г.) сначала были побеждены, но потом могущественный египетский царь Тиргака нанес сильное поражение Сеннахириму и восстановил величие Египта, хотя и ненадолго: преемник Сеннахирима, Асар-Гаддон, вступил со своими войсками в Египет, а затем скоро была низвергнута и Эфиопская династия.

Довольно немаловажную величину в эпоху Исаии представляло собою царство Сирийское с его главным городом, Дамаском, Это царство все время боролось с царством Ассирийским. Цари ассирийские, особенно Тиглатпаласар III, жестоко карали сирийских государей, собиравших для себя союзников из числа подвластных Ассирийской державе малоазийских государств, но в 732-м г. Сирия окончательно была присоединена к Ассирии как ее провинция. Известно, затем было и царство Халдейское со столицею своею, Вавилоном. Это царство, в эпоху Исаии, было в вассальных отношениях к Ассирии и цари Вавилона считались только наместниками царя ассирийского. Однако эти цари постоянно старались вернуть прежнюю самостоятельность Халдейскому государству и поднимали знамя возмущения против ассирийского владычества, привлекая к этому и некоторых других малоазийских царей, например, иудейского Езекию, и в конце концов все-таки достигли своей цели. — Что касается других, входивших в соприкосновение с евреями во дни Исаии народов — тирян, филистимлян, маовитян, едомитян и др., то они, по своей слабости, не могли причинять особенно серьезного вреда евреям, но зато оказывали им и мало помощи, как союзники, против Ассирии.

Заметить нужно еще, что в эпоху Исаии Иудейское и Израильское царство почти всегда находились между собою во враждебных отношениях и это, конечно, не могло не отразиться на печальной судьбе, которая сначала постигла царство Израильское, а потом и Иудейское.

Книга Исаии. Книга Исаии состоит из нескольких отдельных сборников его речей. Кто окончательно сгруппировал речи пророка в эти сборники — сказать нельзя. Все речи пророка размещены не в строго хронологическом, а скорее в систематическом порядке. По содержанию, книгу Исаии можно разделить на две части. Первая — с 1 по 39 главу — проникнута по преимуществу духом обличения, вторая же — с 40 гл. по 66 — содержит в себе почти исключительно утешения народу израильскому ввиду ожидающего его плена вавилонского.

В первой части пророк упрекает еврейский народ за его упорство, с каким он отвращался от исполнения воли Божией главным образом во дни Ахаза. Пророк резкими чертами рисует пред своими слушателями неблагодарность их по отношению к своему Благодетелю — Иегове, подражание их язычникам в нечестии и даже идолослужение, какому они предавались (Ис 2:20; Ис 17:8; Ис 30:22; Ис 31:7), неверие в божественное откровение (Ис 29:9-24), поверхностное, внешнее исполнение требований Моисеева закона, соединявшееся с полною безнравственностью (Ис 1:10-31), недостаток честности и справедливости в отношении к ближнему, отсутствие взаимной любви и милосердия к бедным. Особенно строго пророк относится к великим мира, которые открыто позволяют себе нарушать требования правды Божией (Ис 1:16-31; Ис 5:23; Ис 10:1; Ис 32:5-7; Ис 33:1-5). Политика иудейских правителей, видевших все спасение Иудейского государства в союзах с сильными языческими державами, также здесь находит себе резкое осуждение (Ис 8:6-22; Ис 30:1-33; Ис 31; Ис 39).

Ввиду развращения народа израильского пророк угрожает ему судом Божиим, исполнителями которого должны выступить языческие народы, предрекает опустошение земли израильской и изгнание из нее евреев (Ис 6:11; Ис 5:13; Ис 17:9), причем довольно ясно говорит и о взятии Иерусалима врагами (Ис 2:15; Ис 3:8.16; Ис 22:5; Ис 30:13; Ис 32:13, Ис 32:19), о скором падении Самарии (гл. 28) и о вавилонском пленении иудеев (Ис 39:5). Но, с другой стороны, и в этой части книги Исаии сказано немало отрадных для сердца израильтянина пророчеств, и то там, то здесь сквозь мрак будущего открываются для Израиля и светлые перспективы. Пророк изображает, как страна Израильская восстает из глубокого унижения, в какое она была повергнута после нашествия ассирийцев. Вот рисуется вдали новый Властелин народа израильского — Мессия. Это будет потомок Давида по плоти, но Бог по существу духовному. Он распространит Свою власть надо всею вселенною. Но и в ближайшем будущем Израиль, по словам пророка, может удостоиться милостей Божиих. Помощь от Бога Исаия предлагал сначала Ахазу, а потом Езекии — тому и другому по случаю нашествия врагов (Ис 8:8; Ис 10:26-34; Ис 14:24-27.32; Ис 17:12-14; Ис 18:3, Ис 39:5; Ис 30:27-33; Ис 31:8; Ис 33:1; Ис 37:6). Господь будет охранять Сион — эту свою святую гору, если только Израиль сохранит преданность Иегове (Ис 7:9; Ис 8:6; гл. 28, 33). Сначала Сион подвергнется опустошению, но потом восстанет во славе и все народы устремятся к этой горе, признавая за нею право всеобщего руководительства (Ис 2:1; Ис 25:6).

В частности, первая часть книги Исаии содержит в себе следующие отделы. Главы 1-6 заключают в себе обширное, относящееся ко всей книге, вступление, состоящее из трех отдельных частей: а) Ис 1; б) Ис 2-5 и в) Ис 6. Затем с 7 гл. по 12 идут речи Исаии, составляющие первый отдел книги, в которых пророк выясняет отношения Израиля к Ассуру в царствование Ахаза и указывает на исход дружбы, начавшейся между ассирийцами и Ахазом. Второй отдел первой части обнимает собою пророчества Исаии на иноземные народы. Во главе этих пророчеств стоит пророчество о Вавилоне, как содержащее общую характеристику судов Божиих над миром языческим «как изображающее судьбу самого страшного опустошителя иудейского государства (Ис 13:1-14:23). К этому пророчеству присоединено краткое пророчество о судьбе Ассура, который так был страшен для современников пророка Исаии, а затем следуют пророчества о филистимлянах, Моаве, Сирии, Эфиопии и Египте (Ис 14:28-20:6), потом снова пророчество о Вавилоне с присоединением пророчеств об Едоме и Аравии и Иерусалиме (Ис 21-22), которые сплочены в одно собрание, вероятно потому, что все четыре имеют характер символистический, почему и называются у некоторых толкователей libellus emblematicus. Заключением к пророчествам на чуждые, иноземные народы является пророчество о Тире (Ис 23). Род финала к этому собранию пророчеств на иноземные народы представляют собою Ис 24-27, где идет речь о последнем суде над миром, о погибели его, о воскресении мертвых и о совершении спасения, обетованного Израилю. Этот последний отдел называется поэтому иногда у толкователей libellus apocalipticus.

Третий отдел первой части изображает отношения Израиля к Ассуру во дни Езекии (Ис 28-33). Здесь — пять речей, из которых каждая начинается восклицанием: горе! (goj). Речи эти расположены в хронологическом порядке: в них проводится мысль о том, что спасение Израиля зависит не от союза с Египтом, а от одного Иеговы. Четвертый отдел обнимает собою Ис 34-35, представляющие собою финал к первой части. Они содержат в себе, с одной стороны, изображение суда Божия над небом и землею, с другой — начертывают картину спасения Израиля, которое, прежде всего, будет состоять в возвращении Израиля из плена. Пятый отдел — исторические сказания Ис 36-39, повторяющие собою почти дословно сказания 4-й книги Царств (4 Цар 18:13-20:19).

Вторая часть книги Исаии образует собою одно стройное и законченное целое. Она разделяется на три отдела и в каждом отделе заключается по девяти глав. В первых двух отделах — по девяти речей, в последнем — пять. Предметом всех этих 27 глав служит эпоха искупления Израиля и затем всего человечества, начинающаяся освобождением Израиля из плена вавилонского и простирающаяся до времен Страшного Суда над миром. В первом отделе (Ис 40-48) пророк изображает главным образом избавление Израиля от плена вавилонского и виновника этого избавления — царя Кира, касаясь, местами, и нравственного освобождения Израиля от господства греха, благодаря заступлению кроткого Раба Иеговы — Мессии. Во втором отделе (Ис 49-57) средоточным пунктом, к которому обращено внимание пророка, является личность Раба Иеговы или Мессии, страдания Которого за грехи людей пророк изображает здесь с поразительной силой и ясностью. В третьем отделе (Ис 58-66) пророк изображает прославление этого Великого Страдальца. Раб Иеговы здесь является как первосвященник, царь и пророк в одно и то же время. Он творит суд над миром и созидает новую лучшую жизнь.

Из сказанного ясно видно, в чем состоят особенности пророческого созерцания Исаии. Если Исаия, с одной стороны, очень обстоятельно трактует о всех современных ему явлениях внутренней и внешней жизни своего народа, то, с другой стороны, взор его с таким же интересом устремляется и к отдаленному будущему, которое для него вовсе не разделено какою-либо непереходимою гранью от настоящего. И настоящее и будущее являются для него единым, непрерывно развивающимся целым и все сходные между собою отношения и явления и текущей и еще имеющей наступить жизни представляются его пророческому взору как бы отражающимися в одно и то же время на одном громадном световом экране. Для пророка в его созерцании не существует временных разграничений. Исчезают пред ним и громадные пространства, на самом деле отделяющие одно явление от другого. Быстро переносится его взор от самого далекого события будущего времени к обстоятельствам ближайшего будущего, и отсюда — опять вдаль будущего, если все это не составляет, впрочем, исключительной особенности пророческого созерцания Исаии, то, во всяком случае, у него эти характерные черты выступают с особою силою и яркостью.

Заметить нужно, что Исаия в своих пророчествах делал иногда точные определения относительно времени, в какое должно исполниться то или другое его пророчество (см. напр., Ис 7:8.14; Ис 8:1; Ис 16:14; Ис 37:30; Ис 38:5). Речь его везде дышит силою и отличается ясностью и разнообразием ораторских выражений и приемов доказательств. Он одинаково мастерски говорит тоном учителя-мудреца, как и языком поэта. Его пророчества о Мессии поражают величественностью образов, его жалобы и обличения — потрясающи, его увещания — в высшей степени убедительны, угрозы — сильны. Исаия пользуется всякими словесными оборотами и приемами: аллитерацией, подобозвучиями, парономазией, повторениями и т. д. Поэтому-то Исаия и занимает первое место между пророками-писателями. Иисус, сын Сирахов, называет его великим пророком (Сир 48:25), который великим духом своим провидел отдаленное будущее и до века возвещал будущее (Сир 48:27-28). Евсевий Кесарийский называет его великим и чудным пророком, пророком величайшим (Demonstr. evang. II, 4), блаж. Феодорит — божественнейшим, Исидор Пелусиот — проницательнейшим и мудрейшим из пророков. Будущие события мессианского времени Исаия предызображает всегда в выражениях, соответствующих их высокому значению (рождение Спасителя от Девы — в Ис 7, Его страдания и смерть — в Ис 63). Поэтому блаж. Иероним называет Исаию не только пророком, но евангелистом и апостолом. Также отзываются о нем Кирилл Александрийский и блаж. Августин. Ввиду такого значения книги Исаии ей отведено первое место среди пророческих книг как в нынешней еврейской Библии, так и у LXX.

Подлинность книги. Относительно происхождения книги Исаии в библейской науке издавна существует разногласие. Иудеи эпохи Талмуда признавали, что речи, содержащиеся в книге, действительно принадлежат Исаии, но что они собраны и записаны были его современниками — так называемыми друзьями царя Езекии. Талмудическое предание, несомненно, выражает именно эту мысль, когда говорит, что книгу пророка Исаии написало общество друзей Езекии (Бава-Батра, 15а). Но с этим мнением нельзя согласиться ввиду того, что никакой надобности не было пророку, человеку весьма образованному, предоставлять писание и собирание своих речей людям чужим и, быть может, нерасположенным к пророку за его обличения, какие он изрекал на их близорукую политику. Затем, кроме ветхозаветного свидетельства книги Премудрости Иисуса сына Сирахова (Сир 48:27), мы имеем в Новом Завете ясное указание на то, что во дни земной жизни Господа Иисуса Христа книга Исаии признавалась у иудеев его произведением (Лк 4:17-22; Мф 15:7-9; Лк 22:37). Точно такой же взгляд на книгу Исаии высказывали и св. апостолы (Деян 8:28; Деян 28:5; Рим 9:27). Такое отношение к книге Исаии установилось и среди древнейших церковных писателей, отцов и учителей Церкви. Но с конца 17 гл. некоторые библейские критики начали указывать на вставки, сделанные в книге Исаии чьею-то позднейшею рукою. Затем мало-помалу стали высказываться сомнения относительно подлинности отдельных целых глав книги и даже целых отделов, между которыми наиболее подозрений возбудила против себя вся вторая часть книги (Ис 40-66), которую стали приписывать неизвестному пророку, жившему во времена вавилонского плена (Гезений, Эвальд, Гитциг и Кнобель). Новейшие же ученые довели сомнения свои до того, что почти не оставили ни одной главы в книге Исаии, которая могла быть считаема подлинным произведением Исаии (Кьюнен, Дум и Кауч). По мнению этих критиков, книга Исаии даже испытала на себе неоднократные переделки (редакции), так что трудно теперь и выяснить, каков был ее первоначальный вид. Но, с другой стороны, есть немало ученых, которые признают вполне подлинность книги Исаии (Клейнерт, Геферник, Дрэкслер, Делич, Кейль, Корнели, Бреденкамп и др.) и этими учеными сказано достаточно для того, чтобы все возражения против подлинности книги Исаии признать неосновательными.

Прежде всего, против тех ученых, которые находят в книге Исаии произведения разных авторов, живших в различные эпохи, можно выставить то соображение, что во всей книге Исаии замечательно соблюдена одинаковость тона речи. Повсюду пророк говорит с силою, стремительностью и дерзновенностью, что подало и ап. Павлу повод сказать: Исаия же дерзает и глаголет (Рим 10:20). Затем бросается в глаза сходство в способе выражения мыслей, особенная ясность и объективность представления, замечаемая в книге Исаии повсюду. Ясность эта состоит в особенной картинности, которая иногда приближается даже к драматизму (напр., Ис 43:1), а объективность — в том, что отвлеченные представления или обозначение внутренних состояний души изображаются как предметы, существующие в пространстве и времени. Некоторые из образов постоянно повторяются (напр., образ виноградника, пустыни). Затем у пророка во всей книге проходит красною нитью одна идея — в том, что Сион спасется правдою и силою Божией, а никак не какою-либо земною, человеческою силой. При этом, впрочем, везде оправдание или спасение обещается остатку Израиля, а не всему народу, и среди этого остатка мыслится и Сам Спаситель, как происходящий от святого избранного остатка или семени. Далее, заметно, что бедствия ожидающие евреев и предстоящее их искупление изображаются в известной постепенности раскрытия, что указывает опять на единство разных частей кн. Исаии.

Возражения, какие обыкновенно высказываются критиками против подлинности всей книги Исаии, довольно неосновательны. Указывают, напр., на то, что Исаия говорит о себе то в первом, то в третьем лице. Но разве он один из древних писателей поступал так? Притом пророк говорит о себе в третьем лице даже в той главе, которую все признают подлинной — именно в Ис 20. Говорят далее, что у позднейших по отношению к Исаии пророков мы не находим столь живого изображения Мессии, как у Исаии. Но разве позднейшие пророки должны были снова изображать то, что уже так обстоятельно было изображено у Исаии? Пророчество вовсе не шло путем постепенного прогресса в изображении лица и деятельности Мессии... Ссылаются еще в доказательство мнения о позднем происхождении некоторых пророчеств Исаии на их словоупотребление, стиль и т. п., но во всех этих ссылках сказываются субъективные вкусы, как это разъяснено Эд. Кенигом (в его Neutestam. Prinzipien der alttestam. Kritik. 1902, s. 13 и сл.). Некоторые критики особенное значение придают несимметричности в построении строф и стихов отдельных пророческих речей Исаии. Но разве для пророка было обязательно соблюдать в точности все правила, каким должно удовлетворять обыкновенное поэтическое произведение? Нет ничего удивительного и в том, что пророк иногда прекращает ритмическую речь, чтобы начать говорить прозой. Говорят, наконец, что изречения и речи пророков писались на отдельных свитках и что поэтому свитки позднейшего происхождения — даже эпохи асмонеев — могли быть помещены в собрание речей Исаии. Но на это нужно сказать, что книга Исаии как цельное произведение, занимавшее уже известное место в ветхозав. свящ. каноне, была известна еще автору книги Премудрости И. сына Сирахова, т. е., по крайней мере, за 200 лет до Р. Х. (Сир 48:22-25).

Вопросы о подлинности отдельных глав, возбуждающих сомнения в библейской критике, будут решаться по изъяснении каждой такой главы в отдельности. Что касается вопроса о подлинности второй части книги Исаии, то он будет рассмотрен пред истолкованием оной.

Текст книги Исаии и переводы. Книга пророка Исаии дошла до нас в двух древних текстах — еврейском масоретском и греческом LXX толковников. Что касается первого, то и он, несмотря на свою аутентичность и оригинальность, все-таки, по местам, не исправен, и библейские критики делают в нем иногда изменения.

Но и греческий текст LXX в разных его списках весьма неудовлетворителен. Переводчик книги, очевидно, не умел правильно передать собственные имена, встречающиеся в книге, и не понимал настоящего значения многих еврейских слов. Не имел он также и надлежащего понимания особенностей строя еврейской речи, отчего у него явились предложения, неправильные, и с точки зрения греческого синтаксиса, и с точки зрения еврейского словосочинения. Иногда он два различных слова переводит одним и тем же выражением, а иногда одинаковые слова передает по-разному. Нередко он затрудняет понимание речи пророка произвольными перестановками слов, вставками или пропусками. Иногда он пользуется первым пришедшим ему на память значением еврейского слова, не обращая внимания на то, что от этого получается нечто совершенно непонятное (напр., Ис 18:1-2)1Прибавим к сказанному, что LXX нередко заменяют переносные выражения еврейского текста — собственными, имеющими буквальный смысл (напр., Ис 1:25; Ис 6:1; Ис 9:14; Ис 53:4), иногда переиначивают кажущиеся им неправильными фразы (напр., Ис 3:17; Ис 23:17), заменяют некоторые, непонятные для их читателей, географические термины, другими, понятными (напр. Ис 10:9.29; Ис 11:11; Ис 23:1), делают наконец разные объяснения к тексту книги, вставляя их в самый текст (напр., Ис 1:21; Ис 5:13; Ис 9:1). . Поэтому неправы те критики, которые думают в греческом переводе книги Исаии видеть какую-то решающую всякие затруднения инстанцию, хотя, с другой стороны, нельзя не признать великой пользы, какую может извлечь толкователь книги Исаии из этого перевода при установлении правильного чтения в некоторых спорных местах текста. Заметить нужно, что во второй части книги Исаии перевод LXX гораздо лучше, чем в первой.

Кроме перевода LXX, наиболее известными списками которого являются: a) Vetus Testamentum juxta LXX по Ватиканскому кодексу с разночтениями Александрийского кодекса и б) Vetus Testamentum по Синайскому списку (то и другое издание принадлежит Тишендорфу), мы имеем отрывки из переводов книги Исаии, сделанные Акилою, Симмахом и Феодотионом, собранные Оригеном в его гекзаплах и изданные, в некоторых частях своих, английским ученым. Заслуживают также внимания в деле установления правильного чтения некоторых мест книги Исаии: а) халдейские таргумы, из коих таргум Иоанафана сходится с Новым Заветом в признании некоторых мест книги за мессианские (напр., Ис 9:6; Ис 2:1.6; Ис 42:1; Ис 52:3); б) сирский перевод (Пешито), очень близкий к переводу LXX; в) перевод латинский — Вульгата, мало отступающий от еврейского масоретского текста.

Толкования на книгу пророка Исаии. На книгу пророка Исаии сохранилось очень много толкований от свято-отеческой эпохи. Наиболее известными из них являются творения Ефрема Сирина (по тексту Пешито), Василия Великого (на первые 16 глав книги), Иоанна Златоуста (в греч. тексте это толкование простирается только на первые 8 глав книги, но в армянском и латинском переводе, изданном в 1880 г., — на всю книгу и русский перевод сделан с этого последнего издания), блаж. Иеронима (по евр. и греч. тексту), Кирилла Александрийского (по LXX), блаж. Феодорита. Из толкований нового времени лучшими признаются: Гезения, Гитцига, Кнобеля, Эвальда, Нэгельсбаха, Дильмана, Дума, Марти, Шейне, Орелли — все лютеранские и проникнутые довольно сильно духом критицизма. Из сочинений апологетического характера наиболее известны: Генгстенберга (Christologie А. Т.), Дрэкслера, Делича, Кнабенбауэра. Последним из научных толкований является сочинение Кондамина Le livre d'Isaïe. Traduction critique avec notes et commentaires. Paris, 1905. Здесь указана вся литература по изучению книги Исаии и дан новый перевод книги. Заслуживают также упоминания новые произведения, служащие пособием при изучении книги Исаии: 1) Orelli. Der Prophet Iesaja, 3-е изд.; 2) Richter. Die messianische Weissagung und ihre Erfüllung. 1905; 3) Möller. Die messianische Erwartung der votexilischen Prophetenzugleich ein Protest gegen moderne Textzersplitterung. 1906. Из русских толкований на книгу пророка Исаии известны: 1) Епископ Петр. Объяснение книги св. прор. Исаии в русском переводе, извлеченное из разных толковников. Т. 1 и 2. М., 1887; 2) проф. Якимов. Толкование на книгу св. прор. Исаии (по славянскому и русск. тексту). Пет., 1884 (незаконч.); 3) Властов. Пророк Исаия. Пет., 1898, в двух частях (по русск. перев.); 4) Епископ Виссарион. Паремии из кн. прор. Исаии. Пет., изд. Тузова, 1894. Кроме того, довольно полезные указания находятся в учебных руководствах к изучению пророческих книг у Спасского, Ежова, Нарциссова и др. Хороший труд о кн. пророка Исаии представляет собою диссертация иером. Фаддея. Единство книги прор. Исаии. Св. Троицко-Сергиева лавра, 1901. Полезны также статьи профессора Казанской академии Юнгерова, помещенные в разное время в журнале «Правосл. Собеседник», и его же частное введение в свящ., исторические книги. Вып. 2-й. Казань, 1907.

Пророки и пророчества



Имя. Пророки назывались у евреев nabi, т. е. «говорящий». Слово это имеет корнем глагол, сохранившийся и теперь в арабском языке, – nabaa ­ давать весть. За правильность такого понимания термина nаbi говорит и соответственное ассирийское выражение nabu ­ звать, а также эфиопское nababa ­ говорить. Но если этот эпитет «говорящие» (nebiim) придавался только некоторым лицам, то под ним разумелись, очевидно, особые люди, которые заслуживали своими речами исключительного внимания и уважения, словом, люди, посланные Богом для возвещения Его воли. Таким образом, слово nаbi должно обозначать вестника Божественного откровения. Такой же смысл имеет и термин греческой Библии – προφητης, которым LXX передают еврейское выражение nabi. Кроме того, евреи называли пророков roéh – видящий, chozéh – прозорливец. Эти оба названия указывают на то, что возвещаемое пророком получено им в состоянии видения или особенного восторга (см. Чис.24:3–4 и сл.). Но так как взор пророка направлялся и на внешнюю жизнь еврейского государства, даже на будущее его, то пророки иногда назывались zophim, т. е. стражи (Иер.6:17; Ис.56:10), которые должны предупреждать свой народ об угрожающей ему опасности. Назывались также пророки пастырями (Зах.10:2; Зах.11:3, 16), которые должны заботиться о порученных им овцах – израильтянах, мужами Божиими и др.

Сущность пророчества. Если пророки должны были возвещать людям получаемые ими от Бога откровения, то, очевидно, Бог входил с ними в тесное внутреннее общение. Он должен был говорить с ними и они – с Богом, и Бог, действительно, приходит к ним и говорит с ними, как со своими друзьями, о том, что Он намерен совершить, объясняет им свои планы. В этом и состоит настоящая сущность пророчества. Поэтому уже Авраам называется пророком и другом Божиим (Быт.20:7; Иак.2:23). «Могу ли Я, – спрашивает Бог, – скрыть от Авраама то, что Я намерен сделать?» (Быт.18:17).

И других патриархов Бог называет «Своими пророками» (Пс.104:14–15). Если пророки поэтому выступают как учители и руководители своего народа, то они высказывают не свои собственные убеждения и мысли, а то, что они слышали от Бога. Они и сами ясно сознавали, что через них говорит именно Бог. Поэтому-то у них часто встречается в их пророческих речах надписание: «Бог сказал». Бог влагал им в уста слова свои (Иер.15:19–20), и они с уверенностью говорят о своем послании Богом (2Цар.23:2; Дан.2:27). К себе преимущественно поэтому они относят и название roeh – видящий, которое гораздо сильнее обозначает божественное происхождение пророческого вдохновения, чем другое слово – chozeh, которое иногда потреблялось и для обозначения пророков не в собственном смысле этого слова, которые были, можно сказать, людьми самообольщенными, полагавшими, будто через них говорит Бог (Иез.13:2, 6). 1

Различные состояния вдохновения. Хотя все пророки свидетельствуют: «Господь говорил мне» или «так говорит Господь», однако между пророками было различие в отношении к пророческому самосознанию и в отношении Бога к ним.

а) Особое место среди ветхозаветных пророков принадлежит пророку Моисею, с которым «Бог говорил устами к устам» (Чис.12:8). Служение Моисея как законодателя, а также судии, священника, вождя и пророка также было необыкновенно высоко (Втор.34:10). Он в нормальном, бодрственном состоянии получал откровения от Бога. Господь говорил с ним как друг с другом, прямо высказывая свои веления. Самуил также слышал ясную речь Бога, но не видел при этом никакого образа (1Цар.3 и сл.). Однако неприкрытой ничем славы Божией не видел и Моисей (Исх.33:20, 23).

б) Гораздо низшую форму вдохновения представляет собою то, когда Бог говорил пророкам в видении или во сне (Чис.22:8–9). В состоянии видения, восхищения или экстаза дух человеческий возвышается над обыкновенными границами пространства и времени, над всей временной жизнью и живет душой в потустороннем мире или же переносится в даль будущего (Деян.22:17; Откр.1:10). То, что он видит или слышит в этом состоянии, он может потом сообщить и другим, приведя все им слышанное в известный порядок и давши ему более или менее стройную форму,

в) Иногда вдохновение отнимает у человека волю и он говорит не то, чтобы ему хотелось сказать, или же не понимает вполне сам своих пророчеств. Так Валаам благословлял евреев тогда, когда ему хотелось проклясть их. Он даже падал на землю в обмороке, когда на него сходил Дух Божий (Чис.24:3, 4). В таком же пассивном состоянии вдохновения находился однажды царь Саул (1Цар.19:24).

Совершенно другое бывало с Самуилом, Исаией и др. пророками. В них человеческий дух только незаметно повышал темп своей жизни и деятельности, под действием Духа Божия. Их духовная деятельность, благодаря этому действию Духа Божия, оживлялась, в душе их появлялись новые настроения, их уму открывались новые горизонты, причем они все-таки могли различать, что, собственно, привходило в их душу свыше и что было результатом их собственной духовной деятельности во время получения откровения (Ис.6:5; Иер.1:7; 2Пет.1:20, 21). Здесь Божественное воздействие опирается более на природные индивидуальные духовные способности человека – на полученное им образование (ср. Дан.9:2 и Иер.25:11), отчего у пророков иногда встречаются почти дословные повторения прежних, им, конечно, известных пророчеств (ср. Ис.2:2–4 и Мих.4:1). Однако образованность не была необходимым условием для получения Божественного откровения, как это доказывает пример пророка из простых пастухов – Амоса (Ам.7:14–15). Зато все пророки должны были сохранять полное послушание воле Божией (Мих.3:8) и всегда заботиться об обращении народа израильского на тот же путь послушания Всевышнему.



Особенности пророческого созерцания.


а) Пророки получали часто откровение в форме видений, образов, притч, символов, которые разгадать иногда довольно мудрено и для которых давались поэтому соответственные объяснения (Ам.7:7–8; Дан.8 и сл.; Зах.1:9). Поэтому и сами пророки говорят часто образами, совершают символические действия. При этом на их речах отражаются черты их личности и они сами принимают деятельное участие в придании откровению известной формы. Действия же символические иногда совершались ими в действительности, иногда же пророки рассказывают о них, как о событиях их внутренней жизни (Иер.19 и сл.; Ис.20 и сл.; Ос.1 и сл.; Иез.12 и сл.).

б) Пророки видели будущие события, которые они предвозвещали, как совершавшиеся при них или даже уже как прошедшие. Так, Исаия говорит о смерти Христа как будто бы он был свидетелем страданий Христовых (Ис.63 и сл.). От этого-то они в своих пророчествах нередко употребляют для обозначения будущих событий прошедшее время, которое поэтому и называется прошедшим пророческим (perfectum propheticum).

в) Пророки смотрят перспективно, т.е. все предметы в их созерцании представляются им расположенными на одной картине, в общих очертаниях, хотя бы это были предметы, относящиеся к различным эпохам; впрочем, все-таки они умеют различить, что находится на переднем плане открывающейся пред ними картины и что – позади, вдали. Хотя освобождение из плена Вавилонского и мессианское спасение часто соединяется в одной картине, но однако пророки не сливают одно с другим и первое представляют только как тень второго.

г) Каждый пророк видел только части великого будущего, которое ожидает людей, и потому пророческое созерцание имело характер отрывочности (1Кор.13:9) и один пророк пополняет другого.

Цель пророческого служения. Пророчество представляло собой самый жизненный элемент в общем плане божественного домостроительства и было наиболее рельефным выражением общения Бога с Его народом. В законе Моисеевом дано было твердое основоположение откровению Божественной воли, но если этот закон должен был войти в жизнь народа, то для этого необходимо было, чтобы Бог непрестанно свидетельствовал о Себе как о Царе Израиля. А для этого и были посылаемы Богом пророки. Они постоянно поддерживали в Израиле сознание того, что он представляет собой государство теократическое. Они должны были охранять закон, выяснять дух и силу его заповедей (Втор.10:16; Втор.30 и сл.), обсуждать явления общественной жизни в Израиле с точки зрения закона, наблюдать за поведением царей и священников, которые нередко отклонялись от начертанного для них в законе Моисея пути и, возвещая решения воли Божией касательно будущего состояния народа, вообще оживлять теократический дух. 2

Поэтому пророки были призываемы только из среды избранного народа (Втор.18:18). Главной же задачей их было утвердить в народе веру в пришествие Мессии и Его царство. Христос и Его царство представляют собой центральный пункт, на который обращено внимание пророков.

Содержание пророчеств. Пророки в своих пророчествах изображают историю царства Божия, как оно существовало и должно было существовать в Израиле и во всем человечестве, особенное внимание свое обращая при этом на завершение этого царства. Они не останавливаются в этом случае только на общих очерках будущего, но входят в подробное и обстоятельное описание частных обстоятельств, стоящих в существенной связи с историей царства Божия. Пророк в Вефиле называет имя царя Иосии за 300 лет до его рождения (3Цар.13:2), Иезекииль дает особые специальные указания на судьбу, ожидающую Иерусалим (Иез.24:2, 25–27), Даниил предвидит детали будущих событий, какие должны иметь место в жизни евреев (Дан.11:10–11).

Пророки и прорицатели. Из сказанного уже достаточно ясно, что истинные пророки были совсем не то, что известные и у язычников прорицатели. Между пророчеством и прорицанием существует двоякое существенное различие. Прежде всего, прорицание относится исключительно только к настоящему времени, пророчество же простирается до последнего предела истории, до конца дней, как выражались пророки. Каждый пророк и настоящее оценивает по его отношению к конечной цели. Благодаря этому, все пророчества составляют одно неразрывное целое. Прорицания языческих оракулов представляют собой ряд независимых одно от другого изречений; они похожи на слова, без логической связи следующие одно за другим на столбцах лексикона. Напротив, все израильские пророчества находятся в связи между собой и дополняют друг друга. Затем языческие оракулы говорили только об обстоятельствах или частной или национальной жизни, израильское же пророчество с самого начала охватывало своим взором все человечество.

Несомненность божественного призвания пророков. Пророки доказывали истинность своего призвания Богом посредством великих чудес, которые они совершали силой Божией. Кроме того, нужно принять в этом случае во внимание чистоту их учения и жизни (Втор.13:2, 5; 1Цар.10:6, 9; ср. Мф.24:24). Особенным даром чудотворения владели Моисей, Илия и Елисей. Сами пророки указывали на исполнение своих пророчеств как на доказательство истинности своего избрания Самим Богом. Пророк Иеремия говорит; «если какой пророк предсказывал мир, то тогда только он был признаваем... за пророка, которого истинно послал Бог, когда сбывалось слово того пророка» (Иер.28:9).

Язык пророков. Так как пророки не были безвольными и бессознательными органами Духа Божия, но сохраняли самоопределение и свои характерные индивидуальные свойства при изложении бывших им откровений, то понятно, что и язык пророков носит различные степени совершенства и от простой прозаической речи нередко достигает высоких ступеней ораторства и поэзии. Амос, пастух, заимствует свои образы и картины из сельской жизни, Даниил говорит как государственный муж. Ранние пророки говорят чистым еврейским языком, позднейшие более или менее пользуются халдейским или арамейским наречием. Особенным изяществом и чистотой речи отличается книга пророка Исаии, которого поэтому некоторые называли «царем пророков». Многие речи пророков имеют форму настоящих поэм, сохраняя при этом все свойства еврейской поэзии.

История пророчества. Если уже допотопные патриархи были, в общем смысле, пророками (напр., Енох – см. Иуд.1:14–15:)), если уже во время Моисея пророчество имело своих представителей (Мариам и 70 старейшин – Чис.11:16), если и в смутное время Судей то там, то здесь мерцал огонь пророческого вдохновения (Суд.2:1; Суд.5:1; 1Цар.2:27), то с Самуила (это, после Моисеева периода, уже второй период в развитии пророчества) пророчество вступает в период настоящего процветания и пророки появляются среди Израиля в очень большом числе. Благодаря энергии Самуила, теократическая жизнь в Израиле оживилась, а вместе с тем обнаружилось во всей силе своей и пророческое вдохновение и пророки или ученики пророческие составляют из себя целые корпорации под управлением великого пророка Самуила. Пророки, начиная с Самуила, оказывали огромное влияние на весь ход жизни израильского народа и цари израильские, в общем, были послушны их внушениям. Со времени разделения Еврейского царства на два (третий период), во главе пророков становится энергичный пророк Ахия из Силома и пророки, особенно в Израильском царстве, где не было ни законной царской династии, ни законного священства, приобретают огромное значение. Немало усилий положено было ими также в борьбе с ложными пророками, появление которых падает на время царя израильского Ахава и которые вели царство к гибели своими льстивыми советами. Пророки, как Илия и Елисей, а также пророки-писатели этого периода всячески старались пробудить теократическое сознание в народе еврейском, но пророки следующего, четвертого периода, напротив, начинают говорить о скором падении теократического царства и о его будущем преобразовании в мессианское царство, чем с одной стороны доказывают, что Бог справедливо карает нарушителей Его закона, а с другой стороны утешают верующих в тех тяжких испытаниях, каким они подвергались в те времена. Наконец, в последний, пятый – послепленный период пророки с одной стороны действуют в видах восстановления внутренней и внешней жизни теократии, с другой – обращают свои взоры к будущему преображению этой жизни.

Значение пророческих книг. Писания пророков важны уже по обилию содержащегося в них учительного материала. В них находим мы величественные изображения существа и свойств Божиих, Его могущества, святости, всеведения, благости и пр. Они дают нам возможность проникнуть взором в невидимый мир и в таинственные глубины человеческого сердца. Изображая нечестие и ожесточение Израиля, пророки как бы этим показывают пред нами зеркало, в котором мы можем видеть отражение и своей жизни. Но особенно важны книги пророков для нас, христиан, потому что в них мы находим исполнившиеся с совершенной точностью пророчества об иудеях и других народах, а главным образом предсказания о Христе. Господь Иисус Христос Сам указывал на пророчества, как на самое верное свидетельство о Нем и Его деятельности (Ин.5:39). Наконец, пророчества важны для нас и потому, что часто в них обстоятельно раскрывается то, на что в Новом Завете указывается только намеками, краткими заметками. Так, напр., 53-я глава кн. Исаии выясняет пред нами истинную причину и цель страданий Христовых, а также дает объяснение к словам Иоанна Крестителя о Христе: «се, агнец Божий!» (Ин.1:29)

Распределение пророческих книг в Библии. Всех пророков, записавших свои речи в книги, было 16. Первые четыре – Исаия, Иеремия, Иезекииль и Даниил, называются великими, а прочие 12 – Осия, Иоиль, Амос, Авдий, Иона, Михей, Наум, Аввакум, Софония, Аггей, Захария и Малахия – малыми, конечно, по сравнительно малому объему их книг. Впрочем, книга Даниила в еврейской Библии отнесена была в число этнографов (кетубим), а книги 12-ти малых пророков составляли одну книгу. Книги пророческие в нашей Библии распределены не по порядку времени их происхождения, а, вероятно, по объему. Хронологический же порядок пророческих книг можно установить такой. Самым древним пророком был Авдий, пророчествовавший около 885-го г. до Р. Х., за ним следуют Иоиль, Амос, Иона, Осия, Исаия, Михей, Наум, Аввакум и Софония. Это так называемые, допленные пророки. Затем идут пророки периода плена – Иеремия, Иезекииль и Даниил и, наконец, пророки послепленные – Аггей, Захария и Малахия (около 427 г.). 3


* * *


1 См. Konig Das Prophetenthum в Beweis d. Glaubens. 1907. 2, 1–3.

2 Социально-политическая деятельность пророков прекрасно очерчена в книге Walter'а: Die Propheten in ihrem socialem Beruf. Freiburg 1900. 1–288 с.

3 О пророчествах вообще более обстоятельные сведения дает еп. Михаил в своих очерках «Библейская наука» (Ветхий Завет, вып. 4). Об исполнении же пророчеств можно читать у Кейта в его книге: «Доказательства истины христианской веры, основанные на буквальном исполнении пророчеств, истории евреев и открытиях новейших путешественников». СПб. 1870 г. С. 1–530.

Скрыть
Комментарий к текущему отрывку
Комментарий к книге
Комментарий к разделу

1:1 а) Евр. Ешаяху - «Спаситель - мой Яхве» - имя пророка, проповедовавшего в Иерусалиме во второй половине VIII в. до Р.Х.


1:1 б) Букв.: видение Исайи, сына Амоца, которое он видел об Иудее и Иерусалиме. Евр. хазон - «видение» - в Священных Писаниях чаще всего означает один из способов, посредством которых Бог открывал Свою волю людям через пророков.


1:1 в) Эти цари правили в Южном царстве, Иудее, вероятно, с 792 по 686 г. до Р.Х. Служение пророка Исайи, скорее всего, начинается в 740 г. до Р.Х., в последний год правления царя Озии, см. 6:1.


1:2 Персонифицированные «небо и земля» выступают свидетелями на Божьем суде против народа, нарушившего Завет (Договор) с Богом. Ср. Втор 4:26; 30:19; 31:28; 32:1. «Небо и земля» означают всё творение (см. Быт 1:1). Иными словами, эти слова Божьи адресованы не только человеку или народу, но всему сотворенному миру.


1:3 Букв.: осел (помнит) ясли господина своего.


1:5 а) Букв.: больна.


1:5 б) Букв.: все сердце ослабело - здесь «сердце» в знач. весь человек.


1:7 Друг. чтение: разгром, как в Содоме.


1:8 а) Сион (евр. Цийон) - первоначально название крепости евусеев на южной части восточного холма Иерусалима, а потом название всего восточного холма; позднее так стали называть весь Иерусалим.


1:8 б) Так по друг. чтению; масоретский текст: город под охраной.


1:10 Евр. тора - закон, наставление, учение.


1:13 а) Или: пустые / бессмысленные.


1:13 б) Начало каждого месяца определялось по положению луны, т.е. при рождении новой луны праздновали освящение нового месяца.


1:13 в) Букв.: не терплю Я беззакония и празднества.


1:16 Букв.: удалите.


1:17 Так в LXX. Евр. текст этой строки неясен.


1:18 Букв.: если будут ваши грехи как (ткань) багряная, как снег убелю, если красны, как пурпур, сделаю как шерсть (белыми).


1:21 Или: праведность / правду.


1:22 Образное описание духовного упадка и деградации правителей древнего Израиля.


1:23 Букв.: правители твои непокорны.


1:24 Или: Господином, евр. адон.


1:25 Здесь используется антропоморфизм. «Занести руку» - благословить (ср. Зах 13:7). В других случаях эта идиома используется в ВЗ, когда речь идет о наказании (ср. Ам 1:8, Иер 6:9, Иез 38:12).


1:27 LXX: пленники его.


1:29 Священные дубы и культовые рощи - места идолопоклонства, капища, где совершались языческие обряды.


2:1 Букв.: слово.


2:2 Букв.: Дом Господень.


2:3 а) Букв.: к Дому.


2:3 б) Евр. тора, здесь - в широком смысле: все повеления Господни.


2:4 Лемех - металлическая часть деревянного плуга, подрезающая пласт земли снизу.


2:6 Или: пожимают руки иноземцам.


2:7 Букв.: сокровища.


2:8 Букв.: пустых / никчемных (идолов); то же в ст. 18, 20.


2:9 Букв.: Ты не возноси их - в данном контексте может переводиться как «не прощай их» или «не щади» (ср. Быт 18:24, 26). Употребленная здесь идиома представляет собой игру слов, основанную на евр. глаголах в предшествующей фразе. Закосневшие в отвержении Бога, предающиеся идолопоклонству простираются на земле в поклонении идолам. Пророк, опасаясь, что Бог оставит тяжкий грех безнаказанным, просит Бога: «Не поднимай их» (ср. Исх 34:7).


2:10 Ослепленные стремлением занять место Бога, люди лишаются достоинства, принадлежащего им по праву (см. Пс 8:6). Отказавшись проявить почтение к Богу, они стали врагами Ему, лишились Его защиты (см. 1:24).


2:12 Словами «поникнут» (ст. 11) и «низвергнуты будут» переводится одно и то же евр. слово.


2:16 Таршиш (возможно: Тартесс) - вероятно, один из самых удаленных от Израиля древних портовых городов в Средиземноморье (более точное местонахождение которого неизвестно). Корабли Таршиша - здесь речь, возможно, идет либо о больших кораблях, которые строили в Таршише, либо о тех, которые были пригодны для плавания в этот дальний порт.


2:19 Или: устрашать; то же в ст. 21.


2:22 Букв.: дыхание его в ноздрях его.


3:3 Или: ремесленника.


3:5 Или: ближнего.


3:6 Букв.: ухватится.


3:9 Или: их пристрастность их обличает.


3:10 Друг. чтение: блажен праведник, ведь у него всё хорошо.


3:12 В LXX и друг. пер.: ростовщики; эта часть стиха не вполне ясна.


3:16 а) Букв.: ходят, вытянув шею.


3:16 б) Букв.: семенящую поступь.


3:17 Друг. возм. пер.: выставит их обнаженными (на позор).


3:18 Или: медальоны (в виде солнца).


3:23 Друг. возм. пер.: вместо красоты - позор.


3:25 а) Букв.: она.


3:25 б) Букв.: опустошенная / брошенная.


4:4 Или: опустошающим / истребляющим.


4:6 Или: навесом / шалашом.


5:1 Букв.: песнь Возлюбленного моего.


5:7 а) Букв.: дом Израиля.


5:7 б) Букв.: вопль (угнетенных). Предложенный перевод второй части этого стиха - попытка передать игру слов оригинала: лемишпат… миспах, лицдака… цеака (правосудия… кровопролитие, праведности… вопль).


5:9 Или: дворцы.


5:10 а) Букв.: один бат - мера объема, ок. 22 л (или 36-40 л).


5:10 б) Букв.: хомер зерна принесет эфу, т.е. с 220 л будет собрано ок. 22 л.


5:11 Евр. шехар (в Син. пер.: сикера), возможно, обозначает брагу или пиво - напиток из ячменя, фиников или меда, изготовлявшийся путем естественного брожения; то же в ст. 22.


5:13 а) Или: за недостаток богопознания.


5:13 б) Или: и богатых.


5:14 а) Шеол - место пребывания мертвых. Сопоставление всех случаев употребления этого слова в книгах ВЗ показывает, что в Шеол попадают и праведники, и грешники; там нет ни деятельности, ни разумения, ни мудрости, ни знания (ср. Эккл 9:10).


5:14 б) Или: и богатые.


5:17 Пер. по друг. чтению. Смысл второй половины этого стиха в евр. тексте не вполне ясен. Друг. возм. пер.: ягнята будут пастись среди руин домов богачей.


5:20 Букв.: горе тем…; то же в ст. 21.


5:26 Здесь подразумевается допущенное Богом приближающееся нашествие ассирийцев.


5:29 Букв.: рычание.


6:1 В 739 / 740 г. до Р.Х.


6:2 «Серафим» - мн. ч. от евр. сараф - палящий, огненный. В других местах ВЗ это слово относится к ядовитым (огненным - серафим) змеям (Числ 21:6; Втор 8:15). Возможно, они названы там «жгущими» из-за их ядовитых укусов, которые вызывали у жертвы жар. Так же может быть, что существа, которых видел Исайя, походили на змей своим стремительным передвижением. Дважды в этой книге серафимы описываются как летающие (14:29; 30:6).


6:3 Так в древн. пер., масоретский текст: Его слава - (это то, что) наполняет землю; или: полнота земли - Его слава.


6:4 Букв.: косяки ворот.


6:5 Или: я должен онеметь.


6:8 В вопросе, заданном Богом, слово «Нашим» может указывать на участников Небесного Совета, и в Священном Писании можно встретить изображение Бога в окружении небесных существ, хотя христианские толкователи видят в этом высказывании предвосхищение учения о Троице. См. также Быт 1:26; 11:7.


6:9 а) Букв.: Он.


6:9 б) Или (ближе к букв.): напрягайте слух - но не распознавайте! Смотрите, смотрите - но не понимайте! Гордость и противление Богу приведут к последствиям, прямо противоположным Божественному замыслу, - услышанная истина будет так или иначе превратно истолкована. Ср. Иез 2:1 - 3:9.


6:10 а) Букв.: сделай жестким / жирным, в знач. невосприимчивым.


6:10 б) Здесь сердце в знач. разум.


6:10 в) Букв.: возвратиться / повернуть.


6:13 а) Или: опять опустошение.


6:13 б) Теревинф - дерево из семейства фисташковых, что растет в Палестине, Сирии, Аравии.


7:1 Букв.: царь Арама.


7:2 Или: встали лагерем в нагорье Ефрема. Здесь «Ефрем» обозначает всё Северное царство.


7:3 а) Имя Шеар-Яшув переводится как «остаток возвратится», ср. 10:21.


7:3 б) Или: сукновалов - они полностью обрабатывали материал: промывали, валяли и отбеливали шерсть.


7:9 LXX: но если вы не верите, то даже не поймете.


7:11 Друг. чтение: в глубине Шеола.


7:12 Друг. возм. пер.: искушать Господа - однако это, скорее всего, ложное благочестие, и Ахаз пытается за этой фразой скрыть недостаток своей веры.


7:14 а) Друг. возм. пер.: эта молодая женщина, что вполне допустимо контекстом, поскольку речь идет об известной Ахазу женщине. Согласно христианской традиции (в соответствии с LXX, где евр. алма переведено на греч. как партенос - девушка) в этом стихе содержится пророчество о рождении Христа; ср. Мф 1:23.


7:14 б) Имя Эммануил означает «с нами Бог».


7:15 а) Или: масло / сметана; или: кислое молоко; то же в ст. 22.


7:15 б) Мед - вероятно, имеется в виду виноградный и финиковый мед, сгущенный засахаренный сок этих плодов. Пчелиный мед был редкостью, и его ели от случая к случаю (ср. Суд 14:8, 9).


7:17 Ст. 17-25 предсказывают проклятие, грядущее на землю; хотя молоко и мед были признаками благословения (Втор 32:13, 14), но из-за неверия Ахаза они станут единственным пропитанием в этой стране на протяжении долгого времени.


7:18 а) Или: Господь позовет свистом мух… и пчел.


7:18 б) Если мухи только досаждают, то пчелы могут жалить. Эта метафора, вероятно, свидетельствует о том, что ассирийцы («пчелы») представляли для Иудеи большую опасность, чем египтяне («мухи»).


7:19 Точное значение последнего слова неясно.


7:20 Эвфемизм, обозначающий гениталии.


8:1 Друг. возм. пер.: обычными буквами / рукописным шрифтом.


8:2 Или: я призвал - исполнение того, что повелел Господь.


8:6 а) Имеется в виду источник под Иерусалимом, который используется здесь как синоним Иерусалима.


8:6 б) Или: восторгается теперь Рецином.


8:7 Букв.: царя Ассирии со всей его славой.


8:9 Букв.: препояшьтесь.


8:10 Евр. имману-эль (Эммануил).


8:14 а) Букв.: Он будет Святилищем.


8:14 б) Букв.: для обоих домов Израиля, т.е. для Северного и Южного царств.


8:16 Евр. тора - учение, наставление, закон; то же в ст. 20.


8:20 Друг. возм. пер.: Скажут вам: «Обратитесь к вызывающим мертвых, к прорицателям, шепчущим и бормочущим, к богам своим должен народ обращаться, расспрашивать мертвых о живых». (Бог же говорит): «У вас есть (Мое) наставление и свидетельство. Но кто учит не тому, что в этом слове, света от него не будет».


8:21 Или: своего Бога.


8:22 Евр. текст этого предложения допускает множество толкований, и оно относится, скорее всего, к первому стиху следующей главы.


9:1 Или: прежний (царь Иудеи) привел к позоруно последний. Или: прошлое умалилоно грядущее возвеличит…; ср. ст. 3.


9:2 а) Букв.: ходящий.


9:2 б) Друг. возм. пер.: в стране смертной тени; ср. Пс 22:4.


9:3 Масоретский текст неясен: Ты преумножаешь народ, Ты не даешь им великой радости.


9:4 Речь идет о победе Гедеона над мадианитянами (Суд 7, 8), когда Господь избавил Израиль от гнета иноземных врагов.


9:6 Здесь и строкой ниже пророк говорит о том, чему предстояло случиться по воле Божьей, как об уже свершившемся факте.


9:7 Или: ревностью.


9:11 Так в масоретском тексте. Друг. возм. пер.: потому Господь укрепил врагов их. В VIII в. до Р.Х. древнее арамейское государство Сирия (Арамейский Дамаск) во главе с ее царем Рецином (он же Ризон II, царь Арама) было союзником Северного Израильского царства в его войне против Иудеи (Южного царства). См. 7:1-20; 8:1-8. Поскольку народ Израиля упорствовал в противлении Богу и не обращался к Нему за помощью, в 732 г. до Р.Х. Господь попустил войну ассирийского царя Тиглатпаласара III (см. также 4 Цар 15:29) против Рецина и использовал Ассирию как инструмент Его Божественной воли и правосудия. Это явилось свидетельством верховной власти Бога над каждым народом и каждым правителем.


9:17 а) Или: безбожники / нечестивые и злодеи.


9:17 б) Или: уста их вздор говорят.


9:20 Так в друг. древн. пер. по друг. чтению; букв.: плоть руки своей.


9:21 Или: Иудею.


10:1 Букв.: пишет.


10:2 Или: бессильного.


10:3 Букв.: посещения.


10:4 Друг. возм. пер.: …богатство свое. Напрасно! Стоять вам на коленях среди пленных, лежать среди убитых.


10:6 а) Букв.: его.


10:6 б) Предложенный нами перевод третьей строки этого стиха - это попытка передать особенность оригинала, игру однокоренных слов: лишлол шалал велавоз баз. Друг. возм. пер. (ближе к букв.): захватывать добычу и уносить награбленное.


10:9 Города, перечисленные здесь, были завоеваны Ассирией между 738-717 гг. до Р.Х. Этот риторический вопрос показывает, что ни один из этих известных городов не устоял перед силой ассирийцев.


10:12 Букв.: Я взыщу.


10:13 а) Или: дикий бык.


10:13 б) Или: исполинов их низверг.


10:15 Или (ближе к букв.): и посох поднимет ли того, кто не из дерева.


10:16 Или: Господин, евр. адон; то же в ст. 33.


10:19 Букв.: переписать.


10:20 Или: верно положится на Господа, Святыню Израилеву.


10:21 а) Евр. шеар-яшув, ср. 7:3; то же в ст. 22.


10:21 б) Ср. 9:6.


10:26 Или: у Вороньей скалы; Суд 7:25.


10:27 LXX: (да), спадет ярмо с твоей шеи.


10:28 В стихах 28-32 представлено вторжение в Иудею с севера. Существуют различные точки зрения относительно того, какое событие имеется здесь в виду. Некоторые исследователи полагают, что здесь описывается либо вторжение ассирийского царя Тиглатпаласара III (имевшее место ок. 734 г. до Р.Х.), либо нападение на Иерусалим Синаххериба в 701 г. до Р.Х. (во время восстания царя Езекии), либо захват ассирийским царем Саргоном земель в Филистимской долине (712-711 гг. до Р.Х.) или более раннее вторжение Саргона II в Иудею в 720 г. до Р.Х. Аят - вероятно, имеется в виду г. Ай (Син. пер.: Аиаф).


10:34 Или: падут пред Могучим.


11:3 Или: проникнется он страхом Господним.


11:6 Друг. древн. пер.: бычок и лев будут вместе кормиться.


11:11 а) Или: выкупить.


11:11 б) Древнее царство Куш (Нубия или древняя Эфиопия, которую следует отличать от современной Эфиопии) - страна, граничащая с Египтом с юга, располагалась на месте современной Эфиопии и Судана.


11:11 в) Букв.: Шинаре.


11:11 г) Или: на островах морских.


11:12 Букв.: краев земли.


11:14 Или: со склонов филистимских полетит.


11:15 а) Букв.: язык.


11:15 б) Букв.: над рекою.


12:2 а) Евр. Ях, Яхве.


12:2 б) Или: песнь.


12:4 Или: богослужения совершайте во имя Его; или: поклоняйтесь Ему.


13:1 Евр. масса («бремя / тяжелая ноша») означает в пророческом контексте Божественное откровение (обычно выражающее предостережение), которое пророку приходилось носить в себе, пока он не находил возможность высказать его.


13:3 а) Евр. кудашай - посвященным / отделенным, здесь в знач. избранным для исполнения определенного Богом наказания.


13:3 б) Или (ближе к букв.): излить гнев Мой.


13:6 Всесильный / Всемогущий - одно из имен Бога (евр. Шаддай). Хотя его точное значение и происхождение неизвестны, это имя, как правило, используется тогда, когда речь идет о Боге как источнике плодородия и жизни и как о верховном правителе (см. Быт 17:1-8; 28:3; 35:11; 43:14; Исх 6:3; Числ 24:4, 16).


13:8 Друг. возм. пер.: на лицах (отсвет) горящего (города).


13:10 Букв.: Орион.


13:11 Евр. пакад имеет много значений: заниматься чем-л., браться за что-л., посещать, созывать, собирать, назначать. Его значение определяется исключительно с помощью контекста. В переводе LXX: и Я повелю зло / бедствия для всего мира. В переводе Вульгаты: нашлю зло. Большинство совр. пер. передают этот евр. глагол в данном случае словом накажу.


13:18 Букв.: плод чрева.


13:20 Букв.: арабы.


13:21 Букв.: косматые; некоторые полагают, что речь идет о демонах.


13:22 Или: его вдовам будут вторить.


14:1 Или (ближе к букв.): поселит их в собственной земле.


14:4 Друг. чтение: сошла на нет вся ярость его; масоретский текст неясен.


14:9 а) См. примеч. «а» к 5:14; то же в ст. 11, 15.


14:9 б) Евр. рефаим - обычно переводится как покойники, усопшие; известно также, что рефаимами называли исполинов, древнейших жителей Палестины (Втор 2:10, 11).


14:12 Евр. хелель бен-шахар; Хелель - возможно, это имя утренней звезды (Венеры) или растущего месяца.


14:13 а) Или: думал; букв.: говорил в сердце своем.


14:13 б) Северная гора, или гора Цафон, - ханаанейский вариант Олимпа, «горы собраний», где встречаются и беседуют боги.


14:15 Или: глубокую яму.


14:19 а) Букв.: презренную / ненавистную.


14:19 б) Или: словно одежда убитых, которых


14:28 Вероятная дата - 715 г. до Р.Х.


14:31 Площадь у главных ворот в древнем восточном городе была центром общественной жизни, где сидели уважаемые люди.


15:1 а) См. примеч. к 13:1.


15:1 б) Моав - страна восточнее Мертвого моря, в то время постоянный враг Израиля.


15:1 в) Возможно, имеется в виду Кир-Харесет, который был столицей Моава.


15:2 а) Дивон - второй по значимости город Моава; далее упоминаются гора Нево и другие города этой страны и сопредельных территорий: Медва, Хешбон и т.д.


15:2 б) Букв: восходит дом и Дивон.


15:4 Или: трепещут они (букв.: их душа).


15:5 Букв.: вопиет.


15:9 Пер. по друг. чтению; масоретский текст: Димона - некоторые объясняют это игрой слов: название «Дивон», вероятно, было изменено на «Димон», чтобы оно было созвучно слову «кровь» (евр. дам).


16:1 См. примеч. «а» к 1:8.


16:3 Возможно, пророк говорит от лица охваченных страхом моавитянок, обращающихся за помощью к соседям.


16:5 Или: неизменною любовью / благостью / милостью.


16:7 а) Букв.: о Моаве.


16:7 б) Виноградные лепешки (прессованный изюм) использовались на религиозных языческих праздниках, но следующие стихи указывают на бедствия в полях, поэтому здесь лепешки - скорее лакомства, которых больше не будет из-за врага, опустошившего виноградники (ср. 2 Цар 6:19, Песн 2:5; Ос 1:3).


16:8 Или: вожди народов порубили виноградники Сивмы.


16:11 Евр. Кир-Харес.


16:14 а) Или: с точностью, с которой наемник считает свой каждый час. Букв.: подобно годам наемного работника.


16:14 б) Или: но остаток его будет очень мал и слаб.


17:1 См. примеч. к 13:1.


17:2 Друг. чтение: города его навсегда; такое чтение обычно принимается потому, что на территории Сирии нет города Ароэр - есть три города с таким названием: в Амоне, в Иудее и в Моаве (близ потока Арнон - 16:2). Однако Ароэр близ Арнона был взят Израилем и позднее был завоеван Сирией (Ис Нав 12:2; 13:9, 16; Суд 11:26; 4 Цар 10:33), а это пророчество относится как к Израилю, так и к Сирии.


17:5 Рефаимы - древние обитатели Палестины, именуемые великанами; их отождествляли с потомками Анака.


17:6 Букв.: околачивании.


17:8 Или: столбы Ашеры. Евр. ашерим - символы богини-матери, супруги верховного языческого божества Эль в древней ханаанской мифологии (ее следует отличать от Астарты, ханаанской богини плодородия). Культ Ашеры, которой приписывалось рождение семидесяти богов ханаанского пантеона, был распространен в разных странах Ближнего Востока, особенно в Финикии - у северного соседа Израиля.


17:9 Перевод этой части стиха труден. LXX: твои города будут брошены, как укрепления, брошенные амореями и хиввеями из-за сынов Израиля.


17:10 а) Здесь евр. глагол шахахат во 2-м л. ед. ч. жен. р., вероятно, указывает на то, что пророк обращается к Иерусалиму или всему израильскому народу как к «деве Израилевой» (ср. Ам 5:2).


17:10 б) Вероятно, указание на языческие культы, совершаемые в рощах.


17:11 Букв.: день.


17:12 Или (ближе к букв.): увы! Бушует / шумит множество народов.


18:1 Некоторые истолкователи полагают, что под «стрекочущими крыльями» здесь подразумеваются либо насекомые (возможно, саранча), либо армии Куша (см. 7:18, 19). Древнее царство Куш - государство, существовавшее в VIII в. до Р.Х. См. примеч. «б» к 11:11. В 715 г. до Р.Х. кушитский царь Шабака (греч. Сабакон) покорил Египет и основал XXV эфиопскую династию фараонов.


18:2 а) Букв.: гладкому / блестящему - возможно, речь идет о блестящей от масла коже; то же в ст. 7.


18:2 б) Букв.: народу «кав-кав», попирающему - вероятно, это звукоподражание, представление непонятного языка; то же в ст. 7.


18:3 Букв.: смотрите.


18:4 Букв.: места.


18:7 Так в друг. древн. пер.; букв.: принесут в дар… народ.


19:1 а) См. примеч. к 13:1.


19:1 б) Или: на быстро парящем облаке.


19:1 в) Букв.: растает / ослабнет.


19:5 Букв.: поток / река.


19:8 Букв.: свой крючок забрасывал.


19:9 Семена льна погружались в воду, и для возделывания прядильного льна требовалось очень много воды. «Белое полотно» было известным египетским товаром, вывозимым за границу.


19:11 Имеется в виду город Танис в дельте Нила.


19:13 Евр. Ноф.


19:14 Или: Господь навел на них дух превратный.


19:15 Ср. 9:14, 15.


19:18 В некот. рукописях: Город Солнца, т.е. Гелиополь.


20:1 Возможно, речь идет об ассирийской кампании, направленной на подавление восстания (спровоцированного Египтом) в городе Ашдоде в земле Филистимской в 712 / 711 г. до Р.Х.


20:2 Или: а до того - в таком случае к моменту взятия Ашдода Исайя уже три года ходил таким образом.


20:3 См. примеч. «б» к 11:11.


21:1 а) См. примеч. к 13:1.


21:1 б) Скорее всего, весть относится к Вавилону (ст. 9), южная Месопотамия называлась приморской из-за ее выхода к Персидскому заливу.


21:1 в) Или: как ветер из Негева (пустыня на юге Израиля) налетает.


21:1 г) Букв.: он.


21:3 LXX: не прав я был, не слушая, и проявил опрометчивость, не обращая внимания.


21:5 Букв.: мажьте (оливковым маслом).


21:7 Или: колесницы, запряженные парой; то же в ст. 9.


21:8 Перевод по друг. чтению; букв.: закричал лев.


21:11 а) Дума - букв.: тишина; здесь: имя собственное, относящееся либо к северной Аравии, либо к народу Эдома (Сеира).


21:11 б) Или (ближе к букв. и переводу Вульгаты): стражник! Сколько ночи прошло? Или: стражник! Скоро ли кончится ночь? - Ночь здесь, возможно, обозначает тяжелые времена и стесненные обстоятельства. LXX: Стереги стену с бойницами!


21:12 Букв.: приближается утро, но также и ночь; или: но еще ночь. LXX: Я охраняю их и утром, и ночью.


21:16 См. примеч. к 16:14.


22:1 а) См. примеч. к 13:1.


22:1 б) Из текста неясно, почему в этом пророчестве, обращенном к Иерусалиму, он назван «Долиной видения». Вероятно, взору говорящего открывалась Долина Хинном, однако остается неясным, какое отношение эта долина имела к данному пророческому видению. Возможно, Долина Хинном названа здесь Долиной видения по той причине, что предсказания о грядущих на нее бедствиях являются основным предметом этой пророческой вести (см. ст. 5).


22:3 Или: побросав луки, в плен попали.


22:4 Букв.: дочери моего народа - здесь слово «дочь» образно указывает на глубокую привязанность говорящего к своему ослабленному и уязвимому народу.


22:6 Эламиты и воины Кира, возможно, представляют собой дальнего врага Израиля.


22:8 Вероятно, имеется в виду царский оружейный склад или Соломонов дворец из кедра ливанского, где также хранилось вооружение (3 Цар 10:16, 17).


22:14 Букв.: на ухо.


22:20 Эльяким - начальник царского дворца в правление Езекии.


22:21 Букв.: отцом.


22:23 Букв.: станет он престолом славы для своего отеческого рода.


22:24 Букв.: дома отца.


23:1 а) См. примеч. к 13:1.


23:1 б) Или: с берегов Кипра дошла до вас эта весть.


23:2 Перевод по кумранским рукописям; масоретский текст: пересекая море, они наполняли тебя.


23:5 а) Или: когда это известие достигнет Египта.


23:5 б) Букв.: будут мучиться, как при родах, от вести из Тира.


23:6 Или: пересекая воды, в Таршиш отправляйтесь.


23:7 Друг. возм. пер.: ноги несут его в далекое изгнание.


23:10 а) Так в кумранской рукописи 1QIsa и в LXX, масоретский текст: ступай в свою землю, как Нил, дочь Таршиша.


23:10 б) Друг. возм. пер.: спешите к родной земле, корабли из Таршиша - гавани здесь больше нет / никто вас более не угнетает.


23:13 Букв.: халдеев.


23:17 Или: обратит внимание на Тир, или: займется Тиром.


24:4 Друг. возм. пер.: зарыдает; то же в ст. 7.


24:5 а) Возможно, речь идет о том, что невинно пролитая кровь оскверняет землю, см. Числ 35:33, 34.


24:5 б) Союз, Завет (евр. берит - договор, соглашение, завещание) - в Священном Писании это слово чаще всего употребляется для обозначения отношений, установленных между Богом, с одной стороны, и Израилем как избранным народом - с другой (см. Исх 20:13; Числ 35:6-34). Это особое соглашение заключалось между вечным Богом и смертным человеком. Сам Бог определял условия соглашения, сообщал их Своему народу и оставлял за ним право принять такое соглашение, или завет, беря на себя определенные обязательства, или отвергнуть его.


24:6 Или: потому пожирает огонь жителей земли.


24:14 Или: с моря.


24:15 Или: на островах.


24:17 а) В оригинале игра слов: пахад вафахат вафах.


24:17 б) Букв.: на тебя, обитатель.


24:18 Здесь прямая отсылка к Быт 7:11.


25:4 Букв.: дыхание.


25:11 Точный смысл последней строки стиха не вполне ясен.


25:12 Букв.: твои.


26:4 Евр. Ях (сокр. форма от Яхве), Яхве.


26:7 Или: путь праведного Ты выпрямишь.


26:8 Или (ближе к букв.): на пути судов Твоих / установлений Твоих.


26:14 Евр. рефаим; то же в ст. 19; см. примеч. «б» к 14:9.


26:18 Или: не падут (пред нами) жители этого мира.


26:19 Букв.: роса Твоя - роса света.


27:1 а) Левиафан - в угаритской мифологии морское чудище, символизирующее разрушительную силу моря и соотв. сил хаоса. Исайя прибегает к этому образу, чтобы показать окончательную победу Господа над Своими врагами в конце времен.


27:1 б) Или: скользящего.


27:4 Или: если бы против Меня были терн да колючки, Я бы вступил с ними в войну.


27:8 Или: в малой мере покарал Он их изгнанием.


27:9 См. примеч. к 17:8.


27:10 Букв.: объедают ветви его.


27:13 Букв.: рог.


28:1 Вероятно, имеется в виду столица Северного царства, Израиля (Ефрема), - Самария, жители этого города находятся в состоянии духовного и, как следствие, морального упадка, о чем свидетельствует их образ жизни.


28:7 См. примеч. к 5:11.


28:10 Или: цав-цав, цав-цав; кав-кав, кав-кав - возможно, здесь подражание невразумительной речи пьяных или детей. Друг. возм. пер.: всё наказ и наказ, наказ да наказ, правило к правилу, за правилом правило, здесь немного, там немного; то же в ст. 13.


28:13 а) Или: потому будет им такое слово Господне.


28:13 б) Или: и едва пойдут…


28:15 Или: необоримый / неистовый; букв.: потопляющий.


28:16 LXX: верующему в него стыдиться не придется.


28:21 Речь идет о двух сражениях в истории Израиля: во времена Давида (2 Цар 5:20) и во времена Иисуса Навина (Ис Нав 10:10, 11).


29:1 а) Поэтическое название Иерусалима, переводится или как «очаг Божий» (см. ниже пер. как жертвенник), или как «лев сильный / Бога». Слова «Горе тебе...» в пророческом языке обозначают проклятие. Пророк не решается проклясть Иерусалим, который благословлен Самим Богом. Поэтому он прибегает к иносказанию, называя его Ариэлем.


29:1 б) Или: город, осажденный (некогда) Давидом.


29:2 Или: Ариэлем Моим.


29:11 Или: понимание всего этого для вас.


29:13 а) Букв.: благоговение / страх.


29:13 б) LXX: тщетно они Меня почитают, уча человеческим предписаниям и учениям.


29:17 Или: Кармил.


29:21 Букв.: судящемуся в воротах (города).


29:22 Или: бледнеть.


29:23 Букв.: творение рук Моих.


29:24 Букв.: чей дух нетверд.


30:1 Букв.: совершают возлияния.


30:4 Цоан - Танис, см. примеч. к 19:11, нахождение Ханеса предположительно, возможно, это город в южном регионе Нижнего Египта, южнее Мемфиса.


30:6 Или: ноша животных Негева / юга.


30:7 Рахав (букв.: дерзость, гордыня, сила) - так Господь здесь называет Египет (ср. Пс 86:4), этим словом в ВЗ обозначается мифическое морское чудовище, символ хаоса. Евр. хем шавет здесь, вероятно, означает сидящая смирно / бездействующая. Друг. возм. пер.: Безвредный Дракон.


30:8 Друг. древн. пер.: как свидетельство - записанная пророком весть послужит после исполнения пророчества доказательством того, что пророк передавал весть от Бога, был истинным Божьим пророком.


30:9 Или: Учения; евр. тора.


30:17 Друг. возм. пер.: и уцелевшие из вас будут, как шест на горе…


30:18 Букв.: ожидает.


30:22 Или: и мерзостью их назовешь.


30:26 Свет здесь, вероятно, указывает на возвращение Божественного расположения и Его благословения, а число «семь» - символ полноты этих благословений.


30:27 a) Букв.: вот приближается имя Господне издалека.


30:27 б) Среди густых облаков дыма - значение этого выражения неясно. LXX: слово уст Его со славою, Вульгата: (гнев) который тяжко вынести. Евр. кобед масса - букв.: в тяжести поднятой или в тяжести высоких облаков, возможно, означает в густых облаках. Друг. возм. пер.: с суровым приговором.


30:28 Или: совратят.


30:33 Или: Тофет - еще одно название долины Хинном.


31:2 Букв.: дома.


31:3 Букв.: плоть.


31:5 Или: пройдет мимо, тот же глагол в Исх 12:13, 23, 27, его употребление здесь, возможно, отсылает к событиям Исхода из Египта.


31:9 Или: побегут при виде знамени.


32:3 Ср. Ис 6:9, 10.


32:4 Букв.: сердце торопливого.


32:6 а) Глупость в этико-нравственном смысле, ср. с 9:17.


32:6 б) Или: хулит Господа.


32:12 Букв.: бейте себя в грудь.


32:14 а) Или: вместо Офела - один из районов Иерусалима.


32:14 б) Друг. возм. пер.: на месте холма… навеки будут пещеры.


32:16 Или: на Кармиле.


32:19 Значение др.-евр. текста не вполне ясно, друг. возм. пер.: и будет град, когда лес повалится


32:20 Т.е. плодородной земли будет так много и урожаи будут так обильны, что животные смогут пастись свободно.


33:1 Здесь под «губителем» и «предателем» подразумевается собирательный образ враждебных Израилю народов и прежде всего Ассирии, которая представляла наибольшую угрозу.


33:2 Или: крепостью / силой рук; букв.: нашей рукой.


33:6 Или: вот дар от Него.


33:7 Так по друг. чтению, евр. текст неясен.


33:8 Так в рукописях Мертвого моря; масоретский текст: города в презрении.


33:9 а) Или: равнина. Сарон (Шарон) - равнина на палестинском побережье Средиземного моря.


33:9 б) Обе эти местности известны своей буйной растительностью.


33:15 Или: кто живет (букв.: ходит) в праведности.


33:17 Или: обширную.


33:21 Букв.: там могущественный Господь для нас вместо рек…


33:24 Или: слабым.


34:2 Букв.: заклятью.


34:5 Букв.: на который Я заклятье наложил.


34:9 Букв.: станет пылающей смолой.


34:11 Или (ближе к букв.): и протянут через нее шнур запустения / безликости и вывесят отвес пустоты.


34:12 Или: у знати ее не будет там ничего, что она могла бы называть царством своим.


34:13 a) Или: жилище для чудовищ. Евр. тан (мн. ч. танним) - «чудовище, обитающее на море или на суше», «морской змей», а также «шакал». В LXX сирены, в Вульгате драконы, в большинстве совр. пер. шакалы.


34:13 б) Букв.: жилище / двор.


34:14 Или: перекликаться там будут косматые демоны, отдыхать там будет Лилит. Точное значение слова «лилит» неизвестно, хотя в этом случае оно, вероятно, относится к дикому зверю или птице. Некоторые, на основании аккадских мифов, объясняют его как имя ночного беса женского рода. Более поздние еврейские предания признают Лилит демоническим существом, вредящим роженицам и новорожденным.


34:15 Или: совьет там гнездо сова, выведет птенцов и соберет их под своим крылом.


34:17 Букв.: рука Его отмерила ее [землю] для них шнуром.


35:7 Или: мираж.


35:8 а) Букв.: для них.


35:8 б) Или: и безумцы (в знач. нравственно испорченные) не собьют с пути идущих; евр. текст неясен.


35:10 а) Букв.: те, кого выкупил Господь.


35:10 б) Букв.: будет на головах их - возможно, здесь ироническое искажение идиомы «прах на голове» (Иов 2:12), относящейся к трауру.


36:1 а) Т.е. в 701 г. до Р.Х.


36:1 б) Этот рассказ, как и последующие из исторической части книги (Ис 36-39), повторяется в 4 Цар 18:13 и далее и во 2 Пар 32:1 и далее с небольшими вариациями.


36:2 а) Или: виночерпия, или: Рав-Шаке (имя собственное); то же ниже.


36:2 б) См. примеч. «б» к 7:3.


36:5 Букв.: ты говоришь только слово уст, совет и сила - для битвы.


36:7 Поскольку ассирийский военачальник не верит в то, что Живой Бог израильтян отличается от богов, которым поклонялись в языческих святилищах, он представляет реформы Езекии и его усилия по искоренению языческих культов в Иудее в ложном свете, пытаясь создать впечатление, будто эти реформы оскорбительны для Господа.


36:11 а) Арамейский язык был дипломатическим языком той эпохи на Ближнем Востоке.


36:11 б) Или (ближе к букв.): по-иудейски; то же в ст. 13.


36:16 Букв.: сделайте мне благословение / подарок.


37:1 Букв.: дом; то же в ст. 14.


37:7 Или (ближе к букв.): там Я устрою так, чтобы он пал от меча.


37:22 Дева, дочь Сиона - поэтическое обозначение Иерусалима (см. также Плач 2:13).


37:25 В масоретском тексте нет слов «в чужой стране»; так в рукописях Мертвого моря.


37:27 В друг. рукописях: как трава на земляных террасах.


37:32 Или: ревностью.


37:35 Или: раба.


37:38 а) Вероятная дата убийства Синаххериба - 681 г. до Р.Х. Внебиблейские источники тоже говорят об убийстве правителя, хотя и упоминают только одного убийцу.


37:38 б) Масоретский текст: Арарат.


38:1 Или (ближе к букв.): отдай (последние) распоряжения домочадцам своим.


38:4 Букв.: и было слово Господне Исайе.


38:8 Эти ступени, возможно, использовались как солнечные часы: по тени определяли время.


38:11 а) Евр.: Ях - в этом стихе дважды используется эта сокращенная форма имени Господа.


38:11 б) Так в некот. рукописях, в остальных: но быть там, где кончается всё.


38:13 Евр. текст этой строки неясен.


38:18 Или: истину; то же в ст. 19.


38:22 Вероятно, изначально ст. 21, 22 стояли после ст. 6 этой же главы (ср. 4 Цар 20:7-11).


39:1 Меродах-Баладан правил в Вавилоне в 721-710 гг., а затем захватил престол в 703 г. до Р.Х. 39-я глава завершает исторический раздел книги (главы 36-39). Хотя события, описанные в гл. 38, 39, представлены в хронологическом порядке, они предшествовали тому, о чем повествуется в гл. 36, 37.


39:7 Или: царедворцами.


Народ, живущий во тьме, увидел свет великий - свет воссиял для тех, кто ныне обитает в стране мрака… Ибо для нас родилось дитя,сын нам дарован обетованный, на плечи коего владычество ляжет. нарекут ему имя: Чудный Советник, Могучий Бог, Вечный Отец, Правитель, созидающий мир (9:2, 6).

Вести пророка Исайи обращены к каждому из нас. Не пережив внутреннего духовного возрождения, мы, как правило, самодостаточны. И только неожиданная встреча с человеком другого склада, иначе понимающим жизнь и свои обязанности перед Богом и людьми, помогает нам постичь иллюзорность нашего духовного благополучия. Пока нам не откроется поражающая нас чистота и святость и величие Бога, мы редко готовы осознать собственную духовную нищету. И если мы позволяем Ему озарить нас Своим светом, то непременно начинаем ощущать собственную греховность и несовершенство. Мы жаждем очищения, любовь Божья преображает нас, и мы, следуя примеру пророка Исайи, готовы откликнуться на зов Божий, чтобы идти за Ним и стать вестником Его правды.

В мировой культуре и духовной истории человечества Книга пророка Исайи - одна из самых известных и читаемых. Исайя, чье имя означает «Спаситель - мой Яхве», прежде всего, великий пророк, и поэтому его книга - одна из наиболее цитируемых в Новом Завете (после Псалтыри). Вслед за Иеронимом христианские комментаторы называют Книгу пророка Исайи «Евангелием» в Ветхом Завете.

О жизни Исайи сохранились лишь скупые сведения. Известно, что он был сыном Амоца и совершал свое служение в Иерусалиме во второй половине VIII в., а возможно, и в начале VII в. до Р.Х. Согласно иудейской традиции, он происходил из царского рода, был женат, у него было два сына (7:3; 8:3, 18). О его мученической смерти, по свидетельству некоторых раннехристианских авторов, возможно, говорится в Послании к евреям: «их… распиливали надвое» (Евр 11:37). Пророческая миссия Исайи связана с Иудеей и ее столицей Иерусалимом - именно здесь он произносил свои огненные проповеди-поэмы.

Исайя жил в эпоху трагических потрясений. Он был призван к служению в один из самых трудных периодов истории своего народа, «в год смерти Озии-царя» (6:1), за которым последовали десятилетия страшных бедствий. Как и все пророки древнего Израиля, он живо откликался на политические и международные события своего времени. Поэтому его пророчества (гл. 1-39) следует рассматривать и постигать в общем контексте истории Ближнего Востока второй половины VIII в. до Р.Х., когда Ассирийская империя росла и укреплялась, завоевывая все новые и новые земли (в том числе и Иудею), что привело в итоге к падению и исчезновению большей части Израиля, десяти колен Северного царства, которые противились союзу с языческой империей.

Исайя был не только величайшим пророком, но и глубоким и самобытным поэтом. Поэтика и стиль книги неповторимы, язык чрезвычайно богат, форма многопланова. Пророческие вести, грозные предостережения о судах Божьих и обличения соседствуют в ней с плачами и погребальными песнопениями, гимны - с сатирическими песнями и порицаниями. Подобно другим библейским пророкам, Исайя всецело отдал свой поэтический дар пророческому служению. Избранная им стезя глашатая правды и святости Божьей (1:4; 5:16, 24; 8:14; 10:17, 20; 12:6; 17:7; 29:23; 30:11; 31:1; 37:23 и далее) оставила неизгладимый след на всей его жизни и деятельности. В год смерти царя Озии ему было откровение: Владыка Господь, Святой Бог Израилев, явился ему восседающим «на высоком… престоле, и края риз Его стелились по всему Храму» (6:1). Он услышал громовые раскаты шестикрылых серафимов, восклицавших: «Свят, свят, свят Господь Воинств, вся земля исполнена славы Его!» - и был ошеломлен этим, сокрушен чувством собственного несовершенства. Исайя услышал призыв Господа возвестить народу страшную весть о суде, побудить вернуться к Господу и даровать надежду - указать, что явится «Росток Господень», который будет «отрадой и гордостью тех, кто уцелеет в Израиле» (4:2).

В пророческих вестях Исайи события VIII-VI вв. до Р.Х. являют собою единый процесс суда Божьего, где великие империи - это орудия в руках Бога Яхве, а конечная цель - духовное обновление и возрождение народа. «Суд Божий» - одно из ключевых понятий богомыслия Исайи. Пожалуй, с ним и связана центральная тема первой части книги (гл. 1-39). Пророк, живший при израильском царе Факее и иудейском царе Ахазе, видел беззакония земных владык: их «пагубные указы», коварство, алчность, притеснение сирот, бедняков, вдов (10:1, 2). Известна была ему и жизнь простых людей, предававшихся всевозможным страстям: идолопоклонству, стяжательству, чувственным удовольствиям (3:16). Сокрушала Исайю и духовная ущербность отвернувшихся от Господа людей - повсеместное торжество лицемерия, напускной набожности, эгоизма, гордыни. «Взгляни на лица их - всё ясно! - восклицает пророк. - Грех, как в Содоме, напоказ выставляют, ничего не скрывая» (3:9). Исайя видел причины надвигавшейся гибели в духовном состоянии каждого отдельного человека и народа в целом. Отсюда грозные пророчества, точнее обличения пророка - лейтмотив первой части книги. Но, обличая, пророк призывал народ вернуться к Господу - «вечной твердыне», обрести в Нем внутреннюю духовную силу, чтобы выстоять под натиском обрушивавшихся на них бедствий кровавой эпохи: «Если не будете тверды в вере, не устоите» (7:9).

Среди библеистов до сих пор ведутся споры по поводу авторства книги Исайи (один ли это автор или же их два), однако нет сомнений, что перед нами слово Бога Живого. Вторая части книги (гл. 40-66) посвящена осуществлению Божьего Промысла о возвращении изгнанников на Сион, избавлении от гнета Вавилона, восстановлении Иерусалима, об Израиле как светоче для других народов, об искупительной миссии «Страдающего Божия Слуги» и признании верховной власти Бога Яхве всеми народами. Для пророческих вестей этой части книги характерна величавая простота и лиризм - это прежде всего вести надежды и утешения. «Утешайте народ Мой, утешайте его!- говорит Бог ваш, - ласково говорите с Иерусалимом, возвестите ему, что его борьба окончена» (40:1, 2). Главы 40-55 содержат пророчества, обращенные прежде всего к изгнанникам в Вавилоне, и касаются событий второй половины VI в. до Р.Х., а главы 56-66 пророчески изображают новую жизнь избавленного народа, возрожденную и устроенную согласно Завету, Союзу с Господом.

Пророк стремится вырвать из бездны отчаяния народ, измученный войнами и изгнанием, поддержкой и ободрением спасти его от «парализующей ностальгии» по прошлому (43:18). Пророку Божьему открывается будущее: оно не беспросветно, а светло: «Воистину, новое небо творю Я и новую землю» (65:17). Более того, сама история не предопределена роковым образом, как это казалось ранее, а промыслительна. Господь Бог вершит историю, Он властен над миром - «народы пред Ним что капли из ведра» (40:11-26). Грех будет удален и искуплен, преображение достигнет пределов самой вселенной, и народ Божий обретет чаемые благословения. «Как новое небо и земля новая, которые Я творю, пребудут предо Мной, - возвещает Господь, - так пребудет вовек потомство ваше и ваше имя» (66:22, 23).

Скрыть

Мысли вслух: ежедневные размышления о Библии

 

Бог избрал Себе народ с тем, чтобы в нем все народы пришли к познанию Его и получили усыновление Отцу... 

 

На страницах Библии Вавилон предстаёт не просто как одна из языческих цивилизаций, но и как оплот и символ язычества... 

 

Пророк прозревает те отдалённые времена, когда Господь воцарится не только в Израиле, но и среди всех народов... 

Вопрос-ответ

 Почему в Библии многажды повторяется — свят или истинно? Это особенности прямого перевода с арамейского, где свои особенности грамматики, или есть другая причина?
 

«Истинно, истинно говорю вам…» — это риторическая фигура арамейского языка, используемая для усиления смыслового ударения. Она вошла без изменения практически во все переводы Библии, потому что почти во всех языках есть аналогичные риторические приемы. В русском языке, впрочем, в письменном тексте такая фигура малоупотребительна; зато она широко употребляется в устной речи. Так мы говорим о... 

 В одной из книг Ветхого завета говорится о том, что Сына Божьего назовут Иммануилом, однако уже в новом завете ангел завещает назвать Сына Иисусом. Почему?
 

Эмману-эль, читаемое в европейской традиции как Эммануил или Иммануил – не личное имя Сына Божьего, а символическое наименование. Оно означает «с нами Бог». Тот, кого Писание называет Эмману-эль – это Тот, в Ком реализуется присутствие Бога с нами, среди нас. Пророк Исайя, употребивший это символичеcкое наименование, хотел передать нам... 

 В одной из книг Ветхого завета говорится о том, что Сына Божьего назовут Иммануилом, однако уже в новом завете ангел завещает назвать Сына Иисусом. Почему?
 

Эмману-эль, читаемое в европейской традиции как Эммануил или Иммануил – не личное имя Сына Божьего, а символическое наименование. Оно означает «с нами Бог». Тот, кого Писание называет Эмману-эль – это Тот, в Ком реализуется присутствие Бога с нами, среди нас. Пророк Исайя, употребивший это символичеcкое наименование, хотел передать нам... 

Библиотека

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).